TAT3215BK/00

Philips TAT3215BK/00, TAT3215WT/00 Používateľská príručka

  • Dobrý deň! Prečítal som si užívateľskú príručku pre slúchadlá Philips 3000 TAT3215 a TAT3255. Som pripravený odpovedať na vaše otázky týkajúce sa párovania, používania, riešení problémov, výdrže batérie a ďalších funkcií týchto bezdrôtových slúchadiel. Opýtajte sa ma čokoľvek!
  • Ako spárujem slúchadlá s mojím zariadením Bluetooth?
    Čo robiť, ak sa mi slúchadlá nezapnú?
    Ako resetujem slúchadlá do továrenského nastavenia?
    Ako dlho vydrží batéria v slúchadlách?
Uživatelská příručka
Zaregistrujte svůj produkt a získejte podporu na adrese
www.philips.com/support
Řada 3000
TAT3215
TAT3255
Sluchátka
5 Obnovení továrního nastavení
sluchátek 9
6 Technické údaje 10
8 Ochranné známky 13
9 Často kladené otázky 14
Obsah
CS
1 Důležité bezpečnostní pokyny 2
Bezpečnost sluchu 2
Obecné informace 2
2 Vaše Bluetooth bezdrátová
sluchátka 3
Obsah balení 3
Jiná zařízení 3
Přehled vašich Bluetooth
bezdrátových sluchátek 4
3 Začínáme 5
Nabíjení baterie 5
Prvotní párování
sluchátek se zařízením Bluetooth 6
Párování sluchátek s jiným
Bluetooth zařízením 6
4 Používání sluchátek 7
Opětovné připojení sluchátek
k Bluetooth zařízení 7
Zapnout/vypnout 7
Správa hovorů a hudby 7
Stav kontrolky LED 8
Jak je nosit 8
7 Oznámení 11
Prohlášení o shodě 11
Likvidace vašeho starého
produktu a baterie 11
Soulad s EMF 12
Informace týkající se životního
prostředí 12
Oznámení o shodě 12
Bezpečnost sluchu
Nebezpečí
Všeobecné informace
Upozornění
CS
1 Důležité
bezpečnostní
pokyny
Abyste zamezili poškození sluchu, omezte čas,
kdy používáte sluchátka na vyšší hlasitost a
udržujte ji na bezpečné úrovni. Čím vyšší je
hlasitost, tím kratší je doba poslechu.
Při používání sluchátek
dodržujte následující pokyny.
Sluchátka používejte po rozumně
dlouhou dobu na rozumnou hlasitost.
Dejte pozor, abyste nezvyšovali
hlasitost s přizpůsobením vašeho
sluchu.
Nezvyšujte hlasitost natolik, abyste
neslyšeli, co se děje kolem vás.
V potenciálně nebezpečných situacích
dbejte zvýšené opatrnosti nebo
poslech přerušte.
Nadměrný tlak zvuku ze sluchátek
může způsobit ztrátu sluchu.
Používání sluchátek zakrývajících obě
uši není při řízení doporučeno a v
některých oblastech může být
protizákonné.
Kvůli vaší bezpečnosti se v silničním
provozu nebo v jiných potenciálně
nebezpečných prostředích vyvarujte
rozptylování hudbou nebo telefonními
hovory.
• Nevystavujte sluchátka působení
nadměrného tepla.
• Nepouštějte sluchátka na zem.
• Sluchátka nesmí být vystavena kapající
nebo stříkající vodě.
• Sluchátka nesmí být ponořena do vody.
• Nepoužívejte čistící prostředky
obsahující alkohol, čpavek, benzen nebo
abraziva.
• Pokud je potřeba sluchátka vyčistit,
použijte k tomu měkkou látku
navlhčenou minimálním množstvím vody
nebo zředěného jemného mýdla.
• Baterie by neměla být vystavena
nadměrnému teplu, např. přímému
slunci, ohni atp.
• V případě nesprávné instalace baterie
hrozí riziko její exploze. Nahrazujte
pouze stejným nebo ekvivalentním
typem.
Informace o provozních a skladovacích
teplotách a vlhkosti
Uchovávejte při teplotě mezi -10°C
až 65°C. Provozní teplota je 45°C
(max.) (až 90% relativní vlhkost).
Životnost baterií může být za
podmínek vysoké nebo nízké
teploty kratší.
Abyste předešli poškození nebo poruše:
Co je součástí příslušenství
Nabíjecí pouzdro
Stručný průvodce
Jiná zařízení
CS
2 Vaše bezdrátová
sluchátka
Bluetooth
Blahopřejeme vám k nákupu a vítáme vás
u společnosti Philips! Abyste mohli plně
využít všech výhod, které značka Philips
nabízí, zaregistrujte své zařízení na
www.philips.com/welcome.
Pomocí těchto bezdrátových Philips
sluchátek můžete:
pohodlně realizovat bezdrátové
handsfree hovory;
bezdrátově poslouchat hudbu a
ovládat ji
přepínat mezi hovory a hudbou.
Philips True Wireless sluchátka
Philips TAT3215, TAT3255
Vyměnitelné pryžové špunty do uší x 2 páry
USB C nabíjecí kabel (pouze pro
nabíjení)
Mobilní telefon nebo zařízení (např.
notebook, Bluetooth adaptéry, MP3
přehrávače atd.), které podporují
Bluetooth a jsou kompatibilní se
sluchátky (viz 'Technické údaje' na
straně 10).
1. Mikrofon
2. Multifunkční tlačítka
3. Kontrolky LED (sluchátka)
4. USB-C nabíjecí port
5. Kontrolka LED (nabíječka)
CS
Přehled bezdrátových
sluchátek Bluetooth
Nabijte baterii
Nabíjecí pouzdro
Sluchátka
Poznámka
Tip
Tip
CS
3 Začínáme
Před prvním použitím sluchátek vložte
sluchátka do nabíjecího pouzdra a nabijte
baterii po dobu 2 hodin, abyste dosáhli
optimální kapacity a životnosti baterie.
Aby nedošlo k poškození, používejte pouze
originální nabíjecí kabel USB.
Dokončete hovor před nabíjením sluchátek,
protože připojením sluchátek do nabíječky se
sluchátka vypnou.
Připojte jeden konec USB kabelu do
nabíjecího pouzdra a druhý konec do
zdroje napájení.
Nabíječka zahájí nabíjení.
Proces nabíjení indikuje modrá
kontrolka LED na přední straně.
Po úplném nabití nabíječky modrá
kontrolka zhasne.
Nabíjecí pouzdro slouží jako přenosná záložní
baterie pro nabíjení sluchátek. Pokud je
nabíječka plně nabita, podporuje 3 cykly
úplného dobití sluchátek.
Vložte sluchátka do nabíjecího pouzdra.
Sluchátka se začnou nabíjet.
Proces nabíjení indikuje bílá
kontrolka LED na sluchátkách.
Po úplném nabití sluchátek bílá
kontrolka zhasne.
Úplné nabití obvykle trvá 2 hodiny (pro
sluchátka nebo nabíječku).
Při prvním použití
spárujte sluchátka se
zařízením Bluetooth.
Ujistěte se, že jsou sluchátka plně
nabita.
Vyjměte obě sluchátka z nabíjecího
pouzdra, sluchátka se zapnou
automaticky, vstoupí do spárovacího
modelu a připojí se pravá a levá
sluchátka.
Ozve se „Power on“ (zapnuto) a
„Pairing“ (párování). Poté, po
spárování dohromady, na pravém
sluchátku zazní hlas „Right
channel“ (pravý kanál) a na levém
sluchátku „Left channel“ (levý
kanál).
Poznámka
Poznámka
Poznámka
CS
V pravém sluchátku je hlas
„Párování“ a LED bliká bíle a
modře.
Sluchátka jsou nyní v režimu
párování a připravena ke
spárování se systémem Bluetooth
(např. mobilním telefonem).
Na zařízení Bluetooth aktivujte
funkci Bluetooth.
Spárujte sluchátka se zařízením
Bluetooth. Bližší informace naleznete
v uživatelské příručce zařízení Bluetooth.
V pravém sluchátku má hlas
„Připojeno“ a na obou sluchátkách
svítí LED po dobu 5 sekund.
Pomocí svého zařízení můžete
přehrávat hudbu nebo volat.
Zapněte pouze napájení kanálu „Levé
sluchátko, nelze se připojit k zařízení Bluetooth,
pro spárování se musí zapnout „Pravý kanál“.
Následující příklad znázorňuje, jak
sluchátka se zařízením Bluetooth
spárovat.
Zapněte funkci Bluetooth na
svém Bluetooth zařízení, zvolte
Philips TAT3215, TAT3255
Na výzvu zadejte heslo ke svým
sluchátkům, které je „0000“ (čtyři
nuly). U zařízení Bluetooth se
systémem Bluetooth 3.0 nebo
vyšším není potřeba heslo zadávat.
Philips TAT3215
TAT3255
Párování s jedním
sluchátkem (režim Mono)
Vyjměte pravé sluchátko („Master
device“ hlavní zařízení) z nabíjecího
pouzdra a sluchátko se automaticky
zapne. Z pravého sluchátka se ozve
hlas „zapnuto“.
Zapněte funkci Bluetooth svého
zařízení, najděte „Philips TAT3215,
TAT3255“ klepněte pro připojení.
(Viz str.6 )
Philips TAT3215, TAT3255
Jakmile je párování dokončeno,
uslyšíte „connected“ (spojeno) A
kontrolka zhasne.
Zapněte pouze napájení kanálu „Levé
sluchátko, nelze se připojit k zařízení Bluetooth,
pro spárování se musí zapnout „Pravý kanál“.
Spárujte sluchátka s jiným
zařízením Bluetooth.
Pokud máte další Bluetooth zařízení,
které chcete se sluchátky spárovat,
ujistěte se, že je funkce Bluetooth dříve
spárovaných nebo připojených zařízení
vypnutá. Poté postupujte dle pokynů
v kapitole „Prvotní párování sluchátek
se zařízením Bluetooth“.
Sluchátka mají v paměti uložené 1 zařízení.
Pokud se pokusíte spárovat více než 2 zařízení,
je dříve spárované zařízení nahrazeno tím
druhým.
Tip
Poznámka
Úkol
Ovládání hudby
Sluchátka
Provoz
Úkol
Provoz
CS
4 Použití
sluchátek
Znovu připojte sluchátka
k zařízení Bluetooth
Na zařízení Bluetooth aktivujte
funkci Bluetooth.
Vyjměte obě sluchátka
z nabíječky. Obě sluchátka se
automaticky zapnou a připojí.
Pokud se nepřipojí žádné zařízení,
sluchátka se automaticky vypnou
po 3 minutách
Obě sluchátka jsou nyní zapnuta
a automaticky spolu spárována.
Sluchátka vyhledají naposledy
připojené zařízení Bluetooth a
automaticky se k němu připojí.
Pokud poslední připojené
zařízení není dostupné,
sluchátka vyhledají a připojí se
k zařízení, které bylo připojeno
naposledy.
Sluchátka nelze připojit k více než 1 zařízení
současně. Pokud máte spárovaná 2 zařízení
Bluetooth, zapněte funkci Bluetooth pouze
u toho z nich, které chcete připojit.
Pokud zapnete funkci Bluetooth svého zařízení
až po zapnutí sluchátek, musíte jít do Bluetooth
menu svého zařízení a sluchátka k zařízení
připojit manuálně
Pokud se sluchátkům nepodaří připojit k
žádnému Bluetooth zařízení během 3 minut,
automaticky se vypnou aby ušetřily životnost
baterie.
U některých zařízení Bluetooth nemusí být
spojení navazováno automaticky. V takovém
případě musíte otevřít nabídku Bluetooth svého
zařízení a sluchátka k zařízení Bluetooth připojit
manuálně.
Zapnuto / vypnuto
Multifunkční
tlačítko
Zapněte
sluchátka.
Vypněte
sluchátka.
Vyjměte obě
sluchátka z
nabíjecího
pouzdra.
Vložte obě
sluchátka do
nabíjecího
pouzdra.
Pravé/levé
sluchátko
Stiskněte a
přidržte na
5 vteřin.
Bílá
kontrolka
LED třikrát
zabliká.
Spravujte své hovory a
hudbu
Multifunkční
tlačítko
Spusťte nebo
pozastavte
přehrávání hudby.
Pravé/levé
sluchátko
Stiskněte
jednou.
Přeskočit vpřed. Pravé
sluchátko
Stiskněte a
podržte po
dobu 2 vteřin.
Přeskočit zpět. Levé
sluchátko
Stiskněte a
podržte po
dobu 2 vteřin.
Stav kontrolky LED
Řízení hovorů
Siri/Google
Úkol
Provoz
Hlasové ovládání
Úkol
Provoz
CS
Multifunkční
tlačítko
Pravé/levé
sluchátko
Pravé/levé
sluchátko
Pravé/levé
sluchátko
Multifunkční
tlačítko
Pravé/levé
sluchátko
Stav sluchátek Ukazatel
Příjem/ukončení
telefonického
hovoru.
Stiskněte
jednou.
Stiskněte a
přidržte na
2 vteřin.
Stiskněte a
přidržte na
2 vteřin.
Odmítnutí
příchozího
hovoru.
Během hovoru
přepněte
volajícího.
Stiskněte
dvakrát
Sluchátko je připojeno
k zařízení Bluetooth.
Každých 5 vteřin se
rozsvítí bílá kontrolka
LED.
Sluchátko je
zapnuto.
Bílá kontrolka LED
dvakrát zabliká.
Sluchátka jsou v
párovacím módu.
Modrá a bílá LED bliká.
Sluchátko je zapnuté,
ale není připojeno k
zařízení Bluetooth.
Bílá a modrá LED bude
blikat. Pokud není
navázáno spojení,
sluchátka se po 3
minutách sama vypnou.
Nízká úroveň nabití
baterie (sluchátka).
Ve sluchátkách uslyšíte
„batery low“ (nízká
úroveň nabití).
Bílá kontrolka LED
dvakrát zabliká každé
3 minuty
Baterie je plně
nabitá
LED dioda nesvítí.
Kontrolka LED baterie na
o stavu sluchátek
Po připojení ke sluchátkům se na
zařízení Bluetooth objeví indikátor
baterie.
Kontrolka LED v
nabíjecím pouzdře
Při nabíjení sluchátek se rozsvítí modrá
LED kontrolka
4 modré kontrolky LED zůstávají rozsvíceny
při 75-100% úrovně nabití
3 modré kontrolky LED zůstávají rozsvíceny
při 50-75% úrovně nabití
2 modré kontrolky LED zůstávají rozsvíceny
při 25-50% úrovně nabití
1 modré kontrolky LED zůstávají rozsvíceny
při 0-25% úrovně nabití
Způsob použití
CS
LED kontrolka baterií
na nabíjecím pouzdru
s USB typu C
Při nabíjení sluchátek je stav
modrých LED kontrolek viz níže:
4 modré kontrolky LED zůstávají
rozsvíceny při 70-100% úrovně nabití
2 modré kontrolky LED zůstávají
rozsvíceny při 50-75% úrovně nabití
1 modrá kontrolka LED zůstává
rozsvícená a 2. LED bliká každou
vteřinu při 25-50% úrovně nabití
1 modrá kontrolka LED zůstává
rozsvícena při 0-25% úrovně nabití
5 Obnovení
továrního
nastavení
sluchátek
Pokud se setkáte s jakýmkoli problémem
se spárováním nebo připojením, můžete
resetovat náhlavní soupravu následujícím
postupem:
Na svém Bluetooth zařízení jděte do
Bluetooth menu a odstraňte ze
seznamu zařízení Philips TAT3215.
Na zařízení Bluetooth vypněte funkci
Bluetooth.
Dejte obě sluchátka zpět do
nabíjecího pouzdra. Stiskněte a
podržte levé a pravé funkční tlačítko
sluchátek po dobu 5 sekund.
Vyjměte obě sluchátka z nabíjecího
pouzdra. Obě sluchátka se
automaticky zapnou.
Ozve se „Powr on“ (zapnuto) a
„Pairing“ (párování).
Poté, po spárování dohromady, na
pravém sluchátku zazní hlas „Right
channel“ (pravý kanál) a na levém
sluchátku „Left channel“ (levý
kanál). LED na pravém sluchátku
headsetu bliká bíle a modře po
dobu 3 minut.
Z pravého kanálu se ozve
„Connected“ (připojeno).
Poté LED na pravém sluchátku
headsetu bliká bíle a modře po
dobu 3 minut.
Pro párování sluchátek s Bluetooth
zařízením, zapněte na svém zařízení
funkci Bluetooth a zvolte Philips
TAT3215, TAT3255.
Poznámka
Sluchátka
Nabíjecí pouzdro
CS
6 Technické údaje
Doha hudby: 6 hodin (dalších 18hodin
s nabíjecím pouzdrem)
Doba hovoru: 5 hodiny (dalších
15 hodin s nabíjecím pouzdrem)
Doba pohotovostního režimu:
80 hodiny
Doba nabíjení: 2 hodiny
Dobíjecí lithiumionová baterie:
50 mAH v každém sluchátku
Verze Bluetooth: 5,1
Kompatibilní proly Bluetooth:
A2DP (Prol pokročilého šíření
audia)
AVRCP (prol dálkového
ovládání audio videa)
Podporovaný audio kodek: SBC
Frekvenční rozsah: 2,4 GHz
Výkon vysílače: <4 dBm
Rozsah provozních teplot: až 10
metrů (33 stop)
Doba nabíjení: 2 hodiny
Dobíjecí Li-ion baterie. 500mAh
Technické údaje se mohou změnit bez
předchozího upozornění
Vyjměte integrovanou baterii
Prohlášení o shodě
CS
7 Oznámení
MMD Hong Kong Holding Limited tímto
prohlašuje, že tento produkt splňuje
základní požadavky a další příslušná
ustanovení směrnice 2014/53/EU.
Prohlášení o shodě naleznete na
www.p4c.philips.com.
Likvidace starého produktu
a baterie
Váš výrobek je navržen a vyroben s použitím
vysoce kvalitních materiálů a dílů, které
mohou být recyklovány a opětovně použity
Tento symbol na výrobku znamená,
že se na výrobek vztahuje evropská
směrnice 2012/19/EU.
Tento symbol znamená, že produkt
obsahuje vestavěnou dobíjecí baterii, na
kterou se vztahuje evropská směrnice
2013/56/EU, a kterou nelze likvidovat s
běžným domovním odpadem.
Doporučujeme vám vzít produkt do
ociálního sběrného místa nebo do
servisního centra Phillips, kde bude dobíjecí
baterie profesionálně vyjmuta. Informujte se
o místním systému odděleného sběru
elektrických a elektronických výrobků a
dobíjecích baterií. Dodržujte místní předpisy
a nikdy nelikvidujte produkt a dobíjecí
baterie s běžným domovním odpadem.
Správná likvidace starých produktů a
dobíjecích baterií pomáhá předcházet
negativním důsledkům pro životní prostředí
a lidské zdraví.
Pokud ve vaší zemi neexistuje systém
sběru/recyklace elektronických produktů,
můžete před likvidací sluchátek chránit
životní prostředí vyjmutím a recyklací
baterie.
Před vyjmutím baterie se ujistěte,
že jsou sluchátka odpojena od
nabíjecího pouzdra.
Před vyjmutím baterie zkontrolujte,
zda je nabíječka odpojena od
nabíjecího kabelu USB.
Soulad s EMF
Informace o životním
prostředí
Oznámení o shodě
Pravidla FCC
Kanada:
Prohlášení IC o vystavení radiaci:
CS
Tento produkt splňuje všechny platné
normy a předpisy týkající se vystavení
elektromagnetickým polím.
Všechny nepotřebné obaly byly
vynechány. Snažili jsme se, aby se balení
snadno rozdělilo na tři materiály: lepenka
(krabice), polystyrenová pěna (oddělovací
část) a polyethylen (tašky, ochranná
pěnová fólie.)
Váš systém se skládá z materiálů, které
mohou být recyklovány a znovu použity,
pokud bude rozebrán specializovanou
společností. Dodržujte místní předpisy
týkající se likvidace obalových materiálů,
vybitých baterií a starého zařízení.
Zařízení splňuje pravidla FCC, část 15.
Provoz zařízení závisí na následujících
dvou podmínkách:
1. Toto zařízení nesmí způsobovat
škodlivé rušení a
2. Toto zařízení musí akceptovat veškerá
přijímaná rušení, včetně rušení, které
může způsobovat nežádoucí provoz.
Toto zařízení bylo testováno podle
požadavků na digitální zařízení třídy B,
jejichž limity splňuje v rámci předpisů FCC,
část 15. Tyto limity jsou navrženy tak, aby
poskytovaly přiměřenou ochranu proti
škodlivému rušení instalací v obytných
oblastech.
Toto zařízení vytváří, používá a může
vyzařovat vysokofrekvenční energii a pokud
není instalováno a používáno v souladu s
návodem k použití, může způsobovat
nežádoucí rušení rádiové komunikace.
Neexistuje však žádná záruka, že v určité
instalaci nedojde k rušení. Pokud zařízení
při vypnutí a zapnutí způsobuje nežádoucí
rušení příjmu rozhlasového nebo
televizního vysílání, doporučujeme
uživateli pokusit se odstranit toto rušení
některým z následujících opatření:
Přemístěte anténu přijímače.
Zvyšte vzdálenost mezi daným
zařízením a přijímačem
Připojte zařízení do zásuvky na jiném
obvodu, než do kterého je připojen
přijímač.
Obraťte se na prodejce nebo zkušeného
rozhlasového/televizního technika.
Prohlášení FCC o vystavení radiaci:
Toto zařízení splňuje limity FCC pro
vystavení radiaci stanovené pro
nekontrolované prostředí.
Tento vysílač nesmí být umístěn
společně nebo pracovat společně s
jinou anténou nebo vysílačem.
Toto zařízení splňuje kanadské licenční
standard(y) RSS. Provoz zařízení závisí
na následujících dvou podmínkách: (1)
toto zařízení nesmí způsobovat škodlivé
elektromagnetické rušení a (2) toto
zařízení musí snést veškeré rušení,
etně toho, které by mohlo mít
nežádoucí účinky na jeho provoz.
CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
Toto zařízení vyhovuje limitům radiace v
Kanadě stanoveným pro nekontrolované
prostředí.
Tento vysílač nesmí být umístěn
společně nebo pracovat společně s
jinou anténou nebo vysílačem
Pozor: Uživatel je upozorněn, že změny
nebo modikace, které nebyly výslovně
schváleny odpovědnou stranou,
mohou vést ke ztrátě oprávnění
uživatele k provozování tohoto zařízení.
CS
Bluetooth
Siri
Google
8 Ochranné
známky
Slovní značka Bluetooth
®
slovní značka
a loga jsou registrované ochranné
známky vlastněné společností Bluetooth
SIG, Inc. a jakékoli použití těchto značek
společností Top Victory Investment
Limited podléhá licenci. Ostatní
ochranné známky a obchodní názvy
jsou majetkem příslušných vlastníků.
Siri je ochranná známka společnosti
Apple Inc. registrovaná v USA a dalších
zemích.
Google a Google Logo jsou registrované
ochranné známky společnosti Google
Inc.
CS
9 Často kladené
otázky
Moje sluchátka Bluetooth se nezapnou.
Úroveň baterie je nízká. Nabijte sluchátka.
Nemohu spárovat Bluetooth sluchátka s
mým Bluetooth zařízením.
Bluetooth je deaktivován. Povolte funkci
Bluetooth na svém Bluetooth zařízení a
zapněte zařízení dříve než zapnete
sluchátka.
Párování nefunguje.
Vložte obě sluchátka do nabíjecího
pouzdra.
Zkontrolujte, zda jste u všech dříve
připojených zařízení Bluetooth vypnuli
funkci Bluetooth.
Ze svého seznamu Bluetooth zařízení
vymažte 'Philips TAT3215, TAT3255'.
Spárujte sluchátka (viz. „Prvotní
párování sluchátek se zařízením
Bluetooth“ na str. 6).
Jak resetovat párování.
Vyjměte obě sluchátka z nabíječky. Na
obou sluchátkách dvakrát stiskněte
multifunkční tlačítko, až se rozsvítí bílá
kontrolka LED, počkejte asi 10 vteřin. Po
úspěšné párování uslyšíte „Connected“
(připojeno), „Left Channel“ (levý kanál),
„Right Channel“ (pravý kanál).
Zařízení Bluetooth nemůže najít
sluchátka.
Sluchátka mohou být připojena
k předešlému spárovanému zařízení.
Připojené zařízení vypněte nebo ho
dejte mimo dosah.
Spárování mohlo být vymazáno nebo
byla sluchátka již dříve spárována s
jiným zařízením. Znovu spárujte
sluchátka se zařízením Bluetooth,
jak je popsáno v uživatelské příručce
(viz. „Prvotní párování sluchátek se
zařízením Bluetooth“ na str. 6).
Moje sluchátka Bluetooth jsou připojena
k mobilnímu telefonu s podporou
Bluetooth stereo, ale hudba hraje pouze
v reproduktoru mobilního telefonu.
Viz uživatelská příručka k vašemu
mobilnímu telefonu. Vyberte, chcete-li
poslouchat hudbu prostřednictvím
sluchátek.
Kvalita zvuku je nízká a je slyšet praskavý
zvuk.
Bluetooth zařízení je mimo dosah.
Snižte vzdálenost mezi sluchátky a
zařízením Bluetooth nebo odstraňte
překážky mezi nimi.
Nabijte sluchátka.
Kvalita zvuku je nízká, je-li streamování
z mobilního telefonu velmi pomalé nebo
nefunguje vůbec.
Ujistěte se, zda mobilní telefon
nepodporuje pouze protokol HSP/HFP
(mono), ale také A2DP a je kompatibilní
se systémem Bluetooth 4.0x (nebo
vyšším) (viz. „Technické údaje“ na str. 10).
Slyším, ale nemůžu ovládat hudbu na
zařízení Bluetooth (např.
přehrávat/pozastavit/přeskočit
vpřed/vzad).
Ujistěte se, že audio zdroj Bluetooth
podporuje AVRCP (viz část „Technické
údaje“ na stránce 10)
Úroveň hlasitosti sluchátek je příliš nízká.
Některá zařízení Bluetooth nemohou
propojit úroveň hlasitosti se sluchátky
V tomto případě musíte nastavit hlasitost
na vašem zařízení Bluetooth nezávisle,
abyste dosáhli vhodné úrovně hlasitosti.
Nemohu připojit sluchátka k jinému
zařízení, co mám dělat?
Ujistěte se, že je funkce Bluetooth
dříve spárovaného zařízení vypnutá
Opakujte párování na vašem druhém
zařízení (viz. „Prvotní párování
sluchátek se zařízením Bluetooth“
na str. 6).
Slyším zvuk pouze z jednoho ze
sluchátek.
Pokud telefonujete, je běžné, že zvuk
vychází z pravého a levého sluchátka.
Pokud ale posloucháte hudbu, ale
zvuk vychází pouze z jednoho
sluchátka:
Může být druhé sluchátko vybité.
Pro optimální výkon plně nabijte
obě sluchátka.
Pravé a levé sluchátko jsou od sebe
odpojeny. Nejprve obě sluchátka
vypněte Poté dejte obě sluchátka
na 5 sekund do nabíjecího pouzdra
a poté je vyjměte. Obě sluchátka
se tak zapnou a vzájemně propojí.
Znovu sluchátka připojte k zařízení
Bluetooth.
Sluchátka jsou připojena k více
než jednomu Bluetooth zařízení.
Vypněte funkci Bluetooth u všech
připojených zařízení. Obě sluchátka
vypněte, dejte je na 5 sekund do
nabíjecího pouzdra a poté je
vyjměte. Znovu sluchátka připojte
k zařízení Bluetooth. Pamatujte, že
sluchátka mohou být připojena
pouze k jednomu Bluetooth zařízení.
Když znovu připojíte sluchátka ke
svému Bluetooth zařízení, ujistěte
se, že je u všech dříve spárovaných
zařízení funkce Bluetooth vypnutá.
Pokud výše uvedené řešení
nepomáhá, proveďte obnovení
továrního nastavení (viz. „Obnovení
továrního nastavení sluchátek“ na
str. 9).
Bližší informace naleznete na stránkách
www.philips.com/support.
CS
15
Este equipamento não tem direito à proteção contra interferência prejudicial
e não pode causar interferência em sistemas devidamente autorizados.
Este produto está homologado pela ANATEL, de acordo com os
procedimentos regulamentados pela Resolução 242/2000, e atende aos
requisitos técnicas aplicados. Para maiores informações, consulte a site da
ANATEL: www.anatel.gov.br
UM_TAT3215_00_CS_V5.0
Philips a Philips Shield Emblem jsou registrované ochranné známky
společnosti Koninklijke Philips N.V. a používají se na základě licence. Tento
produkt byl vyroben společností MMD Hong Kong Holding Limited nebo
některou z jejích přidružených společností a je prodáván na její odpovědnost.
MMD Hong Kong Holding Limited je ve vztahu k tomuto produktu ručitelem.
/