Braun 8995, 360°Complete Používateľská príručka

Kategória
Pánske holiace strojčeky
Typ
Používateľská príručka
32
Vበ360° Complete (holiaci strojãek so základÀou
«Clean&Renew™») je zariadenie vybavené vysoko
pokrokov˘mi mikroprocesormi. T˘m je zaistená
nedosiahnuteºná hladkosÈ, komfort holenia a optimálna
starostlivosÈ o vበholiaci strojãek:
Toto zariadenie sa automaticky prispôsobuje
akémukoºvek sieÈovému napätiu na celom svete.
Toto zariadenie rozpozná, kedy je potrebné holiaci
strojãek vyãistiÈ a automaticky zistí, ktor˘ z troch
ãistiacich programov je najvhodnej‰í.
Zatiaº ão je holiaci strojãek pripojen˘ do siete, zariade-
nie sa automaticky stará o nabíjanie a vybíjanie tak˘m
spôsobom, aby sa optimalizovala kapacita batérie a
doba Ïivotnosti.
Toto zariadenie sa stará tieÏ o mazanie britov˘ch
dielov.
Toto zariadenie vás upozorní, kedy vymeniÈ holiacu
planÏetu a britov˘ blok.
Upozornenie:
DrÏte toto zariadenie v suchu.
Vበ360° Complete je vybaven˘ ‰peciálnou sieÈovou
‰núrou s integrovan˘m bezpeãnostn˘m sieÈov˘m
adaptérom. Îiadna jeho ãasÈ sa nesmie meniÈ ani
rozoberaÈ. Ináã by mohlo dôjsÈ kúrazu elektrick˘m
prúdom.
Aby ste zabránili prípadnému vyteãeniu ãistiacej
kvapaliny, poloÏte zariadenie Clean&Renew™ na
vodorovn˘, stabiln˘ povrch.
Ak je nain‰talovan˘ ãistiaci zásobník, zariadenie
nenakláÀajte, prudko ním neh˘bte a neprená‰ajte ho.
Zariadenie neukladajte do zrkadlovej skrinky,
neklaìte ho na radiátory, ani na le‰tené alebo
lakované povrchy. Nevystavujte ho priamemu
slneãnému Ïiareniu.
Toto zariadenie obsahuje vysoko horºavú kvapalinu.
DrÏte ho v dostatoãnej vzdialenosti od moÏn˘ch
zdrojov vznietenia. Nefajãite.
DrÏte ho z dosahu detí.
Zásobník znovu nedopæÀajte.
PouÏívajte iba originálne v˘menné zásobníky Braun.
STOP
Slovensk˘
5646451_8995_S4-106 Seite 32 Dienstag, 21. März 2006 11:53 11
33
Popis
1 ·peciálna sieÈová ‰núra
2 Tlaãidlo «start cleaning»
3 Kontakty pre pripojenie holiaceho strojãeka
k ãistiacej jednotke
4 Tlaãidlo pre vybratie zásobníka zo základne
5 Indikátor ãistiacich programov
6 Indikátor stavu ãistiacej kvapaliny
7 SieÈová ‰núra napájania ãistiacej jednotky
8 âistiaci zásobník
9 Ochrann˘ kryt planÏety
10 Holiaca planÏeta
11 Britov˘ blok
12 UvoºÀovacie tlaãidlá planÏety
13 Zastrihávaã dlh˘ch chæpkov
14 Kontakty pre pripojenie holiaceho strojãeka k
ãistiacej jednotke (zadná strana holiaceho strojãeka)
15 Ovládaã Zapnutia/Vypnutia)
16 Displej holiaceho strojãeka
17 Tlaãidlo Info
18 Kontrolka
19 SieÈová ‰núra holiaceho strojãeka
Pred holením
Ak chcete, môÏete sa zaãaÈ holiÈ hneì (pokiaº je holiaci
strojãek nabit˘, pozri odstavec «Displej holiaceho
strojãeka»). Odporúãame v‰ak dodrÏaÈ postup popísan˘
niωie:
Pripojte jednotku Clean&Renew™ (7) pomocou
‰peciálnej sieÈovej ‰núry(1) do elektrickej siete.
Stlaãte tlaãidlo pre vybratie zásobníka (4), aby sa kryt
otvoril.
PridrÏte zásobník sãistiacim prostriedkom (8)
poloÏen˘ na vodorovnom povrchu (napr. na stole).
Zo zásobníka opatrne zloÏte vieãko.
ZasuÀte zásobník do zariadenia aÏ na doraz.
Pomaly nasuÀte kryt smerom nadol, aÏ zaklapne.
eco
normal
intensive
auto s
el
full
cartridge
em
pty
2
c
le
a
n
e
c
o
n
o
rm
al
in
te
n
s
iv
e
full
cartridge
auto select
em
pty
1
c
le
a
n
e
c
o
n
o
rm
a
l
in
ten
s
iv
e
full
cartridge
auto select
em
p
ty
c
le
a
n
e
c
o
n
o
rm
a
l
in
te
n
s
ive
fu
ll
cartridge
auto select
em
p
ty
5646451_8995_S4-106 Seite 33 Dienstag, 21. März 2006 11:53 11
34
Indikátor stavu ãistiacej kvapaliny (6) ukazuje, koºko je
ãistiacej kvapaliny v zásobníku:
a) ãistiacej kvapaliny je dostatok
b) kvapaliny zostáva na cca 7 ãistení
c) je potrebn˘ nov˘ zásobník
Uistite sa, Ïe ochrann˘ kryt planÏety (9) je zloÏen˘.
VloÏte holiaci strojãek holiacou hlavou dolu do jednotky
(kontakty (14) na zadnej strane holiaceho strojãeka voãi
kontaktom (3) na jednotke). Ak je to potrebné, zariadenie
bude teraz nabíjaÈ holiaci strojãek.
TaktieÏ bude automaticky analyzovaná potreba ãistenia
a rozsvieti sa jedna zo ‰tyroch diód indikátora ãistiacich
programov (5):
a) holiaci strojãek je ãist˘
b) je potrebné ekonomické, t.j. krátke ãistenie
c) je potrebné normálne ãistenie
d) je potrebné intenzívne ãistenie
Pokiaº zariadenie zvolilo jeden z troch ãistiacich
programov, tento program sa zaháji po stlaãení tlaãidla
«start cleaning» (2). T˘m sa holiaci strojãek zablokuje v
jednotke a zaháji sa proces ãistenia.
Odporúãame ãistenie po kaÏdom holení.
Zatiaº ão ãistenie prebieha, bude blikaÈ kontrolka
príslu‰ného ãistiaceho programu. KaÏdé ãistenie
pozostáva z niekoºk˘ch cyklov (keì ãistiaca kvapalina
preteká cez holiacu hlavu) a z cyklu su‰enia. Celková
doba ãistenia je 33 aÏ 50 minút.
Proces ãistenia v Clean&Renew™ nesmie byÈ
preru‰en˘. Keì sa holiaci strojãek su‰í, môÏu byÈ
kovové diely horúce. Ak je strojãek vybrat˘
predãasne anie je dostatoãne such˘, môÏe dôjsÈ
k po‰kodeniu elektroniky.
Akonáhle je program ukonãen˘, rozsvieti sa modrá
kontrolka «clean». Teraz môÏete holiaci strojãek uvoºniÈ
stlaãením tlaãidla «start cleaning».
Vበholiaci strojãek je teraz ãist˘ a pripraven˘ k pouÏitiu.
cartridge
full
empty
cartridge
full
empty
cartridge
full
empty
a
b
c
full
cartridge
auto select
em
pty
s
t
a
r
t
c
l
e
a
n
i
n
g
eco
norm
al
intensive
clean
trim
fix
o
n
off
auto select
eco
normal
intensive
clean
a
b
c
d
auto select
eco
normal
intensive
clean
full
cartridge
au
to
select
empty
s
t
a
r
t
c
l
e
a
n
i
n
g
eco
normal
intensive
clean
trim
fix
on
off
8995
auto select
eco
normal
intensive
clean
5646451_8995_S4-106 Seite 34 Dienstag, 21. März 2006 11:53 11
35
Holenie
Pokiaº je holiaci strojãek zablokovan˘ v jednotke
Clean&Renew™, stlaãte tlaãidlo «start cleaning» (2),
aby sa holiaci strojãek uvoºnil a potom ho vyberte.
Polohy ovládaãa
off = (zaisten˘)
Ovládaã stlaãte a posuÀte nahor, aby sa strojãek
uviedol do prevádzky.
on = Holenie s v˘kyvnou holiacou hlavou
(v˘kyvn˘ holiaci systém sa automaticky
prispôsobuje povrchu va‰ej pokoÏky).
fix = Holenie s pevne zaistenou (zablokovanou)
v˘kyvnou holiacou hlavou (pre holenie
problematick˘ch partií, napr. pod nosom).
trim = Je aktivovan˘ zastrihávaã dlh˘ch chæpkov
(pre zastrihávanie bokombrád, fúzov a briadky).
Holenie so sieÈovou ‰núrou
Ak je strojãek úplne vybit˘ a nemáte ãas ho nabiÈ v
nabíjacej jednotke Clean&Renew™, môÏete sa holiÈ
holiacim strojãekom pripojen˘m do elektrickej siete
prostredníctvom ‰peciálnej sieÈovej ‰núry s adaptérom.
Po holení
Automatické ãistenie
Po kaÏdom holení vráÈte holiaci strojãek do jednotky
Clean&Renew™ a postupujte podºa popisu vy‰‰ie v
odstavci «Pred holením». O v‰etky náleÏitosti t˘kajúce
sa nabíjania a ãistenia je t˘m postarané. Pri dennom
pouÏívaní vystaãí ãistiaci zásobník na pribliÏne 30 cyklov
ãistenia.
Hygienick˘ ãistiaci roztok v zásobníku obsahuje lieh a
ak je otvoren˘, lieh sa prirodzene vyparuje do okolitého
vzduchu. KaÏd˘ zásobník, pokiaº sa nepouÏíva denne, je
potrebné vymeniÈ po uplynutí cca 8 t˘ÏdÀov.
Tipy pre perfektné oholenie
Odporúãame holiÈ sa pred um˘vaním, pretoÏe
pokoÏka po umytí nie je taká pevná a hladká.
DrÏte holiaci strojãek vpravom uhle (90°)
kpokoÏke. Napnite pokoÏku a hoºte sa proti smeru
rastu chæpkov.
Aby bol dodrÏan˘ 100% holiaci v˘kon, vymeÀte
holiacu planÏetu a britov˘ blok, akonáhle sa objaví
indikácia na displeji holiaceho strojãeka, alebo
pokiaº sú tieto diely opotrebované, najneskôr v‰ak
po kaÏd˘ch 18 mesiacoch.
fix
on
fix
on
trim
fix
on
8995
f
u
ll
cartridge
a
uto
s
ele
ct
e
m
p
ty
s
t
a
r
t
c
l
e
a
n
i
n
g
e
c
o
n
o
rm
a
l
in
te
n
s
iv
e
c
le
a
n
899
5
5646451_8995_S4-106 Seite 35 Dienstag, 21. März 2006 11:53 11
36
R˘chle ãistenie
Stlaãte uvoºÀovacie tlaãidlá planÏety (12), aby sa holiaca
planÏeta nadvihla (neskladajte planÏetu úplne). Zapnite
holiaci strojãek na cca 5-10 sekúnd, aby zvy‰ky ohole-
n˘ch chæpkov mohli vypadnúÈ von.
Dôkladné manuálne ãistenie
Manuálne ãistenie odporúãame iba v prípade, Ïe nemáte
jednotku Clean&Renew™ k dispozícii, napr. pri
cestovaní.
Na ãistenie tohoto holiaceho strojãeka nikdy nepouÏí-
vajte vodu.
ZloÏte holiacu planÏetu a na vodorovnej podloÏke ju
vyklepte. Vnútorn˘ priestor v˘kyvnej hlavy vyãistite
kefkou.
Kefku v‰ak nepouÏívajte na ãistenie holiacej planÏety ani
britového bloku, pretoÏe by sa mohli po‰kodiÈ.
Pokiaº nebudete pouÏívaÈ jednotku Clean&Renew™ po
dlh‰iu dobu, kvapnite na holiacu planÏetu kvapku
jemného oleja na ‰ijacie stroje.
âistenie krytu
Obãas oãistite kryt zariadenia navlhãenou handriãkou,
zvlá‰È otvor, kde sa ukladá holiaci strojãek.
V˘mena zásobníka
Po stlaãení tlaãidla pre vybratie zásobníka (4) a po
otvorení krytu poãkajte niekoºko sekúnd a potom pouÏit˘
zásobník vymeÀte.
Skôr ako odloÏíte pouÏit˘ zásobník do odpadu, uistite sa,
Ïe ste zatvorili otvor pomocou vieãka z nového zásob-
níku, pretoÏe pouÏit˘ zásobník obsahuje zneãistenú
ãistiacu tekutinu.
Displej holiaceho strojãeka
1. Kontrolka: holiaci strojãek je pripojen˘ k sieti.
2. Holiaci strojãek sa nabíja / Zostávajúca doba
nabíjania.
3. Autotest / Holiaci strojãek je úplne nabit˘ (úplne
nabit˘ vám poskytne aÏ 50 minút holenia bez sieÈovej
‰núry, v závislosti od vzrastu va‰ich chæpkov).
fix
on
off
on
off
old
new
8995
5646451_8995_S4-106 Seite 36 Dienstag, 21. März 2006 11:53 11
37
4. Zostávajúca doba holenia / Holiaci strojãek musí byÈ
nabit˘.
5. Zostávajúca doba procesu ãistenia.
6. Aby ste udrÏali 100% holiaci v˘kon, vymeÀte
planÏetu a britov˘ blok, akonáhle sa na displeji
zobrazí «replace foil» (po cca 18 mesiacoch), alebo
keì sú holiace diely opotrebované. VymieÀajte
obidva tieto diely súãasne, pretoÏe iba tak bude
zaruãené hladké holenie bez podráÏdenia pokoÏky.
(Holiaca planÏeta (10) a britov˘ blok (11):
ã. série 8000)
Displej vás bude upozorÀovaÈ poãas nasledujúcich
7 dní, aby ste holiace diely vymenili. Následne
strojãek túto indikáciu automaticky zru‰í.
Po v˘mene holiacich dielov (planÏety a britového
bloku), stlaãte 4x tlaãidlo Info (17), aÏ sa na displeji
objaví «reset foil?». Následne stlaãte tlaãidlo Info na
minimálne 3 sekundy, aby sa zobrazenie na displeji
zru‰ilo.
Pri tomto úkone displej bliká. Keì je nulovanie
(resetovanie) ukonãené, zobrazí sa na displeji «reset
ok». Toto manuálne nulovanie (resetovanie) môÏe
byÈ vykonané kedykoºvek.
7. Zariadenie zaisÈuje automatickú údrÏbu batérie
(úplné vybitie a potom znovu nabitie).
8. Teplota vexteriéri nie je vhodná pre nabíjanie.
Nechajte holiaci strojãek urãitú dobu pri izbovej
teplote, aby boli zaistené optimálne podmienky
nabíjania. Najvhodnej‰ia teplota okolia pre nabíjanie
je 15 °C aÏ 35 °C.
9. Je potrebné intenzívne ãistenie – vráÈte strojãek ão
najskôr do jednotky Clean&Renew™. Ak chcete
zobrazenie zru‰iÈ, stlaãte tlaãidlo Info (17).
10. Demo funkcia displeja: drÏte stlaãené tlaãidlo Info
(17) poãas 3 sekúnd.
11. Tlaãidlo Info, jedno stlaãenie: doba trvania
posledného holenia. ëal‰ie stlaãenie: celkov˘ poãet
holení (nie je moÏné zru‰iÈ). ëal‰ie stlaãenie: ãíslo
náhradn˘ch dielov – holiaca planÏeta a britov˘ blok.
ëal‰ie stlaãenie: foil reset? (môÏete zru‰iÈ, pozri bod 6).
8595
5646451_8995_S4-106 Seite 37 Dienstag, 21. März 2006 11:53 11
38
12. Îiadne zobrazenie na displeji – holiaci strojãek je
úplne vybit˘.
Príslu‰enstvo
K dispozícii u predajcu alebo v servisn˘ch strediskách
Braun:
Holiaca planÏeta a britov˘ blok No. 8000
âistiaci zásobník Clean&Renew™ CCR
Poznámka k Ïivotnému prostrediu
Tento v˘robok obsahuje akumulátorové batérie.
Vzáujme ochrany Ïivotného prostredia
nevyhadzujte zariadenie po skonãení jeho
Ïivotnosti do beÏného domového odpadu.
Odovzdajte ho do servisného strediska Braun alebo do
príslu‰ného zberného strediska zriadeného vzmysle
platn˘ch miestnych predpisov a noriem.
Zásobník môÏete vyhodiÈ do beÏného domového
odpadu.
Deklarovaná hodnota emisie hluku tohto spotfiebiãa je
63 dB(A), ão predstavuje hladinu A akustického v˘konu
vzhºadom na referenãn˘ akustick˘ v˘kon 1 pW.
Právo na zmeny vyhradená.
Toto zariadenie vyhovuje predpisom o odru‰ení
(smernica ES 89/336/EEC) a predpisom o
nízkom napätí (smernica 73/23 EEC).
Technické údaje o elektrickom napájaní – pozri typov˘
‰títok na integrovanom sieÈovom adaptéri ‰peciálnej
sieÈovej ‰núry.
8000
Series
360°Complete
5646451_8995_S4-106 Seite 38 Dienstag, 21. März 2006 11:53 11
96
Slovensk˘
Záruka
Na tento v˘robok poskytujeme záruku po
dobu 2 rokov odo dÀa predaja spotrebiteºovi.
Poãas tejto záruãnej doby bezplatne
odstránime závady na v˘robku, spôsobené
vadami materiálu alebo chybou v˘roby a to
podºa ná‰ho rozhodnutia buì opravou alebo
v˘menou celého v˘robku. Táto záruka platí
pre v‰etky krajiny, kde tento v˘robok dodáva
firma Braun alebo jej autorizovan˘ distribútor.
Táto záruka sa nevzÈahuje: na po‰kodenia,
ktoré vzniknú nesprávnym pouÏívaním a
údrÏbou, na beÏné opotrebenie (napr.
britového bloku a fólie) ako aj na defekty,
ktoré majú zanedbateºn˘ vplyv na hodnotu
a pouÏitie prístroja. Záruka stráca platnosÈ
v prípade, Ïe v˘robok bol mechanicky
po‰koden˘, alebo sa uskutoãnili opravy
neautorizovan˘mi osobami, alebo sa
nepouÏili originálne diely Braun. Prístroj je
v˘hradne urãen˘ na domáce pouÏitie. Pri
pouÏití in˘m spôsobom nie je moÏné záruku
uplatniÈ.
Poskytnutím záruky nie sú ovplyvnené
spotrebiteºské práva, ktoré sa ku kúpe
predmetu viaÏu podºa zvlá‰tnych predpisov.
Záruka platí iba vtedy, ak je záruãn˘ list riadne
vyplnen˘ (dátum predaja, peãiatka predajne
a podpis predavaãa) a zároveÀ s ním
predloÏen˘ doklad o predaji (ìalej iba doklady
o zakúpení).
Ak chcete vyuÏiÈ servisné sluÏby v záruãnej
dobe, kompletn˘ prístroj spolu s dokladmi
o zakúpení odovzdajte alebo za‰lite do
autorizovaného servisného strediska Braun.
Aktualizovan˘ zoznam servisn˘ch stredísk je
k dispozícii v predajniach v˘robkov Braun.
Vzhºadom na prípadnú v˘menu prístroja
alebo na zru‰enie kúpnej zmluvy platia
príslu‰né zákonné ustanovenia. Záruãná
doba sa predlÏuje o dobu, poãas ktorej bol
v˘robok podºa záznamu z opravovne v
záruãnej oprave.
Magyar
Garancia
A garancia hatálya alól kivételt képeznek azok
a meghibásodások, amelyek a készülék
szakszerıtlen, vagy nem rendeltetésszerı
használatára vezethetŒk vissza, valamint a
normál használatból adódó kopás,
elhasználódás (pl.: szita vagy kés), és az
apróbb hibák, amelyek a készülék értékét,
vagy használhatóságát jelentŒsen nem
befolyásolják.
A garancia érvényét veszti, ha a készülék a
Braun által kijelölt szervizeken kívül kerül
javításra.
Részletes tájékoztató és a Braun által kijelölt
szervizek címjegyzéke a készülékhez
melléket garancia-levélben található.
Gillette Group Hungary Kereskedelmi Kft.,
1037 Budapest,
Szépvölgyi út 35-37
1801- 3800
Hrvatski
Jamstveni list
Jamstvo ne vrijedi za o‰teçenja nastala nei-
spravnom uporabom, normalnu istro‰enost
(npr. mreÏice ili bloka noÏa) i nedostatke koji
samo neznatno utjeãu na vrijednost ili valjan-
ost uporabe aparata.
Ovo jamstvo vrijedi u svakoj zemlji gdje su
proizvodi distribuirani od strane Brauna ili
sluÏbenog distributera.
Jamstvo ne vrijedi za o‰teçenja nastala
neispravnom uporabom, normalnu
istro‰enost i nedostatke koji samo neznatno
utjeãu na vrijednost ili valjanost uporabe
aparata. Jamstvo prestaje kod popravka
od strane neovla‰tene osobe ili uporabe
neoriginalnih dijelova umjesto Braun
rezervnih dijelova.
Jamstvo vrijedi samo uz predoãenje raãuna i
pravilno ispunjenog jamstvenog lista.
Braunov servis moÏete kontaktirati na broj
telefona 00 385 1 66 01 777.
5646451_8995_S4-106 Seite 96 Dienstag, 21. März 2006 11:53 11
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99

Braun 8995, 360°Complete Používateľská príručka

Kategória
Pánske holiace strojčeky
Typ
Používateľská príručka