cobas h 232 scanner version

Roche cobas h 232 scanner version, cobas h 232 Používateľská príručka

  • Dobrý deň! Prečítal som si návod na obsluhu pre diagnostický systém Roche cobas h 232. Obsahuje informácie o používaní, kalibrácii, údržbe a bezpečnostných opatreniach. Som pripravený odpovedať na vaše otázky o tomto zariadení. Opýtajte sa ma na čokoľvek, čo vás zaujíma – napríklad na princíp merania, likvidáciu systému alebo bezpečnostné pokyny.
  • Aký je princíp merania systému cobas h 232?
    Ako sa likviduje systém cobas h 232?
    Aké sú bezpečnostné opatrenia pri používaní systému?
cobas h 232 POC system
Návod na obsluhu
Verzia návodu Dátum revízie Zmeny
Verzia 1.0 2006-10 Nový dokument
Verzia 2.0 2009-09 Drobné opravy po internej kontrole
Verzia 3.0 2011-09 Aktualizácia na SW 03, vylepšené chybové
hlásenia
Verzia 4.0 2014-05 Pridaný popis novej funkcie OTS, rôzne menšie
revízie
Verzia 5.0 2016-06 Prechod na nový hardvér meracieho prístroja:
modernizované puzdro meracieho prístroja,
skener iarových kódov 2D, monos
bezdrôtového pripojenia do siete LAN, no
akumulátorová batéria. Aktualizácia na verziu
softvéru 04.00. Aktualizácia asti o istení
a dezinfekcii, pridané bezpenostné informácie
o akumulátorových batériách, odstránená
príloha s adresami, rôzne ediné revízie.
0 7469284001 (01) 2016-06 SK
cobas h 232 POC system
Návod na obsluhu
Verzia 5.0
© 2006 – 2016, Roche Diagnostics GmbH. Všetky práva vyhradené
Obsah tohto dokumentu, vrátane všetkých grafických vyobrazení, je vlastníctvom spolonosti
Roche Diagnostics. Informácie v tomto dokumente môu by zmenené bez upozornenia.
Spolonos Roche Diagnostics nezodpovedá za technické ani vydavateské chyby alebo
opomenutia v tomto dokumente. iadna as tohto dokumentu sa nesmie reprodukova alebo
prenáša v akejkovek forme ani akýmikovek prostriedkami, elektronickými i mechanickými,
na akýkovek úel bez výslovného písomného súhlasu spolonosti Roche Diagnostics.
Otázky alebo pripomienky k tomuto návodu pošlite miestnemu zástupcovi spolonosti Roche.
ROCHE CARDIAC, COBAS, COBAS H a IQC sú obchodné znaky Roche.
Logo Wi-Fi CERTIFIED je certifikaná znaka spolonosti Wi-Fi Alliance.
5
Na obale a na identifikanom štítku meracieho prístroja sa nachádzajú nasledujúce symboly,
ktoré sú tu zobrazené aj s vysvetlením:
Meracie prístroje s funkciou WLAN:
V prípade iných certifikácií WLAN si preítajte štítok na spodnej strane priestoru na batériu
a dodatok k informáciám o registrácii WLAN.
Za inštaláciu, pouívanie a údrbu meracieho prístroja cobas h 232 zodpovedá v plnom rozsahu
pouívate.
Upozornenie, preštudujte si sprievodnú dokumentáciu. Preítajte si
bezpenostné poznámky v návode, ktorý sa dodáva s týmto prístrojom.
Teplotné rozmedzie (Skladova pri)
Výrobca
Katalógoíslo
Zdravotnícka pomôcka in vitro
Tento produkt spa poiadavky európskych smerníc 98/79/ES o diagnostických
zdravotníckych pomôckach vitro a 1999/5/ES o rádiových a telekomunikaných
koncových zariadeniach (R&TTE).
Tento systém spa bezpenostné poiadavky Kanady a USA (registrácia UL,
v súlade s normami UL 61010A-1:02 a CAN/CSA-C22.2 . 61010-1-04).
Toto zariadenie spa ustanovenia asti 15 pravidiel FCC a ustanovenia
nariadenia RSS-210 spolonosti Industry Canada.
IVD
Táto stránka bola ponechaná prázdna zámerne.
Obsah
7
1 Úvod 11
Merací prístroj cobas h 232........................................................................................................ 11
Princíp merania................................................................................................................................. 13
Obsah balenia.................................................................................................................................... 13
1.1 Dôleité bezpenostné pokyny a alšie informácie.................................................................... 14
Bezpenostné informácie.............................................................................................................. 15
Likvidácia systému........................................................................................................................... 17
Akumulátorová batéria................................................................................................................... 17
Celková starostlivos ....................................................................................................................... 19
Elektrická bezpenos ................................................................................................................... 19
Elektromagnetické rušenie........................................................................................................... 20
Dotykový displej................................................................................................................................ 20
Sie LAN (Local Area Network): ochrana pred neoprávneným prístupom................ 20
Bezdrôtové pripojenie..................................................................................................................... 22
Informácie o expozícii rádiofrekvennému iareniu ........................................................... 22
1.2 Prehad meracieho prístroja a jeho príslušenstva........................................................................ 24
Merací prístroj .................................................................................................................................. 24
Napájanie............................................................................................................................................ 27
Testovací prúok............................................................................................................................... 29
Prenosná základná jednotka........................................................................................................ 30
1.3 Prehad tlaidiel a ikon pouívaných na displeji........................................................................... 31
2 Uvedenie meracieho prístroja do prevádzky 35
2.1 Inštalácia alebo výmena akumulátorovej batérie......................................................................... 36
Vyberanie akumulátorovej batérie............................................................................................. 37
Inštalácia akumulátorovej batérie.............................................................................................. 38
Zapnutie a vypnutie meracieho prístroja ................................................................................ 41
3 Konfigurácia meracieho prístroja 43
Prehad nastavení............................................................................................................................. 44
3.1 Základná konfigurácia............................................................................................................................ 49
Kontrast................................................................................................................................................ 49
Jazyk...................................................................................................................................................... 51
Nastavenie dátumu ......................................................................................................................... 53
Nastavenie asu ............................................................................................................................... 55
Nastavenie moností zobrazenia dátumu a asu................................................................. 57
Zvuk ......................................................................................................................................................
59
Automatické vypnutie..................................................................................................................... 62
3.2 Spracovanie dát - nastavenie .............................................................................................................. 64
Spojenie .............................................................................................................................................. 64
Kód QR................................................................................................................................................. 65
Poíta.................................................................................................................................................. 68
Tlaiare.............................................................................................................................................. 69
Pamä výsledkov............................................................................................................................... 71
Jednotky výsledkov.......................................................................................................................... 75
Reim zobrazenia výsledkov......................................................................................................... 78
Diagnostika......................................................................................................................................... 80
3.3 Nastavenie Zadanie ID........................................................................................................................... 82
ID správcu........................................................................................................................................... 83
ID operátora ....................................................................................................................................... 89
ID pacienta ......................................................................................................................................... 92
Obsah
8
3.4 Nastavenie Blok......................................................................................................................................... 94
Blok operátora................................................................................................................................... 95
Nastavenia kontroly kvality (QC)................................................................................................ 98
Blok kontroly kvality (QC) .......................................................................................................... 100
Blok prístrojovo špecifickej kontroly kvality (IQC) ............................................................ 102
Formát výsledkov QC ................................................................................................................... 103
Vlastný rozsah Troponín T.......................................................................................................... 104
Obnovenie parametrov testu..................................................................................................... 106
Blok istenia.................................................................................................................................... 107
Konfigurácia testu STAT............................................................................................................. 108
3.5 Nastavenie Voliteľné obrazovky........................................................................................................ 110
4 Vlastné meranie 113
Materiál vzorky............................................................................................................................... 115
4.1 Príprava na test ...................................................................................................................................... 115
Kódovací ip.................................................................................................................................... 116
Vloenie kódovacieho ipu ....................................................................................................... 117
Kroky pri meraní (prehad) ........................................................................................................ 118
Zapínanie meracieho prístroja ................................................................................................. 119
Prihlásenie........................................................................................................................................ 120
4.2 Vlastné meranie..................................................................................................................................... 123
Vloenie testovacieho prúka .................................................................................................. 127
Zobrazenie, potvrdenie alebo pridávanie poznámok k výsledkom............................. 133
Zobrazenie výsledkov testu vo forme kódu QR ................................................................. 136
Testy STAT ....................................................................................................................................... 137
5 Kontrolné testy a kontrola kvality 139
5.1 Príprava na kontrolný test kvality .................................................................................................... 139
5.2 Vykonávanie kontrolného testu kvality ......................................................................................... 141
Kontrola kvality (QC).................................................................................................................... 141
Kontrola kvality prístroja (IQC)................................................................................................. 149
6 Kontrola výsledkov 153
Kontrola výsledkov merania ...................................................................................................... 153
História pacienta............................................................................................................................ 155
Všetky výsledky .............................................................................................................................. 156
Výsledky kontroly kvality (QC).................................................................................................. 157
Výsledky prístrojovo špecifickej kontroly kvality (IQC).................................................... 158
Priebeh údrby ............................................................................................................................... 159
7 Rozšírené funkné monosti 161
Spracovanie dát ............................................................................................................................. 161
Poíta (monos v Konfigurácii)............................................................................................. 162
Aktualizácie softvéru ...................................................................................................................
162
Zoznamy operátorov .................................................................................................................... 163
Zoznamy pacientov....................................................................................................................... 164
Sníma iarových kódov............................................................................................................. 165
Uloené výsledky meraní a poznámky................................................................................... 165
Obsah
9
8 Údrba a starostlivos 167
8.1 Podmienky skladovania a prepravy................................................................................................ 167
Skladovanie ..................................................................................................................................... 167
Preprava............................................................................................................................................ 168
8.2 istenie a dezinfekcia meracieho prístroja ................................................................................. 169
Rozdiel medzi istením a dezinfekciou................................................................................. 169
Kedy je potrebné isti a dezinfikova merací prístroj?................................................... 169
o je potrebné vyisti a vydezinfikova? ............................................................................. 169
Odporúané istiace a dezinfekné prostriedky............................................................... 171
istenie po kontaminácii pri nesprávnom pipetovaní..................................................... 172
istenie meracieho prístroja ..................................................................................................... 173
Dezinfekcia meracieho prístroja.............................................................................................. 175
9 Riešenie problémov 177
Chyby a neobvyklé správanie bez chybových hlásení..................................................... 178
Obnovenie nastavenia meracieho prístroja......................................................................... 180
10 Všeobecné technické údaje výrobku 181
10.1 Prevádzkové podmienky a technické údaje................................................................................ 181
Technické údaje ............................................................................................................................ 181
Materiál vzorky............................................................................................................................... 182
Podmienky uchovávania a prepravy ...................................................................................... 182
10.2 alšie informácie .................................................................................................................................. 182
Objednávacie informácie............................................................................................................ 182
Obmedzenia výrobku................................................................................................................... 184
Informácie o softvérových licenciách ................................................................................... 184
Opravy ............................................................................................................................................... 184
11 Záruka 184
A Príloha 185
A.1 Práca s iarovými kódmi..................................................................................................................... 185
A.2 Masky iarových kódov ID operátora a pacienta...................................................................... 186
A.3 Príklad iarových kódov...................................................................................................................... 187
A.4 Podporované znaky v iarových kódoch 2D............................................................................... 189
B Príloha 191
B.1 Volitená monos: bezdrôtová sie (WLAN) ............................................................................... 191
Úvodná poznámka........................................................................................................................ 191
Základné informácie....................................................................................................................
191
Technická implementácia.......................................................................................................... 192
Špecifické funkcie RF a efektívne výkonové poiadavky ............................................... 194
C Pozorovaná postupnos testu – dodatok 197
Pozorovaná postupnos testu (OTS) ..................................................................................... 197
Pouívanie funkcie OTS .............................................................................................................. 198
D Obráte sa na spolonos Roche 201
Register 203
Obsah
10
Táto stránka bola ponechaná prázdna zámerne.
Úvod
11
1 Úvod
Merací prístroj cobas h 232
Merací prístroj cobas h 232 je prístroj na kvantitatívne hodnotenie imunologických testov pomo-
cou postupu znakovania zlatom. Rýchle diagnostické testy vo forme testovacích prúkov, ktoré
sú k dispozícii pre tento merací prístroj, podporujú úinnú diagnostiku a hodnotenie kardiovas-
kulárnych chorôb. Hodnotenie týchto testov pomocou meracieho prístroja cobas h 232 v sebe
spája výhody rýchlej diagnostiky a zdokonalenej klinickej interpretácie kvantitatívnych hodnôt
(v porovnaní s kvalitatívnymi testami). Automatizované vyhodnotenie navyše zabezpeuje spo-
ahlivejšie výsledky vylúením potenciálnych zdrojov chýb spojených s vizuálnym odítavaním.
Podrobné informácie o konkrétnych meraniach nájdete v letáikoch, ktoré sa dodávajú
s testovacími prúkami.
Výsledky sa môu odíta priamo na mieste odberu vzoriek. Z tohto dôvodu je merací
prístroj cobas h 232 ideálny na pouitie v ordináciách urgentného príjmu, na jednotkách
a v ambulanciách intenzívnej starostlivosti, ako aj u kardiológov a všeobecných lekárov.
Merací prístroj cobas h 232 sa rýchlo a jednoducho pouíva: Do meracieho prístroja zasute
nepouitý prúok a aplikujte vzorku. Po uplynutí reakného asu prístroj poskytne kvantitatívny
výsledok. Okrem toho pred skonením niektorých testov poskytne aj kvalitatívny výsledok.
Merací prístroj cobas h 232 disponuje monosou pripojenia k systému správy údajov (DMS)
prostredníctvom bezdrôtovej komunikácie (ak je merací prístroj vybavený funkciou WLAN) alebo
prenosnej základnej jednotky od spolonosti Roche Diagnostics (k dispozícii osobitne). Merací
prístroj cobas h 232 podporuje výmenu údajov poda normy POCT1A. Systémy správy údajov
umoujú rozšíri funkcie zabezpeenia meracieho prístroja, napríklad blokovaním operátora.
Systémy správy údajov umoujú prenos dát do LIS a NIS. Technické podrobnosti nájdete
v návodoch k prenosnej základnej jednotke a k vášmu DMS.
Úvod
12
Pred prvým pouitím systému si preítajte tento návod na obsluhu i príbalové informácie
všetkých relevantných materiálov. Pred prvým pouitím je potrebné konfigurova merací
prístroj cobas h 232 poda aktuálnych potrieb. alšie informácie nájdete v kapitole 3,
„Konfigurácia meracieho prístroja“. Pred uvedením systému do prevádzky si urite preítajte
as „Dôleité bezpenostné pokyny a alšie informácie“ v tejto kapitole.
Ak máte akékovek otázky týkajúce sa systému cobas h 232, na ktoré ste v tejto príruke nenašli
odpovede, obráte sa na zástupcu spolonosti Roche (pozrite as „Obráte sa na spolonos
Roche“ na strane 201). V záujme zrýchlenia riešenia problémov si pred volaním pripravte merací
prístroj cobas h 232, jeho výrobné íslo, tento návod a všetky súvisiace spotrebné materiály.
Ak pripojíte merací prístroj cobas h 232 k systému na správu údajov cobas IT 1000 alebo
inému systému správy údajov na PC, nebudete môc tlai na tlaiarni priamo z meracieho
prístroja. Na tla údajov z meracieho prístroja pouite tlaiare pripojenú na príslušný systém
správy údajov na PC.
Úvod
13
Princíp merania
Dve iary (signálna a kontrolná) v deteknej zóne testovacieho prúku signalizujú, i sa
v materiáli vzorky nachádza stanovovaný analyt. Tieto iary merací prístroj cobas h 232 deteguje
pomocou diódy LED (indikácia v deteknej zóne) a kamerového snímaa (zobrazenie deteknej
zóny). Intenzita skúšobného signálu (signálnej iary) vzrastá úmerne s koncentráciou stanovova-
ného analytu. Integrovaný systémový softvér konvertuje intenzitu signálu na kvantitatívny
výsledok, ktorý sa po skonení merania zobrazí na displeji.
Presnos merania je zabezpeená pomocou jednoduchého princípu: Súasou kadého balenia
testovacích prúkov je kódovací ip, ktorý obsahuje všetky informácie o teste a šari v elektronic-
kom formáte. Testovacie prúky sú na svojej spodnej strane oznaené iarovým kódom, ktorý ich
prirauje k uritému kódovaciemu ipu. Ke po prvý raz vloíte testovací prúok z novej šare
testovacích prúkov, meracie zariadenie Vás vyzve, aby ste zasunuli zodpovedajúci kódovací
prúok. Merací prístroj naíta informácie z kódovacieho ipu a uloí ich pre budúce merania.
Obsah balenia
Merací prístroj cobas h 232
Napájací adaptér
Univerzálna akumulátorová batéria
Kryt priestoru akumulátora
Skrutkova s hlavou Torx na upevnenie krytu priestoru na batériu
Návod na obsluhu v slovenine
Struná referenná príruka
CD-ROM s návodom na obsluhu v ostatných jazykoch
Volitené príslušenstvo (nie je súasou rozsahu dodávky):
Prenosná základná jednotka (dokovacia stanica) na prenos údajov v sieti alebo
prostredníctvom rozhrania USB (Universal Serial Bus)
Ak potrebujete výtlaok návodu na obsluhu v konkrétnom jazyku, obráte sa na miestne
zastúpenie spolonosti Roche (pozrite kapitolu A).
Úvod
14
1.1 Dôleité bezpenostné pokyny a alšie informácie
Táto as obsahuje informácie o spôsobe prezentácie bezpenostných hlásení a informácií
súvisiacich so správnou manipuláciou so systémom v návode na obsluhu prístroja cobas h 232.
Pozorne si preítajte tieto pasáe.
Samostatný bezpenostný výstraný symbol (bez signálneho výrazu)
podporuje povedomie o všeobecných rizikách alebo upriamuje pozornos
itatea na súvisiace bezpenostné informácie.
VÝSTRAHA
Oznauje nebezpenú situáciu. Ak jej nepredídete, môe spôsobi smr
alebo závané poranenie.
UPOZORNENIE
Oznauje nebezpenú situáciu. Ak jej nepredídete, môe spôsobi menší
alebo mierne závaný úraz.
OZNÁMENIE
Indikuje nebezpenú situáciu, ktorá, ak sa jej nevyhnete, môe spôsobi
poškodenie systému.
Dôleitá informácia, ktorá nie je závaná z hadiska bezpenosti, sa uvádza na farebnom
pozadí (bez ikony). Tu nájdete doplujúce informácie o správnom pouívaní meracieho
prístroja alebo uitoné rady.
Na ilustráciách v tejto príruke sú vyobrazené dva odlišné typy rúk:
Ruka bez rukavice Ruka s rukavicou
Úvod
15
Bezpenostné informácie
Kvalifikácia operátora
Merací prístroj cobas h 232 môu pouíva len vyškolení zdravotnícki
pracovníci. Operátori musia by aj komplexne pouení o obsluhe, kontrole
kvality a starostlivosti o merací prístroj cobas h 232.
VÝSTRAHA
Ochrana pred infekciou a krvou prenášanými patogénmi
Zdravotnícki pracovníci, ktorí pouívajú merací prístroj cobas h 232 na
vykonávanie testov si musia by vedomí, e kadý predmet prichádzajúci
do styku s udskou krvou je potenciálnym zdrojom infekcie. Operátori
musia poas manipulácie s meracím prístrojom cobas h 232 alebo poas
jeho pouívania dodriava štandardné preventívne opatrenia. Všetky
asti tohto systému sa musia povaova za potenciálne infekné. Tieto
asti dokáu prenáša krvou prenášané patogény medzi pacientmi
a medzi pacientmi a zdravotníckymi pracovníkmi.
Pouívajte rukavice. Poas vykonávania testov s kadým pacientom
pouite nový pár istých rukavíc.
Pred nasadením nového páru rukavíc a vykonávaním testu s alším
pacientom si dôkladne umyte ruky mydlom a vodou.
Pouité injekné striekaky, skúmavky, pipety, testovacie prúky a
všetky alšie materiály, prichádzajúce do kontaktu s krvou, zlikvidujte
poda zásad kontroly infekcií vo vašej inštitúcii.
Dodriavajte všetky miestne platné hygienické a bezpenostné
predpisy.
Úvod
16
UPOZORNENIE
Alergia alebo zranenie spôsobené reagenciami a alšími
pracovnými roztokmi
Priamy kontakt s reagenciami, detergentmi, istiacimi/dezinfeknými
roztokmi alebo inými pracovnými roztokmi môe spôsobi podrádenie
alebo zápal pokoky.
Vdy pouívajte ochranné rukavice.
Dodriavajte upozornenia uvádzané v príbalových letákoch
k reagenciám a istiacim/dezinfekným roztokom.
Ak dôjde ku kontaktu reagencie, kontroly alebo istiaceho/dezinfek-
ného roztoku s pokokou, okamite opláchnite zasiahnuté miesto
vodou.
Dodriavajte všetky miestne platné hygienické a bezpenostné
predpisy.
VÝSTRAHA
Zabránenie úrazu elektrickým prúdom, poiaru a výbuchom
Pouívajte výlune originálne príslušenstvo od spolonosti Roche
Diagnostics (káble, napájacie jednotky, akumulátorové batérie
a náhradné diely). Káble, napájacie zdroje a akumulátorové batérie
od tretích strán môu spôsobi výbuch akumulátorovej batérie alebo
poškodenie meracieho zariadenia.
Nepouívajte uvonené napájacie zásuvky ani poškodené napájacie
jednotky, káble, zástrky alebo akumulátorové batérie.
Neskratujte napájaciu jednotku, kontakty prenosnej základnej
jednotky ani akumulátorovú batériu.
Dbajte na to, aby vám merací prístroj cobas h 232, napájacia jed-
notka alebo akumulátorová batéria nespadla a chráte uvedené
zariadenia pred otrasmi a vibráciami.
Úvod
17
Likvidácia systému
Akumulátorová batéria
Merací prístroj obsahuje nabíjatenú akumulátorovú batériu, ktorá sa zane nabíja ihne po pri-
pojení napájacieho adaptéra alebo po uloení meracieho prístroja na aktívnu prenosnú základnú
jednotku (t. j. jednotku pripojenú k napájaciemu adaptéru).
VÝSTRAHA
Infekcia v dôsledku potenciálne biologicky nebezpeného
zariadenia
S meracím prístrojom cobas h 232 a jeho súasami sa musí zaobchádza
ako s potenciálne biologicky nebezpeným odpadom. Dekontaminácia (t. j.
kombinácia postupov, ktoré zahrujú istenie, dezinfekciu a/alebo sterilizá-
ciu) sa vyaduje pred opätovným pouitím, recykláciou alebo likvidáciou.
Prístroj alebo jeho súasti likvidujte poda príslušných miestnych
predpisov. Pred zaatím tepelnej dezinfekcie nezabudnite vytiahnu
akumulátorovú batériu.
OZNÁMENIE
Pouívajte výlune špeciálne navrhnutú akumulátorovú batériu dodávanú
spolonosou Roche Diagnostics. Pouitie iného typu batérie môe vies
k poškodeniu systému.
Úvod
18
VÝSTRAHA
Moné riziká súvisiace s pouívaním lítium-iónovej
akumulátorovej batérie
Poškodené alebo vyduté lítium-iónové (Li-ion) akumulátorové batérie
sa môu prehrieva, vznieti alebo z nich môe zaa unika tekutina.
Meracie prístroje cobas h 232 s poškodenou alebo vydutou akumulá-
torovou batériou Li-ion ihne prestate pouíva. Meracie prístroje
s poškodenou alebo vydutou akumulátorovou batériou Li-ion v iadnom
prípade nenabíjajte – nevkladajte ich do runej základnej jednotky ani
nepripájajte k napájaciemu adaptéru.
Prehrievanie môe vies ku vznieteniu alebo výbuchu akumulátorovej
batérie.
Akumulátorové batérie ani meracie prístroje nikdy nehádte do oha.
Nerozoberajte, nestláajte ani neprepichujte akumulátorovú batériu –
v opanom prípade hrozí riziko vnútorného skratu a následného
prehrievania.
Akumulátorovú batériu ani merací prístroj cobas h 232 neumiest-
ujte do ohrievacích prístrojov ani na ne (napríklad mikrovlnná rúra,
konvenná kuchynská rúra alebo radiátor).
Ke je merací prístroj pripojený k prenosnej základnej jednotke, nevy-
stavujte ho dlhodobému pôsobeniu slneného iarenia. Pamätajte na
túto poiadavku, ke umiestujete prenosnú základnú jednotku.
Tekutina batérie alebo materiály unikajúce z poškodených akumulá-
torových batérií môu podrádi pokoku alebo spôsobi popáleniny
v dôsledku vysokých teplôt.
Dbajte na to, aby nedošlo ku kontaktu s unikajúcou tekutinou batérie.
V prípade náhodného kontaktu s pokokou opláchnite zasiahnuté
miesto vodou. Ak dôjde k preniknutiu tekutiny batérie do oí, je
potrebné vyhada lekára.
S akumulátorovými batériami manipulujte opatrne (rovnaká poiadavka
sa vzahuje aj na ich likvidáciu).
Extrémne teploty vedú k obmedzeniu kapacity nabíjania a doby pouívania meracieho
prístroja a akumulátorovej batérie.
Úvod
19
Pri manipulácii s akumulátorovou batériou dodriavajte všeobecné bezpenostné pokyny:
Ak chcete uloi alebo zlikvidova akumulátorovú batériu, pouite pôvodný obal od
výrobcu.
Pred vyberaním akumulátorovej batérie vdy vypnite meracie zariadenie.
Ke sa zobrazí výstraha Vybitý akumulátor, merací prístroj je o najskôr potrebné vloi
do prenosnej základnej jednotky alebo je potrebné pripoji prístroj k napájaciemu
adaptéru, aby sa prístroj nabil.
Ke bude kapacita batérie príliš nízka na vykonávanie alších testov, merací prístroj je
okamite potrebné vloi do prenosnej základnej jednotky alebo pripoji k napájaciemu
adaptéru, aby sa prístroj nabil.
Celková starostlivos
Elektrická bezpenos
Likvidácia pouitých akumulátorových batérií
Akumulátorovú batériu nelikvidujte spolu s beným komunálnym odpa-
dom. Pouité akumulátorové batérie likvidujte v súlade s príslušnými
miestnymi nariadeniami a smernicami, ako aj so smernicami vášho
strediska, ktoré sa vzahujú na likvidáciu elektronických odpadových
zariadení.
Aby ste predišli strate údajov, pred výmenou akumulátorovej batérie si ulote alebo stiahnite
údaje z meracieho prístroja (pozrite kapitolu 7).
OZNÁMENIE
Merací prístroj istite výlune odporúanými roztokmi (pozrite
stranu 167). Pouitie iných roztokov môe ma za následok nesprávnu
innos a moné zlyhanie systému. Dbajte na riadne vyschnutie mera-
cieho prístroja po istení a dezinfekcii.
OZNÁMENIE
Merací prístroj nikdy nespúšajte, ak je elektrický napájací adaptér alebo
pripojený kábel viditene poškodený. Ak je prístroj viditene poškodený,
obráte sa na miestny servis spolonosti Roche a poiadajte o kontrolu.
Úvod
20
Elektromagnetické rušenie
Merací prístroj spa poiadavky normy IEC 61326-2-6 na vyarované rušenie a odolnos voi
rušeniu.
Dotykový displej
Sie LAN (Local Area Network): ochrana pred neoprávneným prístupom
Ak pripojíte tento produkt k sieti LAN, je nevyhnutné, aby bola táto sie chránená pred
neoprávneným prístupom. Produkt sa nesmie pripája k iadnej inej sieti ani k Internetu.
Za zabezpeenie siete LAN nesú zodpovednos samotní zákazníci, priom ju treba chráni
najmä pred škodlivým softvérom a útokmi. Ochrana môe zaha rôzne opatrenia.
Mono napríklad vyuíva bránu Firewall, ktorá zariadenie oddelí od neregulovaných sietí,
prípadne iné opatrenia, ktoré zabránia prítomnosti škodlivého kódu v pripojenej sieti.
Ak pouívate prispôsobený systém na správu údajov, dbajte na to, aby boli citlivé údaje
prenášané rozhraním POCT1-A chránené pouitím vhodných bezpenostných opatrení.
Dbajte na to, aby bol prístroj chránený pred neoprávneným fyzickým prístupom
a krádeou.
Nepouívajte zdieané pouívateské ani operátorské kontá v meracom prístroji, DMS
a v sieti.
Bez ohadu na to, i pracujete v sieovom prostredí alebo mimo neho, pouívajte silné
heslá na ochranu pouívateských a operátorských kont v meracom prístroji, DMS
a v sieti. Dodriavajte pokyny vášho strediska, ktoré sa týkajú správy hesiel alebo
pouívajte pravidlá týkajúce sa silných hesiel (pozrite as „Charakteristiky silných hesiel“
nišie).
Merací prístroj nepouívajte v blízkosti silných elektromagnetických polí,
ktoré by mohli ruši jeho správny chod.
Elektrostatické výboje môu spôsobi zlyhanie meracieho prístroja.
OZNÁMENIE
Na dotýkanie sa prvkov na obrazovke pouívajte iba prsty (aj ke
nosíte rukavice) alebo špeciálne perá urené na ovládanie prenos-
ných zariadení. Špicaté predmety alebo predmety s ostrými hranami
u dotykový displej poškodi.
Systém nepouívajte na priamom slnenom svetle. Priame slne
svetlo môe zníi ivotnos a funkcionalitu obrazovky.
/