HOTPOINT/ARISTON MP 775 IX HA Use and care guide

Typ
Use and care guide
Průvodce Příručka o bezpečnosti a ochraně zdra, Návod
k použití a údržbě a Průvodce instalací
www.hotpoint.eu/register
2
ČEŠTINA...........................................3
CS
3
ČEŠTINA
PŘÍRUČKA O BEZPEČNOSTI A OCHRANĚ
ZDRA,VOD K POUŽITÍ A ÚDRŽBĚ
a PRŮVODCE INSTALA
KUJEME VÁM, ŽE JSTE SI ZAKOUPIL/A VÝROBEK ZNAČKY
HOTPOINTARISTON.
Abyste mohli využívat komplexnější podpory, registrujte prosím svůj
spotřebič na webových stránkách www.hotpoint.eu/register.
Obsah
Příručka o bezpečnosti a ochraně zdraví
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY .................................................................................4
RADY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ ...............................................................6
PROHLÁŠENÍ O SHODĚ S PŘEDPISY ....................................................................... 6
POPIS PRODUKTU ........................................................................................7
OVLÁDACÍ PANEL ..........................................................................................7
POPIS DISPLEJE ............................................................................................8
PŘÍSLUŠENST ............................................................................................9
FUNKCE ..................................................................................................11
JAK POUŽÍVAT TUTO MIKROVLNNOU TROUBU ..........................................................13
PRVNÍ POUŽITÍ ............................................................................................13
DENNÍ POUŽÍVÁNÍ ........................................................................................14
UŽITEČNÉ RADY. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
TABULKY PEČENÍ ..........................................................................................18
VYZKOUŠENÉ RECEPTY ....................................................................................20
ČIŠTĚNÍ ..................................................................................................21
ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD .................................................................................22
TECHNICKÉ ÚDAJE ........................................................................................23
SERVISNÍ STŘEDISKO ......................................................................................23
Návod k použití a údržbě
Průvodce instalací ........................................................................................24
4
JE DŮLEŽITÉ SE S NIMI
SEZNÁMIT A DODRŽOVAT JE
ed použitím zařízení si pečlivě
ečtěte tyto bezpečnostní
pokyny.
jte je po ruce a uschovejte si
je pro další použití.
V těchto pokynech a na
samotném spotřebiči jsou
uvedena důležitá bezpečnost
upozornění, se kterými je třeba
se seznámit a dodržovat je.
Výrobce se zříká jakoli
odpovědnosti v případě
nedodržení těchto
bezpečnostních pokynů nebo
nevhodného používání
spotřebiče nebo nesprávného
nastavení ovládacích prvků.
BEZPEČNOST
UPOZORNĚNÍ
VARONÍ: Spotřebič a jeho
dosažitelné součásti se při
používání zahřívají, proto by se
děti mlaí 8 let neměly ke
spotřebiči přibližovat, nejsou-li
pod dohledem dospělé osoby.
Děti starší 8 let a osoby
s fyzickým, smyslovým či
duševním postižením nebo bez
patřičných zkušeností a znalostí
mohou tento spotřebič používat
pouze pod dohledem nebo
tehdy, pokud obdržely
informace o bezpečném použití
spoebiče a pokud rozumě
rizikům, která s používáním
spotřebiče souvisejí. Nedovolte
dětem, aby si se spotřebičem
hrály. Nedovolte dětem, aby bez
dohledu prováděly čištění
a běžnou údržbu spotřebiče.
VARONÍ: Z důvodu rizika
popálení se nedotýkejte
ohřívacích prv nebo vnitřních
povrchů.
VARONÍ: V případě, že jsou
dvířka nebo jejich těsně
poškozené, trouba se nesmí
používat, dokud není opravena
kvalifikovanou osobou.
VARONÍ: Kapaliny ani jiné
potraviny se nesmějí ohřívat
v uzavřených nádobách – jejich
obsah by mohl explodovat.
Mikrovlnná trouba je určena pro
ohřívání jídel a nápojů. Sušení
potravin nebo oděvů či ohřev
termopolštářků, pantoflí,
houbiček, vlhkých hadří
a podobných předmětů může
vést k úrazu, vznícení nebo
požáru.
Když ohříváte jídlo v plastové
nebo papírové nádobě, stále
troubu sledujte, aby nedošlo ke
vznícení.
Ohřívání nápojů v mikrovlnné
troubě může mít za následek
opožděný perlivý var, proto je
nutné s nádobou zacházet
opatrně.
Kojenecké láhve nebo skleničky
s dětskou výživou promíchejte
nebo protřepejte a aby nedošlo
k popálení dítěte, před podám
ještě zkontrolujte jejich teplotu.
Mikrovlnnou troubu
nepoužívejte na vaření vajec se
skořápkou a neohřívejte v ní
vejce uvařená natvrdo, protože
by mohla explodovat, a to i po
dokončení vaření s mikrovlnami.
Do blízkosti spotřebiče
nepokládejte oděvy nebo jiné
hořlavé materiály, dokud veškeré
součásti zcela nevychladnou.
ehřáté tuky a oleje se mohou
snadno vznítit. Vždy dbejte
zvýšené opatrnosti při přípravě
jídel s vysokým obsahem tuku,
oleje nebo při přidává
alkoholu (jako je např. rum,
koňak nebo víno). Hrozí vznik
požáru.
Mikrovlnnou troubu
nepoužívejte k fritování
v olejové lázni, protože teplotu
oleje není možné regulovat.
Je-li spotřebič vhodný pro
použití teplotní sondy,
používejte pouze takovou, která
je doporučená výrobcem (je-li
součástí).
Při vytahování nádob
a příslušenství používejte
kuchyňské chňapky a dávejte
pozor, abyste se nedotkli
topných těles. Po upečení jídla
otevírejte dvířka spotřebiče
opatrně, aby mohl postupně
unikat horký vzduch nebo pára.
Používejte výhradně nádobí
vhodné pro mikrovlnné trouby.
Neblokujte vývody na před
straně trouby, kterými odchází
horký vzduch.
Vychází-li z trouby kouř, troubu
vypněte nebo vytáhněte
přívodní kabel ze zásuvky.
Dvířka ponechejte zavřená, aby
se zadusily plameny.
POVOLENÉ POUŽITÍ
Toto zízení je ueno výhradně
pro domácí použití, nikoli pro
profesionální využívání.
Spotřebič nepoužívejte na
otevřeném prostranství.
V blízkosti zařízení neskladujte
výbušné nebo hořlavé látky,
např. aerosolové nádobky,
a stejně tak na tomto místě
neukládejte nebo nepoužívejte
benzín či jiné zápalné hmoty: Při
náhodném zapnutí spotřebiče
hrozí riziko požáru.
UPOZORNĚNÍ: Provoz
spoebiče nelze řídit pomocí
externího časovače nebo
samostatného systému
dálkového ovládání.
Tento spotřebič je určen
k použití v domácnosti
a podobných zařízeních, jako:
– kuchyňské kouty pro
zaměstnance v obchodech,
kancelářích a na jiných
pracovištích;
– továrny;
– hotely, motely a daí
ubytovací zařízení;
– zařízení nabízecí nocleh se
snídaní (bed and breakfast);.
Není přípustné používat jej
jiným způsobem (např. vytápě
místnos).
INSTALACE
Instalaci nebo opravy musí
provést kvalifikovaný technik
podle pokynů výrobce
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
CS
5
a v souladu s platnými místními
bezpečnostními předpisy.
Neopravujte ani nevyměňujte
žádnou část spotřebiče, pokud
to není výslovně uvedeno
v návodu k použití.
Děti by neměly provádět úkony
související s instalací. Při
provádění instalace nedovolte
dětem, aby se k zařízení
přibližovaly. Obalový materiál
(plastové sáčky, části
polystyrenu apod.) odstraňte
z dosahu dětí, a to jak během
provádění instalace, tak po jejím
dokonče.
Ke stěhování a instalaci
spotřebiče jsou nutné
minimálně dvě osoby. Pro účely
vybalení a instalace zařízení
použijte ochranné rukavice.
Po vybalení spotřebiče se
esvědčte, že nebyla při
dopravě poškozena. V případě
problémů se obraťte na
prodejce nebo na nejbližší
servisní středisko.
Před zahájením instalace je
nutné spotřebič odpojit od
elektrické sítě.
Během instalace se ujistěte, že
zařízení nepoškozuje napájecí
kabel.
Zařízení zapněte až po
dokonče instalace.
Tento spotřebič je určen
k použití jako vestavný.
Nepoužívejte ho volně stojící.
Je-li nutné skříňku, do které
bude zařízení umístěno,
přiříznout, proveďte tyto práce
ještě předtím, než jej do skříňky
zasunete. Pečlivě odstraňte
všechny dřevěné třísky a piliny.
Po provedené instalaci nes
t dno trouby přístupné.
Nevkládejte žádné předměty do
prostoru minimální vzdálenosti
mezi pracovní plochou a horní
hranou trouby.
Před zahájením instalace
z trouby odstraňte pouze
polystyrénový podstavec.
Po vybalení spotřebiče
zkontrolujte, zda není poškozený
a zda dveře dokonale přiléhají.
V případě problémů se obraťte
na prodejce nebo na nejbližší
servisní středisko.
DŮLEŽITÁ UPOZORNĚNÍ
TÝKAJÍCÍ SE ELEKTRICKÉHO
ZAPOJE
Instalace musí probíhat
v souladu s platnými
bezpečnostními předpisy,
a proto je nutné použít
všepólový spínač s minimální
vzdáleností mezi kontakty 3 mm
a zařízení musí být uzemněno.
Jestliže dodaná zástrčka ne
vhodná pro zásuvku ve vašem
bytě, obraťte se prom na
kvalifikovaného technika.
Napájecí kabel musí být
dostatečně dlouhý na to, aby
bylo možné připojit vestaný
spotřebič k elektrickému zdroji.
Netahejte za napájecí kabel
spotřebiče.
V případě nutnosti vyměňte
napájecí kabel za nový stejného
typu. Instalaci nebo údržbu musí
provést kvalifikovaný technik
podle pokynů výrobce
a v souladu s platnými místními
bezpečnostními předpisy.
Obraťte se na autorizova
servisní středisko.
Spotřebiče vybavené zástrčkou:
Jestliže dodaná zástrčka ne
vhodná pro zásuvku ve vašem
bytě, obraťte se prom na
servisní středisko.
Nepoužívejte prodlužovací
kabely, sdružené zásuvky nebo
rozdvojky.
Nezapínejte tento
elektrospotřebič, pokud je
poškozena přívodní síťová šňůra
nebo zástrčka, pokud spotřebič
nefunguje správně nebo došlo
k poškození či pádu spotřebiče.
ívodní kabel se nesmí dotýkat
žádné horké plochy.
Po provedení montáže nesmí
být elektrické prvky spoebiče
pro uživatele přístupné.
Spotřebiče se nedotýkejte
vlhkými částmi těla
a nepoužívejte jej bosí.
Typový štítek je umístěný na
předním okraji trouby a je
viditelný při otevřených dveřích.
V případě výměny napájecího
kabelu použijte výhradně
sledující typ(y): H05 RR
-
F 3 x 1,5 mm
2
.
V souladu s vnitrostátními
bezpečnostními normami
týkajícími se elektrických
zařízení musí být možné odpojit
spoebič od elektrické sítě
vytažením zástrčky, je-li
k dispozici, nebo
prostřednictvím přístupného
multipólového spínače
umístěného před zásuvkou.
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
i čištění a provádění údržby
používejte ochranné rukavice.
ed prováděním jakékoli
údržby je nutné spoebič
odpojit od elektrické sítě.
Nikdy nepoužívejte parní čistič.
VARONÍ: Servisní zásahy nebo
opravy, u kterých je nutné
sejmout kryty chránící před
mikrovlnami, jsou nebezpečné.
Takové činnosti smí provádět
pouze odborně vyškolený
technik.
VARONÍ:ed výměnou
žárovky je nutné spotřebič
vypnout, abyste předešli riziku
úrazu elektrickým proudem.
Nebudete-li troubu udržovat
čistou, může dojít k poškoze
povrchu, a tedy ke zkrácení
životnosti spotřebiče, a případně
i k vytvoření nebezpečné
situace.
Mikrovlnnou troubu pravidelně
čistěte a vždy odstraňujte
všechny zbytky jídel.
ed každou údržbou nebo
čištěním je nutné nechat
spotřebič vychladnout.
K čištění skla dvířek nepoužívejte
drsné abrazivní čiste nebo
ostré kovové škrabky, jinak se
jeho povrch může poškrábat,
a v důsledku toho roztříštit.
6
Tento spotřebič byl navržen, vyroben
a dodán na trh v souladu s požadavky
evropských směrnic:
LVD 2014 / 35 / EU, EMC 2014 / 30 / EU
a RoHS 2011 / 65 / EU.
Tento spotřebič, který je určen pro styk
s potravinami, je v souladu s evropským
nařízením č. 1935/2004/ES.
Tento spotřebič splňuje požadavky na
ekodesign podle evropských nařízení
č. 65/2014 a č. 66/2014 v souladu
s evropskou normou EN 60350-1.
LIKVIDACE OBALOVÉHO
MATERIÁLU
Obal je ze 100% recyklovatelného
materiálu a je označen recyklačním
symbolem
.
Obalový materiál proto nevyhazujte
s domácím odpadem, ale zlikvidujte
ho podle platných místních předpisů.
LIKVIDACE DOMÁCÍCH
ELEKTROSPOTŘEBIČŮ
Jestliže si již nepřejete spotřebič
používat, znehodnoťte jej odříznutím
elektrického přívodního kabelu
a odstraňte dvířka a police (je-li jimi
vybaven), aby se děti nemohly zavřít
uvnitř.
Tento spotřebič byl vyroben
z recyklovatelných
nebo
opakovaně použitelných materiálů.
Zlikvidujte jej podle místních předpisů
pro likvidaci odpadu.
Další informace o zpracování,
rekuperaci a recyklaci domácích
elektrických spotřebičů zjistíte
u příslušného místního úřadu, úřadu
pro likvidaci domovního odpadu,
nebo v obchodě, kde jste spotřebič
zakoupili.
Tento spotřebič je označen v souladu
s evropskou směrnicí 2012/19/EU
o odpadních elektrických
a elektronických zařízeních (OEEZ).
Zajištěním správné likvidace tohoto
výrobku pomůžete zabránit
případným negativním důsledkům na
životní prostředí a lidské zdraví, k nimž
by jinak došlo jeho nevhodnou
likvidací.
Symbol na výrobku nebo
příslušných dokladech udává, že tento
výrobek nesmí být likvidován
společně s domácím odpadem, nýbrž
je nutné jej odevzdat do příslušného
sběrného střediska k recyklaci
elektrických a elektronických zařízení.
RADY K ÚSPE ELEKTRICKÉ
ENERGIE
Troubu předehřívejte pouze tehdy,
je-li to výslovně uvedeno v tabulce
pečení nebo ve vašem receptu.
Používejte tmavé lakované nebo
smaltované formy na pečení, které
mnohem lépe pohlcují teplo.
Troubu vypněte 1015 minut před
koncem doby pečení. Jídlo vyžadují
delší dobu přípravy se bude vařit dále,
a to i poté, co se trouba vypne.
PROHLÁŠENÍ O SHODĚ S PŘEDPISY
RADY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘE
CS
7
POPIS PRODUKTU
Příručka o použití a čištění zařízení
Poznámka: Po dopečení jídla a vypnutí trouby může chladicí ventilátor ještě nějakou dobu pracovat.
OVLÁDACÍ PANEL
1. ON/OFF
Zapnutí nebo vypnutí trouby
a přerušení nebo vypnutí aktivní
funkce.
2. AUTOMATICKÉ FUNKCE
Pro rolování seznamem
automatických funkcí.
3. ZPĚT
vrat do předcházející nabídky
nastavení.
4. S RUČNÍM NASTAVENÍM
Pro rolování seznamem
manuálních funkcí.
5. DISPLEJ
6. NAVIGAČNÍ TLÍTKA
Pro změnu nastavení a hodnot
dané funkce.
7. TLAČÍTKO POTVRZENÍ
Pro potvrzení vybrané funkce nebo
nastavené hodnoty.
8. SPUSTIT
Pro aktivaci funkce.
Je-li mikrovlnná trouba zapnutá,
aktivuje se funkce „Jet Start“.
1. Ovládací panel
2. Kruhové topné těleso
(není vidět)
3. Typový štítek
(nesmí se odstranit)
4. Dřka
5. Horní topné těleso / gril
6. Osvětlení
7. Otočný talíř
1
2
4.
7
6
5
3
1 432 5 76
8
8
POPIS DISPLEJE
1. Symbol zvolené funkce
2. Funkce rozmrazování
3. Hodiny; Informace a doba trvání
funkce
4. Nastavení funkce
(teplota, typ potraviny, úroveň
grilu)
5. Automaticky
6. Výkon mikrovln
7. Nastavení časovače, doby trvání
a hodin
1
2
3 4
5
6
7
CS
9
PŘÍSLUŠENST
OTOČNÝ TALÍŘ
Je-li umístěn v držáku, otočné
sklo lze využívat při všech
metodách vaření/pečení.
Otočný talíř musí být vždy
použit jako základna pro postavení nádob
a umístění dalšího příslušenst.
DRŽÁK OTOČNÉHO TALÍŘE
Skleněný otočný talíř pokládejte
pouze na dák otočného talíře. Na
držák nepokládejte jiné příslušenství.
OBLNÍKOVÝ PLECH NA PEČENÍ
Plech na pečení používejte
pouze u funkcí, které
umožňují pečení s nuceným
oběhem vzduchu (Forced
Air); nikdy nesmí být použit
v kombinaci s mikrovlnami.
Plech
na pečení vložte do trouby
podélně tak, aby spočíval na
příslušné vodicí drážce uvnitř
trouby.
Používáte-li obdélníkový plech
na pečení, otočný talíř lze
v troubě ponechat.
ÍŽKA
To vám umožňuje umístit
pokrm blíže ke grilu za účelem
dokonalého zhnědnutí
připravovaného jídla a dále pro
optimální cirkulaci horkého
vzduchu. Rošt umístěte na
otočný talíř a ujistěte se, že se nedotýká jiných
ploch.
PÁK
Pro vaření v páře
použitím funkce, která
byla vyvinuta speciálně
pro tento účel.
Pro přípravu jídla v páře,
jako jsou ryby nebo
zelenina, umístěte
potraviny do košíku (2)
a do spodní části
pařáku (3) nalijte pitnou vodu (100 ml), aby bylo
zajištěno dostatečné množství vody pro tvorbu
potřebného množství páry.
ejete-li si připravovat jídla, jako jsou na.
těstoviny, rýže nebo brambory, umístěte je přímo
na dno pařáku (košík není nutný) a přidejte
adekvátní množství pitné vody, které odpovídá
množství potraviny, kterou vaříte. Aby se co nejvíce
využilo kvality páry a byly zaručeny co nejlepší
výsledky, uzavřete pařák náležitým krytem (1).
Pařák pokládejte vždy na otočný skleněný talíř
a používejte jej pouze v kombinaci s příslušnými
funkcemi určenými pro vaření nebo s mikrovlnami.
3
2
1
Na trhu je mnoho různých druhů doplňků. Před
nákupem se vždy ujistěte, že dané příslušenství
je vhodné pro použití v mikrovlnné troubě a že je
odolné vůči teplotám uvnitř trouby.
Kovové nádoby na jídlo nebo nápoje by se neměly
nikdy používat při vaření pomocí mikrovln.
Vždy se ujistěte o tom, že se potraviny ani
příslušenství trouby nedostanou do styku
s vnitřními stěnami trouby.
Před zapnutím trouby se vždy ujistěte, že se otočný
talíř může volně otáčet. Při vkládání nebo vyjímání
jiného příslušenství buďte opatrní, abyste omylem
nevysadili otočný talíř z jeho držáku.
10
Počet kusů a typ příslušenství se může v závislosti na zakoupeném modelu trouby lišit.
V servisním středisku si můžete zakoupit další příslušenství.
POKLIČKA
Je užitečná pro přikrytí jídla,
které se připravuje nebo ohřívá
v mikrovlnné troubě.
Kryt omezuje vystříkávání,
udržuje optimální vlhkost jídla
a lze jej využít i jako druhou
úroveň pro
umístění.
Není uen pro účely
konvenčního pečení nebo
v kombinaci s jakoukoli funkcí
grilu.
CS
11
FUNKCE
FUNKCE S MANUÁLNÍM
NASTAVENÍM
MIKROVLNY
Pro rychlé uvaření a opětovného ohřátí jídel
a nápojů.
VÝKON DOPORUČENO PRO
900 W
Rychlý ohřev nápojů nebo jídel s vysokým
obsahem vody
750 W
Vaření zeleniny
650 W
Vaření masa a ryb
500 W
Vaření masových omáček nebo omáček
s obsahem sýra nebo vajec. Pro dokončení
pokrmů s dušeným masem nebo
zapečených těstovin
350 W
Pomalé, mírné vaření. Velmi se hodí pro
rozpouštění másla nebo čokolády
160 W
Rozmrazování jídel nebo změknutí másla
a sýra
90 W
Změknutí zmrzliny
Doporučené příslušenství: kryt
GRIL
Pro hnědnutí, grilování a gratinování. Během
pečení doporučujeme jídlo obracet.
Hodí se k zapékání toastů se sýrem, přípra
zapečených sendvičů, bramborových kroket, klobás
a zeleniny. Jídlo doporučujeme rozložit na rošt a při
pečení je obracet.
Ujistěte se, že používané kuchyňské potřeby mají
žáruvzdorné vlastnosti a že jsou vhodné pro
účely pečení v troubě. Pro dosažení co nejlepších
výsledků gril nejprve na 3 až 5 minut předehřejte.
Doporučené příslušenství: rošt
GRIL + MIKROVLNY
Díky kombinaci mikrovln a funkce grilu
je určena pro přípravu rychlých předkrmů
(i zapečených jídel). Hodí se k pečení lasagní,
zapékání ryb a brambor se sýrem.
Jídlo umístěte na rošt, otočný skleněný talíř, nebo je
vložte do nádoby vhodné pro použití v mikrovlnné
troubě.
Doporučené příslušenství: rošt
TURBOGRIL + MIKROVLNY
Pro rychlé uvaření a opečení vašeho jídla
díky kombinaci mikrovln, grilu a funkce nuceného
oběhu vzduchu (Forced Air). Funkce je určena pro
rychlé pečení a opékání drůbežího masa nebo
větších porcí masa (stehen, rostbífů, drůbežího
masa), plněné zeleniny a přípravu opečených
brambor. Jídlo položte na mřížku nebo otoč
skleněný talíř. Jídlo umístěte na rošt, otočný
skleněný talíř, nebo je vložte do nádoby vhodné
pro použití v mikrovlnné troubě. Troubu nemusíte
předehřívat.
Doporučené příslušenství: rošt
TRADIČNÍ PEČENÍ
Slouží k přípravě pokrmů způsobem, který
má podobné výsledky jako při použití běžné trouby.
Lze ji použít pro pečení sněhového pečiva, sušenek,
piškotových řezů, nákypů a peného masa, včetně
drůbežího (například). Tato funkce umožňuje pečení
při maximální teplotě 250 °C po dobu 30 minut; Po
uplynutí této doby se teplota automaticky sníží na
200 °C.
Doporučujeme jídlo rozložit na rošt tak, aby mohl
dobře cirkulovat vzduch.
K přípravě určitých pokrmů je možné použít pekáč
na pečení nebo jiné nádobí.
Doporučené příslušenství: Obdélníkový plech na pečení
/ rošt
HORKÝ VZDUCH + MIKROVLNY
Pro rychlou přípravu jídel pečených v troubě.
Tato funkce kombinuje mikrovlnný ohřev a nucený
oběh vzduchu, což umožňuje rychle připravit
pečená jídla. Hodí se k pečení masa, drůbeže,
brambor ve slupce, zmrazených polotovarů,
piškotů, pečiva, ryb a pudinků.
Doporučujeme jídlo vždy rozkládat na rošt tak, aby
mohl dobře cirkulovat vzduch.
Doporučené příslušenství: rošt
RYCHLÝ OHŘEV
Pro rychlé rozehřátí trouby před zahájením
cyklu pečení.
Před vložením jídla do trouby vyčkejte na
dokončení cyklu funkce.
12
NASTA
NASTAVENÍ
Pro změnu nastavení trouby (jazyka,
času, hlasitosti zvukových signálů, Jas, Režim Eco).
Upozornění: Když je režim Eco aktivní, jas displeje se po
několika sekundách sníží za účelem úspory energie. Znovu
se aktivuje automaticky při každém stisknutí tlačítka atd.
AUTOMATICKÉ FUNKCE
Pro dosažení co nejlepších výsledků při použití
automatických funkcí jednoduše navolte hmotnost
nebo množství jídla. Trouba automaticky vypočítá a zvolí
optimální nastavení a v průběhu pečení je podle potřeby
upravuje. Celkový čas nezahrnuje fázi přípravy nebo dobu
předehřevu.
DEFROST DYNAMIC
Pro rychlé rozmrazování různých
druhů jídel se zadáním pouze jejich hmotnosti.
Jídlo je třeba položit přímo na otočný talíř. Jakmile
vás trouba vyzve, jídlo obraťte.
Jídlo je třeba položit přímo na otočný talíř.
Jakmile vás trouba vyzve, jídlo obraťte. Necháte-li
jídlo chvíli dojít, vždy dosáhnete lepšího výsledku.
KATEGORIE DOPORUČENÁ JÍDLA HMOTNOST
MASO
(mleté maso, karbanátky, steaky,
pečeně)
100 g − 2 kg
DRŮBEŽÍ
(celé kuře, kousky, řízky)
100 g − 2,5 kg
FILÉ
(celé, řízky, filé)
100 g − 1,5 kg
ZELENINA
(míchaná zelenina, hrášek,
brokolice apod.)
100 g − 1,5 kg
CHLÉB
(bochníky, sladké kynuté pečivo,
rohlíky)
100 g − 2 kg
REHEAT DYNAMIC
Slouží k ohřevu již
hotových mražených či chlazených jídel nebo jídel
o pokojové teplotě. Trouba automaticky vypočítá
úroveň výkonu a nejkratší možný čas, kterého je
třeba za účelem dosažení těch nejlepších výsledků.
Necháte-li jídlo chvíli dojít, vždy dosáhnete lepšího
výsledku, zvláště pak u zmrazech potravin.
Rozložte jídlo na žáruvzdorný talíř vhodný k použití
v mikrovlnné troubě a, je-li to možné, přikryjte je.
COOK DYNAMIC
Pro rychlou přípravu jídel
v troubě při současném dosažení co nejlepších
výsledků. Používejte žáruvzdorné nádobí, které je
vhodné do mikrovlnné trouby.
KATEGORIE JÍDLO HMOTNOST
PEČENÉ KUŘE 800 g – 1,5 kg
SUŠENKY 1 dávka
CELÁ RYBA 600 g – 1,2 kg
ZAPÉKANÉ BRAMBORY 800 g – 2 kg
HOVĚZÍ PEČENĚ 800 g – 1,5 kg
DYNAMIC STEAM
S touto funkcí připravíte
zdravé jídlo v přírodní úpravě, a to díky vlastnostem
samotné páry použitím speciálního pařáku, který je
součástí výbavy. Tuto funkci používejte k přípravě
takových potravin, jako jsou ryby a zelenina, v páře.
Ve fázi přípravy se automaticky tvoří pára tak, že
voda nalitá na dno pařáku dosáhne bodu varu.
Časování se u této fáze může lišit. Trouba pokračuje
v přípravě jídla v páře podle nastavené doby.
Některé orientační časy vaření:
• ČERSTVÁ ZELENINA (250-500 g): 4-6 minut;
• MRAŽENÁ ZELENINA (250-500 g): 5-7 minut;
• RYBÍ FILÉ (250-500 g): 4-6 minut.
Požadované příslušenství: Pařák
CS
13
PRVNÍ
POI
JAK POUŽÍVAT TUTO MIKROVLNNOU TROUBU
1. VYBERTE JAZYK
i prvním zapnutí spotřebiče budete muset nastavit
jazyk a čas: V rámci rolovací nabídky bude zobrazena
možnost „ENGLISH.
ENGLI
K procházení seznamem dostupných jazyků použijte
nebo a z nich vyberte ten, který požadujete.
Stiskem
svou volbu potvrdíte.
Upozornění: Jazyk je možné změnit i později, a to pomocí
nabídky „Nastavení“.
2. NASTAVTE ČAS
Po volbě jazyka budete muset nastavit aktuální čas:
Na displeji budou blikat dvě číslice pro hodinu.
Pro správné nastavení hodiny stiskněte nebo
a pro potvrzení stiskněte
: Na displeji budou blikat
minuty.
Pro nastavení minut použijte nebo a pro
potvrzení stiskněte
.
Uvědomte si prosím: Čas může být nutné nastavit znovu po
delším výpadku napájení.
Z nových trub může být cítit zápach. Dochází k tomu v důsledku výrobních postupů.
ed započetím vaření tedy doporučujeme zahřát troubu prázdnou za účelem odstranění jakéhokoli případného zápachu.
Z trouby odstraňte všechny ochranné kartóny nebo fólie a vyjměte rovněž i veškeré uvnitř uložené příslušenství.
Zvolte funkci „Nucený oběh vzduchu“ a zahřejte troubu na 200 °C po dobu přibližně jedné hodiny.
Dodržujte instrukce pro správné nastavení funkce.
Při a po prvním použití trouby vyvětrejte místnost.
Před použitím produktu si pečlivě přečtěte
bezpečnostní pokyny.
14
1. ZVOLTE FUNKCI
Pro zapnutí trouby stiskněte , poté použijte
nebo pro přístup do nabídek manuálních
a automatických funkcí.
Pro rolování nabídkou menu stiskávejte
nebo
, dokud se požadovaná funkce nezobrazí
na displeji. Na displeji se zobrazí symbol funkce
a základní nastavení pro tuto funkci, které můžete
změnit.
2. NASTAVENÍ FUNKCE
Nastavení můžete měnit po provedení výběru
požadované funkce.
Na displeji se zobrazí nastavení, které lze postupně
nit.
Jakmile začne hodnota blikat na displeji, stiskněte
nebo
a změňte ji. Poté pro potvrzení stiskněte
a pokračujte v přizpůsobování dalšího nastavení.
Poznámka: Předchozí nastavení lze opětovně změnit
stisknutím .
3. AKTIVUJTE FUNKCI
Po provedení všech požadovach nastavení aktivujte
funkci stiskem
.
STISK
K pozastavení probíhající funkce můžete kdykoli
stisknout
.
.BEZPEČNOSTNÍ ZÁMEK
Tato funkce se automaticky aktivuje za účelem
předejít náhodnému zapnutí trouby.
650
DVIRK
Otevřete a zavřete dvířka a poté, pro spuštění zvolené
funkce, stiskněte
.
. PAUZA
ejete-li si pozastavit spuštěnou funkci, například za
účelem promíchání nebo obrácení jídla, jednoduše
otevřete dvířka.
Pro opětovné spuštění dvířka zavřete a stiskněte
. JET START
Je-li trouba vypnutá, pro zahájení vaření/pečení
pomocí mikrovln stiskněte
a na dobu 30 sekund
nastavte plný výkon (900 W).
i každém dalším stisku tlačítka
se doba vaření/
pečení prodlouží o 30 sekund.
DENNÍ POUŽÍVÁ
CS
15
. AUTOMATICKÉ FUNKCE
KATEGORIE
Abyste dosáhli co nejlepších výsledků, bude při
použití určitých automatických funkcí třeba navolit
kategorii jídla.
Referenční kategorie odpovídá číslu uvedenému
v pravé horní části displeje.
Pro informace ohledně popisů kategorií se podívejte
do tabulky obsahující popisy funkcí.
g
100
1
JIDLO
Jakmile jste zvolili kategorii, u většiny automatických
funkcí bude třeba zadat i hmotnost daného jídla.
STUPEŇ PROPENOSTI
Většina automatických funkcí vás vyzve k výběru
požadovaného stupně propečenosti (minimální, nízký,
střední, vysoký, maximální).
Stupeň propečenosti lze měnit pouze během prvních
20 sekund od spuštění funkce: Spusťte funkci a poté,
pro výběr požadovaného nastavení, stiskněte
nebo
.
STRED
AKCE (PROMÍCHÁNÍ NEBO OBRÁCENÍ JÍDLA)
Některé automatické funkce vyžadují například ruční
obrácení nebo promíchání jídla a za tímto účelem se
pozastaví.
TURN
Jakmile se funkce pečení přeruší, otevřete dvířka
a proveďte krok, kterou trouba požaduje. Následně,
přejete-li si pokračovat, zavřete dvířka a stiskněte
.
Upozornění: Při použití funkce „Dynamické rozmrazování“
(Dynamic defrost) se po uplynutí dvou minut funkce
automaticky opětovně spustí, a to i v případě, že jídlo nebylo
otočeno či promícháno.
.ZBYTKOVÉ TEPLO
Poté, co je příprava jídla dokončena, trouba často
spouští automatický proces ochlazování, jehož průběh
se zobrazuje na displeji.
125
°C
HORKE
K zobrazení hodin během tohoto procesu stiskněte
Uvědomte si prosím: Dočasné otevření dvířek tento proces
přeruší.
. MINUTKA
Když je trouba vypnutá, displej je možné používat
jako samostatný časový spínač. Pro aktivaci funkce
a nastavení požadované doby stiskněte
nebo .
Pro aktivaci časového spínače stiskněte :
Po ukončení odpočítávání času nastaveného na
časovém spínači zazní signál a na displeji se zobrazí
upozornění.
Upozornění: Časový spínač neaktivuje žádný z cyklů vaření/
pečení.
Pro změnu nastavení času na časovém spínači stiskněte
pro jeho pozastavení a poté dvakrát stiskněte pro
opětovné zobrazení aktuálního času.
Poté, co byl časový spínač aktivován, můžete spustit
i funkci: Časový spínač bude dále automaticky
odpočítávat navolený čas, aniž by to jakkoli ovlivnilo
danou funkci.
Pro opětovné zobrazení časového spínače vyčkejte do
ukončení funkce nebo vypněte troubu stisknutím
. NASTAVENÍ
Pro změnu nastavení trouby opakovaně stiskávejte
, dokud se na displeji nezobrazí položka
„NASTAVENÍ“, a poté stiskněte
pro přístup do
nabídky menu.
Použijte
nebo pro procházení rolovacím
seznamem a stiskněte
pro přístup k nastavení,
které byste si přáli změnit.
Ke změně nastavení použijte
nebo
a proveďte potvrzení stisknutím
.
16
JAK POUŽÍVAT TABULKU PRO TEPELNOU ÚPRAVU
Tabulka uvádí nejlepší funkce pro přípravu
jednotlivých druhů pokrmů.
Doby pečení se vztahují k cyklu pečení v trou
a nezahrnují fázi předehřevu (u funkcí, kde je to třeba).
Udávané hodnoty a časy pro přípravu jsou orientač
a závisejí na množství jídla a typu použitého
kuchyňského vybavení.
Vždy pokrm nejprve tepelně upravujte po nejkratší
uvedenou dobu a pak zkontrolujte, zda je již hotový.
Pro dosažení optimálních výsledků pečlivě dodržujte
při výběru kuchyňského vybavení doporuče
obsažená v tabulce pro tepelnou úpravu.
KUCHAŘSKÉ TIPY PRO PŘÍPRAVU POKRMŮ
V MIKROVLNNÝCH TROUBÁCH
Vzhledem k tomu, že mikrovlny pronikají jen do určité
hloubky připravovaného jídla, je třeba, chcete-li
najednou připravovat více kousků, uspořádat je do
kruhu, co nejvíce ke kraji podložky.
Malé kousky jsou hotové rychleji než velké: aby se
jídlo uvařilo/propeklo rovnoměrně, nakrájejte je na
stejně velké kousky.
i přípravě v mikrovlnné troubě se uvolňuje vodní
pára: používání krytu vhodného do mikrovlnné
trouby pomáhá snižovat ztrátu vlhkosti.
Většina pokrmů po ukončení mikrovlnného ohřevu
ještě „dochází“. Pro dokonalou tepelnou úpravu proto
vždy nechte po dokončení ohřevu pokrm ještě chvíli
stát.
Jídlo doporučujeme během přípravy promíchávat. Při
míchání je třeba ohřátou část pokrmu u krajů nádoby
zamíchat směrem dovnitř a méně ohřátou část
zprostředka směrem ke krajům.
Tenké plátky masa položte na sebe nebo tak, aby
se částečně překrývaly. Silnější plátky masa, jako
v případě sekané a klobás, by měly umístěny vedle
sebe.
POTRAVINÁŘSKÁ FÓLIE A OBALOVÝ MATERIÁL
ipravujete-li jídlo v mikrovlnné troubě, odstraňte
předtím, než je vložíte do trouby, veškeré drátěné
uzávěry z plastových nebo papírových sáčků.
Plastovou fólii nařízněte nebo propíchněte vidličkou,
aby se uvolnil tlak a obal tak během přípravy
neprasknul tlakem nahromaděné páry.
TEKUTINY
Tekutiny se mohou zahřát nad bod varu, aniž by
viditelně bublaly.
Následně může dojít k náhlému vyvření horkých
tekutin.
Této situaci lze předcházet následovně:
. Nepoužívejte nádoby s úzkým hrdlem.
. Tekutinu před vložením nádoby do mikrovlnné
trouby zamíchejte a nechte v ní ponořenou čajovou
lžičku.
. Po ohřátí ji promíchejte ještě jednou a následně
opatrně vyjměte nádobu z mikrovlnné trouby.
ZMRAŽENÉ JÍDLO
Pro dosažení nejlepších výsledků doporučujeme
provádět rozmrazování přímo na otáčivém skleněném
talíři. V případě potřeby lze použít rovněž lehkou
plastovou nádobu vhodnou pro mikrovlnné trouby.
Vařená jídla, guláše a masové omáčky se rozmrazí
rychleji, jestliže je během rozmrazování občas
promícháte.
Jakmile jídlo trochu povolí, oddělte jednotlivé části od
sebe: oddělené části se tak rozmrazí rychleji.
JÍDLO PRO DĚTI
Po ohřátí jídla či nápojů pro děti musíte pokrm nebo
tekutinu protřepat a před podáváním zkontrolovat
teplotu.
Tím se teplo rovnoměrně rozloží a vyhnete se riziku
opaření nebo popálení.
ed ohříváním sejměte z kojenecké láhve víčko
a dudlík.
UŽITEČNÉ RADY
CS
17
DORTY, KOLÁČE, MOUČNÍKY A CHLÉB A PEČIVO
Pro přípravu moučníků a pečiva doporučujeme
používat funkci „Nucený oběh vzduchu“ (Forced Air).
Přejete-li si zkrátit dobu přípravy, můžete vybrat
současně funkce „Nucený oběh vzduchu (Forced
Air) + mikrovlny“ s tím, že výkon mikrovln nastavíte
maximálně na 160 W. Jídlo tak zůstane měkké
a voňavé.
i použití funkce „Nucený oběh vzduchu“ (Forced Air)
používejte tmavě zbarvené kovové pečicí formy, kte
vždy pokládejte na dodaný rošt.
K pečení určitých pokrmů, jako jsou např. sušenky
nebo rohlíky, je případně možné použít obdélníkový
pekáč nebo jiné nádobí vhodné do mikrovlnné
trouby.
Při současném použití funkcí „Nucený oběh vzduchu
(Forced Air) + mikrovlny“ používejte pouze nádoby
vhodné do mikrovlnné trouby, které položte na rošt.
Abyste zjistili, zda je připravovaný pokrm dopečený,
zapíchněte do jeho středu špejli: Pokud ji vytáhnete
čistou, je moučník nebo chléb upečený.
Jestliže použijete dortové formy s nepřilnavým
povrchem, nevymazávejte okraje máslem, protože
koláč by se nemusel na okrajích rovnoměrně
zvednout.
Jestliže moučník či koláč během pečení klesne,
nastavte příště nižší teplotu. Zvažte rovněž, zda
nemůžete použít méně tekutiny nebo promíchávat
těsto více zlehka.
Jestliže je spodní část koláče promáčená, snižte rošt
a před vložením náplně do koláče posypte dno koláče
strouhankou nebo nadrobenými sušenkami.
PIZZA
Pro pizzy větších rozměrů můžete použít obdélníkový
pečicí plech a zvolit funkci „Horký vzduch“: v tomto
případě předehřejte troubu na 200 °C a po uplynu
dvou třetin doby přípravy poklaďte pizzu plátky
mozzarelly.
MASO A RYBA
Aby byl povrch pokrmu z masa či ryb dokonale
a přitom rychle opečený, zatímco jeho vnitřek
zůstal měkký a šťavnatý, doporučujeme používat
funkce, které kombinují oběh horkého vzduchu
s mikrovlnami, jako například „Turbogril + mikrovlny“
nebo „Horký vzduch (Forced Air) + mikrovlny.
Za účelem dosažení co nejlepších výsledků nastavte
výkon mikrovln na 350 W.
18
TABULKY PEČENÍ
DLO FUNKCE PŘEDEHŘEV
TEPL. (°C) /
ÚROVEŇ GRILU
POWER (W)
DOBA
TRNÍ
PŘÍSLUŠENSTVÍ
Piškotová buchta
- 160-180 - 30-60
- 160-180 90 25-50
Moučníky s náplní
(tvarohový koláč „cheesecake“, závin,
jablečný koláč)
Ano 160-190 - 35-70
Sušenky
Ano 170-180 -
10-20
Pusinky
Ano 100-120 -
40-50
Rohlíky
Ano 210-220 -
10-12
Bochník chleba
Ano 180-200 -
30-35
Pizza / koláč
Ano 190-220 -
20-40
Slané koláče (zeleninové koláče, „quiche
lorraine“ - lotrinský slaninový koláč)
Ano 180-190 - 40-55
Lasagne / zapečené těstoviny
Střední 350-500 15-40
Jehněčí nebo telecí pečeně / rostbíf
(1,3-1,5 kg)
- 170-180 - 70-80 *
- 160-180 160 50-70 *
Rostbíf – středně propečený (1,3-1,5 kg)
- 170-180 - 40-60 *
Pečené kuře/králík/kachna v celku
1-1,2 kg
- 210-220 - 50-70 *
- 210-220 350 45-60 *
Kuře/králík/kachna
ízky/kousky)
-
Středně
vysoké
350-500 20-40 *
Pečená ryba (celá)
- vysoká 160-350 20-40
Rybí filé/plátky
Ano Vysoké - 15-30 *
FUNKCE
Gril Gril + mikrovlny Turbogril + mikrovlny Horký vzduch
Horký vzduch +
Mikrovlny
PŘÍSLUŠENSTVÍ
Žáruvzdorný talíř/nádoba vhodná
pro použití v mikrovlnné troubě
Mřížka Obdélníkový plech na pečení
CS
19
DLO FUNKCE PŘEDEHŘEV
TEPL. (°C) /
ÚROVEŇ GRILU
POWER (W)
DOBA
TRNÍ
PŘÍSLUŠENSTVÍ
Plněná zelenina
(rajčata, cukety, lilky)
- Střední 500-650 25-50
Topinky
- vysoká - 3-6
Klobásy/kebaby/žebírka/hamburgery
-
Středně
vysoké
- 20-40 *
Pečené brambory
- Střední 350-500 20-40 *
Peče ovoce
- Střední 160-350 15-25
* V polovině doby pečení jídlo obraťte
FUNKCE
Gril Gril + mikrovlny Turbogril + mikrovlny Horký vzduch
Horký vzduch +
Mikrovlny
PŘÍSLUŠENSTVÍ
Žáruvzdorný talíř/nádoba vhodná
pro použití v mikrovlnné troubě
Mřížka Obdélníkový plech na pečení
20
VYZKOUŠENÉ RECEPTY
DLO FUNKCE
HMOTNOST
(g)
DOBA PŘÍPRAVY
(minuty:sekundy)
TEPLOTA
GRILU /
ÚROV
POWER
(W)
PŘEDEHŘEV PŘÍSLUŠENSTVÍ
Krém 1000 12:0013:00 - 650 -
Nádoba vhodná
k použití
v mikrovlnné
troubě
(Pyrex 3.227)
Piškotová buchta
475 8:30–10:00 - 750 -
Nádoba vhodná
k použití
v mikrovlnné
troubě
(Pyrex 3.827)
Sekaná pečeně
900 13:00–14:00 - 750 -
Nádoba vhodná
k použití
v mikrovlnné
troubě
(Pyrex 3.838)
Zapečené brambory
1100 28:00–30:00 190 350 -
Nádoba vhodná
k použití
v mikrovlnné
troubě
(Pyrex 3.827)
Dezerty
700 28:00–30:00 175 90 -
Nádoba vhodná
k použití
v mikrovlnné
troubě
(Pyrex 3.828)
Kuře
1200 35:00–40:00 210 350 -
Nádoba vhodná
k použití
v mikrovlnné
troubě
(Pyrex 3.220)
Rozmrazování masa
(po uplynutí poloviny doby
rozmrazování maso obraťte)
500 10:00 - 160 - Otočný talíř
Toasty
- 4:00 - 6:00 vysoká - -
Mřížka
Kočky - 30:00 - 35:00 160 - ne
Obdélníkový
plech na pečení
Cukroví a sladké/slané
minikoláčky (tartlet)
- 18:00 - 20:00 170 - Ano
Obdélníkový
plech na pečení
Piškot bez tuku - 33:00 - 35:00 180 - ne
Mřížka
Jablečný koláč - 65:00 - 70:00 180 - Ano
Mřížka
Byly sestaveny pro potřeby certikačních orgánů v souladu se standardy IEC 60705 a IEC 60350-1.
FUNKCE
Gril Gril + mikrovlny Turbogril + mikrovlny Horký vzduch
Nucený oběh vzduchu
(Forced air) + mikrovlny
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26

HOTPOINT/ARISTON MP 775 IX HA Use and care guide

Typ
Use and care guide