AEG BP831660NM Používateľská príručka

Kategória
Meranie, testovanie
Typ
Používateľská príručka
SK Návod na používanie
Rúra
BP831660NM
BP831660WM
OBSAH
1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE......................................................................... 3
2. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY.................................................................................4
3. POPIS VÝROBKU.................................................................................................7
4. OVLÁDACÍ PANEL............................................................................................... 8
5. PRED PRVÝM POUŽITÍM.................................................................................. 10
6. RÝCHLY SPRIEVODCA.....................................................................................10
7. KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE............................................................................ 11
8. SPRIEVODCA PEČENÍM................................................................................... 21
9. POUŽÍVANIE PRÍSLUŠENSTVA........................................................................25
10. DOPLNKOVÉ FUNKCIE...................................................................................27
11. TIPY A RADY....................................................................................................28
12. OŠETROVANIE A ČISTENIE........................................................................... 43
13. RIEŠENIE PROBLÉMOV..................................................................................46
14. ENERGETICKÁ ÚČINNOSŤ.............................................................................47
NAJLEPŠIE VÝSLEDKY
Ďakujeme vám, že ste si vybrali tento výrobok značky AEG. Vyrobili sme ho tak,
aby vám poskytoval perfektný výkon mnoho rokov, a s inovatívnymi
technológiami, ktoré vám uľahčia život – to sú vlastnosti, ktoré pri bežných
spotrebičoch často nenájdete. Venujte, prosím, niekoľko minút tomuto návodu a
dôkladne si ho prečítajte, aby ste svoj spotrebič mohli využívať čo najlepšie.
Navštívte našu internetovú stránku, kde nájdete:
Tipy na používanie, brožúry, pokyny na riešenie problémov a informácie o
údržbe:
www.aeg.com/webselfservice
Zaregistrujte si výrobok a využívajte ešte lepšie služby:
www.registeraeg.com
Môžete si kúpiť príslušenstvo, spotrebný materiál a originálne náhradné diely
pre váš spotrebič:
www.aeg.com/shop
STAROSTLIVOSŤ A SLUŽBY ZÁKAZNÍKOM
Odporúčame, aby ste používali originálne náhradné diely.
Keď budete kontaktovať autorizované servisné stredisko, nezabudnite si pripraviť
nasledujúce údaje: Model, číslo výrobku, sériové číslo.
Tieto informácie nájdete na typovom štítku.
Varovanie/upozornenie – Bezpečnostné pokyny
Všeobecné informácie a tipy
Ochrana životného prostredia
Vyhradzujeme si právo na zmeny bez predchádzajúceho upozornenia.
www.aeg.com2
1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE
Pred inštaláciou a používaním spotrebiča si pozorne
prečítajte priložený návod na používanie. Výrobca
nezodpovedá za telesnú ujmu ani za škody spôsobené
nesprávnou montážou alebo používaním. Tieto pokyny
uskladnite na bezpečnom a prístupnom mieste, aby ste
do nich mohli v budúcnosti nahliadnuť.
1.1 Bezpečnosť detí a zraniteľných osôb
Tento spotrebič smú používať deti staršie ako 8 rokov
a osoby so zníženou fyzickou, zmyslovou alebo
psychickou spôsobilosťou alebo nedostatkom
skúseností a znalostí, iba ak sú pod dozorom
zodpovednej osoby alebo ak boli zodpovednou
osobou poučené o bezpečnom používaní spotrebiča a
rozumejú prípadným rizikám.
Nedovoľte, aby sa deti hrali so spotrebičom.
Obaly vždy uschovajte mimo dosah detí a náležite ich
zlikvidujte.
Nedovoľte deťom ani domácim zvieratám priblížiť sa k
spotrebiču, keď pracuje alebo keď sa chladí.
Prístupné časti sú horúce.
Ak má spotrebič detskú poistku, mala by byť zapnutá.
Deti nesmú spotrebič bez dozoru čistiť ani vykonávať
žiadnu údržbu na spotrebiči.
Deti do 3 rokov vrátane sa nesmú nikdy približovať k
spotrebiču, keď je v prevádzke.
1.2 Všeobecné bezpečnostné pokyny
Nainštalovať tento spotrebič a vymeniť kábel smie iba
kvalifikovaná osoba.
VAROVANIE: Spotrebič a jeho prístupné časti sa
počas používania môžu značne zahriať. Nedotýkajte
sa ohrevných článkov. Deti do 8 rokov nesmú mať
prístup k spotrebiču, iba ak sú nepretržite pod
dohľadom zodpovednej osoby.
SLOVENSKY 3
Pri vyberaní alebo vkladaní príslušenstva alebo nádob
na pečenie vždy používajte kuchynské rukavice.
Pred údržbou odpojte spotrebič od elektrickej siete.
Dbajte na to, aby bol spotrebič pred výmenou žiarovky
vypnutý, aby bolo vylúčené nebezpečenstvo zásahu
elektrickým prúdom.
Na čistenie spotrebiča nepoužívajte parné čističe.
Na čistenie skla dvierok nepoužívajte abrazívne
prostriedky ani ostré kovové škrabky, pretože by mohli
poškrabať povrch, čo môže spôsobiť rozbitie skla.
Ak je poškodený elektrický napájací kábel, musíte ho
dať vymeniť u výrobcu, v autorizovanom servisnom
stredisku alebo u kvalifikovanej osoby, aby sa predišlo
nebezpečenstvu.
Vyliate zvyšky treba odstrániť pred pyrolytickým
čistením. Z rúry vyberte všetky súčasti.
Ak chcete vybrať zasúvacie lišty, najprv potiahnite
prednú časť zasúvacích líšt a potom zadný koniec
smerom od bočnej steny a vyberte ich. Pri inštalácii
zasúvacích líšt zvoľte opačný postup.
Používajte iba originálnu teplotnú sondu alebo
príslušný náhradný diel.
2. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
2.1 Inštalácia
VAROVANIE!
Tento spotrebič smie
nainštalovať iba
kvalifikovaná osoba.
Odstráňte všetok obalový materiál.
Poškodený spotrebič neinštalujte ani
nepoužívajte.
Dodržiavajte pokyny pre inštaláciu
dodané so spotrebičom.
Vždy dávajte pozor, ak presúvate
spotrebič, pretože je ťažký. Vždy
používajte ochranné rukavice a
uzavretú obuv.
Spotrebič neťahajte za rukoväť.
Dodržiavajte požadovanú minimálnu
vzdialenosť od iných spotrebičov a
nábytku.
Uistite sa, že zariadenia a nábytok,
pod ktorými a vedľa ktorých je
spotrebič nainštalovaný, sú bezpečné.
Po bokoch spotrebiča musia byť
umiestnené spotrebiče alebo
zariadenia nanajvýš rovnakej výšky.
Spotrebič je vybavený elektrickým
chladiacim systémom. Musí sa
používať s napájaním z elektrickej
siete.
2.2 Zapojenie do elektrickej
siete
VAROVANIE!
Hrozí nebezpečenstvo
požiaru a zásahu
elektrickým prúdom.
www.aeg.com4
Všetky práce spojené so zapojením
do elektrickej siete smie vykonať
výlučne kvalifikovaný elektrikár.
Spotrebič musí byť uzemnený.
Uistite sa, že elektrické údaje
uvedené na typovom štítku spotrebiča
zodpovedajú parametrom elektrickej
siete. Ak nie, kontaktujte elektrikára.
Vždy používajte správne inštalovanú
uzemnenú zásuvku.
Nepoužívajte adaptéry, rozdvojky ani
predlžovacie prívodné káble.
Uistite sa, že zástrčka a prívodný
elektrický kábel nie sú poškodené. Ak
prívodný elektrický kábel spotrebiča
treba vymeniť, túto operáciu smie
urobiť iba pracovník autorizovaného
servisného strediska.
Nedovoľte, aby sa napájacie
elektrické káble dotkli alebo dostali do
blízkosti dvierok spotrebiča najmä
vtedy, keď sú dvierka horúce.
Zariadenie na ochranu pred dotykom
elektrických častí pod napätím a
izolovaných častí treba namontovať
tak, aby sa nedalo odstrániť bez
nástrojov.
Zástrčku zapojte do zásuvky až na
konci inštalácie. Uistite sa, že
napájací elektrický kábel je po
inštalácii prístupný.
Ak je sieťová zásuvka uvoľnená,
nezapájajte do nej sieťovú zástrčku.
Pri odpájaní spotrebiča od elektrickej
siete neťahajte za prívodný kábel.
Vždy ťahajte za zástrčku.
Použite iba správne odpájacie
zariadenia: ochranné ističe alebo
poistky (skrutkovacie poistky treba
vybrať z držiaka), uzemnenia a
stýkače.
Elektrická sieť v domácnosti musí
mať odpájacie zariadenie, ktoré
umožní odpojenie spotrebiča od
elektrickej siete na všetkých póloch.
Vzdialenosť kontaktov odpájacieho
zariadenia musí byť minimálne 3 mm.
Tento spotrebič spĺňa smernice EHS.
2.3 Použitie
VAROVANIE!
Hrozí nebezpečenstvo
zranenia, popálenín, zásahu
elektrickým prúdom alebo
výbuchu.
Tento spotrebič je určený iba na
použitie v domácnosti.
Nemeňte technické charakteristiky
tohto spotrebiča.
Zabezpečte, aby boli vetracie otvory
voľné.
Počas činnosti nenechávajte
spotrebič bez dozoru.
Po každom použití spotrebič vypnite.
Keď je spotrebič v činnosti, pri
otváraní dvierok postupujte opatrne.
Môže dôjsť k úniku horúceho
vzduchu.
Spotrebič nepoužívajte, keď máte
mokré ruky, ani keď je v kontakte s
vodou.
Na otvorené dvierka netlačte.
Spotrebič nepoužívajte ako pracovný
ani odkladací povrch.
Dvierka spotrebiča otvárajte opatrne.
Použitím prísad s obsahom alkoholu
môže vzniknúť zmes alkoholu so
vzduchom.
Pri otváraní dvierok sa do kontaktu so
spotrebičom nesmú dostať iskry ani
otvorený plameň.
Horľavé látky ani predmety, ktoré sú
nasiaknuté horľavými látkami,
neklaďte do spotrebiča, do jeho
blízkosti ani naň.
VAROVANIE!
Hrozí nebezpečenstvo
poškodenia spotrebiča.
Aby ste predišli poškodeniu alebo
zmene farby smaltu:
nádoby na pečenie ani iné
predmety neklaďte priamo na dno
spotrebiča,
na dno spotrebiča nedávajte
alobal,
do horúceho spotrebiča nelejte
vodu,
nenechávajte v rúre vlhký riad ani
potraviny po ukončení prípravy
jedla,
pri vyberaní alebo vkladaní
príslušenstva postupujte opatrne.
SLOVENSKY 5
Zmena farby smaltu nemá žiadny
vplyv na funkciu spotrebiča.
Na prípravu vlhkých koláčov
používajte hlboký pekáč. Ovocné
šťavy spôsobujú škvrny, ktoré môžu
byť trvalé.
Tento spotrebič je určený iba na
varenie. Nesmie byť použitý na iné
účely, napríklad na vykurovanie
miestnosti.
Rúru používajte vždy so zatvorenými
dvierkami.
Pri inštalácii spotrebiča za nábytkový
panel (napr. dvere) zabezpečte, aby
dvere neboli počas prevádzky
spotrebiča nikdy zatvorené. Za
zatvoreným nábytkovým panelom sa
môže vytvoriť teplo a vlhkosť a môžu
spôsobiť následné poškodenie
spotrebiča, kuchynskej jednotky alebo
podlahy. Nábytkový panel
nezatvárajte, kým spotrebič po použití
úplne nevychladne.
2.4 Ošetrovanie a čistenie
VAROVANIE!
Hrozí nebezpečenstvo
zranenia, požiaru alebo
poškodenia spotrebiča.
Pred vykonávaním údržby spotrebič
vypnite a vytiahnite jeho zástrčku zo
sieťovej zásuvky.
Skontrolujte, či je spotrebič studený.
Hrozí riziko, že sklenené panely
prasknú.
Ak sú sklenené panely dvierok
poškodené, bezodkladne ich nechajte
vymeniť. Obráťte sa na autorizované
servisné stredisko.
Pri vyberaní dvierok spotrebiča
postupujte opatrne. Dvierka sú ťažké!
Spotrebič pravidelne čistite, aby ste
predišli znehodnoteniu povrchového
materiálu.
Spotrebič čistite vlhkou mäkkou
handričkou. Používajte iba neutrálne
saponáty. Nepoužívajte abrazívne
prostriedky, drôtenky, rozpúšťadlá ani
kovové predmety.
Ak používate sprej na čistenie rúr,
dodržiavajte bezpečnostné pokyny na
obale.
Katalytický smalt (ak je k dispozícii)
nečistite žiadnym čistiacim
prostriedkom.
2.5 Pyrolytické čistenie
Nebezpečenstvo zranenia/
požiaru/chemických emisií
(výparov) v pyrolytickom
režime.
Pred vykonaním funkcie pyrolytického
samočistenia alebo postupu na prvé
použitie odstráňte z vnútra rúry:
všetky zvyšky jedla, oleja alebo
tuku a iné nečistoty.
všetky vyberateľné predmety
(vrátane roštov, bočných
zásuvných mriežok a pod., ktoré
boli dodané s produktom),
predovšetkým však nepriľnavé
hrnce, panvice, pekáče, nástroje
a pod.
Pozorne si prečítajte všetky pokyny
týkajúce sa pyrolytického čistenia.
Keď je spustené pyrolytické čistenie,
nepúšťajte deti k spotrebiču.
Spotrebič sa veľmi zohreje a z
predných chladiacich otvorov uniká
horúci vzduch.
Pyrolytické čistenie je proces
využívajúci veľmi vysokú teplotu, pri
ktorom môže dôjsť k tvorbe dymu zo
zvyškov jedla a konštrukčných
materiálov, preto používateľom
dôrazne odporúčame:
v priebehu pyrolytického čistenia
a po ňom zabezpečiť dobré
vetranie.
počas prvého použitia pri
maximálnej teplote a po ňom
zabezpečiť dobré vetranie.
Na rozdiel od ľudí môžu byť niektoré
vtáky a plazy extrémne citlivé na
prípadné výpary vznikajúce počas
čistiaceho procesu všetkých
pyrolytických rúr.
V priebehu pyrolytického čistenia
sa domáce zvieratá (najmä vtáky)
nesmú dostať do blízkeho okolia
spotrebiča a pri prvom použití
funkcie pyrolytického čistenia
alebo maximálnej teploty
zabezpečte dostatočné vetranie.
Malé zvieratá môžu byť tiež veľmi
citlivé na lokálne zmeny teploty v
www.aeg.com6
blízkosti všetkých pyrolytických rúr
počas programu pyrolytického
samočistenia.
Nelepivé povrchy hrncov, panvíc,
plechov, kuchynského riadu a pod. sa
môžu poškodiť vysokou teplotou pri
pyrolytickom čistení vo všetkých
pyrolytických rúrach a môžu byť tiež
zdrojom nízkej úrovne škodlivých
výparov.
Opísané výpary, ktoré sa uvoľňujú zo
všetkých pyrolytických rúr/zvyškov po
varení, nie sú škodlivé pre ľudí
vrátane dojčiat ani ľudí so
zdravotnými problémami.
2.6 Vnútorné osvetlenie
Žiarovka alebo halogénová žiarovka
používaná v tomto spotrebiči je
určená len pre domáce spotrebiče.
Nepoužívajte ju na osvetlenie
domácnosti.
VAROVANIE!
Hrozí nebezpečenstvo úrazu
elektrickým prúdom.
Pred výmenou žiarovky odpojte
spotrebič od zdroja napájania.
Používajte žiarovky s rovnakými
technickými parametrami.
2.7 Likvidácia
VAROVANIE!
Nebezpečenstvo poranenia
alebo udusenia.
Spotrebič odpojte od elektrickej siete.
Prívodný elektrický kábel odrežte
blízko pri spotrebiči a zlikvidujte ho.
Odstráňte západku dvierok, aby ste
zabránili uviaznutiu detí a domácich
zvierat v spotrebiči.
2.8 Servis
Ak treba dať spotrebič opraviť,
obráťte sa na autorizované servisné
stredisko.
Používajte iba originálne náhradné
súčiastky.
3. POPIS VÝROBKU
3.1 Celkový prehľad
2
7
1
8
4
3
5
6
5
4
3
2
1
1
Ovládací panel
2
Elektronický programátor
3
Zásuvka teplotnej sondy
4
Ohrevný článok
5
Osvetlenie
6
Ventilátor
7
Zasúvacie lišty, vyberateľné
8
Úrovne v rúre
SLOVENSKY 7
3.2 Príslušenstvo
Drôtená polica
Na kuchynský riad, formy na koláče,
pečené pokrmy.
Plech na pečenie
Na koláče a sušienky.
Hlboký pekáč
Na pečenie mäsa a múčnych pokrmov
alebo ako nádoba na zachytávanie tuku.
Teplotná sonda
Na meranie, do akej miery je pokrm
upečený.
Teleskopické lišty
Pre rošty a plechy.
4. OVLÁDACÍ PANEL
4.1 Elektronický programátor
1 2 3 4 5
www.aeg.com8
Spotrebič sa ovláda senzorovými tlačidlami.
Senzoro‐
vé tlačid‐
lo
Funkcia Poznámka
1
ZAP/VYP Zapínanie a vypínanie spotrebiča.
2
- Displej Zobrazuje aktuálne nastavenia spotrebiča.
3
Obľúbené Obsahuje zoznam obľúbených programov pečenia
vytvorených používateľom.
4
Časomer Ak chcete nastaviť funkciu: Časomer. Priamy prí‐
stup k časovým funkciám.
5
Recepty Priamy prístup k ponukám: Kuchárska kniha a
Rýchly štart keď je spotrebič aktívny.
Senzorové tlačidla pre:
Obľúbené, Časomer a
Recepty sú viditeľné, iba keď
je spotrebič zapnutý.
4.2 Displej
Po zapnutí spotrebič zobrazuje základný
režim ohrevu.
11:09
150°
start
Menu
A B DC
E
A. Návrat do ponuky
B. Aktuálne nastavená funkcia ohrevu
C. Aktuálne nastavená teplota
D. Hodiny
E. Štart
Iné ukazovatele na displeji:
Symbol Funkcia
Zmena veľkosti textu
Ďalšie voliteľné funkcie
Teplotná sonda
Ohrev A Uchovanie Teploty
SLOVENSKY 9
Symbol Funkcia
Blokovanie
5. PRED PRVÝM POUŽITÍM
VAROVANIE!
Pozrite si kapitoly ohľadne
bezpečnosti.
5.1 Prvé čistenie
Zo spotrebiča vyberte vyberateľné
zasúvacie lišty a príslušenstvo.
Pozrite si kapitolu
„Ošetrovanie a čistenie“.
Pred prvým použitím spotrebič a
príslušenstvo vyčistite.
Príslušenstvo a zasúvacie lišty dajte späť
na pôvodné miesto.
5.2 Licencia na softvér
Softvér používaný v tomto výrobku
obsahuje softvér chránený autorským
právom, na ktorý sa vzťahujú licencie
BSD, fontconfig, FTL, GPL-2.0,
LGPL-2.0, LGPL-2.1, libJpeg, zLib/
libpng, MIT, OpenSSL/SSLEAY a ďalšie.
Úplnú kópiu týchto licencií je možné
zobraziť na TFT displeji zariadenia
použitím tejto cesty v ponuke: Základné
Nastavenie / Servis / Licencia.
Zdrojový kód softvéru open-source
používaného v tomto výrobku je možné
stiahnuť použitím hypertextového
prepojenia uvedeného na webovej
stránke výrobku.
5.3 Prvé zapojenie
Po zapojení spotrebiča do elektrickej
siete je potrebné nastaviť:
jazyk
čas
formát hodín
dátum
rýchly ohrev
pachový filter
Zvolený názov alebo číslo možno
nastaviť dvomi spôsobmi. Posuňte ho na
požadovanú polohu alebo sa dotknite
zvolenej možnosti. Nastavenia môžete
zmeniť v ponuke: Základné Nastavenie.
6. RÝCHLY SPRIEVODCA
6.1 Používanie dotykovej
obrazovky
Na posúvanie položiek ponuky
použite rýchly pohyb alebo potiahnite
prst po displeji.
Intenzita pohybu určuje rýchlosť
posúvania obrazovky.
Posúvanie sa zastaví samovoľne
alebo ho môžete zastaviť okamžite
dotykom displeja.
Zvolená funkcia sa zapne, keď
zdvihnete prst z displeja.
Ak chcete zapnúť funkciu ponuky,
dotknite sa displeja na mieste
vybranej funkcie.
Ktorýkoľvek z parametrov
zobrazených na displeji môžete
zmeniť, keď sa ho dotknete.
Požadovanú funkciu, čas alebo
teplotu môžete nastaviť posúvaním
zoznamu alebo dotknutím sa voliteľnej
funkcie, ktorú chcete vybrať.
Keď zapnete funkciu ohrevu, Menu sa
na displeji nezobrazí. Dotknite sa
ľubovoľného miesta na displeji a
Menu sa opäť zobrazí.
Keď je spotrebič zapnutý a niektoré
zo symbolov sa na displeji prestanú
zobrazovať, dotknite sa ľubovoľného
miesta na displeji. Všetky symboly sa
znovu zobrazia.
www.aeg.com10
Po nastavení niektorých funkcií sa
zobrazí rozbaľovacie okno s ďalšími
informáciami.
Zobrazenie teploty sa môže na
displeji vystriedať s inými funkciami
umiestnenými v pravom a ľavom
dolnom rohu.
11:09
150°
20min33min
start
Menu
Keď v ponuke stlačíte a
podržíte voliteľnú funkciu,
zobrazí sa krátky popis tejto
funkcie.
6.2 Rýchly sprievodca
ponukou
Ponuka
Funkcie Funkcie Ohrevu
Špeciálne
Čistenie
Obľúbené
Časovače Nastavenie kuchyn‐
ského časomera
Nastavenie trvania
Nastavenie času
spustenia
Nastavenie času
skončenia
Uplynutý čas
Ponuka
Voliteľné Funkcie Osvetlenie
Ohrev A Uchovanie
Teploty
Nastaviť A Ísť
Detská Poistka
Zablokovanie obra‐
zovky
Recepty Kuchárska kniha
Rýchly štart
Posledné a časté Naposledy použité
Najpoužívanejšie
Základné Nastave‐
nie
Rýchle zohrievanie
Pachový Filter
Pripomienka Čiste‐
nia
Displej
Zvuk
Jazyk
Čas a dátum
Režim DEMO
Servis
7. KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE
VAROVANIE!
Pozrite si kapitoly ohľadne
bezpečnosti.
7.1 Obsluha spotrebiča
Na ovládanie spotrebiča môžete použiť:
SLOVENSKY 11
manuálny režim – ručné nastavenie
funkcie ohrevu, teploty a času
pečenia.
automatické programy (Recepty) -
na prípravu jedla, ak nemáte
dostatočné skúsenosti alebo
vedomosti o pečení.
7.2 Ovládanie ponuky
1. Ak chcete spotrebič zapnúť, dotknite
sa: .
2. Dotknite sa: Menu.
3. Prejdite ponukou a nájdite funkciu,
ktorú chcete zapnúť.
4. Ak chcete danú funkciu zapnúť,
dotknite sa jej na displeji.
5. Na návrat do predošlej ponuky sa
dotknite tlačidla: alebo Menu.
6. Ak chcete spotrebič vypnúť, dotknite
sa: .
7.3 Prehľad ponuky
Menu
Timers
Options
Functions
BA
C
A. Návrat do ponuky
B. Aktuálna úroveň v ponuke
C. Zoznam funkcií
Hlavná ponuka
Položka ponuky Popis
Funkcie Obsahuje zoznam funkcií ohrevu, špeciálnych
funkcií, programov čistenia a obľúbených progra‐
mov.
Časovače Obsahuje zoznam časových funkcií.
Voliteľné Funkcie Obsahuje zoznam ďalších voliteľných funkcií pre
funkcie Bezpečnosť, Osvetlenie, Ohrev A Uchova‐
nie Teploty, Nastaviť A Ísť.
Recepty Obsahuje zoznam automatických programov peče‐
nia.
Posledné a časté Zobrazuje naposledy použitú funkciu a najčastejšie
používané funkcie.
Základné Nastavenie Obsahuje zoznam základných nastavení.
www.aeg.com12
7.4 Podponuka pre: Funkcie
True Fan Cooking
Heating Functions
Special
Cleaning
Favourites
A B
CD
A. Návrat do ponuky
B. Zoznam funkcií ohrevu
C. Zoznam dostupných voliteľných funkcií
D. Ďalšie voliteľné funkcie
7.5 Nastavenie funkcie
ohrevu
1. Prejdite funkciami, nájdite
požadovanú funkciu a dotknite sa jej.
2. Ak chcete zmeniť teplotu, dotknite sa
hodnoty teploty zobrazenej na
displeji, prejdite zoznamom a nájdite
tú, ktorú potrebujete.
3. Dotykom teplotu potvrďte.
4. Ak chcete zapnúť funkciu, dotknite
sa: Start.
Keď spotrebič približne dosiahne
nastavenú teplotu, zaznie zvukový
signál. Zvukový signál zaznie znova po
skončení času pečenia.
Ak sa chcete vrátiť do predchádzajúcej
ponuky, dotknite sa tlačidla: Menu.
V rozbaľovacom okne
môžete zobraziť popis danej
funkcie ohrevu alebo vytvoriť
predvolenú funkciu.
Najmenej 2 sekundy podržte
prst na zvolenej funkcii
ohrevu. Keď nastavíte
funkciu ohrevu ako
predvolenú, pri opätovnom
zapnutí spotrebiča sa
zobrazí ako prvá.
Au Gratin
Show description
Make shortcut in menu
A B
C
A. Návrat do ponuky
B. Rozbaľovacie okno
C. Ďalšie voliteľné funkcie
7.6 Podponuka pre: Funkcie Ohrevu
Chlieb Na pečenie chleba s chrumkavou kôrkou.
Dolný Ohrev Na zohrievanie koláčov s chrumkavou spodnou časťou
a na zaváranie.
SLOVENSKY 13
Vlhký Horúci Vzduch Na prípravu pečených pokrmov vo forme na jednej
úrovni. Na úsporu energie počas pečenia. Aby ste do‐
siahli požadované výsledky pečenia, musí sa táto
funkcia používať v súlade s tabuľkami pečenia. Bližšie
informácie o odporúčaných nastaveniach nájdete v ta‐
buľkách pečenia.Táto funkcia bola použitá na defino‐
vanie triedy spotreby energie podľa normy EN
60350-1.
Pomalé Pečenie Pomalé pečenie na prípravu veľmi jemného a šťavna‐
tého pečeného mäsa.
Pizza Pečenie pokrmov s chrumkavým korpusom ako pizza
alebo slaný koláč na jednej úrovni. Nastavte o 20 – 40
°C nižšie teploty pečenia ako pri funkcii Tradičné peče‐
nie.
Tradičné pečenie Horný a dolný ohrev na pečenie múčnych pokrmov a
mäsa na jednej úrovni.
Teplovzdušné Pečenie Horúci vzduch na prípravu viacerých pokrmov a na pe‐
čenie múčnych pokrmov až na troch úrovniach rúry sú‐
časne. Nastavte o 20 – 40 °C nižšie teploty rúry ako pri
funkcii Tradičné pečenie.
Turbo Gril Pečenie horúcim vzduchom na pečenie väčších kusov
mäsa alebo hydiny s kosťami na jednej úrovni. Tiež na
gratinovanie a zapekanie.
Rýchly Gril Na grilovanie plochých jedál a na prípravu hrianok.
Gril Na grilovanie väčších kusov, ako napr. pečené hovä‐
dzie.
EKO pečenie mäsa Optimalizuje spotrebu energie počas pečenia. Preto je
potrebné najprv nastaviť čas pečenia. Počas tejto
funkcie sa vypne vnútorné osvetlenie. Osvetlenie mô‐
žete opäť zapnúť prostredníctvom ponuky alebo otvo‐
rením dvierok rúry.
Mrazené Pokrmy Na prípravu polotovarov so zlatistým chrumkavým po‐
vrchom, napr. hranolčekov, amerických zemiakov.
Zapečené Jedlo Na vytvorenie zapečeného povrchu jedál, ako sú la‐
sagne alebo zapečené zemiaky. Tiež na gratinovanie
a zapekanie.
Pri niektorých funkciách rúry
sa osvetlenie môže
automaticky vypnúť pri
teplote pod 60 °C.
www.aeg.com14
7.7 Podponuka pre: Špeciálne
Sušenie Na sušenie nakrájaného ovocia, napr. jabĺk, sliviek,
broskýň, a zeleniny, napr. paradajok, cukiet alebo hrí‐
bov.
Rozmrazovanie Na rozmrazovanie mrazených potravín.
Uchovať Teplé Na udržiavanie teploty pokrmov.
Ohrev Tanierov Na predhriatie taniera pred podávaním jedla.
Kysnutie Cesta Na kontrolované kysnutie cesta pred pečením.
Zaváranie Na zaváranie zeleniny, napr. čalamády, do sklených
fliaš.
7.8 Podponuka pre: Čistenie
Rýchla pyrolýza 1 h v prípade mierneho znečistenia. Pyrolytické čiste‐
nie odstráni odolné zvyšky nečistôt tým, že ich spáli na
popol, ktorý potom bude možné z rúry jednoducho
utrieť.
Normálna pyrolýza 1 h 30 min v prípade bežného znečistenia. Pyrolytické
čistenie odstráni odolné zvyšky nečistôt tým, že ich
spáli na popol, ktorý potom bude možné z rúry jedno‐
ducho utrieť.
Intenzívna pyrolýza 2 h 30min v prípade vysokého znečistenia. Pyrolytické
čistenie odstráni odolné zvyšky nečistôt tým, že ich
spáli na popol, ktorý potom bude možné z rúry jedno‐
ducho utrieť.
7.9 Podponuka pre: Obľúbené
Gran’s apple crumble
Delete
Rename
Run
BA
C
A. Návrat do ponuky
B. Obľúbený program
C. Zoznam funkcií
SLOVENSKY 15
Zoznam skôr uložených nastavení.
Uložiť môžete aj aktuálne nastavenia,
napr.: trvanie, teplotu alebo funkciu
ohrevu. Nastaviť môžete až 20
programov, ktoré sa zobrazia v zozname
v abecednom poradí.
Položka ponuky Popis
Spustiť Spustite uložený obľúbený program.
Odstrániť Trvalé odstránenie tohto uloženého obľúbeného
programu.
Premenovať Zmena alebo oprava uloženého názvu.
7.10 Uloženie obľúbeného
programu
1. Aktuálne nastavenia funkcie ohrevu
uložíte stlačením
.
2. Zvoľte: Uložiť aktuálne nastavenia
ako nové.
3. Zadajte názov obľúbeného programu
a stlačte OK.
True Fan Cooking
123
åäà
OK
Q W E R T Y U I O P
A S D F G H J K L
Z X C V B N M -
space
7.11 Podponuka pre: Časovače
11:33
EndStart
2h 30min
1 29
3 31
Duration
09:03
4 32
0 28
A B C
E D
A. Návrat do ponuky
B. Aktuálne nastavený čas trvania
C. Vynulovanie času trvania
D. Čas skončenia
E. Čas spustenia
Položka ponuky Popis
Nastavenie kuchynského časomera Pri nastavení a spustení odpočítavania sa na hlav‐
nom displeji zobrazí časovač a po skončení odpo‐
čítavania zaznie zvukový signál. Tento časovač
nepreruší varenie a je k dispozícii aj vtedy, keď je
rúra vypnutá. Nastavte ho posunutím, časovač sa
spustí automaticky.
Nastavenie trvania Pri nastavení a spustení odpočítavania sa na hlav‐
nom displeji zobrazí časovač a po skončení odpo‐
čítavania sa rúra vypne a zaznie zvukový signál.
www.aeg.com16
Položka ponuky Popis
Nastavenie času spustenia Na nastavenie času zapnutia pre aktuálne nasta‐
venia.
Nastavenie času skončenia Na nastavenie času vypnutia pre aktuálne nasta‐
venia.
Uplynutý čas Zobrazenie, skrytie alebo vynulovanie časovača,
ktorý počíta čas od stlačenia tlačidla Štart. Uplynu‐
tý čas je k dispozícii len vtedy, keď je rúra v činno‐
sti.
7.12 Nastavenie časových
funkcií
Pri použití teplotnej sondy
funkcie Trvanie a Koniec
nefungujú.
Keď je spotrebič zapnutý, môžete zmeniť
nastavený dátum a čas tak, že sa
dotknete hodín na displeji.
1. Prejdite do ponuky: Funkcie Ohrevu.
2. Nastavte funkciu ohrevu a teplotu.
3. Stlačte
alebo choďte do ponuky:
Časovače.
4. Zvoľte časovú funkciu.
5. Prejdite zoznam a nastavte
požadovaný čas. Počkajte niekoľko
sekúnd, kým sa čas nastaví
automaticky, alebo nastavenie
potvrďte dotykom: h alebo min.
Nastavenia môžete vymazať
dotykom: x.
Po skončení časovej funkcie zaznie
zvukový signál a na displeji sa zobrazí
hlásenie. Proces pečenia môžete
zastaviť alebo predĺžiť.
7.13 Podponuka pre:
Voliteľné Funkcie
Ďalšie individuálne nastavenia ohľadne
bezpečnosti, pohodlia a osvetlenia.
Položka ponuky Popis
Osvetlenie Zapnúť / Vypnúť
Ohrev A Uchovanie Teploty Funkcia Ohrev a uchovanie teploty je dostupná len
vtedy, keď je nastavené trvanie. Rúra sa úplne ne‐
vypne, ale bude uchovávať pokrm teplý po dobu
30 minút. Nie je k dispozícii pre všetky programy.
Ak je funkcia aktívna, na displeji sa zobrazí ikona.
Nastaviť A Ísť Funkcia Nastaviť a ísť umožňuje nastaviť funkciu
rúry a jej trvanie a spustiť ju neskôr dotykom obra‐
zovky. Po spustení funkcie je obrazovka zabloko‐
vaná.
Funkcia sa v ponuke zobrazí iba pri nastavenom
trvaní.
SLOVENSKY 17
Položka ponuky Popis
Detská Poistka Zapnúť / Vypnúť Po zapnutí zablokuje obrazovku, všetky tlačidlá a
dvierka. Zostávajú zablokované v polohe ZAP aj
VYP. Ak chcete ovládanie odblokovať, dotknite sa
displeja a postupujte podľa pokynov. Ak je ovláda‐
nie odblokované, musíte ho znova zablokovať pro‐
stredníctvom ponuky.
Zablokovanie obrazovky Funkcia zablokovania displeja dočasne „uzamyká“
dotykovú obrazovku a všetky tlačidlá okrem tlačid‐
la napájania. Ak chcete ovládanie odblokovať, dot‐
knite sa displeja a postupujte podľa pokynov.
7.14 Ohrev A Uchovanie
Teploty
Funkcia uchová pripravené jedlo teplé pri
80 °C po dobu 30 minút. Zapína sa po
skončení pečenia.
Funkcia nefunguje v
kombinácii s varením pri
nízkej teplote, automatickými
programami so zadávaním
hmotnosti, automatickými
programami s parou,
všetkými funkciami z
ponuky: Špeciálne, parnými
funkciami z ponuky: Funkcie
Ohrevu.
Podmienky pre funkciu:
Nastavili ste funkciu ohrevu alebo
automatický program.
Nastavená teplota je vyššia ako 80
°C.
Nastavili ste funkciu: Nastavenie
trvania.
Aktivovali ste funkciu: Ohrev A
Uchovanie Teploty v ponuke:
Voliteľné Funkcie.
Displej zobrazuje: .
Ak používate teplotnú
sondu, symbol nie je
viditeľný na displeji.
Ak stlačíte tlačidlo , funkcia sa vypne.
7.15 Nastaviť A Ísť
Funkcia vám umožňuje nastaviť funkciu
ohrevu (alebo program) a neskôr ju
použiť jedným dotykom ľubovoľného
senzorového tlačidla alebo klepnutím na
hlásenie na displeji.
Funkcia funguje s funkciami:
Nastavenie trvania, teplotná
sonda.
Funkcia nefunguje s
funkciou čistenia.
1. Zapnite spotrebič.
2. Nastavte funkciu ohrevu alebo
automatický program.
3. Nastavte funkciu: Nastavenie trvania.
4. Zvoľte: Voliteľné Funkcie / Nastaviť A
Ísť.
Dotknite sa hlásenia na displeji alebo
stlačte senzorové tlačidlo (okrem
).
Zapne sa nastavená funkcia ohrevu.
Ak pred zapnutím funkcie
stlačíte , funkcia sa
vypne.
Keď sa funkcia ohrevu ukončí, zaznie
zvukový signál.
Funkcia: Funkcia Detská
Poistka je zapnutá, keď je
spustená funkcia ohrevu
a po vypnutí spotrebiča.
Pomocou pokynov na
displeji vypnite funkciu.
Ponuka: Voliteľné
Funkcie vám umožní
zapnúť a vypnúť funkciu:
Nastaviť A Ísť.
www.aeg.com18
7.16 Detská Poistka
Menu / Voliteľné Funkcie / Detská
Poistka
Táto funkcia zabraňuje náhodnému
spusteniu spotrebiča.
Zapnutie funkcie: Detská
Poistka
Ak je zapnutá funkcia
Pyrolytické čistenie, dvierka
sú zablokované. Po stlačení
senzorového tlačidla sa na
displeji zobrazí hlásenie.
1. Funkciu nastavte do polohy: Zapnúť.
2. Spotrebič vypnite.
Vypnutie funkcie: Detská
Poistka
1. Zapnite spotrebič.
2. Klepnite na displej.
3. Postupujte podľa pokynov na displeji.
7.17 Zablokovanie obrazovky
Menu / Voliteľné Funkcie /
Zablokovanie obrazovky
Táto funkcia zabraňuje náhodnej zmene
funkcie ohrevu. Funkciu možno zapnúť,
iba ak je spotrebič v činnosti.
Zapnutie funkcie:
Zablokovanie obrazovky
1. Zapnite spotrebič.
2. Nastavte funkciu ohrevu alebo
nastavenie.
3. Prejdite na: Zablokovanie obrazovky.
4. Ak chcete zapnúť funkciu, dotknite
sa: Zablokovanie obrazovky.
Spotrebič je zablokovaný.
Pri vypnutí spotrebiča sa funkcia
automaticky vypne.
Vypnutie funkcie:
Zablokovanie obrazovky
1. Klepnite na displej.
2. Postupujte podľa pokynov na displeji.
7.18 Podponuka pre: Recepty
Oven Dish
Quickstart
Cookbook
A B
CD
A. Návrat do ponuky
B. Kategória pokrmu
C. Kuchárska kniha a Rýchly štart
D. Ďalšie voliteľné funkcie
Kuchárska kniha obsahuje inšpiratívne
recepty k automatickým receptovým
programom a funkcia VarioGuide prináša
odporúčané nastavenia rúry pre vaše
pokrmy. Čas a teplotu funkcie
VarioGuide môžete upraviť podľa svojich
potrieb. Keď sa dotknete kuchárskej
čiapky pri pokrme, zobrazia sa naše
odporúčané nastavenia.
7.19 Podponuka pre:
Posledné a časté
Jednoducho prístupný zoznam
naposledy a najčastejšie používaných
funkcií, receptových programov a
rýchlych štartov.
SLOVENSKY 19
Položka ponuky Popis
Naposledy použité Zobrazuje 5 naposledy použitých funkcií.
Najpoužívanejšie Zobrazuje 5 najpoužívanejších funkcií.
7.20 Podponuka pre:
Základné Nastavenie
Nastavenia zostanú nezmenené pri
každom zapnutí spotrebiča.
Položka ponuky Popis
Rýchle zohrievanie Zapnúť / Vy‐
pnúť
Ak je táto funkcia ZAPNUTÁ, čas zohriatia rúry sa
pri niektorých funkciách skráti. Indikuje to symbol
>> na obrazovke.
Pachový Filter Zapnúť / Vypnúť Pachový filter, ktorý odstráni zápach z odvádzané‐
ho vzduchu.
Pripomienka Čistenia Zapnúť / Vy‐
pnúť
Nastavte, ak si želáte, aby vám rúra pripomenula
použitie čistiaceho cyklu.
Displej
Zvoľte nastavenia displeja.
Jas
Môžete si zvoliť zo 4 režimov jasu.
Nastavenie jasu displeja v režime
ZAP. V režime VYP nie je možné
upraviť denný čas.
Zvuk
Nastavenia zvuku.
Objem
Typ (Pípnutie / Kliknutie / Žiadny zvuk)
Jazyk Nastavte požadovaný jazyk.
Čas a dátum
Nastavte čas a dátum a ďalšie voľby
zobrazenia času.
Čas
Nastavte alebo upravte čas.
Dátum
Nastavte alebo upravte dátum.
Formát
Zvoľte si preferovaný formát času: HH:MM alebo
AM/PM.
Štýl hodín
Nastavenie vzhľadu hodín, ktoré sa zobrazia po
zapnutí rúry.
www.aeg.com20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

AEG BP831660NM Používateľská príručka

Kategória
Meranie, testovanie
Typ
Používateľská príručka