HP ENVY 111 e-All-in-One Printer - D411d Užívateľská príručka

Typ
Užívateľská príručka
HP ENVY 110 e-All-in-One D411
series
Obsah
1Nápověda HP ENVY 110 e-All-in-One D411 series..........................................................................................................3
2 Poznejte HP ENVY 110 series
Části tiskárny........................................................................................................................................................................5
Funkce ovládacího panelu...................................................................................................................................................6
3 Postupy...............................................................................................................................................................................9
4Tisk
Tisk fotografií......................................................................................................................................................................11
Tisk dokumentů..................................................................................................................................................................12
Tisk na štítky a obálky........................................................................................................................................................13
Vyberte tiskové médium.....................................................................................................................................................14
Vkládání médií....................................................................................................................................................................14
Doporučené papíry pro tisk fotografií ................................................................................................................................15
Doporučený typ papíru pro tisk a kopírování......................................................................................................................16
Tipy pro úspěšný tisk..........................................................................................................................................................16
5 Kopírovat a skenovat
Kopírování textu nebo smíšených dokumentů...................................................................................................................19
Skenování do počítače, jednotky USB nebo paměťové karty............................................................................................21
Tipy k úspěšnému kopírování a skenování........................................................................................................................22
6 Povolit webové služby
Tiskněte odkudkoli se službou HP ePrint...........................................................................................................................23
Tiskové aplikace.................................................................................................................................................................24
Navštivte webové stránky HP ePrintCenter.......................................................................................................................25
7 Odesílání a přijímaní faxu pomocí služby eFax
Nastavení tiskárny pro použití funkce faxu (povinné).........................................................................................................27
Odeslání faxu.....................................................................................................................................................................28
Příjem faxu.........................................................................................................................................................................28
Nastavení faxu...................................................................................................................................................................28
Problémy a otázky týkající se faxu.....................................................................................................................................28
8 Manipulace s tiskovými kazetami
Kontrola odhadované hladiny inkoustu..............................................................................................................................29
Výměna kazet.....................................................................................................................................................................29
Objednání tiskového spotřebního materiálu.......................................................................................................................31
Vyčištění kazet...................................................................................................................................................................31
Čištění kvůli rozmazávání inkoustu na zadní straně
stránky..............................................................................................31
Čištění podavače papíru....................................................................................................................................................31
Informace k záruce tiskové kazety.....................................................................................................................................32
Tipy pro práci s inkoustem.................................................................................................................................................32
9Připojení
Přidání HP ENVY 110 series nať....................................................................................................................................33
Tipy k nastavení a používání síťové tiskárny.....................................................................................................................35
10 Vyřešit problém
Potřebujete další pomoc.....................................................................................................................................................37
Nelze tisknout.....................................................................................................................................................................37
Řešení problémů s kvalitou tisku........................................................................................................................................39
Vyřešte potíže s kopírováním a skenováním.....................................................................................................................39
Odstranění uvíznutého papíru............................................................................................................................................39
Odstranění uvíznutí vozíku tiskových kazet.......................................................................................................................41
Podpora společnosti HP.....................................................................................................................................................42
1
Obsah
11 Technické informace
Upozornění.........................................................................................................................................................................45
Technické údaje.................................................................................................................................................................45
Program výrobků zohledňujících životní prostředí.............................................................................................................47
Zákonná upozornění..........................................................................................................................................................53
Prohlášení o předpisech pro bezdrátové sítě.....................................................................................................................56
Rejstřík....................................................................................................................................................................................59
2
Obsah
1Nápověda HP ENVY 110 e-All-in-One
D411 series
Další informace o zařízení HP ENVY 110 series najdete v částech:
Poznejte HP ENVY 110 series na stránce 5
Postupy na stránce 9
Tisk na stránce 11
Kopírovat a skenovat na stránce 19
Povolit webové služby na stránce 23
Manipulace s tiskovými kazetami na stránce 29
•Připojení na stránce 33
•Vyřešit problém na stránce 37
Technické informace na stránce 45
Podpora společnosti HP na stránce 42
Nápověda HP ENVY 110 e-All-in-One D411 series 3
Nápověda HP ENVY 110 e-All-in-
One D411 series
Kapitola 1
4 Nápověda HP ENVY 110 e-All-in-One D411 series
Nápověda HP ENVY 110 e-All-in-
One D411 series
2 Poznejte HP ENVY 110 series
Části tiskárny
Funkce ovládacího panelu
Části tiskárny
Pohled na tiskárnu zepředu
Poznejte HP ENVY 110 series 5
Poznejte HP ENVY 110 series
1Víko
2 Spodní část víka
3Skleněná plocha
4Přístupová dvířka (zavřeno)
5tlačítko napájení. Jedním stisknutím můžete tiskárnu zapnout nebo vypnout. Je-li tiskárna vypnutá, je stále ještě
napájena minimálním proudem. Chcete-li zcela odpojit napájení, tiskárnu vypněte a odpojte napájecí kabel.
6 Zásobník papíru (zavřený)
7 Kontrolka LED bezdrátového zařízení
8Rozšíření výstupního zásobníku. Během kopírování nebo tisku se automaticky vysune a poté zase zasune.
9 Barevný grafický displej (také jen displej)
10 Zásuvka jednotky USB Flash
11 Zásuvky pro paměťové karty
12 Přístupová dvířka tiskárny (otevřená)
13 Kryt dráhy papíru
14 Zatlačením na tlačítka otevřete kryt dráhy papíru
15 Vodítka šířky papíru
16 Zásobník papíru (výstup)
17 Vozík tiskových kazet
18 Tiskové kazety (nainstalovány)
19 Port k připojení pomocí kabelu USB do počítače, namísto bezdrátového připojení. Některé funkce jsou dostupné
pouze v rámci bezdrátového připojení.
20 Připojení ke zdroji. Zařízení používejte pouze s napájecím kabelem společnosti HP.
Funkce ovládacího panelu
Dotykový displej zobrazuje nabídky, fotografie a zprávy. Dotykem prstu a jeho pohybem vodorovně můžete
procházet fotografie nebo svisle možnosti nabídky.
Poznámka Služba eFax nemusí být dostupná ve všech zemích/oblastech.
Kapitola 2
6 Poznejte HP ENVY 110 series
Poznejte HP ENVY 110 series
1 Domů: Umožňuje návrat na obrazovku Doma, která je zobrazena po prvním spuštěním tiskárny.
2 Další aplikace: Pokud jsou Webové služby aktivní, slouží k otevření stránky na Internetu, kde můžete stáhnout další
Aplikace.
3 Zpět: Návrat zpět na předchozí obrazovku.
4 Fotografie: Umožňuje otevřít nabídku fotografií. Zde můžete procházet nebo tisknout fotografie, připojit se k webu
Snapfish, znovu vytisknout vytištěnou fotografii nebo ukládat fotografie na jednotku USB Flash nebo paměťovou kartu.
5 Kopírování: Umožňuje otevřít nabídku Kopírování, ve které je možné zobrazit náhled kopie, upravit velikost a jas, vybrat
režim černobíle nebo barevně a určit počet kopií. V nastavení lze také určit, zda budou kopie 2stranné, nebo upravit
velikost, kvalitu a typ papíru.
6 Skenování: Slouží k otevření nabídky Skenovat, ve které je možné zvolit cílové umístění skenovaného dokumentu.
7 eFax: Umožňuje otevřít službu pro odesílání faxů po internetu eFax. Odesílání a příjem faxů bez potřeby faxu nebo
telefonní linky. Je zapotřebí připojení k Internetu a webové služby.
8 Storno: Přeruší probíhající operaci.
9 Aplikace: Nabízí rychlý a snadný přístup ke stránkám k vytiště
ní z webu, např. mapám, kupónům, omalovánkám,
skládankám, atd.
10 Nápověda: Umožňuje na displej zobrazit informace, které vám pomohou s aktuálním úkonem.
11 Nastavení: Umožňuje otevřít nabídku Nastaveníse seznamem dalších nabídek, ve které můžete měnit nastavení
produktu a provádět různé funkce údržby. Nabídky Nastavení obsahují ť, Web, Nástroje a Předvolby.
12 Stav inkoustu: Umožňuje otevřít panel se stavem inkoustu, který obsahuje informace o předpokládaném množství
inkoustu v každé kazetě.
13 Správce aplikací: Umňuje spustit Správce aplikací, kde můžete upravit nastavení aplikací nebo je odstranit.
14 Bezdrátové připojení: Slouží k otevření nabídky Bezdrát. nabídka s možnostmi nastavení bezdrátového připojení,
jeho ověření nebo zapnutí či vypnutí.
15 Webové služby: Slouží k otevření nabídky Webové služby umožňující povolení nebo vypnutí Webových služeb a
služby ePrint, vyhledání aktualizací produktu nebo konfiguraci dalších nastavení webu.
Funkce ovládacího panelu 7
Poznejte HP ENVY 110 series
Kapitola 2
8 Poznejte HP ENVY 110 series
Poznejte HP ENVY 110 series
3 Postupy
V této části jsou uvedeny odkazy na často prováděné úlohy, jako je například tisk fotografií, skenování a
kopírování.
Vkládání médií na stránce 14
Odstranění uvíznutého papíru na stránce 39
Výměna kazet na stránce 29
Kopírování textu nebo smíšených dokumentů
na stránce 19
Tiskové aplikace na stránce 24
Skenování do počítače, jednotky USB nebo paměťové
karty na stránce 21
Tiskněte odkudkoli se službou HP ePrint na stránce 23
Potřebujete další pomoc na stránce 37
Odesílání a přijímaní faxu pomocí služby eFax
na stránce 27
Postupy 9
Postupy
Kapitola 3
10 Postupy
Postupy
4Tisk
Tisk dokumentů na stránce 12
Tisk fotografií na stránce 11
Tisk na štítky a obálky na stránce 13
Tiskněte odkudkoli se službou HP ePrint na stránce 23
Tiskové aplikace na stránce 24
Příbuzná témata
Vkládání médií na stránce 14
Tipy pro úspěšný tisk na stránce 16
Tisk fotografií
Tisk fotografií z paměťové karty
Tisk fotografií uložených na vašem počítači
Tisk fotografií z paměťové karty
Tisk fotografií z paměťové karty
1. Vložte fotografický papír do zásobníku papíru.
2. Vložte paměťovou kartu do zásuvky.
3. Stiskem možnosti Fotografie na úvodní obrazovce otevřete nabídku Fotografie.
4. V nabídce Fotografie stiskem možnosti Zobrazit a Tisk zobrazíte nabídku Fotografie.
5. Pokud chcete do vytisknout všechny fotografie na paměťové kartě, stiskněte možnost Vybrat vše. Případně
můžete fotografie procházet dotykem a tažením prstu. Klepněte na ty, které chcete vybrat.
6. Stiskem šipky nahoru a dolů zobrazíte počet fotografií, které budou vytištěny.
7. Stiskem možnosti Upravit můžete procházet možnosti úpravy vybraných fotografií. Fotografii můžete otáčet,
ořezávat, zapnout a vypnout Fotokorekci, upravit jas nebo nastavit barevný efekt.
Tisk 11
Tisk
8. Stiskem možnosti Tisk zobrazíte náhled tisku vybraných fotografií. Po stisknutí nabídky Nastavení můžete
upravit rozvržení, typ papíru, potlačení jevu červených očí, automatické zarovnání nebo razítko data. Nové
nastavení můžete nastavit jako výchozí. Klepnutím na nabídku Nastavení ji zavřete bez provedení změn.
9. Stisknutím možnosti Tisk zahájíte tisk. Dojde ke zvednutí Ovládacího panelu a automatickému vysunutí
rozšíření výstupního zásobníku. Po odebrání výtisků se rozšíření automaticky skryje.
Tisk fotografií uložených na vašem počítači
Většina nastavení tisku je automaticky nastavena aplikací. Tato nastavení je třeba změnit ručně pouze při změně
kvality tisku, tisku na určité typy papíru nebo průhledné fólie nebo při použití speciálních funkcí.
Tisk fotografie na fotografický papír
1. Ujistěte se, že je výstupní zásobník otevřený.
2. Ze vstupního zásobníku vyjměte veškerý papír a potom do něj vložte fotografický papír tiskovou stranou
směrem dolů.
Poznámka Jestliže fotografický papír, který používáte, má perforované chlopně, vložte jej tak, aby
chlopně byly otočeny směrem nahoru.
Další informace uvádí téma Vkládání médií na stránce 14.
3. V používané aplikaci klepněte v nabídce Soubor na příkaz Tisk.
4. Zkontrolujte, zda je zvolena tiskárna.
5. Klepněte na tlačítko, kterým se otevře dialogové okno Vlastnosti.
V závislosti na softwarové aplikaci může být toto tlačítko označeno Vlastnosti, Možnosti, Nastavení
tiskárny, Tiskárna nebo Předvolby.
6. Vyberte příslušnou možnost.
•Na kartě Rozvržení vyberte orientaci Na výšku nebo Na šířku.
•Na kartě Papír/Kvalita vyberte příslušný formát a typ papíru z rozbalovacích seznamů Formát papíru a
Média.
Klepnutím na Rozšířené vyberte příslušnou kvalitu výstupu ze seznamu Funkce tiskárny.
Poznámka Abyste zajistili maximální rozlišení (dpi), vyberte v nabídce Kvalita tisku možnost
Fotografický papír a Nejlepší kvalita. Ujistěte se, že tisknete barevně. Poté přejděte na kartu
Rozšířené a v nabídce Povolit maximální rozlišení (dpi) vyberte možnost Ano.
7. Klepnutím na tlačítko OK se vraťte do dialogového okna Vlastnosti.
8. Klepněte na tlačítko OK a potom na tlačítko Tisk nebo OK v dialogovém okně Tisk.
Poznámka Nepoužitý fotografický papír nenechávejte ve vstupním zásobníku. Papír by se mohl zkroutit, což
by mohlo snížit kvalitu výtisku. Fotografický papír by měl být před zahájením tisku rovný.
Tisk dokumentů
Většina nastavení tisku je automaticky nastavena aplikací. Tato nastavení je třeba změnit ručně pouze při změně
kvality tisku, tisku na určité typy papíru nebo průhledné fólie nebo při použití speciálních funkcí.
Kapitola 4
12 Tisk
Tisk
Tisk ze softwarové aplikace
1. Ujistěte se, že je výstupní zásobník otevřený.
2. Zkontrolujte, zda je ve vstupním zásobníku vložen papír.
Další informace uvádí téma Vkládání médií na stránce 14.
3. Ve vaší softwarové aplikaci klepněte na tlačítko Tisk.
4. Zkontrolujte, zda je zvolena tiskárna.
5. Klepněte na tlačítko, kterým se otevře dialogové okno Vlastnosti.
V závislosti na softwarové aplikaci může být toto tlačítko označeno Vlastnosti, Možnosti, Nastavení
tiskárny, Tiskárna nebo Předvolby.
6. Vyberte příslušné možnosti.
•Na kartě Rozvržení vyberte orientaci Na výšku nebo Na šířku.
•Na kartě Papír/Kvalita vyberte příslušný formát a typ papíru z rozbalovacích seznamů Formát papíru a
Média.
Klepnutím na Rozšířené vyberte příslušnou kvalitu výstupu ze seznamu Funkce tiskárny.
7. Klepnutím na tlačítko OK zavřete dialogové okno Vlastnosti.
8. Klepnutím na tlačítko Tisk nebo OK zahájíte tisk.
Příbuzná témata
Vkládání médií na stránce 14
Tipy pro úspěšný tisk na stránce 16
Tisk na štítky a obálky
Zařízení HP ENVY 110 series může tisknout na jednu obálku, sadu obálek nebo na listy se štítky určené pro
inkoustové tiskárny.
Tisk skupiny adres na štítky nebo obálky
1. Nejprve vytiskněte zkušební stránku na běžný papír.
2. Položte zkušební stránku na list se štítkem nebo na obálku a podržte obě stránky proti světlu. Zkontrolujte
rozestupy mezi jednotlivými bloky textu. Proveďte potřebné úpravy.
3. Vložte štítky nebo obálky do zásobníku papíru.
Upozorně Nepoužívejte obálky se sponami ani s okénky. Mohou uvíznout mezi válci a způsobit
uvíznutí papíru.
4. Posunujte vodítko šířky papíru směrem dovnitř k balíku štítků nebo obálek, dokud se nezarazí.
5. Vyberte příslušnou možnost.
•Na kartě Papír/Kvalita vyberte typ Běžný papír.
•Klepněte na tlačítko Rozšířené a poté vyberte příslušný formát obálky z rozevírací nabídky Formát
papíru.
6. Klepněte na tlačítko OK a potom na tlačítko Tisk nebo OK v dialogovém okně Tisk.
Tisk na štítky a obálky 13
Tisk
Vyberte tiskové médium
Tiskárna HP ENVY 110 series pracuje s většinou typů papíru. Pro optimální kvalitu tisku používejte papíry HP.
Navštivte webovou stránku HP na
www.hp.com pro více informací o papírech HP.
Společnost HP doporučuje běžné papíry s logem ColorLok pro tisk a kopírování každodenních dokumentů.
Všechny papíry s logem ColorLok jsou nezávisle testovány, aby splnily vysoké standardy spolehlivosti a kvality
tisku a vytvořily dokumenty s ostrými, živými barvami a sytou černou, které schnou rychleji než běžné papíry.
Vyhledejte papíry s logem ColorLok v mnoha gramážích a formátech u významných výrobců papíru.
Pokud chcete zakoupit papíry HP, přejděte na adresu
Zakoupit produkty a služby a vyberte inkoust, toner a papír.
Vkládání médií
Proveďte jednu z následujících akcí
Vložte papír formátu A4 nebo 8,5 x 11 palců
Vytáhněte zásobník papíru.
Posuňte vodítka papíru směrem ven. Vyjměte všechna další dříve vložená média.
Vložte do zásobníku na papír balík papírů kratší stranou dopředu a tiskovou stranou dolů. Zatlačte na
balík dovnitř zásobníku, dokud se nezastaví.
Posuňte vodítka šířky papíru směrem dovnitř, dokud se nezastaví o okraj papíru.
Zavřete zásobník papíru.
Vložení papíru o rozměrech 10 x 15 cm (4 x 6 palců)
Vytáhněte zásobník papíru.
Posuňte vodítka papíru směrem ven. Vyjměte všechna další dříve vložená média.
Vložte do zásobníku na papír balík papírů kratší stranou dopředu a tiskovou stranou dolů. Zatlačte na
balík dovnitř zásobníku, dokud se nezastaví.
Posuňte vodítka šířky papíru směrem dovnitř, dokud se nezastaví o okraj papíru.
Kapitola 4
14 Tisk
Tisk
Zavřete zásobník papíru.
Vložení obálek
Vytáhněte zásobník papíru.
Posuňte vodítka papíru směrem ven. Vyjměte všechna další dříve vložená média.
Vložte do zásobníku na papír balík obálek kratší stranou dopředu a tiskovou stranou dolů. Zatlačte na
balík dovnitř zásobníku, dokud se nezastaví.
Posuňte vodítka šířky papíru směrem dovnitř, dokud se nezastaví o okraj papíru.
Zavřete zásobník papíru.
Příbuzná témata
Tipy pro úspěšný tisk na stránce 16
Doporučené papíry pro tisk fotografií
Chcete-li dosáhnout nejlepší kvality při tisku, společnost HP doporučuje použití papírů HP, které jsou přímo
určeny pro typ projektu, který tisknete. V závislosti na zemi/oblasti pravděpodobně nebudou některé z těchto
papírů k dispozici.
Papír Popis
Fotografický papír HP Premium Plus Photo Paper Nejlepší fotografický papír společnosti HP je silný papír
umožňující tisknout fotografie v profesionální kvalitě. Nabízí
povrch podporující okamžité schnutí inkoustu ke snadné
manipulaci bez rozmazání. Odolává vodě, šmouhám,
otiskům prstů a vlhkosti. Tyto papíry jsou k dispozici v
několika velikostech, včetně velikostí A4, 8,5 x 11 palců, 10 x
15 cm (4 x 6 palců), 13 x 18 cm (5 x 7 palců) a dvěma
povrchy - vysoce lesklým a pololesklým (saténově matná).
Bez obsahu kyseliny pro větší stálost dokumentů.
Fotografický papír HP Advanced Photo Paper Silný fotografický papír s povrchem s okamžitým schnutím
inkoustu ke snadné manipulaci bez rozmazání. Odolává
vodě, šmouhám, otiskům prstů a vlhkosti. Vzhled i struktura
vytištěných fotografií je srovnatelná s fotografiemi vyvolanými
ve fotografických laboratořích. Tyto papíry jsou k dispozici v
několika velikostech, včetně velikostí A4, 8,5 x 11 palců, 10 x
15 cm (4 x 6 palců), 13 x 18 cm (5 x 7 palců) a dvěma
povrchy - lesklým a pololesklým (saténově matná). Bez
obsahu kyseliny pro větší stálost dokumentů.
Fotografický papír HP pro každodenní použití Tiskněte levně barevné každodenní fotografie na papír, který
byl navržen pro běžný tisk fotografií. Tento cenově dostupný
fotografický papír rychle schne a umožňuje tak okamžitou
manipulaci. P
ři použití tohoto papíru v jakékoli inkoustové
tiskárně získáte ostré a jasné obrázky. Dostupný s lesklým
povrchem ve formátu 8,5 x 11 palců, A4, 4 x 6 palců a 10 x
15 cm. Bez obsahu kyseliny pro větší stálost dokumentů.
Fotografické sady HP Photo Value Pack Balíčky HP Photo Value obsahují balení originálních
inkoustových kazet značky HP a papírů HP Advanced Photo
Doporučené papíry pro tisk fotografií 15
Tisk
Papír Popis
Paper, které vám pomohou ušetřit čas a problémy s tiskem
cenově dostupných špičkových fotografií na tiskárně značky
HP. Originální inkousty HP a papír HP Advanced Photo
Paper byly navrženy tak, aby společně vytvářely odolné a
živé fotografie výtisk za výtiskem. Skvělé pro tisk všech
fotografií z dovolené, které stojí za to, nebo vícenásobných
výtisků pro sdílení.
Doporučený typ papíru pro tisk a kopírování
V závislosti na zemi/oblasti pravděpodobně nebudou některé z těchto papírů k dispozici.
Papír Popis
Papír na brožury HP Brochure paper a Profesionální
papír HP Professional Paper 180 g/m2
Tyto papíry jsou lesklé nebo matné na obou stranách pro
oboustranné využití. Jedná se o nejlepší volbu pro tvorbu
profesionálních marketingových materiálů jako např. brožury,
zprávy, kalendáře a obchodní nákresy určené pro obaly
hlášení.
Papír na prezentace HP Premium Presentation 120 g/m2
a Profesionální papír HP Professional Paper 120 g/m2
Tyto papíry jsou silné oboustranné matné papíry vhodné pro
prezentace, návrhy, zprávy a oběžníky. Profesionální, silný
papír pro vynikající vzhled a působivost.
Jasně bílý papír HP do inkoustových tiskáren HP Bright
White Inkjet Paper
Jasně bílý papír HP Bright White Inkjet Paper poskytuje
vysoký stupeň barevného kontrastu a ostrý text. Je
dostatečně neprůhledný pro oboustranné barevné použití a
nedochází u něj k propíjení, což ho předurčuje pro bulletiny,
zprávy a letáky. S technologií ColorLok pro menší míru
rozpití inkoustu, sytější černou a živé barvy.
Papír HP Printing Paper Papír HP Printing Paper je víceúčelový papír s vysokou
kvalitou. Vytváří dokumenty, které vzbuzují solidnější dojem
než dokumenty vytištěné na standardní víceúčelový papír
nebo papír do kopírek, ať již jde o vzhled, či hmatový dojem.
S technologií ColorLok pro menší míru rozpití inkoustu,
sytější černou a živé barvy.
Kancelářský papír HP Office Paper Papír HP Office Paper je víceúčelový papír s vysokou
kvalitou. Je vhodný pro kopie, koncepty, připomínky a další
každodenní dokumenty. S technologií ColorLok pro menší
míru rozpití inkoustu, sytější černou a živé barvy.
Recyklovaný kancelářský papír HP Office Recycled
Paper
Kancelářský papír HP Office Recycled Paper je vysoce
kvalitní víceúčelový papír, který je vyroben z 30 %
recyklovaných vláken. S technologií ColorLok pro menší míru
rozpití inkoustu, sytější černou a živé barvy.
Nažehlovací fólie HP Iron-On Transfers Nažehlovací fólie HP Iron-On Transfer (pro barevné textilie
nebo pro světlé či bílé textilie) jsou ideálním řešením pro
vytváření obtisků na trička vyrobených z vlastních digitálních
fotografií.
Tipy pro úspěšný tisk
Využijte následující tipy pro úspěšný tisk.
Použijte originální kazety HP. Originální inkoustové kazety HP jsou navrženy pro tiskárny HP a testovány,
aby vám umožnily pokaždé dosáhnout skvělých výsledků.
Zkontrolujte, jestli je v inkoustových kazetách dostatek inkoustu. Stisknutím ikony Zásoby inkoustu na
úvodní obrazovce můžete ověřit odhadované hladiny inkoustu.
Vložte balík papíru, ne jednu stránku. Použijte čistý a rovný papír stejného formátu. Ujistěte se, že je vložen
současně pouze jeden typ papíru.
Kapitola 4
(pokračování)
16 Tisk
Tisk
Posuňte vodítko šířky papíru ve vstupním zásobníku tak, aby těsně přiléhalo k papíru. Vodítko šířky papíru
nesmí papír ve vstupním zásobníku ohýbat.
Nastavte formát a typ papíru / kvalitu tisku podle typu a formátu papíru ve vstupním zásobníku. Váš počítač a
tiskárna tato nastavení většinou upraví automaticky, ale podle potřeby je můžete ručně změnit, a zajistit tak
kvalitu tisku nejlépe odpovídající vašim potřebám.
V Nastavení papíru je možné upravit množství inkoustu použitého na paře. Použití nastavení
odpovídajícího vašemu dokumentu a fotografickému papíru je základem dobře vypadajících výtisků.
Kvalitu tisku můžete upravit v nastavení Kvalita tisku v příkazu Tisk ve vaší aplikaci:
Koncept: rychlejší tisk a použití menšího objemu inkoustu. Vhodné pro každodenní tisk. Vytištěná barva
bude světlejší.
Normální: zajišťuje vysokou kvalitu dokumentů.
Nejlepší: zajišťuje vysokou kvalitu fotografií.
Maximální rozlišení: zajištění nejvyššího rozlišení u podporovaných typů fotografického papíru HP.
Informace o sdílení fotografií na Internetu a objednávání výtisků.
Klepnutím sem získáte více informací
online.
Informace o Správce aplikací pro tisk účtenek, kupónů a dalšího obsahu z webu, snadno a rychle.
Klepnutím
sem získáte více informací online.
Informace o tisku odkudkoli odesláním přílohy el. pošty vaší tiskárně.
Klepnutím sem získáte více informací
online.
Tipy pro úspěšný tisk 17
Tisk
Kapitola 4
18 Tisk
Tisk
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62

HP ENVY 111 e-All-in-One Printer - D411d Užívateľská príručka

Typ
Užívateľská príručka