Franke FMA 45 MW XS Daily Reference Guide

Typ
Daily Reference Guide
CS Návod kpoužití Kompaktní kombinovaná trouba smikrovlnami
FMA 45 MW
JAZYKY
CS VOD KPOUŽITÍ �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 3
CS
3
OBSAH
PŘEHLED ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 4
OVLÁDACÍ PANEL �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 4
POPIS DISPLEJE ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 5
PŘÍSLUŠENSTVÍ ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 5
FUNKCE ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 6
PŘED PRVNÍM POUŽITÍM ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 7
KAŽDODENNÍ POUŽÍVÁNÍ ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 8
ITEČNÉ RADY ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������10
TABULKA TEPELNÉ ÚPRAVY ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 11
VYZKOUŠENÉ RECEPTY �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 12
ČIŠTĚNÍ AÚDRŽBA ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 13
ODSTROVÁNÍ ZÁVAD ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 13
TECHNICKÁ PODPORA ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 13
4
PŘEHLED
OVLÁDACÍ PANEL
1. Ovládací panel
2. Kruhové topné těleso
(není vidět)
3. Identifikační štítek
(neodstraňujte)
4. Dvířka
5. Horní topné těleso / gril
6. Světlo
7. Skleněný otočný talíř
1. OVLADAČ VÝRU
Pro zapínání trouby výběrem
funkce�
Chcete-li troubu vypnout, otočte
jej do polohy
2. ZPĚT
Návrat do předcházející nabídky
nastave
3. UZÁVĚR
Kpřerušení aktivní funkce, ato
kdykoli� Pro zastavení funkce
stiskněte dvakrát, trouba přejde do
režimu stand-by
4. DISPLEJ
5. START
Pro aktivaci funkcí apotvrzení
nastavení� Je-li mikrovlnná trouba
vypnutá, aktivuje se mikrovln
funkce�
6. POTVRZE
Pro potvrzení výběru funkce nebo
nastavení hodnoty
7. OVLAD
Pro procházení nabídek
apotvrzení nebo změnu nastavení�
1 7
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA
2
4 5
3
6
Upozornění: Všechny ovladače se aktivují stiskem. Stisknutím uprostřed uvolníte ovladač ze zajištěné polohy.
1
4
7
6
5
2
3
CS
5
PŘÍSLUŠENST
SKLENĚNÝ OTOČNÝ TALÍŘ
Je-li umístěn vdržáku, otočné
sklo lze využívat při všech
metodách vaření/pečení�
Svýjimkou obdélníkového
plechu na pečení je otočné
sklo nutné používat vždy jako
podstavec pro další nádoby nebo příslušenství�
DRŽÁK OTOČNÉHO TALÍŘE
Skleněný otočný talíř pokládejte
pouze na dák otočného talíře�
Na držák nepokládejte jiné
příslušenst
OBLNÍKOVÝ PLECH NA PEČENÍ
Používejte plech na pečení pouze
utěch funk, které umožňu
konvenční pečení; nikdy
nesmí být použit vkombinaci
smikrovlnami� Talíř ve vodorovné
poloze vložte do dáku oddílu
pro pečení�
Upozornění: Při použití obdélníkového plechu na pečení není
třeba odstraňovat otočný talíř ajeho držák.
ROŠT
Umožní vám umístit jídlo výše,
tedy blíže ke grilu, pro dosažení
dokonalého osmahnutí pokrmu
dohněda� Položte rošt na otočný
talíř�
KRYT
Je užitečná pro přikrytí jídla,
které se připravuje nebo ohřívá
vmikrovlnné troubě� Kryt omezuje
vystříkávání, udržuje optimální
vlhkost jídla alze jej využít ijako
druhou úroveň pro umístění�
Není vhodný pro tradiční pečení nebo pro použití
sjakoukoli funkcí grilu�
Počty kusů atyp příslušenství se mohou lišit vzávislosti na zakoupeném modelu.
Další příslušenství, jež není součástí výbavy, lze zakoupit zvlášť prostřednictvím servisního centra.
Na trhu je mnoho různých druhů doplňků. Před
nákupem se vždy ujistěte, že dané příslušenství
je vhodné pro použití vmikrovlnné troubě aže je
odolné vůči teplotám uvnitř trouby.
Kovové nádoby na jídlo nebo nápoje by se neměly
nikdy používat při vaření pomocí mikrovln.
Vždy se ujistěte otom, že se potraviny ani
příslušenství trouby nedostanou do styku
svnitřními stěnami trouby.
Před zapnutím trouby se vždy ujistěte, že se otočný
talíř může volně otáčet. Při vkládání nebo vyjímání
jiného příslušenství buďte opatrní, abyste omylem
nevysadili otočný talíř zjeho držáku.
POPIS DISPLEJE
1. Nastavení teploty
2. Nastavení času atrvání funkce
3. Výběr výkonu mikrovln
4. běr hmotnosti
5. Hodiny, informace atrvání
funkce
6. Symboly zvolených funkcí
3
4
1
2
5
6
6
FUNKCE
MIKROVLNY
Pro rychlou přípravu aopětovné ohřátí jídel
anápojů�
VÝKON DOPORUČENO PRO
900W
Rychlý ohřev nápojů nebo jídel svysokým
obsahem vody
750W
Vaření zeleniny
650W
Vaření masa aryb
500W
Vaření masových omáček nebo omáček
sobsahem sýra nebo vajec. Dopečení
masových koláčů nebo zapečených
těstovin
350W
Pomalé, mírné vaření. Velmi se hodí pro
rozpouštění másla nebo čokolády
160W
Rozmrazování jídel nebo změknutí másla
asýra
90W
Změknutí zmrzliny
GRILL
Pro hnědnutí, grilování agratinování�
Doporučujeme jídlo během grilování obracet�
Pro dosažení co nejlepších výsledků gril nejprve na
3 až 5minut předehřejte
Doporučené příslušenství: Horní rošt
GRIL + MIKROVLNY
Pro rychlé uvaření agratinování svyužitím
kombinovaných funkcí mikrovln agrilu�
Doporučené příslušenství: Horní rošt
TURBOGRIL
Pro dosažení dokonalých výsledkůky
kombinaci konvenčních funkcí sfunkcí grilu�
Doporučujeme jídlo během grilování obracet�
Doporučené příslušenství: Horní rošt
TURBO GRIL + MIKROVLNY
Pro rychlé uvaření aosmahnutí vašeho jídla
dohněda díky kombinaci mikrovln, grilu afunkcí
konvekční trouby
Doporučené příslušenství: Horní rošt
HORKÝ VZDUCH
Slouží kpřípravě pokrmů způsobem, který
má podobné výsledky jako při použití běžné
trouby� Kpřípravě určitých pokrmů lze použít pekáč
na pečení nebo jiné nádobí vhodné pro použití
vtroubě�
Doporučené příslušenství: Spodní rošt / obdélníkový
plech na pečení
HORKÝ VZDUCH + MV
Krychlé přípravě jídla vtroubě�
Doporučené příslušenství: Spodní rošt
AUTO DEFROST*
Pro rychlé rozmrazování různých druhů jídel
se zadáním pouze jejich hmotnosti�
Jídlo je třeba položit přímo na otočný talíř� Jakmile
vás trouba vyzve, jídlo obraťte�
KATEGORIE JÍDLO HMOTNOST
MASO
(mleté maso, karbanátky, steaky,
pečeně)
100g – 2kg
DRŮBEŽÍ
(celé kuře, kousky, řízky)
100g – 2,5kg
FILÉ
(celé, řízky, lé)
100g − 1,5kg
ZELENINA
(míchaná zelenina, hrášek,
brokolice apod.)
100g − 1,5kg
CHLÉB
(bochníky, sladké kynuté pečivo,
housky)
100g – 1kg
CS
7
PŘED PRVNÍM POUŽITÍM
. NASTAVENÍ ČASU
i prvním zapnutí spotřebiče budete muset nastavit
čas: Na displeji budou blikat dvě číslice pro hodinu�
Pro nastavení správného údaje minuty otáčejte
ovladačem nastavení astisknutím
potvrďte� Na
displeji začnou blikat dvě číslice nastavení minut
Pro nastavení správného údaje minuty otáčejte
ovladačem nastavení astisknutím
potvte
Upozornění: Chcete-li později nastavený čas změnit, pak
zatímco je trouba vypnutá, stiskněte aalespoň na 3sekundy
podržte azopakujte kroky uvedené výše.
Čas může být nutné nastavit znovu po delším výpadku
napájení.
AUTOMATICKÝ OHŘEV / PENÍ *
Slouží kohřevu již hotových mražených či
chlazených jídel nebo jídel opokojové teplotě
akrychlé přípravě jídel při současném dosažení
optimálních výsledků�
Trouba automaticky vypočítává hodnoty nezbytné
kdosažení co nejlepších výsledků vco nejkratším
čase� Jídlo vložte do trouby vžáruvzdorném talíři
nebo míse vhodné do mikrovlnné trouby
KATEGORIE JÍDLO HMOTNOST
HOTOVÉ JÍDLO 250–500 g
ZMRAZENÁ PORCE 250–500 g
MRAŽENÉ LASAGNE 250–500 g
POLÉVKY 200–800 g
NÁPOJE 100–500 g
PEČENÉ BRAMBORY
(po výzvě obraťte)
200g – 1kg
ČERSTVÁ ZELENINA
(nakrájejte na stejnoměrně velké
kousky apřidejte 2 až 4 lžíce vody.
Kryt)
200–800 g
MRAŽENÁ ZELENINA
(Po výzvě obraťte. Kryt)
200–800 g
KONZERVOVANÁ ZELENINA 200–600 g
POPCORN 100 g
AUTO HORKÝ VZDUCH + MIKROVLNY*
Pro rychlou přípravu jídel vtroubě při
současném dosažení co nejlepších výsledků�
Používejte žáruvzdorné nádobí, které je vhodné do
mikrovlnné trouby
KATEGORIE JÍDLO HMOTNOST
PEČENÉ KUŘE 800g – 1,5kg
SUŠENKY 300 g
CELÁ RYBA 600g – 1,2kg
ZAPEČENÉ BRAMBORY 800g – 2kg
ROSTBÍF 800g – 1,5kg
* Pro dosažení co nejlepších výsledků při použití
automatických funkcí jednoduše navolte druh ahmotnost
nebo množství jídla. Trouba automaticky vypočítá azvolí
optimální nastavení avprůběhu pečení je podle potřeby
upravuje. Jakmile vás trouba vyzve, jídlo obraťte nebo
zamíchejte.
8
KAŽDODENNÍ POUŽÍVÁNÍ
. JET START
Je-li trouba vypnutá, pro zahájení přípravy pomocí
funkce mikrovln nastavených na plný výkon (900W)
na dobu 30sekund lze stisknout tlačítko
1. ZVOLTE FUNKCI
Je-li trouba vypnutá, na displeji se bude zobrazovat
pouze čas� Otáčejte ovladačem výběru azvolte jednu
zdostupných funkcí�
2. NASTAVENÍ FUNKCE
. MANUÁLNÍ FUNKCE
Nastavení můžete měnit po provedení výběru
požadované funkce�
Na displeji se zobrazí nastavení, které lze postupně
nit
VÝKON MIKROVLN / TEPLOTA
Pokud na displeji bliká ikona , otočte knoflíkem
pro nastavení výkonu apoté, pro potvrzení volby,
stiskněte
apokračujte ve změně dalšího
nastavení (je-li to možné)
Stejným způsobem, pokud na displeji bliká ikona
, otočte knoflíkem pro nastavení teploty apoté, pro
potvrzení volby, stiskněte
apokračujte ve změně
dalšího nastavení�
Upozornění: Jakmile je funkce jednou aktivována, nastavení
výkonu lze změnit tak, že dvakrát stisknete , čímž se
dostanete do nabídky nastavení výkonu. Poté změňte
nastavení otáčením ovladače nastavení.
DOBA TRVÁNÍ
Pokud na displeji bliká ikona , otáčením knofku
nastavíte požadovanou dobu přípravy
Jakmile zobrazená doba přípravy odpovídá
požadované hodnotě, pro potvrzení aspuštění funkce
stiskněte
Upozornění: Dobu přípravy můžete přizpůsobit během
přípravy otáčením ovladače; každým dalším stiskem se
doba přípravy prodlouží o30sekund.
. AUTOMATICKÉ FUNKCE / AUTO DEFROST
KATEGORIE
Po výběru jedné zautomatických funkcí je třeba zvolit
kategorii připravovaného jídla�
Pokud na displeji bliká ikona , otáčením ovladače
nastavení zvolte číslici odpovídající požadované
kategorii, poté potvrďte stisknutím
HMOTNOST
Aby bylo možné dosáhnout co nejlepších výsledků,
vyžadují automatické funkce zadání hmotnosti
potravin, ato výběrem zpřednastavených hodnot:
trouba ukaždé kategorie potravin vypočítá ideál
délku trvání funkce
Když se na displeji objeví základní nastavení abliká
symbol
, otáčením knoflíku nastavte hmotnost
apoté potvrďte stiskem
, čímž spustíte funkci�
3. AKTIVUJTE FUNKCI
Po provedení všech požadovaných nastavení aktivujte
funkci stiskem
i každém dalším stisku tlačítka
se doba pečení
prodlouží odalších 30sekund (pouze umanuálních
funkcí)�
Upozornění: Kpozastavení právě probíhající funkce můžete
kdykoli dvakrát za sebou stisknout tlačítko .
. BEZPEČNOSTNÍ ZÁMEK
Tato funkce se automaticky aktivuje za účelem
předejít náhodnému zapnutí trouby
Otevřete azavřete dvířka apoté, pro spuštění zvolené
funkce, stiskněte
CS
9
4. PAUZA
Přejete-li si pozastavit spuštěnou funkci, například za
účelem promíchání nebo obrácení jídla, jednoduše
otevřete dvířka
Pro opětovné spuštění dvířka zavřete astiskněte a
Je také možné dočasně přípravu potravin zastavit
stisknutím
� Pokud chcete obnovit proces vaření,
zavřete dvířka astiskněte
AUTOMATICKÁ PAUZA
(ZAMÍCHEJTE NEBO OBRAŤTE JÍDLO)
Určité funkce se pozastaví aumožní vám tak pokrm
obrátit nebo promíchat�
Když se příprava pokrmu pozastaví ana displeji
se zobrazí zpráva „Turn Food“ (Obraťte jídlo) nebo
„Stir Food“ (Zamíchejte jídlo), otevřete dvířka ajídlo
obraťte nebo zamíchejte� Poté stisknutím
funkci
pečení/vaření opětovně spustíte�
Upozornění: po 2 minutách se funkce znovu automaticky
spustí, ikdyž jídlo neobrátíte nebo nezamícháte.
5. KONEC PEČENÍ
Zazní zvukový signál ana displeji se zobrazí „End“
(Konec), což signalizuje, že funkce je ukončena�
Uněkterých funkcí je možné posunout pečení/vaření
při zachování dříve provedených nastavení: Otáčením
ovladače nastavení nastavte novou dobu přípravy,
poté stiskněte
. ČASOVAČ
Když je trouba vypnutá, displej je možné používat
jako samostatný časový spínač� Časový spín
neaktivuje žádný zcyklů vaření/pečení
Otáčením ovladače nastavení aktivujte funkci
anastavte požadovanou dobu�
Pro aktivaci časového spínače stiskněte
� Po ukončení odpočítávání času nastaveného na
časom spínači zazní signál ana displeji se zobrazí
upozornění� Přejete-li si prost změnu časovače poté,
co byl jednou aktivován, otočte ovladačem nastavení
apoté potvrďte stisknutím
Pro pozastavení časovače nebo pro návrat kzobrazení
aktuálního času otáčejte ovladačem nastavení, dokud
se na displeji nezobrazí0:00, apoté stiskněte
Upozornění: Poté, co byl časový spínač aktivován, můžete
spustit ifunkci: Časový spínač bude dále automaticky
odpočítávat navolený čas, aniž by to jakkoli ovlivnilo danou
funkci. Pro opětovné zobrazení údajů časovače vyčkejte do
ukončení funkce nebo funkci trouby zastavte stisknutím .
10
UŽITEČNÉ RADY
JAK POUŽÍVAT TABULKU PRO TEPELNOU
ÚPRAVU
Tabulka uvádí nejlepší funkce pro přípravu
jednotlivých druhů pokrmů
Doby pečení se vztahují kcyklu pečení jídla vtroubě
anezahrnují fázi předehřevu (ufunkcí, kde je to třeba)
Nastavení adoby pečení mají pouze orientační
charakter, neboť se odvíjejí od množství jídla
apoužitého příslušenství�
Vždy pokrm nejprve tepelně upravujte po nejkratší
uvedenou dobu apak zkontrolujte, zda je již hotový
Pro dosažení nejlepších výsledků se při vol
příslušenství důsledně řiďte doporučeními vtabulce
peče
KUCHAŘSKÉ TIPY PRO PŘÍPRAVU POKR
VMIKROVLNNÝCH TROUBÁCH
Mikrovlny projdou potravinami jen do určité hloubky
Vaříte-li více potravin najednou, je dobré jídlo co
nejvíce rozprostřít�
Menší kousky potravin se vaří rychleji než větší: Pro
dosažení rovnoměrné tepelné úpravy rozkrájejte jídlo
na stejně velké kousky
i přípravě vmikrovlnné troubě se uvolňuje vodní
pára: používání krytu vhodného do mikrovlnné
trouby pomáhá snižovat ztrátu vlhkosti�
Jídlo se po vyjmutí zmikrovlnné trouby ještě několik
okamžiků dál vaří� Proto doporučujeme nechat jídlo
po skončení cyklu nechat ještě několik minut dojít�
i přípravě svyužitím mikrovln je dobré míchat
jídlem, protože již dobře uvařené části uokrajů
nádoby se dostanou doprostřed anaopak�
Tenké plátky masa položte na sebe nebo tak, aby
se částečně překrývaly� Silnější plátky masa, jako
vpřípadě sekané aklobás, by měly umístěny vedle
sebe�
POTRAVINÁŘSKÁ FÓLIE AOBALOVÝ MATERIÁL
Připravujete-li jídlo vmikrovlnné troubě, odstraňte
předtím, než je vložíte do trouby, veškeré drátěné
uzávěry zplastových nebo papírových sáčků�
Plastovou fólii nařízněte nebo propíchněte vidličkou,
aby se uvolnil tlak, aobal tak během přípravy
neprasknul tlakem nahromaděné páry
TEKUTINY
Tekutiny se mohou zahřát nad bod varu, aniž by
viditelně bublaly
Následně může dojít knáhlému vyvření horkých
tekutin�
Této situaci lze předcházet následovně:
� Nepoužívejte nádoby súzkým hrdlem�
� Tekutinu před vložením nádoby do mikrovln
trouby zamíchejte anechte vní ponořenou čajovou
lžičku�
� Po ohřátí ji promíchejte ještě jednou anásledně
opatrně vyjměte nádobu zmikrovlnné trouby
ZMRAŽENÉ JÍDLO
Pro dosažení nejlepších výsledků doporučujeme
provádět rozmrazování přímo na otočném skleněném
talíři� Příp� můžete také použít lehkou plastovou
nádobu vhodnou pro použití vmikrovlnné troubě
Vená jídla, guláše amasové omáčky se lépe
rozmrazí, jestliže je během rozmrazování občas
zamícháte�
Jakmile se jídlo začne rozmrazovat, oddělte jej:
oddělené části se tak rozmrazí rychleji
JÍDLO PRO DĚTI
i ohřívání jídla nebo nápojů vkojenecké lahvi nebo
skleničce pro příkrmy musíte pokrm nebo tekutinu
protřepat či zamíchat apřed podáváním zkontrolovat
teplotu�
Tím se teplo rovnoměrně rozloží avyhnete se riziku
opaření nebo popálení�
ed ohříváním sejměte zkojenecké láhve víčko
adudlík
MASO ARYBY
Aby mělo maso nebo ryba rychle perfektní hnědou
kůrčičku, ale přitom zůstalo uvnitř měkké ašťavnaté,
doporučujeme funkci „Gril + mikrovlny“� Nejlepších
výsledků dosáhnete nastavením výkonu mikrovln na
160 až 350W
CS
11
TABULKA TEPELNÉ ÚPRAVY
DLO FUNKCE OHŘEV
ÚROVEŇ
VÝKONU PRO
GRIL
VÝKON (W) ČAS (MIN) PŘÍSLUŠENST
Kynuté koláče
- 160180 - 3060
- 160180 90 25–50
Koláče snáplní
(cheesecake, závin, jablečný koláč)
Ano 160–190 - 35–70
Sušenky Ano 170–180 - 10–20
Sněhové pečivo Ano 100–120 - 40–50
Rohlíky Ano 210–220 - 1012
Bochník chleba
Ano 180–200 - 30–35
Pizza / koláč Ano 190220 - 2040
Slané koláče
(zeleninové, quiche lorraine)
Ano 180–190 - 4055
Lasagne / zapečené těstoviny - 350–500 1540
Jehněčí pečeně/ telecí pečeně /
rostbíf
(1,31,5 kg)
- 170180 - 7080*
- 160180 160 50–70*
Rostbíf – středně propečený
(1,31,5kg)
- 170180 - 4060*
Pečené kuře / králík / kachna
(vcelku 11,2kg)
- 210–220 - 50–70*
- 210–220 350 45–60*
Kuře/králík/kachna
(řízky/kousky 0,4–1kg)
- - 350–500 2040*
Pečená ryba (celá) - - 160350 2040
Rybí lé/plátky Ano - - 1530*
Plněná zelenina
(rajčata, cukety, lilky...)
- - 500650 25–50
Topinky - - - 3–6
Klobásy/kebaby/žebírka/
hamburgery
- - - 2040*
Pečené brambory
- - 350–500 2040*
Pečené ovoce - - 160350 1525
Zapékaná zelenina - - - 1525
* Vpolovině doby přípravy jídlo obraťte.
Tabulka testovaných receptů byla sestavena pro certikační orgány vsouladu snormami IEC 60705 aIEC 60350.
FUNKCE
Horký vzduch
Horký vzduch + MV Grill Turbogril Grill + MV
PŘÍSLUŠENSTVÍ
Teplovzdorný talíř/ nádoba vhodná pro
použití vmikrovlnné troubě
Rošt Obdélníkový plech na pečení
12
Byly sestaveny pro potřeby certikačních orgánů vsouladu se standardy IEC60705 aIEC 60350-1.
DLO FUNKCE
HMOT-
NOST
(g)
DOBA
TEPEL
ÚPRAVY
(min:sec)
TEPL. /
ÚROVEŇ
VÝKONU
PRO
GRIL
VÝKON
(W)
PŘEDE-
HŘEV.
PŘÍSLUŠEN-
ST
Krém
1000 12:0013:00 - 650 -
Nádoba
vhodná
kpoužití
vmikrovlnné
troubě
(Pyrex 3227)
Piškotový koláč
475 8:00–10:00 - 750 -
Nádoba
vhodná
kpoužití
vmikrovlnné
troubě
(Pyrex 3827)
Sekaná pečeně
900 13:0014:00 - 750 -
Nádoba
vhodná
kpoužití
vmikrovlnné
troubě
(Pyrex 3�838)
Zapékané
brambory
1100 28:00–30:00 190 350 -
Nádoba
vhodná
kpoužití
vmikrovlnné
troubě
(Pyrex 3827)
Kuře
1200 35:0040:00 210 350 -
Nádoba
vhodná
kpoužití
vmikrovlnné
troubě
(Pyrex 3�220)
Rozmrazování masa
(uprostřed
rozmrazování obraťte)
500 10:30 - 160 - Otočný talíř
Topinky
- 4:00–6:00 3 - Ano
Rošt
VYZKOUŠENÉ RECEPTY
FUNKCE
Mikrovlny Gril + mikrovlny Grill
CS
13
001
Vpřípadě provozních potíží se obraťte na technické
servisní středisko Franke�
Nevyužívejte služeb neautorizovaných techniků�
Uveďte:
– typ závady
– model spotřebiče (art�/kód)
– sériové číslo (S�N�) na výkonom štítku umístěném
na pravém okraji vnitřního prostoru trouby (viditelný,
pokud jsou otevřená dvířka)
i kontaktu se servisním
střediskem uvádějte
kódy uvedené na
identifikačním štítku
produktu�
XXX/XXX
XXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXX
TECHNICKÁ PODPORA
VNITŘNÍ AVNĚÍ POVRCHY
Povrchy čistěte vlhkou utěrkou zmikrovlákna�
Jsou-li velmi znečištěné, přidejte několik kapek pH
neutrálního čisticího prostředku� Nakonec je otřete
suchým hadříkem�
Sklo dveří čistěte vhodným tekutým prostředkem
Vpravidelných intervalech nebo vpřípadě rozlití
odstraňte otočný talíř isdržákem, abyste vistili dno
trouby aodstranili veškeré zbytky jídla
Gril není třeba čistit, neboť intenzivní teplotou se
veškeré nečistoty vypalují� Tuto funkci používejte
pravidelně
PŘÍSLUŠENST
Veškeré příslušenství lze mýt vmyčce nádobí� Odolné
nečistoty jemně vydrhněte hadříkem� Před čištěním
vždy nechejte příslušenství vychladnout
Před prováděním jakýchkoli úkonů údržby ačištění
se ujistěte, že spotřebič vychladl.
Nepoužívejte parní čističe.
Nepoužívejte drátěnku, drsné houbičky ani
abrazivní/žíravé prostředky, neboť by tím mohlo
dojít kpoškození povrchu spotřebiče.
Problém Možná příčina Řeše
Trouba nefunguje�
erušení napájení.
Odpojení od elektrické sítě.
Zkontrolujte, zda je síť pod napětím azda je trouba
připojená kelektrickému napájení. Vypněte aopět
zapněte troubu. Zjistíte tak, zda porucha stále trvá.
Trouba generuje hluk ipřesto,
že je vypnutá�
Aktivní chladicí ventilátor. Otevřete dvířka nebo vyčkejte, dokud proces
ochlazování neskončí.
Na displeji je písmeno „F“
následované číslem�
Softwarová chyba. Kontaktujte nejbližší centrum poprodejních
služeb pro zákazníky auveďte číslo následující za
písmenem „F“.
ODSTRAŇONÍ ZÁVAD
ČIŠTĚNÍ AÚDRŽBA
CS SK EL RO TR RU UK AR
www.franke.com
400011530441
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Franke FMA 45 MW XS Daily Reference Guide

Typ
Daily Reference Guide