Philips HD9020 Používateľská príručka

Kategória
Stroje na výrobu chleba
Typ
Používateľská príručka

program: Whole Wheat 500 g 750 g 1 000 g
Voda (27 °C) 230 ml 280 ml 350 ml
Olej 1 pol. lž. 1 pol. lž. 2 pol. lž.
Sůl 1 čaj. lž. 1 čaj. lž. 2 čaj. lž.
Med NEBO cukr 2 pol. lž. 2 pol. lž. 2 pol. lž.
Celozrnná mouka 350 g 450 g 560 g
Sušené droždí 1 čaj. lž. 1 čaj. lž. 1 čaj. lž.

program: French 500 g 750 g 1 000 g
Voda (27 °C) 200 ml 260 ml 330 ml
Olej 1 pol. lž. 1½ pol. lž. 2 pol. lž.
Sůl 1 čaj. lž. 1½ čaj. lž. 2 čaj. lž.
Bílá mouka 350 g (2½ šálku) 450 g (3¼ šálku) 560 g (4 šálky)
Sušené droždí 1 čaj. lž. 1 čaj. lž. 1 čaj. lž.

program: Sweet 500 g 750 g 1 000 g
Voda (27 °C) nebo mléko 180 ml 240 ml 300 ml
Sušené mléko (pokud použijete
místo mléka vodu)
1 pol. lž. 1½ pol. lž. 2 pol. lž.
Olej 1½ pol. lž. 2 pol. lž. 3 pol. lž.
Sůl 2/3 čaj. lž. 1 čaj. lž. 1 čaj. lž.
Cukr 3 pol. lž. 4 pol. lž. 5 pol. lž.
Bílá mouka 300 g (2 šálky) 400 g (2 2/3 šálku) 500 g (3 1/3 šálku)
Sušené droždí 1 čaj. lž. 1 čaj. lž. 1 čaj. lž.

program: Super Rapid 500 g 750 g 1 000 g
Voda (27 °C) nebo mléko - 280 ml 350 ml
Sušené mléko (pokud použijete
místo mléka vodu)
- 1½ pol. lž. 2 pol. lž.
Olej - 1½ pol. lž. 2 pol. lž.
Sůl - ½ čaj. lž. 1 čaj. lž.
Cukr - 1½ pol. lž. 2 pol. lž.
Bílá mouka - 450 g (3¼ šálku) 560 g (4 šálky)
Sušené droždí - 1 čaj. lž. 4 čaj. lž.

program: Gluten Free 500 g 750 g 1 000 g
Voda (27 °C) nebo mléko - - 340 ml
Sušené mléko (pokud použijete
místo mléka vodu)
- - 2 pol. lž.
Olej - - 2 pol. lž.
Sůl - - 1½ čaj. lž.
Cukr - - 2 pol. lž.
Bezlepková mouka - - 560 g (4 šálky)
Sušené droždí - - 2¼ čaj.

program: Dough 500 g 750 g 1 000 g
Voda (27 °C) nebo mléko - - 330 ml
 35
152

Gratulujeme Vám ku kúpe a vitajte medzi zákazníkmi spoločnosti Philips! Ak chcete využiť všetky výhody zákazníckej podpory spoločnosti Philips,
zaregistrujte svoj výrobok na adrese www.philips.com/welcome.

Vetracie otvory
Ovládací panel
1 Zoznam programov
2 Indikátory nastavenia hmotnosti
3 Displej
4 Indikátory nastavenia opečenia kôrky
5 Tlačidlo štart/stop/zrušiť
6 Tlačidlo nastavenia opečenia kôrky
7 Tlačidlo skrátenia nastavenia časovača
8 Tlačidlo predĺženia nastavenia časovača
9 Nastavenie hmotnosti
10 Nastavenie programu
Snímateľné veko
Priezorové okienko
Otvory na odvádzanie pary
Otočný hriadeľ
Nádoba na pečenie s nepriľnavým povrchom
Rukoväť nádoby na pečenie
Lopatka na miesenie s nepriľnavým povrchom
Odmerka
Kovový hák
Odmerná nádoba
Ohrevné teleso
Cievka na uskladnenie kábla
Sieťový kábel

Pred použitím zariadenia si pozorne prečítajte tento návod na použitie a uschovajte si ho na použitie v budúcnosti.

- Telo domácej pekárne nikdy neponárajte do vody ani do inej kvapaliny, ani ho neoplachujte tečúcou vodou.
- Kým je domáca pekáreň v prevádzke, otvory na odvádzanie pary a vetracie otvory nikdy nezakrývajte.

- Pred pripojením zariadenia skontrolujte, či sa napätie uvedené na zariadení zhoduje s napätím v sieti.
- Na pripojenie zariadenia používajte výlučne uzemnenú sieťovú zásuvku. Vždy sa uistite, že je zástrčka riadne zasunutá v sieťovej zásuvke.
- Ak zástrčka, sieťový kábel, telo zariadenia alebo nádoba na pečenie javia známky poškodenia, zariadenie nepoužívajte.
- Spotrebič nie je určený na používanie osobami (vrátane detí) so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami alebo s
nedostatkom skúseností a vedomostí, pokiaľ im osoba zodpovedná za ich bezpečnosť neposkytuje dohľad alebo ich nepoučila o používaní
spotrebiča.
- Deti musia byť pod dozorom, aby sa nehrali so zariadením.
- Sieťový kábel musí byť mimo dosahu detí. Nenechajte ho prevísať cez okraj stola alebo kuchynskej linky, na ktorej je zariadenie položené.
- Poškodený sieťový kábel smie vymeniť jedine personál spoločnosti Philips, servisné stredisko autorizované spoločnosťou Philips alebo osoba
s podobnou kvalikáciou, aby nedošlo k nebezpečnej situácii.
- Pred pripojením do sieťovej zásuvky sa uistite, že sú ohrevné teleso, otočný hriadeľ nádoby na pečenie a vonkajšok nádoby na pečenie čisté
a suché.
- Zariadenie nepoužívajte na žiaden iný účel ako je účel opísaný v tomto návode.
- Ak máte mokré ruky, nepripájajte zariadenie do siete ani sa nedotýkajte ovládacieho panelu.
- Aby ste predišli nebezpečným situáciám, nikdy nepripájajte toto zariadenie na časový spínač.
- Počas prevádzky zariadenia sa tvárou ani rukami nepribližujte k otvorom na odvádzanie pary ani k vetracím otvorom.
- Počas procesu pečenia neotvárajte veko. Mohlo by to mať za následok prepadnutie sa cesta alebo chleba.
- Počas procesu pečenia sú samotné zariadenie aj veko veľmi horúce. Buďte opatrní, aby ste sa nepopálili.
- Nádobu na pečenie nevyberajte zo zariadenia počas jeho činnosti.
- Akonáhle spustíte program pečenia, nikdy nemiešajte suroviny v nádobe na pečenie kuchynským náradím.
- Suroviny pridávajte iba do nádoby na pečenie. Žiadne suroviny ani prísady nepridávajte ani neprilievajte do vnútra zariadenia. Predídete tak
poškodeniu ohrevného telesa.
- Pri vyberaní džemu z nádoby na pečenie zdvihnite pomocou kuchynských chňapiek nádobu oboma rukami a vylejte z nej horúci džem.

- Nepoužívajte príslušenstvo od iného výrobcu ani diely, ktoré spoločnosť Philips výslovne neodporučila. Ak takéto príslušenstvo alebo diely
použijete, záruka stratí platnosť.
- Nedotýkajte sa nádoby na pečenie ostrým kuchynským náradím, aby ste ju nepoškodili.
- Nevystavujte zariadenie vysokým teplotám ani ho nepoložte na sporák alebo variče, ktoré sú v zapnuté alebo ešte stále horúce.
- Zariadenie vždy postavte na stabilný a vodorovný povrch.
- Vždy najprv vložte nádobu na pečenie do zariadenia a až potom zariadenie pripojte do siete a zapnite ho.
- Po použití vždy odpojte zariadenie zo siete.
- Pred čistením alebo odložením nechajte zariadenie vždy vychladnúť.
- Nádobu na pečenie nikdy nepoužívajte na pečenie chleba v bežnej rúre.
- Toto zariadenie je určené len na použitie v domácnosti. V prípade, že zariadenie použijete nevhodným spôsobom, na profesionálne alebo na
poloprofesionálne účely alebo ak ho používate v rozpore s pokynmi v tomto návode, záruka stratí platnosť a spoločnosť Philips nenesie
žiadnu zodpovednosť za spôsobené škody.

- Povrch a dostupné časti zariadenia sa počas prevádzky môžu zohriať na veľmi vysokú teplotu. Pri vyberaní nádoby na pečenie za jej rukoväť
ako aj pri manipulácii s horúcou nádobou na pečenie, lopatkou na miesenie alebo horúcim chlebom vždy používajte kuchynské chňapky.
- Dávajte pozor na horúcu paru, ktorá vystupuje počas pečenia z otvorov na odvádzanie pary alebo priamo z domácej pekárne po otvorení
veka počas pečenia alebo po jeho dokončení.
- Nedvíhajte a nepresúvajte zariadenie počas jeho činnosti.
- Nedotýkajte sa pohyblivých častí.
- Nevystavujte zariadenie priamemu slnečnému žiareniu.
- Do otvorov na odvádzanie pary nestrkajte žiadne kovové ani cudzie predmety.
- Ak je nádoba na pečenie poškodená, nepoužívajte ju.
- Po použití vždy zariadenie očistite.
- Zariadenie nečistite v umývačke na riad.
- Zariadenie nepoužívajte v exteriéri.
- Nad a za zariadením a po oboch jeho stranách nechajte voľný priestor aspoň 10 cm, aby nedošlo k poškodeniu v dôsledku vyžarovaného
tepla.
- Aby nedošlo k poškodeniu zariadenia, nepoložte na zariadenie nádobu na pečenie ani žiadne iné predmety.

Tento výrobok Philips vyhovuje všetkým normám týkajúcim sa elektromagnetických polí (EMF). Ak budete zariadenie používať správne a v súlade
s pokynmi v tomto návode na použitie, bude jeho použitie bezpečné podľa všetkých v súčasnosti známych vedeckých poznatkov.

Toto zariadenie je vybavené funkciou ochrany v prípade výpadku napájania, ktorá si zapamätá stav procesu pečenia pred výpadkom, ak sa
napájanie obnoví do 7 minút. Ak počas procesu pečenia dôjde k výpadku napájania, po jeho obnovení bude odpočítavanie procesu pečenia
pokračovať tam, kde skončilo pred výpadkom. Ak však výpadok napájania trvá dlhšie ako 7 minút a dôjde k nemu počas procesu pečenia, po
obnovení napájania sa zariadenie automaticky vynuluje na predvolené nastavenie. Otvorte zariadenie, odstráňte jeho obsah a začnite celý proces
odznova. Ak ste aktivovali časovač a v čase výpadku napájania sa proces pečenia ešte nezačal, po obnovení napájania sa zariadenie automaticky
vynuluje na predvolené nastavenie. Otvorte zariadenie, odstráňte jeho obsah a začnite celý proces odznova.

1 Zo zariadenia odstráňte všetok baliaci materiál. Dávajte pozor, aby ste nezahodili lopatku na miesenie.
2 Z tela zariadenia odstráňte všetky nálepky.
3 Aby ste odstránili nahromadený prach, utrite vonkajšok zariadenia, nádobu na pečenie a lopatku na miesenie vlhkou tkaninou.
Na čistenie zariadenia nikdy nepoužívajte drsný materiál, drsné čistiace prostriedky ani agresívne kvapaliny ako benzín alebo acetón.
4 Kým začnete zariadenie používať, všetky jeho časti dôkladne osušte.


Displej zobrazuje nasledujúce údaje:
- Číslo programu (1 – 12)
- Symbol ponuky alebo času
- Nastavená hmotnosť a nastavený stupeň opečenia kôrky
- Odpočítavanie času pečenia v minútach
- Hlásenie „Fin“ po dokončení programu
- Hlásenie „OFF“ po zrušení alebo vynulovaní programu
- Hlásenie „Err“ v prípade chyby
- Hlásenie „Add“, keď je možné pridať dodatočné tuhé prísady (napr. ovocie alebo orechy)
- Animácia režimu udržiavania teploty po dokončení procesu pečenia

Ak chcete mať chlieb hotový neskôr, tlačidlami skrátenia a predĺženia nastavenia časovača môžete nastaviť požadované odloženie v rozsahu až o
13 hodín.
Príklad: Je 19:00 a chlieb chcete mať hotový nasledujúce ráno o 8:00. Nastavte časovač na 13 hodín.

- Stlačením tohto tlačidla spustíte program alebo odpočítavanie časovača
- Tlačidlo podržte stlačené 2 sekundy, až kým nezaznie 1 dlhé pípnutie a na displeji sa nezobrazí hlásenie „OFF“. Takto zrušíte aktuálny program
a zariadenie sa vynuluje na predvolené nastavenie (t.j. program 1 – Obyčajný biely, 750 g, stredne opečená kôrka). Zariadenie sa tým
nevypne.

Pomocou tlačidla si môžete vybrať jednu z 12 možností. Na displeji sa zobrazí číslo Vašej voľby a optimálny čas pečenia.

Tlačidlom nastavenia opečenia kôrky môžete zvoliť jeden z troch stupňov opečenia: mierne, stredné a silné. Zvolený stupeň opečenia sa zobrazí
na displeji.

Voličom nastavenia hmotnosti môžete zvoliť jednu z troch hmotností: 500 g, 750 g alebo 1000 g. Zvolená hmotnosť bochníka sa zobrazí na
displeji.


1 Zariadenie postavte na stabilný, vodorovný a hladký povrch.
2 Nádobou na pečenie otočte proti smeru pohybu hodinových ručičiek a vyberte ju von zo zariadenia. (Obr. 2)
Poznámka: Pred pridávaním surovín nádobu na pečenie vždy vyberte zo zariadenia, aby ste neznečistili jeho vnútro.
 153
3 Uistite sa, že otvor v lopatke na miesenie a otočný hriadeľ vo vnútri nádoby na pečenie sú úplne čisté.
Poznámka: Ak sú tieto časti znečistené, nebudete môcť správne nasadiť lopatku na miesenie.
4 Zarovnajte plochú stranu otvoru v lopatke na miesenie s plochou stranou na otočnom hriadeli vo vnútri nádoby na pečenie. Potom
lopatku na miesenie pevne nasaďte na hriadeľ (Obr. 3).
Poznámka: Uistite sa, že ste lopatku na miesenie nasadili naozaj pevne. V opačnom prípade by sa počas prevádzky mohla uvoľniť, čo by negatívne
ovplyvnilo proces miešania alebo miesenia.
Poznámka: Aj keď je lopatka na miesenie nasadená na hriadeli správne, má určitú vôľu vo vodorovnom smere. To je úplne normálne.
5 Odmerajte suroviny podľa receptu, ktorý idete pripravovať (pozrite si časť „Štandardné recepty na prípravu chleba“ ďalej v tomto
návode).
Poznámka: Suroviny vždy odmerajte presne. Pozrite si časť „Dávkovanie surovín“ v kapitole „Suroviny“.
6 Suroviny vložte do nádoby na pečenie v poradí, ktoré je uvedené v danom recepte.
- Suroviny vždy odmerajte presne. Pozrite si časť „Dávkovanie surovín“ v kapitole „Suroviny“.
- Droždie pridávajte vždy až ako posledné. Do stredu múky urobte jamku a nasypte do nej rozdrobené droždie.
Droždie nemiešajte so žiadnymi vlhkými surovinami. V opačnom prípade by chlieb nemusel správne nakysnúť, hlavne ak používate časovač.
- Ak počas procesu pečenia treba pridať nejaké suroviny, zariadenie po 30 minútach vydá trikrát krátke a dlhé pípnutie a na displeji sa zobrazí
hlásenie „ADD“. Ak surovinu nepridáte, zariadenie bude jednoducho ďalej pokračovať v procese pečenia.
7 Nádobu na pečenie vložte do zariadenia. Otočte ňou v smere pohybu hodinových ručičiek, až kým nezapadne do svojej polohy (Obr. 4).
Ak nádoba na pečenie nie je správne nasadená, lopatka na miesenie nebude fungovať.
8 Sklopte rukovať nádoby na pečenie a zatvorte veko zariadenia.
9 Sieťovú zástrčku pripojte do elektrickej zásuvky.
, Zariadenie pípne a na displeji sa zobrazí „1“, čo zodpovedá programu „Obyčajný biely“ chlieb.

1 Stláčajte tlačidlo voľby programu, až kým sa na displeji nezobrazí číslo programu zodpovedajúce receptu, ktorý idete
pripravovať (Obr. 5).
, Každým stlačením voliča programu sa číslo na displeji zvýši o 1.
, Po 2 sekundách sa na displeji začne striedavo zobrazovať číslo zvoleného programu a čas trvania procesu.
Poznámka: Pri náhodnom stlačení nesprávneho tlačidla zariadenie pípne. Napr. ak v programe Cesto stlačíte tlačidlo nastavenia hmotnosti.
2 Stláčaním voliča nastavenia hmotnosti zvoľte príslušnú hmotnosť bochníka (Obr. 6).
Dbajte na to, aby zvolená hmotnosť zodpovedala množstvu surovín podľa zvoleného receptu. V opačnom prípade bude chlieb príliš veľký
alebo spálený. Pozrite si časť „Štandardné recepty na prípravu chleba“ ďalej v tomto návode.
Napríklad, ak zvolíte hmotnosť 750 g (predvolená hmotnosť pre biely chlieb), použite 455 g alebo 3 ¼ šálky bielej múky.
Pre programy 1 až 8 je predvolená hmotnosť 750 g.
, Zvolenú hmotnosť signalizuje bodový indikátor na ľavej strane displeja. Displej zobrazuje aj číslo zvoleného programu (Obr. 7).
3 Ak chcete, stláčaním tlačidla nastavenia opečenia kôrky môžete zvoliť želanú farbu kôrky (Obr. 8).
Pre programy 1 až 8 je predvolené stredné opečenie kôrky.
, Zvolený stupeň opečenia kôrky signalizuje bodový indikátor na pravej strane displeja. Displej zobrazuje aj číslo zvoleného
programu (Obr. 9).
, Na displeji sa zobrazí čas pečenia pre zvolený program, hmotnosť bochníka a stupeň opečenia kôrky. Čas pečenia sa zobrazuje v
hodinách a minútach (Obr. 10).
4 Stlačením tlačidla štart/stop/zrušiť spustíte proces pečenia chleba. (Obr. 11)
Počas pečenia je samotné zariadenie aj jeho veko veľmi horúce. Buďte opatrní, aby ste sa nepopálili.
Poznámka: Proces miešania, miesenia a pečenia môžete sledovať cez priezorové okienko. Príležitostne môže na vnútornej strane okienka kondenzovať
vlhkosť. Počas miešania a miesenia môžete veko otvoriť a nazrieť dovnútra. NEOTVÁRAJTE VŠAK VEKO POČAS PEČENIA (približne posledná hodina
celého trvania procesu) – chlieb by sa mohol „prepadnúť“.
, Displej odpočítava trvanie procesu v krokoch po 1 minúte, až kým nie je chlieb upečený.
, Každých päť sekúnd displej namiesto času zobrazí číslo zvoleného programu.
, Po dokončení pečenia zariadenie pípne. Na displeji sa budú striedavo zobrazovať hlásenie „Fin“ na 1 sekundu a animácia režimu
udržiavania teploty na 5 sekúnd, až do stlačenia ľubovoľného tlačidla. (Obr. 12)
Poznámka: Režim udržiavania teploty nie je súčasťou programu Cesto. Ak necháte hotové cesto v zariadení príliš dlho, môže prekysnúť a výsledok
pečenia nemusí byť uspokojivý. Najlepšie výsledky dosiahnete, ak cesto vyberiete ihneď po dokončení programu a ďalej sa budete riadiť pokynmi v
recepte ohľadom tvarovania, odpočívania a pečenia pripraveného cesta.
Poznámka: Ak nevyberiete chlieb počas alebo okamžite po skončení režimu udržiavania teploty, kôrka zvlhne a stratí svoju chrumkavosť. V režime
udržiavania teploty sa chlieb už viac NEPREPEČIE, ani kôrka nebude tmavšia.

Ak chcete mať chlieb upečený neskôr, môžete použiť časovač. Nastaviť možno odloženie až o 13 hodín.
Príklad: Je 19:00 a chlieb chcete mať hotový nasledujúce ráno o 8:00. Nastavte časovač na 13 hodín.
Poznámka: Časovač nepoužívajte pri receptoch s čerstvými surovinami, ktoré by sa mohli pokaziť – napríklad vajíčka, čerstvé mlieko, kyslá smotana
alebo syr.
Aktivácia časovača:
1 Do nádoby na pečenie vložte všetky suroviny.
2 Podľa receptu zvoľte zodpovedajúci program, hmotnosť bochníka a stupeň opečenia kôrky.
, Na displeji sa zobrazí celkový čas trvania procesu podľa zvolených parametrov.
154
3 Vypočítajte si časový rozdiel (v hodinách) medzi aktuálnym časom a časom, kedy chcete mať chlieb hotový.
Príklad: Je 19:00 a chlieb chcete mať hotový nasledujúce ráno o 8:00. Časový rozdiel je 13 hodín.
4 Stláčaním tlačidiel skrátenia a predĺženia nastavenia časovača nastavte na displeji správny časový rozdiel (Obr. 13).
, Každým stlačením tlačidla sa nastavenie časovača zvýši alebo zníži o 10 minút. Ak podržíte tlačidlo stlačené, nastavenie sa bude zvyšovať
alebo znižovať rýchlejšie.
Poznámka: Ak čas na displeji dosiahne 13 hodín a budete ho zvyšovať ďalej, displej sa vráti do režimu zobrazenia času pečenia nastaveného programu.
Poznámka: Ak prejdete čas, ktorý ste chceli nastaviť, stlačte opačné tlačidlo a čas podľa potreby predĺžte alebo skráťte.
5 Stlačte tlačidlo štart/stop/zrušiť.
, Časovač začne odpočítavať nastavený čas po minútach.
, Chlieb je hotový, keď časovač dosiahne hodnotu 00:00 a zariadenie pípne.

Vnútro domácej pekárne, nádoba na pečenie, lopatka na miesenie a chlieb sú veľmi horúce. Pri vyberaní chleba po dokončení cyklu pečenia
alebo kedykoľvek počas režimu udržiavania teploty vždy používajte kuchynské chňapky.
1 Režim udržiavania teploty ukončíte stlačením tlačidla štart/stop/zrušiť po dobu 2 sekúnd. Na displeji sa zobrazí hlásenie „OFF“ a
aktuálny program sa vynuluje na predvolené nastavenia.
2 Zariadenie vypnete odpojením sieťovej šnúry zo zásuvky.
3 Pomocou kuchynských chňapiek alebo rukavíc otvorte veko a otočte nádobou na pečenie proti smeru pohybu hodinových ručičiek.
Potom uchopte nádobu na pečenie za rukoväť a vyberte ju zo zariadenia.
4 Vyberanie chleba bude jednoduchšie, ak necháte nádobu na pečenie aj s chlebom postáť asi 5 minút vzpriamene. Potom otočte nádobu
hore dnom, pridržte rukoväť a vytraste chlieb z nádoby na drôtenú mriežku na vychladnutie, kde môže rýchlejšie vychladnúť a vyschnúť.
V prípade potreby bochník uvoľnite zasunutím plochej gumenej alebo plastovej varešky po stranách nádoby na pečenie.
Na uvoľňovanie chleba nepoužívajte kovové kuchynské náčinie, aby ste nepoškodili nepriľnavý povrch nádoby na pečenie.
Buďte opatrní, nádoba na pečenie aj chlieb sú horúce.
5 Ak v spodnej časti bochníka zostane lopatka na miesenie, pri jej vyberaní si pomôžte kovovým hákom, ktorý je pribalený k zariadeniu.
Vždy sa uistite, že lopatka na miesenie nezostala zachytená v chlebe. V opačnom prípade by ste ju mohli poškodiť pri krájaní chleba.
Na uvoľňovanie lopatky na miesenie nepoužívajte kovové kuchynské náčinie, aby ste nepoškodili nepriľnavý povrch lopatky na miesenie.
Buďte opatrní, lopatka na miesenie aj chlieb sú horúce.
6 Lopatku na miesenie okamžite vyberte z nádoby na pečenie, aby sa neprilepila.
Poznámka: Ak sa lopatka na miesenie prilepila, nalejte do nádoby na pečenie vodu do takej výšky, aby bola lopatka celkom ponorená a nechajte ju
odmočiť 30 minút. Potom zložte lopatku na miesenie z hriadeľa.
7 Chlieb nechajte vychladnúť asi 30 – 60 minút na drôtenej podložke. Až potom ho nakrájajte pomocou noža na krájanie chleba alebo
elektrického krájača.
8 Pred čistením zariadenia alebo pred pečením ďalšieho bochníka nechajte zariadenie vychladnúť.

- Chlieb treba skonzumovať, kým je čerstvý, pretože neobsahuje žiadne konzervačné látky. Skladovať ho možno maximálne 1 až 2 dni.
- Chlieb skladujte pri izbovej teplote, v utesnenom plastovom vrecku alebo vo vzduchotesnej nádobe.
- Krájaný chlieb stráca svoju čerstvosť a vysychá omnoho skôr než nekrájaný.
- Francúzsky chlieb skladujte v papierovom vrecku alebo voľne na vzduchu, aby kôrka zostala chrumkavá. Tento chlieb je najlepšie konzumovať
v ten deň, kedy bol upečený.

- Chlieb možno zmraziť vo vzduchotesnom vrecku/nádobe na 4 – 6 týždňov.
- Chlieb môžete pred zmrazením nakrájať. Potom môžete vyberať iba toľko krajcov, koľko momentálne potrebujete.
- Ak rozmrazujete celý bochník, nechajte ho rozmraziť v pôvodnom vrecku/nádobe, aby mohol znova absorbovať svoju vlastnú vlhkosť.
- Chlieb rozmrazujte pri izbovej teplote, prípadne v mikrovlnnej rúre pri nízkom výkone.


program: Obyčajný biely 500 g 750 g 1000 g
Voda (27 °C/80 °F) alebo mlieko 220 ml 280 ml 350 ml
Sušené mlieko (ak ste použili vodu
namiesto mlieka)
1 PL (polievková lyžica) 1 ½ PL 2 PL
Olej 1 PL (polievková lyžica) 1 ½ PL 2 PL
Soľ 2/3 ČL (čajová lyžička) 1 ČL 1 ½ ČL
Cukor 1 PL (polievková lyžica) 1 ½ PL 2 PL
Biela múka 350 g (2 ½ šálky) 455 g (3 ¼ šálky) 560 g (4 šálky)
Sušené droždie 1 ČL 1 ČL 1 ČL
 155

program: Celozrnný 500 g 750 g 1000 g
Voda (27 °C/80 °F) 230 ml 280 ml 350 ml
Olej 1 PL (polievková lyžica) 1 PL (polievková lyžica) 2 PL
Soľ 1 ČL 1 ČL 2 ČL
Med ALEBO cukor 2 PL 2 PL 2 PL
Celozrnná múka 350 g 450 g 560 g
Sušené droždie 1 ČL 1 ČL 1 ČL

program: Francúzsky 500 g 750 g 1000 g
Voda (27 °C/80 °F) 200 ml 260 ml 330 ml
Olej 1 PL (polievková lyžica) 1 ½ PL 2 PL
Soľ 1 ČL 1 ½ ČL 2 ČL
Biela múka 350 g (2 ½ šálky) 450 g (3 ¼ šálky) 560 g (4 šálky)
Sušené droždie 1 ČL 1 ČL 1 ČL

program: Sladký 500 g 750 g 1000 g
Voda (27 °C/80 °F) alebo mlieko 180 ml 240 ml 300 ml
Sušené mlieko (ak ste použili vodu
namiesto mlieka)
1 PL (polievková lyžica) 1 ½ PL 2 PL
Olej 1 ½ PL 2 PL 3 PL
Soľ 2/3 ČL (čajová lyžička) 1 ČL 1 ČL
Cukor 3 PL 4 PL 5 PL
Biela múka 300 g (2 šálky) 400 g (2 2/3 šálky) 500 g (3 1/3 šálky)
Sušené droždie 1 ČL 1 ČL 1 ČL

program: Super rýchly 500 g 750 g 1000 g
Voda (27 °C/80 °F) alebo mlieko - 280 ml 350 ml
Sušené mlieko (ak ste použili vodu
namiesto mlieka)
- 1 ½ PL 2 PL
Olej - 1 ½ PL 2 PL
Soľ - ½ ČL 1 ČL
Cukor - 1 ½ PL 2 PL
Biela múka - 450 g (3 ¼ šálky) 560 g (4 šálky)
Sušené droždie - 1 ČL 4 ČL

program: Bezlepkový 500 g 750 g 1000 g
Voda (27 °C/80 °F) alebo mlieko - - 340 ml
Sušené mlieko (ak ste použili vodu
namiesto mlieka)
- - 2 PL
Olej - - 2 PL
Soľ - - 1 ½ ČL
Cukor - - 2 PL
Bezlepková múka - - 560 g (4 šálky)
Sušené droždie - - 2 ¼ ČL

program: Cesto 500 g 750 g 1000 g
Voda (27 °C/80 °F) alebo mlieko - - 330 ml
156
program: Cesto 500 g 750 g 1000 g
Sušené mlieko (ak ste použili vodu
namiesto mlieka)
- - 2 PL
Olej - - ¼ šálky
Soľ - - 2 ČL
Cukor - - 4 PL
Biela múka - - 560 g (4 šálky)
Sušené droždie - - 2 ČL

Program: Cesto na cestoviny
Pšeničná krupicová múka (semolina) 2 šálky
Veľké vajcia 3
Olivový olej 2 PL
Soľ ½ ČL

Program: Džem
Čerstvé alebo mrazené ovocie (rozmrazené) 2 šálky
Cukor 1 ½ šálky

Program: Džem
Čerstvé alebo mrazené ovocie (rozmrazené) 2 šálky
Cukor 1 ½ šálky
Citrónová šťava 2 PL

ČL (čajová lyžička)/PL (polievková lyžica)/šálka ml
¼ ČL 1 ml
½ ČL 2 ml
1 ČL 5 ml
1 PL (polievková lyžica) 15 ml
¼ šálky 50 ml
1/3 šálky 75 ml
½ šálky 125 ml
2/3 šálky 150 ml
3/4 šálky 175 ml
1 šálka 250 ml

Štandardná teplota v režime udržiavania teploty pre rôzne typy chleba uvedené v tabuľkách, ako aj samostatné pečenie, je 60 °C.
Štandardná teplota v režime udržiavania teploty pre džemy je 20 °C.
Maximálny posun času pečenia, ktorý možno nastaviť pre všetky typy chleba okrem Super rýchleho a Bezlepkového, je 13 hodín.
Maximálny posun času pečenia, ktorý možno nastaviť pre program Len pečenie, je 1 hodina a 30 minút.

Typ Čas/
Teplota
PH K1 Odpočinok K2 R1 K3 R2 K4 R3
Obyčajný
biely
Tepl. 25 °C 30 °C 34 °C
Čas 0 min 18 min 25 min 16 min 46 min 30 s 25 min 15 s 55 min
Rýchly biely Tepl. 35 °C 35 °C nie je k
dispozícii
Čas 0 min 3 min 0 min 31 min 26 min 15 s 55 min 0 s 0 min
 157
Typ Čas/
Teplota
PH K1 Odpočinok K2 R1 K3 R2 K4 R3
Celozrnný Tepl. 25 °C 25 °C 33 °C nie je k
dispozícii
Čas 30 min 5 min 5 min 20 min 40 min 20 s 80 min 0 s 0 min
Rýchly
celozrnný
Tepl. 25 °C 35 °C 35 °C nie je k
dispozícii
Čas 5 min 3 min 0 min 25 min 30 min 0 s 46 min 0 s 0 min
Francúzsky Tepl. 20 °C 25 °C 25 °C
Čas 0 min 14 min 10 min 16 min 100 min 20 s 60 min 15 s 95 min
Sladký Tepl. 25 °C 30 °C 32 °C
Čas 0 min 3 min 0 min 31 min 31 min 15 s 30 min 15 s 50 min
Super
rýchly
Tepl. 30 °C 35 °C nie je k
dispozícii
Čas 0 min 3 min 0 min 12 min 0 min 18 min 0 min 0 min 25 min
Bezlepko Tepl. 35 °C nie je k
dispozícii
nie je k
dispozícii
Čas 8 min 4 min 0 min 19 min 48 min 0 s 0 min 0 s 0 min
Cesto Tepl. nie je k
dispozícii
nie je k
dispozícii
nie je k
dispozícii
Čas 0 min 3 min 0 min 27 min 60 min 0 s 0 min 0 s 0 min
Cesto na
cestoviny
Tepl. nie je k
dispozícii
nie je k
dispozícii
nie je k
dispozícii
Čas 0 min 3 min 0 min 11 min 0 min 0 s 0 min 0 s 0 min
Džem Tepl. nie je k
dispozícii
nie je k
dispozícii
nie je k
dispozícii
Čas 0 min 0 min 0 min 15 min 0 min 0 min 0 min 0 s 0 min
Len
pečenie
Tepl. nie je k
dispozícii
nie je k
dispozícii
nie je k
dispozícii
Čas 0 min 0 min 0 min 0 min 0 min 0 min 0 min 0 s 0 min
- PH: predhrievanie
- K1 – 4: fáza miesenia 1 – 4
- R1 – 3: fáza kysnutia 1 – 3

Program Pridávanie doplnkových surovín (po pípnutí zariadenia)
Obyčajný biely Po 45 min
Rýchly biely Po 20 min
Celozrnný Po 46 min
Rýchly celozrnný Po 19 min
Sladký Po 20 min
Bezlepko Po 17 min
Cesto Po 16 min

Typ Kôrka Teplota pri pečení Hmotnosť Čas pečenia Čas spracovania
Biely Svetlá 110 °C 500 g 45 min 3 hod 50 min
750 g 50 min 3 hod 55 min
1000 g 55 min 4 h
Stredná 120 °C 500 g 45 min 3 hod 50 min
750 g 50 min 3 hod 55 min
1000 g 55 min 4 h
Tmavá 130 °C 500 g 60 min 4 hod 5 min
750 g 65 min 4 hod 10 min
1000 g 70 min 4 hod 15 min
158
Typ Kôrka Teplota pri pečení Hmotnosť Čas pečenia Čas spracovania
Rýchly biely Svetlá 110 °C 500 g 45 min 2 hod 40 min
750 g 50 min 2 hod 45 min
1000 g 55 min 2 hod 50 min
Stredná 120 °C 500 g 45 min 2 hod 40 min
750 g 50 min 2 hod 45 min
1000 g 55 min 2 hod 50 min
Tmavá 130 °C 500 g 55 min 2 hod 50 min
750 g 60 min 2 hod 55 min
1000 g 65 min 3 hod
Celozrnný Svetlá 120 °C 500 g 45 min 3 hod 45 min
750 g 50 min 3 hod 50 min
1000 g 55 min 3 hod 55 min
Stredná 130 °C 500 g 50 min 3 hod 50 min
750 g 55 min 3 hod 55 min
1000 g 60 min 4 h
Tmavá 140 °C 500 g 60 min 4 h
750 g 65 min 4 hod 5 min
1000 g 70 min 4 hod 10 min
Rýchly celozrnný Svetlá 120 °C 500 g 45 min 2 hod 34 min
750 g 50 min 2 hod 39 min
1000 g 55 min 2 hod 44 min
Stredná 130 °C 500 g 50 min 2 hod 39 min
750 g 55 min 2 hod 44 min
1000 g 60 min 2 hod 49 min
Tmavá 140 °C 500 g 55 min 2 hod 44 min
750 g 60 min 2 hod 49 min
1000 g 65 min 2 hod 54 min
Francúzsky Svetlá 115 °C 500 g 50 min 5 hod 45 min
750 g 55 min 5 hod 50 min
1000 g 60 min 5 hod 55 min
Stredná 125 °C 500 g 55 min 5 hod 50 min
750 g 60 min 5 hod 55 min
1000 g 65 min 6 hod
Tmavá 135 °C 500 g 60 min 5 hod 55 min
750 g 65 min 6 hod
1000 g 70 min 6 hod 5 min
Sladký Svetlá 105 °C 500 g 53 min 3 hod 19 min
750 g 57 min 3 hod 22 min
1000 g 58 min 3 hod 23 min
Stredná 115 °C 500 g 54 min 3 hod 19 min
750 g 57 min 3 hod 22 min
1000 g 60 min 3 hod 25 min
Tmavá 135 °C 500 g 58 min 3 hod 23 min
750 g 61 min 3 hod 26 min
1000 g 64 min 3 hod 29 min
Super rýchly Stredná 140 °C nie je k dispozícii 25 min 58 min
Bezlepko Stredná 115 °C 750 g 95 min 2 hod 54 min
1000 g 100 min 2 hod 59 min
Cesto nie je k dispozícii nie je k dispozícii nie je k dispozícii 0 min 1 hod 30 min
Cesto na cestoviny nie je k dispozícii nie je k dispozícii nie je k dispozícii 0 min 14 min
 159
Typ Kôrka Teplota pri pečení Hmotnosť Čas pečenia Čas spracovania
Džem nie je k dispozícii 115 °C nie je k dispozícii 45 min 1 hod
Len pečenie nie je k dispozícii 120 °C nie je k dispozícii 10 min 10 min

V tejto kapitole sa dočítate o surovinách a náradí, s ktorými sa môžete stretnúť pri pečení chleba. Každá surovina má svoj jedinečný účel. Je preto
dôležité nakupovať kvalitné suroviny a používať ich v množstvách podľa daného receptu. Kým niektoré suroviny možno zameniť, náhrada iných
môže spôsobiť nekvalitné výsledky pri pečení chleba.


Biela múka obsahuje dostatok bielkoviny (lepku) na vytvorenie veľkého objemu a štruktúry chleba. Práve lepok vytvára štruktúru bunkových stien,
zachytáva a udržiava bublinky vzduchu a umožňuje chlebu nakysnúť. Väčšina múk je bielená. To však neovplyvňuje výsledok pečenia ani
skladovateľnosť.

Celozrnná múka je druh nahrubo mletej múky. Na jej výrobu sa používa celé pšeničné zrno – endosperm (jadro), klíček aj obal (otruba). Obal a
klíček spôsobujú hnedé sfarbenie a orieškovú príchuť a zvyšujú tiež obsah vlákniny. Pri použití celozrnnej múky bude bochník menší a hustejší.

Ražná múka sa získava jemným mletím ražného zrna. Iba pšeničné a ražné múky obsahujú proteíny, ktoré vytvárajú lepok. Lepok v ražnej múke
nie je veľmi elastický, preto sa ražná múka musí používať v kombinácii s pšeničnou.

Cereálie, zrná a semená umožňujú dosiahnuť rôznu štruktúru, chuť a vzhľad chleba. Zvyšujú obsah vlákniny, pričom neobsahujú lepok. Troj, päť,
sedem alebo dvanásť-druhové cereálne zmesi podľa receptu možno nahradiť ľubovoľnou inou cereálnou zmesou. Sekaná pšenica predstavuje
celozrnné jadro, ktoré je rozsekané na čiastočky rôznej veľkosti – od hrubých až po jemné. Bulgur (pšeničná lámanka) je pšeničné zrno s
odstráneným obalom, ktoré je naparené, usušené a rozdrvené. Prírodné otruby, pšeničné aj ovsené, narušujú vlákna lepku. Nepoužívajte preto
viac otrúb, než predpisuje recept.

Pšeničná krupičková múka, tzv. semolina, je krémovo žltá nahrubo mletá múka z tvrdej pšenice s vysokým obsahom proteínov. Používa sa na
výrobu čerstvých cestovín. Cesto na cestoviny zo semoliny sa jednoduchšie miesi a lepšie drží tvar počas varenia, než cesto z univerzálnej múky.
Časť univerzálnej alebo celozrnnej múky môžete nahradiť práve múkou semolina.

Vďaka tomu, že zadržiavajú vlhkosť, tuky chlieb zjemňujú, ochucujú a predlžujú jeho trvanlivosť. Stužený tuk, margarín, maslo a olej možno v
receptoch navzájom zamieňať. Bochníky upečené s použitím jednotlivých tukov sa budú mierne líšiť. Nepoužívajte nízkokalorické mäkké
margaríny, ktorých vysoký obsah vody môže výrazne ovplyvniť veľkosť a štruktúru bochníka.

Soľ reguluje účinok droždia a ochucuje. Soľ nikdy pri príprave cesta nevynechávajte. Použité množstvo soli je síce malé, ale potrebné. Bez soli by
chlieb mohol prekysnúť alebo sa prepadnúť.

Cukor poskytuje „potravu“ pre droždie, sladkú chuť bochníka, ale aj farbu kôrky. Pokiaľ recept neuvádza inak, používajte biely kryštálový cukor.
Med, hnedý cukor a melasa dodávajú chlebu špecickú chuť a farbu. Ich vzájomná náhrada môže ovplyvniť konečný výsledok.
Možno použiť aj umelé sladidlá na báze aspartamu (nie však sacharínu). Pri náhrade použite množstvo zodpovedajúce cukru podľa daného
receptu.

Tekutiny sa zmiešajú s múkou a vytvoria elastické cesto. Použitím mlieka získate jemnejšiu štruktúru, použitím vody chrumkavejšiu kôrku.
Odstredené sušené mlieko a sušený cmar zvyšujú nutričnú hodnotu a súčasne zjemňujú štruktúru. Sušené mlieko ani cmar nie je potrebné
rozrábať. Použitie týchto práškových surovín zvyšuje množstvo receptov, pri ktorých môžete použiť časovač. Pri receptoch, ktoré si vyžadujú
čerstvé mlieko, časovač nepoužívajte. Sušený cmar sa lepšie premieša, ak ho pridáte až po múke.
Ak namiesto vody a sušeného mlieka použijete čerstvé mlieko, použite množstvo zodpovedajúce množstvu vody. V receptoch, ktoré si vyžadujú
mlieko, možno použiť homogenizované, 2 %, 1 % alebo odtučnené mlieko. Nesladené ovocné a zeleninové šťavy treba používať v množstvách
podľa daného receptu. Presvedčte sa na obale týchto štiav, či naozaj neobsahujú soľ, cukor alebo umelé sladidlá.

Vajíčka dodávajú farbu, plnosť a chuť. Vždy používajte veľké vajíčka, čerstvé, z chladničky. Pri receptoch, ktoré si vyžadujú čerstvé vajíčka,
nepoužívajte časovač.

Pri dávkovaní syr nevtláčajte do odmerky. Nízkotučné syry môžu ovplyvniť výšku a tvar bochníka. Pri receptoch, ktoré si vyžadujú syr,
nepoužívajte časovač.

Droždie – kvasinky – sú mikroskopické jednobunkové živé organizmy, ktoré sa živia uhľohydrátmi z múky a cukru a produkujú plynný oxid
uhličitý, vďaka čomu môže cesto nakysnúť. Po zmiešaní s vodou a cukrom v procese miesenia sa droždie aktivuje a vyplní cesto maličkými
bublinkami, ktoré spôsobujú jeho nakysnutie. Na začiatku pečenia cesto ďalej kysne, až kým nedôjde k deaktivácii droždia. Aktivitu droždia znižuje
pôsobenie vzduchu, tepla a vlhkosti. Nikdy nepoužívajte droždie po uplynutí jeho trvanlivosti. Po otvorení droždie skladujte v chladničke, v jeho
pôvodnom obale a spotrebujte ho do 6 – 8 týždňov. Existujú 3 druhy droždia – aktívne suché, instantné a pekárenské. Pekárenské droždie je
mimoriadne aktívny druh droždia so zvýšeným obsahom kyseliny askorbovej (vitamín C). Bolo vyvinuté špeciálne pre použitie v pekárňach. Pri
nahrádzaní pekárenského droždia aktívnym suchým droždím alebo instantným droždím zvýšte množstvo uvedené v recepte o ¼ čajovej lyžičky.
Najlepšie výsledky dosiahnete použitím droždia, ktoré predpisuje daný recept. Teplo droždie ničí. Pri príprave surovín je dôležité, aby ste suroviny,
ako napr. roztopené maslo, nechali pred použitím vychladnúť. Droždie udržujte bokom od tekutín, tukov a soli, pretože tie spomaľujú jeho
aktivitu. Nepoužívajte viac droždia, než je uvedené v danom recepte.
Škorica a cesnak podporujú kysnutie cesta. Ak používate tieto suroviny, pridajte ich do rohu nádoby na pečenie, aby neprišli do kontaktu s
droždím.
160

Rozpustite 1 ČL cukru v ½ šálky vlažnej vody v odmernej nádobe. Po povrchu rozsypte 2 ČL droždia. Jemne premiešajte. Zmes nechajte
nerušene stáť asi 10 minút. Zmes musí byť spenená, so silnou arómou po droždí. Ak to tak nie je, kúpte nové droždie.

V mnohých obchodoch sú k dispozícii zmesi na prípravu chleba. Tieto zmesi už obsahujú múku, soľ, cukor a droždie v správnom pomere, takže
ich použitie je jednoduché. Existujú v rôznych príchutiach a druhoch. Väčšinou stačí do nádoby na pečenie pridať vodu alebo mlieko a maslo
alebo olej, podľa toho, čo je uvedené v návode na obale zmesi, a napokon prisypať samotnú zmes.

Kvalita bochníka závisí od správneho množstva každej suroviny. Presnosť dávkovania surovín je preto veľmi dôležitá. Aj 1 alebo 2 nepresne
odmerané polievkové lyžice (či už príliš veľké, alebo príliš malé) môžu spôsobiť veľký rozdiel v konečnom výsledku. Suroviny nikdy nemerajte nad
nádobou na pečenie, nakoľko by do nej mohli spadnúť prebytky surovín.
Tip Ak máte pridať napr. 280 ml vody, pridajte 1 šálku (250 ml) vody pomocou odmernej nádoby, a potom pridajte 2 PL (30 ml) vody pomocou
odmerky.

Múku skladujte vo vzduchotesnej nádobe na chladnom a suchom mieste. Ak je múka vystavená teplu alebo vlhkosti, stráca svoju pevnosť a
schopnosť nakysnúť. Múka rýchlo absorbuje pachy, preto ju neskladuje v blízkosti cibule ani cesnaku. Chlieb skladujte v utesnenom plastovom
vrecku alebo inej vzduchotesnej nádobe, pri izbovej teplote, 1 až 2 dni. Francúzsky chlieb skladujte v papierovom vrecku alebo voľne na vzduchu,
aby kôrka zostala chrumkavá. Tento chlieb je najlepšie konzumovať v ten deň, kedy bol upečený.


- Odmerku, ktorú nájdete v príslušenstve domácej pekárne, môžete používať na dávkovanie droždia, cukru, soli, sušeného mlieka a korenín.
- Odmerkou nikdy nenaberajte suché suroviny. Na dávkovanie suchých surovín do odmerky používajte lyžicu (Obr. 14).
- Odmerku naplňte kopcovito a zarovnajte ju hranou kovovej stierky alebo rovnou hranou noža. Suroviny v odmerke nestláčajte, ani ich
nezarovnávajte utriasaním (Obr. 15).
- Jedinou surovinou, ktorú možno v odmerke stláčať, je hnedý cukor. Tlačte na cukor dovtedy, kým nenadobudne tvar odmerky.

- Na dávkovanie tekutín používajte kalibrovanú priehľadnú odmernú nádobu. Odmernú nádobu položte na rovný povrch a odčítajte objem na
stupnici. Podľa potreby pridajte alebo odlejte trocha tekutiny (Obr. 16).

Kvôli maximálnej bezpečnosti udržiavajte zariadenie čisté, bez mastnoty a zvyškov potravín.
Zariadenie nikdy neponárajte do vody ani inej kvapaliny, ani ho neoplachujte vodou.
Na čistenie zariadenia nikdy nepoužívajte drsný materiál, drsné čistiace prostriedky ani agresívne kvapaliny ako benzín alebo acetón.
1 Pred čistením zariadenie odpojte zo siete a nechajte ho vychladnúť.
2 Po dopečení okamžite vyberte lopatku na miesenie z nádoby na pečenie, aby sa neprilepila.
Poznámka: Ak sa lopatka na miesenie prilepila, nalejte do nádoby na pečenie vodu do takej výšky, aby bola lopatka celkom ponorená a nechajte ju
odmočiť 30 minút. Potom zložte lopatku na miesenie z hriadeľa.
3 Lopatku na miesenie očistite v horúcej vody s trochou čistiaceho prostriedku. Otvor v lopatke na miesenie vyčistite dreveným
špáradlom alebo nylonovou čistiacou kefkou.
4 Nádobu na pečenie vyčistite jemnou tkaninou namočenou v horúcej vode s trochou čistiaceho prostriedku.
Nádobu na pečenie neponárajte do vody ani ju nečistite v umývačke na riad.
5 Hriadeľ vo vnútri nádoby na pečenie očistite jemnou tkaninou.
6 Vnútro nádoby na pečenie opláchnite čistou vodou.
7 Čistenie veka si uľahčíte tak, že ho zložíte zo zariadenia - otvorte ho, až bude kolmo voči zariadeniu (90°) a vytiahnite ho z úchytov na
zariadení. (Obr. 17)
8 Veko utrite vlhkou tkaninou.
Veko nečistite v umývačke na riad.
9 Zariadenie poutierajte zvnútra aj zvonku vlhkou tkaninou.
Nepoužívajte chemické čistiace prípravky na čistenie rúr.
10 Pred zložením zariadenia všetky jeho časti dôkladne osušte jemnou suchou tkaninou.
11 Pri zakladaní veka zasuňte veko do úchytov na zariadení a zatvorte ho. (Obr. 18)

1 Sieťový kábel namotajte na cievku na odloženie kábla v spodnej časti zariadenia (Obr. 19).
2 Zariadenie odkladajte na bezpečné a suché miesto.

- Zariadenie na konci jeho životnosti neodhadzujte spolu s bežným komunálnym odpadom, ale kvôli recyklácii ho odovzdajte na mieste
ociálneho zberu. Pomôžete tak chrániť životné prostredie (Obr. 20).
 161

Ak potrebujete servis, informácie alebo máte problém, navštívte webovú stránku spoločnosti Philips, www.philips.com, alebo sa obráťte na
Stredisko starostlivosti o zákazníkov spoločnosti Philips vo Vašej krajine (telefónne číslo strediska nájdete v priloženom celosvetovo platnom
záručnom liste). Ak sa vo Vašej krajine toto stredisko nenachádza, obráťte sa na miestneho predajcu výrobkov Philips.

Táto kapitola obsahuje zhrnutie najbežnejších problémov, ktoré sa môžu vyskytnúť pri používaní zariadenia. Ak neviete problém vyriešiť
pomocou nižšie uvedených informácií, obráťte sa na Stredisko starostlivosti o zákazníkov vo Vašej krajine.

Voda alebo
mlieko
Soľ Cukor alebo
med
Múka Droždie Iné
Bochník nakysne, no
potom sa prepadne
Uberte 1 – 2
PL, použite
chladnejšiu
tekutinu
Pridajte ¼
ČL
Pridajte 1 – 2 PL,
použite
čerstvejšiu múku,
použite správny
druh múky
Uberte 1/8 – ¼ ČL, použite
čerstvé droždie, použite
správny druh droždia pri
správnom nastavení
Skontrolujte
napájanie
Bochník nakysne príliš
vysoký
Uberte 1 – 2
PL, použite
chladnejšiu
tekutinu
Pridajte 1/4
ČL
Uberte ½ ČL Uberte 1 – 2 PL Uberte 1/8 – ¼ ČL, použite
správny druh droždia pri
správnom nastavení
Bochník nenakysne
dostatočne
Pridajte 1 – 2
PL
Uberte 1/4
ČL
Pridajte ½
ČL
Použite
čerstvejšiu múku,
použite správny
druh múky
Pridajte 1/8 – ¼ ČL, použite
čerstvé droždie, použite
správny druh droždia pri
správnom nastavení
Bochník je malý a
hustý
Použite
čerstvejšiu múku,
použite správny
druh múky
Pridajte droždie, použite
čerstvé droždie, použite
správny druh droždia pri
správnom nastavení
Skontrolujte
napájanie
Kôrka je príliš svetlá Pridajte ½
ČL
Zvoľte
správne
nastavenia
Chlieb je nedopečený Skontrolujte
napájanie,
zvoľte
správne
nastavenia
Chlieb je príliš
upečený
Uberte ½ ČL Zvoľte
správne
nastavenia
Surovinová zmes nie je
dobre premiešaná
Nádobu na
pečenie
vložte do
zariadenia
správne,
lopatku na
miesenie
nasaďte
správne na
hriadeľ v
nádobe na
pečenie
Z vetracích otvorov
vystupuje dym
Vyčistite
ohrevné
teleso
Úprava pre použitie
vo veľkej nadmorskej
výške
Uberte 1 – 2
PL
Uberte ½ ČL Uberte 1/8 – ¼ ČL
Poznámka: Keď upravujete množstvá surovín, najprv skúste zmeniť množstvo droždia. Ak výsledok nie je uspokojivý, skúste upraviť množstvo tekutín a
až potom množstvo suchých surovín.
Problém Možná príčina Riešenie
Tlačidlá nereagujú. Zástrčka nie je pripojená do sieťovej
zásuvky.
Zástrčku pripojte do sieťovej zásuvky. Ak problém
pretrváva, obráťte sa na Centrum starostlivosti o
zákazníkov spoločnosti Philips vo Vašej krajine.
Zariadenie počas použitia vydáva zvuky. Počas miesenia motor vydáva zvuky. Je
to bežný jav.
Nie je potrebný žiaden zákrok.
162
Problém Možná príčina Riešenie
Zo zariadenia sa počas prevádzky ozýva
„rapkanie“.
Nádoba na pečenie nie je správne
vložená do zariadenia.
Nádobu vložte správne – otočte ňou proti smeru
pohybu hodinových ručičiek, až kým nezapadne na svoje
miesto.
Z otvorov na odvádzanie pary stúpa
dym a zo zariadenia sa šíri zápach
spáleniny.
Na ohrevnom telese alebo vo vnútri
zariadenia sa nahromadili suroviny alebo
omrvinky chleba.
Po každom použití zariadenie vždy očistite. Pred čistením
zariadenie odpojte zo siete a nechajte ho vychladnúť.
Keď stlačím tlačidlo štart/stop/zrušiť,
zariadenie sa nespustí a na displeji sa
zobrazí hlásenie „ERR“.
Zariadenie je prehriate. Zariadenie nechajte približne 1 hodinu chladnúť.

Otázka Odpov
Prečo sa niekedy bochníky líšia v
hmotnosti a tvare?
Chlieb je veľmi citlivý na mnoho vplyvov, napr. teplota miestnosti, počasie, vlhkosť, nadmorská výška,
kolísanie v prúdení vzduchu, použitie časovača. Tvar bochníka môže byť ovplyvnený aj použitím surovín,
ktoré nie sú čerstvé alebo neboli správne nadávkované.
Ako sa môže líšiť tvar bochníka v
závislosti od ročného obdobia?
V lete sa občas môže bochník „prepadnúť“ (v strede sa vytvorí priehlbina) alebo nakysnúť príliš vysoký. V
zime bochník zasa nemusí nakysnúť dostatočne. Tento problém môžete vyriešiť použitím vody s teplotou
20 °C/68 °F.
Prečo sa občas po stranách chleba
nalepí múka?
Počas miešania sa občas môže malé množstvo múky nalepiť na steny nádoby na pečenie a potom sa táto
múka pripečie po stranách bochníka. Pripečenú múku oškrabte z kôrky ostrým nožom.
Prečo je cesto občas veľmi lepkavé
a ťažko sa s ním pracuje?
Cesto občas môže byť lepkavé (t.j. veľmi mokré), v závislosti od teploty danej miestnosti a teploty vody.
Skúste pri príprave cesta použiť chladnejšiu vodu.
Prečo je horná strana bochníka
občas popraskaná?
Občas môže cesto príliš nakysnúť, v dôsledku čoho sa tvoria trhliny na povrchu upečeného bochníka.
Môžem v zariadení pripravovať
chlieb s použitím vajíčok?
Áno. Znížte množstvo vody a nahraďte ju vajíčkami. Do odmernej nádoby najprv dajte vajíčka, potom
dolejte vodu na množstvo podľa daného receptu. Ak používate vajíčka, nepoužívajte časovač, lebo vajíčka
by sa mohli pokaziť.
Môžem používať túto domácu
pekáreň na prípravu receptov
podľa iných kuchárskych kníh?
Áno. Recepty v tejto brožúre však boli zostavené špeciálne pre toto zariadenie a použitím iných receptov
nemusíte dosiahnuť očakávané výsledky. V prípade problémov s inými receptami postupujte podľa
kapitoly Riešenie problémov.
Prečo má chlieb občas nezvyčajnú
vôňu?
Nezvyčajnú vôňu chleba môže spôsobiť použitie príliš veľkého množstva aktívneho suchého droždia
alebo surovín, ktoré nie sú čerstvé (hlavne múky a vody). Najlepšie výsledky dosiahnete vždy pri použití
čerstvých a presne nadávkovaných surovín.
Môžem používať múku mletú
doma?
V závislosti od toho, ako jemne je múka zomletá, nemusí byť výsledok pečenia uspokojivý. Najlepší
výsledok dosiahnete, ak doma mletú múku zmiešate s bežnou múkou.
 163
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204

Philips HD9020 Používateľská príručka

Kategória
Stroje na výrobu chleba
Typ
Používateľská príručka