Sony MEX-GS820BT Návod na používanie

Kategória
MP3 / MP4 prehrávače
Typ
Návod na používanie
4-698-030-31(1)
MEX-GS820BT
Bluetooth®
A
udiosystem
Návod k obsluze
CS
Prevádzkové pokyny
SK
Jak zrušit zobrazení ukázky viz strana 19.
Podrobnosti o připojení a instalaci viz strana 35.
Ak chcete zrušiť ukážku (DEMO), pozrite si strana 19.
Informácie o pripojení a inštalácii nájdete na strana 35.
2CS
Vyrobeno v Thajsku
Parametry laserové diody
Vyzařování: nepřerušované
výstup laseru: Méně než 53,3 μW
(Tato hodnota byla naměřena ve vzdálenosti
200 mm od povrchu čočky objektivu na
optickém bloku se clonou 7 mm.)
Štítek s napájecím napětím a dalšími
informacemi se nachází na spodní části
přístroje.
Společnost Sony Corporation tímto
prohlašuje, že toto zařízení splňuje
podmínky Směrnice 2014/53/EU.
Úplný text prohlášení o shodě pro EU je k
dispozici na adrese:
http://www.compliance.sony.de/
Toto zařízení je určeno pro použití spolu se
schválenými verzemi softwaru, které jsou
uvedeny v prohlášení o shodě pro EU.
U softwaru nahraného v tomto zařízení byla
ověřena shoda se základními požadavky
Směrnice 2014/53/EU.
Verze softwaru: 1_
Verzi softwaru lze ověřit v části pro nastavení
firmwaru v nabídce pro obecné nastavení.
Upozornění pro zákazníky: Následující
informace se vztahují pouze na zařízení
zakoupená v zemích podléhajících
směrnicím EU
Tento produkt byl vyroben společností Sony
Corporation, případně na její objednávku.
Dovozce do EU: Sony Europe Limited.
S dotazy souvisejícími se shodou produktů se
kony Evropské unie se obracejte na
autorizovaného zástupce dovozce do EU: Sony
Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited,
Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgie.
Likvidace baterií a
elektrických a
elektronických zařízení (pla
v Evropské unii a dalších
evropských zemích se
systémy sběru tříděného odpadu)
Tento symbol na výrobku, baterii nebo obalu
značí, že s výrobkem a baterií nesmí být
nakládáno jako s domovním odpadem.
Na určitých bateriích může být tento symbol
použitý spolu s chemickou značkou. Chemické
značky pro rtuť (Hg) nebo olovo (Pb) se na
baterii přidávají v případě, že obsahuje více než
0,0005 % rtuti nebo 0,004 % olova.
Zajištěním správné likvidace těchto výrobků
a baterií pomůžete předejít potenciálním
negativním dopadům na životní prostředí a
zdraví lidí, ke kterým by mohlo dojít při
nesprávné likvidaci. Recyklace materiálů
napomáhá zachovávat přírodní zdroje.
V případě výrobků, které z důvodů
bezpečnosti, výkonu nebo integrity dat
vyžadují nepřetržité připojení k vestavěné
baterii, musí být tato baterie vyměněna pouze
kvalifikovaným servisním personálem.
Abyste zajistili, že s baterií i elektrickými a
elektronickými zařízeními bude správně
naloženo, předejte tyto výrobky po skončení
jejich životnosti na příslušném sběrném místě
zajišťujícím recyklaci elektrických a
elektronických zařízení.
V zájmu zajištění bezpečnosti nainstalujte
toto zařízení do palubní desky
automobilu. Jeho levá strana se totiž
během používání zahřívá.
Podrobnosti najdete v části „Připojení/
montáž“ (strana 35).
3CS
V případě všech dalších typů baterií si přečtěte
část popisující bezpečné vyjmutí baterie z
výrobku. Předejte baterii na vhodné sběrné
místo pro recyklaci použitých baterií.
Podrobné informace o recyklaci tohoto
výrobku nebo baterie získáte na příslušném
úřadě místní samosprávy, ve firmě zajišťující
svoz odpadu nebo v obchodě, kde jste
výrobek zakoupili.
Upozornění týkající se služeb
nabízených třetími stranami
Služby nabízené třetími stranami mohou být
změněny, přerušeny nebo ukončeny bez
předchozího upozornění. Společnost Sony
nenese v takovýchto případech žádnou
odpovědnost.
Pozor
SPOLEČNOST SONY NENÍ V ŽÁDNÉM PŘÍPADĚ
ODPOVĚDNÁ ZA JAKÉKOLIV NÁHODNÉ,
NEPŘÍMÉ NEBO NÁSLEDNÉ ŠKODY NEBO JINÉ
ŠKODY VČETNĚ, AVŠAK NIKOLIV VÝHRADNĚ,
ZTRÁTY ZISKU, ZTRÁTY PŘÍJMU, ZTRÁTY DAT,
NEMOŽNOSTI POUŽITÍ VÝROBKU NEBO
JAKÉHOKOLIV SOUVISEJÍCÍHO ZAŘÍZENÍ,
PROSTOJŮ A ZTRÁTY ČASU ZÁKAZNÍKA
VZNIKLÉ V SOUVISLOSTI S POUŽÍVÁNÍM
TOHOTO VÝROBKU, JEHO HARDWARU ANEBO
SOFTWARU.
Tento produkt obsahuje rádiový vysílač.
Podle regulace UNECE č. 10 mohou výrobci
vozidel stanovit zvláštní podmínky pro
montáž rádiových vysílačů do vozidel.
Před instalací tohoto produktu do vozidla si
přečtěte návod k obsluze vozidla nebo se
obraťte na výrobce nebo prodejce vozidla.
Tísňová volání
Toto zařízení Bluetooth® handsfree
v automobilu a k němu připojené elektronické
zařízení pracuje pomocí rádiových signálů,
mobilní a pozemní sítě a také uživatelsky
naprogramovaných funkcí, které nezaručují
připojení za všech podmínek.
Z tohoto důvodu se v případě naléhavé
komunikace (například při ohrožení zdraví)
nespoléhejte pouze na jediné elektronické
zařízení.
Varování pro případ, že váš
automobil nemá režim ACC
Ujistěte se, že je nastavena funkce AUTO
OFF (strana 20). Po uplynutí určité doby
od vypnutí se jednotka automaticky a
úplně odpojí, což zabraňuje vybití baterie.
Není-li nastavena funkce AUTO OFF,
stiskněte při každém vypnutí zapalování
tlačítko OFF a podržte jej tak dlouho,
dokud displej nezhasne.
Důležité upozorně
4CS
Komunikace BLUETOOTH®
Mikrovlny vysílané tímto zařízením Bluetooth®
mohou narušovat provoz elektronických
zdravotnických přístrojů. V následujících
situacích vypněte toto zařízení včetně
ostatních zařízení Bluetooth®, protože by
mohlo dojít k poruše:
všude, kde se mohou vyskytovat hořlavé
plyny, v nemocnicích, ve vlacích, v
letadlech a na čerpacích stanicích
v blízkosti automatických dveří či hlásičů
požárů
Tento přístroj podporuje funkce
zabezpečení, které vyhovují standardu
BLUETOOTH
®
, aby bylo zaručeno bezpečné
připojení během komunikace pomocí
bezdrátové technologie BLUETOOTH
®
. Toto
zabezpečení však v závislosti na
okolnostech nemusí být dostatečné. Při
komunikaci prostřednictvím bezdrátové
technologie BLUETOOTH
®
buďte opatrní.
Neneseme žádnou zodpovědnost za únik
informací během komunikace BLUETOOTH®.
Budete-li mít k jednotce jakékoliv dotazy
nebo narazíte na problémy, na které
nenaleznete odpovědi v této příručce,
obraťte se na nejbližšího prodejce
společnosti Sony.
5CS
Obsah
Popis součástí a ovládacích prvků . . . . . . . 6
Začínáme
Odpojení předního panelu . . . . . . . . . . . . . 7
Resetování přístroje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Nastavení hodin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Kontrola napětí baterie . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Příprava zařízení BLUETOOTH® . . . . . . . . . . 9
Připojení zařízení USB . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Připojení dalších přenosných
audiozařízení. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Poslech rádia
Poslech rádia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Použití systému RDS (Radio Data
System) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Přehrávání
Přehrávání disku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Přehrávání zařízení USB . . . . . . . . . . . . . . . 13
Přehrávání ze zařízení BLUETOOTH®. . . . . 14
Vyhledávání a přehrávání stop . . . . . . . . . 14
Telefonování v režimu handsfree
(pouze BLUETOOTH)
Příjem hovoru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Vytočení hovoru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Funkce dostupné během hovoru . . . . . . . 17
Užitečné funkce
Sony | Music Center u zařízení iPhone /
chytrého telefonu s operačním
systémem Android . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Pomocí rozpoznání hlasu (pouze u
chytrých telefonů s operačním
systémem Android) . . . . . . . . . . . . . . . 18
Používání funkce Siri Eyes Free . . . . . . . . . 18
Nastavení
Zrušení režimu DEMO . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Základní nastavení. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Obecná nastavení (GENERAL) . . . . . . . . . . 20
Nastavení zvuku (SOUND) . . . . . . . . . . . . . . 21
Nastavení zobrazení (DISPLAY) . . . . . . . . . 23
Nastavení BLUETOOTH® (BLUETOOTH). . . 23
Nastavení aplikace Sony | Music Center
(SONY APP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Doplňující informace
Aktualizace firmwaru . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Bezpečnostní opatření. . . . . . . . . . . . . . . . 24
Údržba. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Specifikace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Řešení problémů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Zprávy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Připojení/montáž
Upozornění . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Seznam součástí vyžadovaných
k instalaci . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Zapojení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Montáž . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
6CS
Popis součástí a ovládacích prvků
Odejmutý přední panel (vnitřní panel)
Tlačítko uvolnění předního panelu
SRC (zdroj)
Zapnutí napájení.
Změna zdroje.
OFF
Stisknutím a podržením po dobu jedné
sekundy vypnete zdroj a zobrazíte hodiny.
Stisknutím a držením po dobu delší než
dvě sekundy vypnete přístroj a displej.
Otočný volič
Otáčením ovladače se upravuje hlasitost.
PUSH ENTER
Potvrzení vybrané položky.
Chcete-li změnit zdroj, stiskněte tlačítko
SRC, otočte voličem a stiskněte jej (časový
limit 2 s).
MENU
Umožňuje otevřít nabídku nastavení.
VOICE (strana 16, 18, 19)
Chcete-li aktivovat vytáčení hlasem,
rozpoznání hlasu (pouze u chytrých
telefonů s operačním systémem
Android™) nebo funkci Siri (pouze u
telefonů iPhone), stiskněte a podržte toto
tlačítko déle než 2 sekundy.
Značka N-Mark
Pro navázání spojení BLUETOOTH
®
se
dotkněte otočného voliče chytrým
telefonem s operačním systémem Android.
Otvor pro disk
Okénko displeje
/ (SEEK/+)
Automatické ladění rozhlasových stanic.
Chcete-li stanice ladit manuálně, tlačítko
stiskněte a podržte.
/ (předchozí / následující)
/ (rychlý posun vzad/rychlý
posun vpřed)
 (vysunutí disku)
PTY (typ programu)
Vybírá typ programu PTY v RDS.
(procházení) (strana 15)
Slouží k aktivaci režimu procházení během
přehrávání.
(Není k dispozici, když je připojeno zařízení
USB v režimu Android nebo zařízení iPod.)
CALL
Zobrazení nabídky volání. Slouží
k přijímání/ukončování hovorů.
Stisknutím a podržením po dobu delší
než dvě sekundy se přepne signál
BLUETOOTH
®
.
Zařízení
7CS
(zpět)
Vrací zobrazení předchozí obrazovku.
MODE (strana 12, 17)
Přijímač dálkového ovladače
Numerická tlačítka (1 až 6)
Umožňují příjem uložených rádiových
stanic. Chcete-li ukládat stanice, tlačítko
stiskněte a podržte.
ALBUM /
Slouží k přeskočení alba v audio zařízení.
Stisknutím a podržením se aktivuje
nepřetržité přeskakování alb.
(Není k dispozici, když je připojeno
zařízení USB v režimu Android nebo
zařízení iPod.)
(opakování)
(Není k dispozici, když je připojeno
zařízení USB v režimu Android.)
(náhodné přehrávání)
(Není k dispozici, když je připojeno
zařízení USB v režimu Android.)
MIC (strana 17)
(přehrát/pozastavit)
EXTRA BASS
Zesílení zvuku basů v synchronizaci s
úrovní hlasitosti. Stisknutím se mění
nastavení EXTRA BASS: [1], [2], [OFF].
Vstupní konektor AUX
DSPL (displej)
Slouží k změně zobrazovaných položek.
SCRL (posouvání)
Stisknutím a podržením se posune
položka na displeji.
Port USB
RESET (vnitřní panel) (strana 8)
Odpojení předního panelu
Abyste předešli krádeži, je možné přední
panel tohoto zařízení odpojit.
1 Stiskněte tlačítko OFF a podržte jej
stisknuté, dokud se zařízení nevypne.
Stiskněte tlačítko uvolnění předního
panelu . Vyjměte panel zatáhnutím
směrem k sobě.
Varovné znamení
Pokud klíčem v zapalování otočíte do pozice
vypnuto bez odpojení předního panelu
jednotky, ozve se na několik sekund varovné
znamení. Znamení se ozve, jen je-li použit
vestavěný zesilovač.
Sériová čísla
Přesvědčte se, že souhlasí sériová čísla na
spodní straně jednotky a zadní straně
čelního panelu. V opačném případě nebude
možno provádět párování BLUETOOTH
®
a
připojovat/odpojovat zařízení s funkcí NFC.
Začínáme
Připojení předního panelu
8CS
Resetování přístroje
Jednotku je nutné před prvním použitím
resetovat, stejně jako po výměně
autobaterie nebo po změně připojení.
Po odejmutí předního panelu stiskněte
tlačítko RESET na vnitřním panelu (například
pomocí špičky pera).
Pozmka
Při resetování jednotky se smaže nastavení hodin a
část uloženého obsahu.
Nastavení oblasti/regionu
Po resetování jednotky se zobrazí obrazovka
nastavení oblasti/regionu.
1 Když se zobrazuje text [SET AREA],
stiskněte ENTER.
Zobrazí se aktuálně nastavená oblast/
region.
2 Otáčením voliče vyberte volbu
[EUROPE] nebo [RUSSIA] a poté volič
stiskněte.
3 Otáčením voliče vyberte volbu [YES]
nebo [NO] a poté volič stiskněte.
Pokud se nastavení oblasti/regionu
změní, jednotka se resetuje a poté se
zobra hodiny.
Toto nastavení lze konfigurovat v nabídce
obecného nastavení (strana 20).
Nastavení hodin
1 Stiskněte tlačítko MENU. Poté
otáčením voliče vyberte volbu
[GENERAL] a volič stiskněte.
2
Otáčením voliče vyberte volbu
[SET CLOCK-ADJ], poté volič stiskněte.
Hodiny začnou blikat.
3 Otáčením voliče nastavte hodiny a
minuty.
Na další číslo přejdete stisknutím tlačítka
/ (SEEK –/+).
4 Po nastavení minut stiskněte tlačítko
MENU.
Nastavení je dokončeno a hodiny se spustí.
Zobrazení hodin
Stiskněte tlačítko DSPL.
Kontrola napětí baterie
Napětí vložené baterie lze zkontrolovat.
(Není k dispozici, pokud je zdroj vypnutý a
zobrazují se hodiny.)
1 Opakovaně stiskněte tlačítko DSPL,
dokud se nezobrazí napětí baterie.
9CS
Příprava zařízení
BLUETOOTH®
Některá kompatibilní zařízení BLUETOOTH®
(chytré telefony, mobilní telefony a
audiozařízení, dále jen zařízení BLUETOOTH®)
můžete používat k poslechu hudby nebo k
telefonování v režimu handsfree. Podrobnosti
o připojení naleznete v návodu k obsluze
dodaném s vaším zařízením.
Před připojením zařízení ztlumte hlasitost
přístroje. V opačném případě může být
vycházející zvuk příliš hlasitý.
Pokud chytrý telefon s podporou funkce
NFC* podržíte v blízkosti symbolu na
jednotce, jednotka a chytrý telefon
automaticky provedou párování a připojí se
prostřednictvím technologie Bluetooth®.
*NFC (Near Field Communication) je technologie,
která na krátkou vzdálenost umožňuje
bezdrátovou komunikaci mezi různými zařízeními,
jako jsou mobilní telefony nebo identifikační čipy.
Pomocí funkce NFC lze snadno navázat datovou
komunikaci pouhým dotykem příslušného
symbolu nebo místa vyhrazeného pro dotyk na
zařízeních kompatibilních s funkcí NFC.
U chytrých telefonů s operačním systémem
Android verze 4.0 nebo nižší je třeba
stáhnout aplikaci „NFC Easy Connect“
dostupnou na portálu Google Play™.
V některých zemích/oblastech nemusí být
aplikace k dispozici.
1
Na chytrém telefonu aktivujte funkci NFC.
Podrobnější informace naleznete
v návodu k obsluze dodávaném
schytrým telefonem.
2 Značkou N na jednotce se dotkněte
značky N na chytrém telefonu.
Přesvědčte se, že se symbol na displeji
jednotky rozsvítil.
Odpojení pomocí funkce NFC
Značkou N na chytrém telefonu se znovu
dotkněte značky N na jednotce.
Poznámky
• Při navazování spojení zacházejte s chytrým
telefonem opatrně, aby se nepoškrábal.
• Připojení jedním dotykem není možné, je-li
jednotka již připojena ke dvěma zařízením s
podporou funkce NFC. V takovém případě jedno
zařízení odpojte a znovu vytvořte spojení
schytrým telefonem.
Při prvním připojování zařízení BLUETOOTH®
(mobilní telefon, audiozařízení atd.) je třeba
provést vzájemnou registraci (tzv.
„párování“). Díky párování se jednotka a jiná
zařízení navzájem rozpoznají. Tato jednotka
se může připojit ke dvěma zařízením
BLUETOOTH® (dva mobilní telefony nebo
mobilní telefon a audiozařízení).
1 Umístěte zařízení BLUETOOTH® do
vzdálenosti 1 m (3 stopy) od jednotky.
2 Stiskněte tlačítko MENU, poté
otočným voličem vyberte volbu
[BLUETOOTH] a volič stiskněte.
3 Otáčením voliče vyberte volbu [SET
PAIRING] a poté volič stiskněte.
Připojení k chytrému telefonu
jedním dotykem (NFC)
Párování a propojení se zařízením
BLUETOOTH®
10CS
4 Otáčením voliče vyberte volbu [SET
DEVICE 1]* nebo [SET DEVICE 2]* a poté
volič stiskněte.
Když je jednotka v pohotovostním režimu
párování, bliká ikona .
*Volba [SET DEVICE 1] nebo [SET DEVICE 2] se
po dokončení párování změní na název
spárovaného zařízení.
5 Proveďte párování na zařízení
BLUETOOTH®, aby zařízení rozpoznalo
tuto jednotku.
6 Na zobrazovacím panelu zařízení
BLUETOOTH® vyberte možnost
[MEX-GS820BT] (název vašeho
modelu).
Pokud se název vašeho modelu na
zařízení neobjeví, opakujte krok 2.
7
Pokud je na zařízení BLUETOOTH®
vyžadován vstupní kód*, zadejte [0000].
*V závislosti na zařízení může být klíč
„Passkey“ nazván také „Passcode“, „PIN code“,
„PIN number“ nebo „Password“.
Poté, co proběhne párování, zůstane
ikona svítit.
8
Chcete-li navázat spojení BLUETOOTH®,
vyberte jednotku na zařízení BLUETOOTH®.
Po navázání spojení se rozsvítí ikona
nebo .
Pozmka
Během připojování k zařízení BLUETOOTH® nemůže
být jednotka rozpoznána jiným zařízením.
Rozpoznání povolíte nastavením režimu párování a
vyhledáním jednotky z jiného zařízení.
Spuštění přehrávání
Podrobnosti najdete v části „Přehrávání ze
zařízení BLUETOOTH®“ (strana 14).
Odpojení spárovaného zařízení
Pro odpojení po spárování této jednotky a
zařízení BLUETOOTH® proveďte kroky 2 až 4.
Chcete-li používat spárované zařízení, je
třeba propojit ho s touto jednotkou. Některá
spárovaná zařízení se připojí automaticky.
1 Stiskněte tlačítko MENU, poté
otočným voličem vyberte volbu
[BLUETOOTH] a volič stiskněte.
2 Otáčením voliče vyberte volbu [SET
BT SIGNL] a volič stiskněte.
Přesvědčte se, že se symbol rozsvítil.
3 Na zařízení BLUETOOTH® aktivujte
funkci BLUETOOTH®.
4 Nastavte zařízení BLUETOOTH®, aby
se k jednotce připojilo.
Rozsvítí se symbol nebo .
Ikony na displeji:
Připojení naposledy připojeného
zařízení k jednotce
Na zařízení BLUETOOTH® aktivujte funkci
BLUETOOTH®.
Chcete-li se připojit k audiozařízení, vyberte
stisknutím tlačítka SRC volbu [BT AUDIO] a
stiskněte tlačítko (přehrát/pozastavit).
Chcete-li se připojit k mobilnímu telefonu,
stiskněte CALL.
Poznámka
Při přehrávání datového proudu audia přes rozhraní
BLUETOOTH® se nelze z jednotky připojit
k mobilnímu telefonu. Namísto toho se můžete
připojit z mobilního telefonu k jednotce.
MEX-GS820BT
[0000]
Vložte kód.
Propojení se spárovaným
zařízením BLUETOOTH®
Rozsvítí se, pokud je k dispozici
funkce handsfree volání po aktivaci
funkce HFP (Handsfree Profile).
Rozsvítí se, pokud audiozařízení
podporuje přehrávání po aktivaci
funkce A2DP (Advanced Audio
Distribution Profile).
11CS
Tip
Při aktivním signálu BLUETOOTH®: po zapnutí
zapalování se jednotka automaticky znovu připojí k
naposledy připojenému mobilnímu telefonu.
Instalace mikrofonu
Podrobnosti najdete v části „Instalace
mikrofonu“ (strana 39).
Pokud k portu USB připojíte zařízení iPhone/
iPod s operačním systémem iOS 5 nebo
novějším, spárování a připojení proběhne
automaticky.
Chcete-li aktivovat automatické párování
BLUETOOTH®, ujistěte se, že je položka
[SET AUTOPAIR] v konfiguraci [BLUETOOTH]
nastavena na [ON] (strana 23).
1 Aktivujte funkci BLUETOOTH® na
zařízení iPhone/iPod.
2 Připojte zařízení iPhone/
iPod k portu USB.
Přesvědčte se, že se symbol na displeji
jednotky rozsvítil.
Pozmky
• Automatické párování BLUETOOTH® není možné
použít v případě, že je jednotka již připojena k
dvěma zařízením BLUETOOTH®. V takovém
případě odpojte jedno zařízení a připojte zařízení
iPhone/iPod znovu.
• Pokud není automatické párování BLUETOOTH®
aktivováno, viz „Příprava zařízení BLUETOOTH®“
(strana 9).
Připojení zařízení USB
1 Snižte hlasitost na jednotce.
2 Připojte zařízení USB k jednotce.
Zařízení iPod/iPhone připojte pomocí
propojovacího kabelu USB dodaného se
zařízením iPod (není součástí dodávky).
Připojení dalších
přenosných audiozařízení
1 Vypněte přenosné audio zařízení.
2 Snižte hlasitost na jednotce.
3 Připojte přenosné audio zařízení do
vstupního konektoru AUX
(stereofonní minikonektor) na
přístroji pomocí propojovacího
kabelu (není součástí dodávky)*.
*Ujistěte se, že používáte přímou zástrčku.
4 Stisknutím tlačítka SRC vyberte [AUX].
Srovnání úrovně hlasitosti připojeného
zařízení s ostatními zdroji
Spusťte přehrávání z přenosného
audiozařízení se střední hlasitostí a na
jednotce nastavte úroveň hlasitosti, kterou
obvykle používáte.
Stiskněte tlačítko MENU a zvolte možnost
[SOUND] [SET AUX VOL] (strana 22).
Připojení zařízení iPhone/iPod
(automatické párování BLUETOOTH®)
12CS
Poslech rádia
Chcete-li poslouchat rádio, stiskněte tlačítko
SRC a vyberte možnost [TUNER].
1 Stisknutím tlačítka MODE změňte
pásmo (FM1, FM2, FM3, MW nebo LW).
2 Stiskněte tlačítko MENU. Po
otáčením voliče vyberte volbu
[GENERAL] a volič stiskněte.
3 Otáčením voliče vyberte volbu
[SET BTM], poté volič stiskněte.
Jednotka ukládá stanice v pořadí podle
frekvence na numerických tlačítkách.
1 Stisknutím tlačítka MODE změňte
pásmo (FM1, FM2, FM3, MW nebo LW).
2 Nalaďte rádio.
Manuální ladě
Stisknutím a podržením tlačítka /
(SEEK –/+) vyhledejte přibližnou
frekvenci. Přesnější doladění požadované
frekvence provedete opakovaným
stisknutím tlačítka / (SEEK–/+).
Automatické ladění
Stiskněte tlačítko / (SEEK –/+).
Když systém naladí stanici, vyhledávání
se zastaví.
1 Po naladění požadované stanice
stiskněte a podržte tlačítko s číslem
(1 až 6), dokud se nezobrazí [MEM].
1 Vyberte pásmo a stiskněte tlačítko s
číslem (1 až 6).
Použití systému RDS (Radio
Data System)
Funkce alternativních frekvencí automaticky
ladí stanici na nejsilnější signál v síti. Funkce
TA poskytuje aktuální dopravní hlášení nebo
dopravní programy.
1 Stiskněte tlačítko MENU. Poté
otáčením voliče vyberte volbu
[GENERAL] a volič stiskněte.
2 Otáčením voliče vyberte volbu
[SETAF/TA] a poté volič stiskněte.
3 Otáčením voliče vyberte volbu [SET
AF-ON], [SET TA-ON], [SET AF/TA-ON]
nebo [SET AF/TA-OFF] a poté volič
stiskněte.
Ukládání stanic RDS s nastavením AF a TA
Stanice RDS můžete ukládat jako předvolby
spolu s nastavením funkcí AF/TA. Nastavte
funkce AF/TA a uložte stanici prostřednictvím
BTM nebo manuálně. Pokud stanici ukládáte
manuálně, můžete ukládat i stanice bez RDS.
Příjem tísňových oznámení
Pokud je funkce AF nebo TA aktivní, tísňová
oznámení automaticky přeruší vysílání
aktuálně vybraného zdroje.
Nastavení úrovně hlasitosti během
dopravního hlášení
Nastavená úroveň se uloží do paměti a
použije se pro následující dopravní hlášení
nezávisle na běžné úrovni hlasitosti.
Chcete-li zůstat u jednoho regionálního
programu (REGIONAL)
Pokud jsou funkce AF a REGIONAL aktivní,
nebude vysílání přepínáno na jiné regionální
stanice se silnější frekvencí. Opustíte-li oblast s
příjmem tohoto regionálního programu,
nastavte během příjmu v pásmu FM možnost
[SET REGIONAL] v nabídce [GENERAL] na
hodnotu [SET REG-OFF] (strana 20).
Tato funkce nefunguje ve Velké Británii a
některých dalších oblastech.
Poslech rádia
Automatické ukládání stanic (BTM)
Ruční
Manuální ukládání
Naladění uložených stanic
Nastavení alternativních frekvencí
(AF) a dopravních hlášení (TA)
13CS
Funkce Local Link (pouze Velká Británie)
Tato funkce umožňuje vybírat další místní
stanice v oblasti i v případě, že nejsou
uloženy pod tlačítky s čísly.
Během příjmu v pásmu FM stiskněte tlačítko s
číslem (1 až 6), pod kterým je uložena místní
stanice. Během příštích 5 sekund znovu
stiskněte tlačítko s číslem, ke kterému je
přiřazená místní stanice. Tento postup opakujte
tak dlouho, dokud nenaladíte místní stanici.
1 Během příjmu FM stiskněte PTY.
2 Otáčejte voličem, dokud se nezobrazí
požadovaný typ programu, poté volič
stiskněte.
Přístroj začne vyhledávat stanici vysílající
požadovaný typ programu.
Typy programu
Hodiny je možné nastavit daty CT vysílanými
stanicemi RDS.
1 Nastavte možnost [SET CT] v nabídce
[GENERAL] na
[SET CT-ON] (strana 20).
Přehrávání disku
1 Vložte disk (potištěnou stranou
nahoru).
Přehrávání se spustí automaticky.
Přehrávání zařízení USB
V rámci tohoto návodu k obsluze se pojem
„iPod“ používá k obecnému označení funkcí
iPod na zařízeních iPod a iPhone, není-li
v textu či na ilustraci uvedeno jinak.
Podrobnosti o kompatibilitě vašeho zařízení
iPod naleznete v části „iPod“ (strana 25)
nebo na stránkách podpory uvedených na
zadní obálce.
Lze použít zařízení USB typu AOA (Android
Open Accessory) 2.0, MSC (Mass Storage
Class) a MTP (Media Transfer Protocol)*
kompatibilní se standardem USB. V závislosti
na zařízení USB lze na jednotce zvolit režim
Android nebo režim MSC/MTP.
Některé digitální přehrávače médií nebo chytré
telefony s operačním systémem Android
mohou vyžadovat nastavení režimu MTP.
*Např. USB flash disk, digitální přehrávač médií,
chytrý telefon s operačním systémem Android
Poznámky
• Podrobnosti o kompatibilitě vašeho zařízení USB
naleznete na stránkách podpory uvedených na
zadní obálce.
Chytré telefony s nainstalovaným operačním
systémem Android OS 4.1 nebo vyšším podporují
Android Open Accessory 2.0 (AOA 2.0). Některé chytré
telefony nicméně nemusí AOA 2.0 plně podporovat,
ani pokud mají nainstalován Android OS 4.1 nebo vyšší.
Podrobnosti o kompatibilitě vašeho chytrého
telefonu s operačním systémem Android naleznete
na stránkách podpory uvedených na zadní obálce.
Volba typu programu (PTY)
NEWS
(Zprávy),
AFFAIRS
(Aktuální události),
INFO
(Informace),
SPORT
(Sport),
EDUCATE
(Vzdělávací pořady),
DRAMA
(Dramatická
tvorba),
CULTURE
(Kultura),
SCIENCE
(Věda),
VARIED
(Různé),
POP
M
(Populární hudba),
ROCK M
(Rock), EASY M (Hudba hudba),
LIGHT M
(Lehká klasická hudba),
CLASSICS
(Vážná klasická hudba),
OTHER M
(Ostatní
hudební žánry),
WEATHER
(Počasí),
FINANCE
(Informace z finančních trhů),
CHILDREN
(Programy pro děti),
SOCIAL A
(Společens
život),
RELIGION
(Náboženství),
PHONE IN
(Program s telefonickými vstupy posluchačů),
TRAVEL
(Cestování),
LEISURE
(Volný čas),
JAZZ
(Jazzová hudba),
COUNTRY
(Country),
NATION M
(Národní hudba),
OLDIES
(Staré hity),
FOLK M
(Folková hudba),
DOCUMENT
(Dokumenty)
Nastavení hodin (CT)
Přehrávání
14CS
• Přehrávání následujících souborů není
podporováno.
MP3/WMA/AAC/FLAC:
soubory chráněné autorskými právy;
soubory s ochranou DRM (Digital Rights
Management)
vícekanálové zvukové soubory
MP3/WMA/AAC:
soubory s bezeztrátovou kompresí
WAV:
vícekanálové zvukové soubory
Před provedením připojení vyberte režim
USB (režim Android nebo režim MSC/MTP)
v závislosti na zařízení USB (strana 20).
1 Připojte zařízení USB k portu USB
(strana 11).
Zahájí se přehrávání.
Pokud je zařízení již připojeno, zahájíte
přehrávání stisknutím tlačítka SRC a
výběrem možnosti [USB] (po rozpoznání
zařízení iPod se na displeji zobrazí [IPD]).
2 Hlasitost nastavte na této jednotce.
Zastavení přehrávání
Stiskněte tlačítko OFF a podržte je po dobu
1 sekundy.
Odebrání zařízení
Zastavte přehrávání, poté zařízení odeberte.
Varování ohledně telefonu iPhone
Po připojení telefonu iPhone přes rozhraní USB
řídí hlasitost telefonního hovoru telefon
iPhone, nikoli jednotka. Pokud během hovoru
bezděčně zesílíte hlasitost jednotky, může se
po ukončení hovoru ozvat náhlý hlasitý zvuk.
Přehrávání ze zařízení
BLUETOOTH®
Můžete přehrávat obsah na připojeném
zařízení, které podporuje profil BLUETOOTH®
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile).
1 Navažte spojení BLUETOOTH® s
audiozařízením (strana 9).
Chcete-li vybrat audiozařízení, stiskněte
tlačítko MENU a potom vyberte položku
[BLUETOOTH]
[SET AUDIODEV] (strana 23).
2 Stisknutím tlačítka SRC vyberte
položku [BT AUDIO].
3 Spusťte přehrávání z audiozařízení.
4 Hlasitost nastavte na této jednotce.
Poznámky
• V závislosti na použitém audio zařízení se nemusí
zobrazovat informace, jako je název a číslo stopy a
stav přehrávání.
• I když v tomto zařízení změníte zdroj, přehrávání
z připojeného zařízení se neukončí.
• Pokud spustíte aplikaci prostřednictvím funkce
BLUETOOTH®, na displeji se nezobrazí [BT AUDIO].
Srovnání úrovně hlasitosti připojeného
zařízení BLUETOOTH® s ostatními zdroji
Spusťte přehrávání audiozařízení
BLUETOOTH® se střední hlasitostí a na
přístroji nastavte úroveň hlasitosti, kterou
obvykle používáte.
Stiskněte tlačítko MENU a zvolte možnost
[SOUND] [SET BTA VOL] (strana 22).
Vyhledávání a přehrávání stop
Není k dispozici, když je připojeno zařízení
USB v režimu Android.
1 Opakovaným stisknutím tlačítka
(opakovat) nebo (náhodně)
během přehrávání vyberte
požadovaný režim přehrávání.
Počátek přehrávání se může ve vybraném
režimu přehrává chvíli opozdit.
Dostupné režimy přehrávání se liší v
závislosti na vybraném zdroji zvuku.
Opakované přehrávání a
přehrávání v náhodném pořadí
15CS
Není k dispozici, když je připojeno zařízení
USB v režimu Android nebo zařízení iPod.
1 Během přehrávání v režimu CD, USB
nebo BT AUDIO
1
stiskněte tlačítko
(procházení)*
2
. Zobrazí se seznam
kategorií vyhledávání.
Po zobrazení seznamu stop zobrazíte
opakovaným stiskem tlačítka (zpět)
požadovanou kategorii vyhledávání.
*1 K dispozici pouze u audiozařízení s podporou
profilu AVRCP (Audio Video Remote Control
Profile) verze 1.4 nebo novější.
*2 Pro návrat na začátek seznamu kategorií
během přehrávání ze zařízení USB podržte
tlačítko (procházení) stisknuté déle než
dvě sekundy.
2 Otáčením voliče zvolte požadovanou
kategorii vyhledávání a volbu
potvrďte jeho stisknutím.
3 Opakujte krok 2, dokud nenajdete
požadovanou stopu.
Zahájí se přehrávání.
Ukončení režimu Quick-BrowZer
Stiskněte tlačítko (procházení).
Není k dispozici, když je připojeno zařízení
USB v režimu Android nebo zařízení iPod.
1 Stiskněte tlačítko (procházení).
2 Stiskněte tlačítko (SEEK +).
3 Otáčením voliče vyberte
požadovanou položku.
Přehrávání bude procházet seznamem v
krocích po 10 % celkového počtu položek.
4 Do režimu Quick-BrowZer se vrátíte
stisknutím tlačítka ENTER.
Zobrazí se zvolená položka.
5 Otáčením voliče zvolte požadovanou
položku a poté volič stiskněte.
Zahájí se přehrávání.
Chcete-li používat mobilní telefon, připojte ho
k jednotce. K jednotce můžete připojit dva
mobilní telefony. Podrobnosti najdete v části
„Příprava zařízení BLUETOOTH®“ (strana 9).
Příjem hovoru
1 Při vyzvánění příchozího hovoru
stiskněte tlačítko CALL.
Zahájí se telefonní hovor.
Poznámka
Vyzvánění a hlas volajícího budou vystupovat jen
z předních reproduktorů.
Odmítnutí hovoru
Stiskněte tlačítko OFF a podržte je po dobu
1sekundy.
Ukončení hovoru
Znovu stisknete tlačítko CALL.
Vytočení hovoru
Pokud připojíte mobilní telefon podporující
PBAP (Phone Book Access Profile), můžete
vytáčet kontakty v seznamu čísel nebo
historii hovorů.
Jsou-li k jednotce připojeny dva mobil
telefony, vyberte jeden z nich.
1 Stiskněte tlačítko CALL.
Když jsou k jednotce připojeny dva
mobilní telefony, vyberte otáčením voliče
jeden z telefonů a poté volič stiskněte.
2 Otáčením voliče vyberte volbu
[PHONE BOOK] a poté volič stiskněte.
Hledání stopy podle názvu
(Quick-BrowZer™)
Vyhledávání pomocí přeskakování
položek (režim přeskakování)
Telefonování v režimu handsfree
(pouze BLUETOOTH®)
Z telefonního seznamu
16CS
3 Otáčením voliče zvolte v seznamu
začáteční písmeno a poté volič
stiskněte.
4 Otáčením voliče zvolte v seznamu
jméno a poté volič stiskněte.
5 Otáčením voliče zvolte v seznamu
číslo a poté volič stiskněte.
Zahájí se telefonní hovor.
1 Stiskněte tlačítko CALL.
Když jsou k jednotce připojeny dva
mobilní telefony, vyberte otáčením voliče
jeden z telefonů a poté volič stiskněte.
2 Otáčením voliče vyberte volbu
[RECENT CALL] a poté volič stiskněte.
Zobrazí se seznam historie hovorů.
3 Otáčením voliče zvolte v historii
hovorů jméno nebo číslo a poté volič
stiskněte.
Zahájí se telefonní hovor.
1 Stiskněte tlačítko CALL.
Když jsou k jednotce připojeny dva
mobilní telefony, vyberte otáčením voliče
jeden z telefonů a poté volič stiskněte.
2 Otáčením voliče vyberte volbu [DIAL
NUMBER] a poté volič stiskněte.
3 Otáčením voliče zadejte telefonní
číslo, poté zvolte [ ] (mezera) a
stiskněte tlačítko ENTER*.
Zahájí se telefonní hovor.
*Na další číslo přejdete stisknutím tlačítka
/ (SEEK –/+).
Pozmka
Na displeji se namísto znaku [#] zobrazuje znak [_].
1 Stiskněte tlačítko CALL.
Když jsou k jednotce připojeny dva
mobilní telefony, vyberte otáčením voliče
jeden z telefonů a poté volič stiskněte.
2 Otáčením voliče vyberte volbu
[REDIAL] a poté volič stiskněte.
Zahájí se telefonní hovor.
Hovory můžete vytáčet vyslovením hlasové
značky uložené v připojeném mobilním
telefonu s funkcí hlasového vytáčení.
1 Stiskněte tlačítko CALL.
Když jsou k jednotce připojeny dva
mobilní telefony, vyberte otáčením voliče
jeden z telefonů a poté volič stiskněte.
2 Otáčením voliče vyberte volbu [VOICE
DIAL] a poté volič stiskněte.
Volitelně stiskněte tlačítko VOICE a
podržte jej stisknuté déle než 2 sekundy.
3 Vyslovte hlasový tag uložený v
mobilním telefonu.
Váš hlas bude rozpoznán a zahájí se
telefonní hovor.
Zrušení vytáčení hlasem
Stiskněte tlačítko VOICE.
Z historie hovorů
Zadáním telefonního čísla
Opakovaným vytočením
posledního čísla
Telefonování podle hlasových
tagů
17CS
Funkce dostupné během
hovoru
Změna hlasitosti vyzvánění
Otočte volič během vyzvánění.
Změna hlasitosti volajícího
Otočte volič během hovoru.
Nastavení hlasitosti pro volajícího
(nastavení citlivosti mikrofonu)
Stiskněte tlačítko MIC.
Volitelné hodnoty hlasitosti: [MIC-LOW],
[MIC-MID], [MIC-HI].
Chcete-li redukovat ozvěnu a šum
(režim odstranění ozvěny / šumu)
Stiskněte a podržte tlačítko MIC.
Nastavitelné režimy: [EC/NC-1], [EC/NC-2].
Přepnutí mezi režimem handsfree a
ručním režimem
V průběhu hovoru můžete stisknutím
tlačítka MODE přepnout zvuk hovoru mezi
jednotkou a mobilním telefonem.
Pozmka
V závislosti na mobilním telefonu nemusí být tato
funkce k dispozici.
Sony | Music Center u zařízení
iPhone / chytrého telefonu s
operačním systémem Android
Stáhněte si nejnovější verzi aplikace „Sony |
Music Center“ ze služby App Store u zařízení
iPhone nebo ze služby Google Play u chytrého
telefonu s operačním systémem Android.
Poznámky
• Z důvodu bezpečnosti se řiďte místními
dopravními předpisy a omezeními a neovládejte
aplikaci během řízení.
• „Sony | Music Center“ je aplikace, která umožňuje
pomocí chytrého telefonu iPhone nebo Android
ovládat kompatibilní audiozařízení Sony.
Funkce, které lze ovládat pomocí aplikace Sony | Music
Center, se liší v závislosti na připojeném zařízení.
• Podrobné informace o používání funkcí aplikace
„Sony | Music Center“ naleznete v podrobnostech
chytrého telefonu iPhone/Android.
• Podrobnosti o aplikaci „Sony | Music Center“
najdete na následující adrese:
http://www.sony.net/smcqa/
• Navštivte níže uvedenou stránku a zkontrolujte
kompatibilní modely chytrých telefonů iPhone/
Android.
U zařízení iPhone: navštivte obchod App Store
U chytrých telefonů se systémem Android:
navštivte obchod Google Play
1
Navažte spojení BLUETOOTH® s chytrým
telefonem iPhone/Android (strana 9).
Chcete-li vybrat audiozařízení, stiskněte
tlačítko MENU a potom vyberte položku
[BLUETOOTH] [SET AUDIODEV]
(strana 23).
2 Spusťte aplikaci „Sony | Music Center”.
3 Stiskněte tlačítko MENU, otáčením
voliče vyberte volbu [SONY APP] a
poté volič stiskněte.
4 Otáčením voliče vyberte volbu
[CONNECT] a poté volič stiskněte.
Spustí se spojení s chytrým telefonem
iPhone/Android.
Další informace o funkcích chytrých
telefonů iPhone/Android naleznete v
nápovědě k aplikaci.
Užitečné funkce
Navázání spojení Sony | Music Center
18CS
Zobrazí-li se číslo zařízení
Ujistěte se, že se číslo zobrazuje (např.
123456) a na chytrém telefonu iPhone/
Android vyberte volbu [Yes].
Ukončení připojení
1
Stiskněte tlačítko MENU, otáčením voliče
vyberte volbu [SONY APP] a poté volič stiskněte.
2 Otáčením voliče vyberte volbu [CONNECT] a
poté volič stiskněte.
Výběr zdroje nebo aplikace
Požadovaný zdroj nebo aplikaci můžete
ovládat prostřednictvím chytrého telefonu
iPhone/Android.
Výběr zdroje
Postupně mačkejte tlačítko SRC. Můžete
také stisknout tlačítko SRC, otáčením voliče
zvolit požadovaný zdroj a stisknout tlačítko
ENTER.
Zobrazení seznamu zdrojů
Stiskněte tlačítko SRC.
Hlasové oznamování SMS (pouze u
chytrých telefonů se systémem
Android)
Zprávy SMS jsou po doručení automaticky
čteny do reproduktorů vozidla.
Podrobnosti ohledně nastavení naleznete
v nápovědě k aplikaci.
Odpověď na zprávu SMS (pouze u
chytrých telefonů s operačním
systémem Android)
Klepnutím na ikonu pro odpověď můžete
odpovědět.
1 Aktivujte aplikaci “Sony | Music Center” a
klepněte na ikonu [Reply] (odpovědět).
V aplikaci „Sony | Music Center“ se objeví
zobrazení vstupu zprávy.
2 Prostřednictvím funkce rozpoznání hlasu
zadejte odpověď.
V aplikaci „Sony | Music Center“ se zobrazí
seznam návrhů zpráv.
3 Otáčením voliče zvolte požadovanou
zprávu, poté volič stiskněte.
Zpráva se odešle.
Změna nastavení zvuku a zobrazení
Zde můžete měnit nastavení týkající se
zvuku a zobrazení prostřednictvím chytrého
telefonu iPhone/Android.
Podrobnosti ohledně nastavení naleznete
v nápovědě k aplikaci.
Pomocí rozpoznání hlasu
(pouze u chytrých telefonů s
operačním systémem Android)
1 Rozpoznání hlasu aktivujete stisknutím
a podržením tlačítka VOICE.
2 Vyslovte do mikrofonu požadovaný
hlasový příkaz.
Deaktivace rozpoznání hlasu
Stiskněte tlačítko VOICE.
Poznámky
• Rozpoznání hlasu nemusí být v některých
případech k dispozici.
• Rozpoznání hlasu nemusí správně fungovat v
závislosti na výkonu připojeného chytrého
telefonu s operačním systémem Android.
• Ovládání hlasem může být obtížné za hlučných
podmínek, například při spuštěném motoru.
Používání funkce Siri Eyes Free
Funkce Siri Eyes Free umožňuje ovládat telefon
iPhone hlasově mluvením do mikrofonu. Aby
bylo možné tuto funkci používat, je nutné
iPhone připojit k jednotce pomocí rozhraní
BLUETOOTH®. Tato funkce je k dispozici pouze
u telefonů iPhone 4s a novějších. Ujistěte se,
že váš iPhone obsahuje nejnovější verzi
operačního systému iOS.
Je nutné předem propojit iPhone s jednotkou a
nakonfigurovat připojení BLUETOOTH®.
Podrobnosti najdete v části „Příprava zařízení
BLUETOOTH®“ (strana 9). Chcete-li vybrat iPhone,
stiskněte tlačítko MENU a potom vyberte volbu
[BLUETOOTH]
[SET AUDIODEV] (strana 23).
1 Na telefonu iPhone aktivujte funkci Siri.
Podrobnější informace naleznete v
návodu k obsluze dodávaném s
telefonem iPhone.
19CS
2 Stiskněte tlačítko VOICE a podržte jej
stisknuté déle než 2 sekundy.
Zobrazí se obrazovka hlasových příkazů.
3 Promluvte do mikrofonu poté, co
iPhone vydá zvukové upozornění.
Telefon iPhone znovu vydá zvukové
upozornění a aplikace Siri začne odpovídat.
Vypnutí funkce Siri Eyes Free
Stiskněte tlačítko VOICE.
Pozmky
• S ohledem na okolní podmínky nemusí iPhone váš
hlas rozpoznat (Například při jízdě v autě.)
• V oblastech se slabým signálem nemusí Siri Eyes
Free fungovat správně nebo se může projevit
dlouhá prodleva.
V závislosti na provozním stavu telefonu iPhone
nemusí Siri Eyes Free fungovat nebo se může vypnout.
• Přehráváte-li stopu na telefonu iPhone
prostřednictvím audiopřipojení BLUETOOTH®,
funkce Siri Eyes Free se automaticky vypne a
zařízení se přepne na audiozdroj BLUETOOTH®.
• Pokud se Siri Eyes Free aktivuje během přehrávání
zvuku, může se přístroj přepnout na audiozdroj
BLUETOOTH® i v případě, že nespustíte přehrávání
stopy.
• Pokud připojíte telefon iPhone k portu USB,
nemusí Siri Eyes Free fungovat nebo se může stát,
že se vypne.
• Neaktivujte funkci Siri prostřednictvím telefonu
iPhone během připojování telefonu iPhone k
jednotce pomocí USB. Funkce Siri Eyes Free by
nemusela správně fungovat nebo by se mohlo
stát, že se vypne.
• Když je aktivována funkce Siri Eyes Free, nevychází
ze systému žádný zvuk.
Zrušení režimu DEMO
Ukázkový režim, který se zobrazuje, pokud je
zdroj vypnutý a zobrazují se hodiny, lze
vypnout.
1 Stiskněte tlačítko MENU. Poté
otáčením voliče vyberte volbu
[GENERAL] a volič stiskněte.
2 Otáčením voliče vyberte volbu [SET
DEMO], poté volič stiskněte.
3 Otáčením voliče vyberte volbu [SET
DEMO-OFF], poté volič stiskněte.
Nastavení je dokončeno.
4 Dvakrát stiskněte tlačítko (zpět).
Displej se vrátí do režimu normálního
přehrávání.
Základní nastavení
Můžete měnit nastavení v následujících
nabídkách:
Obecné nastavení (GENERAL), Nastavení
zvuku (SOUND), Nastavení zobrazení
(DISPLAY), Nastavení BLUETOOTH®
(BLUETOOTH), Nastavení aplikace Sony |
Music Center (SONY APP)
1 Stiskněte tlačítko MENU.
2 Otočením voliče vyberte
požadovanou kategorii a poté volič
stiskněte.
Položky, které je možné nastavovat, závisí
na použitém zdroji a nastavení.
3 Otáčením voliče zvolte požadované
nastavení a poté volič stiskněte.
Návrat na předchozí zobrazení
Stiskněte tlačítko (zpět).
Nastavení
20CS
Obecná nastavení (GENERAL)
AREA (oblast)
Určuje oblast/oblasti použití této
jednotky: [EUROPE], [RUSSIA].
Pokud se aktuálně nastavená oblast/
region změní, jednotka se resetuje a poté
se zobrazí hodiny.
(Tato možnost je k dispozici, pouze když
je zdroj vypnutý a zobrazují se hodiny.)
DEMO (ukázka)
Aktivace ukázky: [ON], [OFF].
CLOCK-ADJ (nastavení hodin) (strana 8)
CAUT ALM (varovné znamení)
Aktivuje varovné znamení: [ON], [OFF]
(strana 7).
(Tato možnost je k dispozici, pouze když
je zdroj vypnutý a zobrazují se hodiny.)
BEEP (pípnutí)
Aktivuje zvuk pípání: [ON], [OFF].
AUTO OFF (automatické vypnutí)
Po vypnutí automaticky po určité době
odpojí jednotku: [ON]
(30 minut), [OFF].
STEERING (volant)
Slouží k registraci nebo obnovení
nastavení dálkového ovladače na volantu.
(Tato možnost je k dispozici, pouze když
je zdroj vypnutý a zobrazují se hodiny.)
STR CONTROL (ovládání volantem)
Výběr režim vstupu připojeného
dálkového ovladače. Aby nedošlo k
poruše, nastavte před použitím režim
vstupu připojeného dálkového ovládání.
CUSTOM (vlastní)
Režim vstupu pro dálkový ovladač na
volantu
PRESET (předvolba)
Režim vstupu pro kabelový dálkový
ovladač (s výjimkou dálkového
ovladače na volantu)
EDIT CUSTOM (upravit vlastní)
Slouží k registraci funk (SOURCE, ATT,
VOL +/–, SEEK +/–, VOICE, ON HOOK, OFF
HOOK) pro dálkový ovladač na volantu:
Otáčením voliče vyberte funkci, kterou
chcete přiřadit k dálkovému ovladači
na volantu, a poté volič stiskněte.
Zatímco bliká text [REGISTER],
stiskněte a podržte tlačítko na
dálkovém ovladači na volantu, ke
kterému chcete funkci přiřadit. Po
dokončení registrace se zobrazí nápis
[REGISTERED].
Chcete-li pokračovat v registrování
funkcí, opakujte kroky a .
(Tato funkce je k dispozici pouze tehdy, je-
li funkce [STR CONTROL] nastavena na
hodnotu [CUSTOM].)
RESET CUSTOM (resetovat vlastní)
Obnovení nastavení dálkového ovladače
na volantu: [YES], [NO].
(Tato funkce je k dispozici pouze tehdy, je-
li funkce [STR CONTROL] nastavena na
hodnotu [CUSTOM].)
Poznámky
• Během nastavování jsou k dispozici pouze
funkce tlačítek na jednotce. Z bezpečnostních
důvodů před pokusem o změnu tohoto
nastavení zaparkujte vozidlo.
• Pokud během registrování dojde k chybě,
všechny dříve zaregistrované informace se
zachovají. Pokračujte v registraci od funkce, při
jejíž registraci došlo k chybě.
• Tato funkce nemusí být v některých vozidlech k
dispozici. Podrobnosti o kompatibilitě vašeho
vozidla naleznete na webových stránkách
podpory uvedených na zadní obálce.
USB MODE (režim USB)
Mění režim USB: [ANDROID], [MSC/MTP].
(K dispozici pouze v případě, že je vybrán
zdroj USB.)
CT (čas hodin)
Aktivuje funkci CT: [ON], [OFF].
AF/TA (alternativní frekvence/dopravní
hlášení)
Slouží k výběru nastavení alternativních
frekvencí (AF) a dopravních hlášení (TA):
[AF-ON], [TA-ON], [AF/TA-ON], [AF/TA-OFF].
REGIONAL (regionální)
Omezí příjem na konkrétní oblast: [ON], [OFF].
(K dispozici jen během příjmu pásma FM.)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82

Sony MEX-GS820BT Návod na používanie

Kategória
MP3 / MP4 prehrávače
Typ
Návod na používanie