Braun 790cc, Series 7 Používateľská príručka

Kategória
Pánske holiace strojčeky
Typ
Používateľská príručka
38
Slovensk˘
Naše výrobky sú vyrobené tak, aby spĺňali tie
najvyššie nároky na kvalitu, funkčnosť a dizajn.
Dúfame, že budete so svojím novým holiacim
strojčekom Braun spokojní.
Upozornenie
Váš holiaci strojček je vybavený špeciálnym
prevodníkom na nízke napätie (špeciálnym
sieťovým káblom so sieťovým adaptérom).
Žiadnu jeho časť nesmiete meniť ani ho rozobe-
rať, inak by mohlo dôjsť k úrazu elektrickým
prúdom.
Tento prístroj nie je určený deťom ani osobám
so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo
mentálnymi schopnosťami, ak na nich nedohliada
osoba zodpovedná za ich bezpečnosť. Prístroj
odporúčame uchovávať mimo dosahu detí.
Uistite sa, že základňa čistiaceho systému
Clean&Renew je položená na rovnom povrchu,
aby nedochádzalo k vytekaniu čistiacej tekutiny.
Keď je čistiaca náplň nainštalovaná, buďte
opatrní, aby ste základňu neprevrátili, prudko
s ňou nehýbali, ani ju neprenášali, pretože
čistiaca tekutina sa môže z náplne vyliať.
Základňu neodkladajte do kúpeľňovej skrinky,
ani v blízkosti tepelných zdrojov, ani na vyleštený
alebo lakovaný povrch.
Čistiaca náplň obsahuje vysoko horľavú tekutinu,
preto ju nenechávajte blízko zdrojov zapálenia.
V blízkosti základne nefajčite. Nevystavujte ju
dlhodobo priamemu slnku.
Použitú náplň opätovne nenapĺňajte a používajte
iba originálne náhradné náplne Braun.
Popis
Základňa Clean&Renew
1 Indikátor hladiny čistiacej tekutiny
2 Tlačidlo na výmenu náplne
3 Elektrické kontakty medzi základňou a
strojčekom
4 Tlačidlo na spustenie čistenia «clean & dry»
D Tlačidlo rýchleho čistenia «fast clean»
5 Indikátory čistiaceho programu
6 Elektrická zástrčka základne
7 Čistiaca náplň
Holiaci strojček
8 Nadstavec s planžetou a holiacim blokom
9 Tlačidlo na snímanie nadstavca
0 Spínač uzamknutia holiacej hlavy «lock»
q Výsuvný zastrihávač dlhých fúzov
STOPSTOP
98913707_790cc_CEEMEA_S4-110.ind38 3898913707_790cc_CEEMEA_S4-110.ind38 38 03.02.2009 12:08:16 Uhr03.02.2009 12:08:16 Uhr
39
w Spínač zapnutia/vypnutia «on/off»
e Tlačidlo na citlivé holenie «sensitive» (–)
r Tlačidlo na intenzívne holenie «intensive» (+)
t Tlačidlo na vynulovanie displeja
z Displej holiaceho strojčeka
u Elektrické kontakty medzi strojčekom a
základňou
i Elektrická zástrčka holiaceho strojčeka
o Cestovné puzdro
p Špeciálny sieťový kábel
Pred holením
Holiaci strojček musíte pred prvým použitím
zapojiť do elektrickej zásuvky pomocou špeciál-
neho sieťového kábla p alebo postupujte podľa
nižšie uvedeného popisu.
Inštalácia základne Clean&Renew
Pomocou špeciálneho sieťového kábla p
zapojte zástrčku základne 6 do elektrickej
zásuvky.
Kryt otvorte stlačením tlačidla 2.
Čistiacu náplň 7 položte na rovný a pevný
povrch (napr. na stôl).
Opatrne odstráňte uzáver na náplni.
Náplň zasuňte čo možno najhlbšie do spodnej
časti základne.
Kryt opatrne zatvorte tak, že ho budete tlačiť
smerom nadol, až kým sa celkom nezavrie.
Indikátor hladiny čistiacej tekutiny 1 zobrazuje,
koľko tekutiny je v náplni:
«high» náplň postačí na 30 čistiacich cyklov
«low» náplň postačí na 7 čistiacich cyklov
«empty» je potrebná nová náplň
Nabíjanie a čistenie holiaceho strojčeka
Holiacu hlavu vložte do čistiacej základne.
(Elektrické kontakty u na zadnej strane strojčeka
zapadnú do elektrických kontaktov 3 čistiacej
základne).
Ak je to potrebné, základňa Clean&Renew holiaci
strojček automaticky nabije. Spustí sa aj analýza
hygienického stavu strojčeka a rozsvieti sa jeden
z týchto indikátorov čistiaceho programu 5:
new
f
a
s
t
c
l
e
a
n
high
clean
low
empty
c
l
e
a
n
&
d
r
y
cle
an
f
a
s
t
c
l
e
a
n
high
clean
low
empty
c
l
e
a
n
&
d
r
y
f
a
s
t
c
l
e
a
n
high
clean
low
empty
c
l
e
a
n
&
d
r
y
2
1
f
a
s
t
c
l
e
a
n
f
a
s
t
c
l
e
a
n
f
a
s
t
c
l
e
a
n
new
f
a
s
t
c
l
e
a
n
high
clean
low
empty
c
l
e
a
n
&
d
r
y
cle
an
f
a
s
t
c
l
e
a
n
high
clean
low
empty
c
l
e
a
n
&
d
r
y
f
a
s
t
c
l
e
a
n
high
clean
low
empty
c
l
e
a
n
&
d
r
y
2
1
f
a
s
t
c
l
e
a
n
f
a
s
t
c
l
e
a
n
f
a
s
t
c
l
e
a
n
high
low
empty
high
low
empty
high
low
empty
high
low
empty
high
low
empty
high
low
empty
high
clean
low
empty
c
l
e
a
n
&
d
r
y
trim
mer
reset
f
a
s
t
c
l
e
a
n
Series 7
high
clean
low
empty
c
l
e
a
n
&
d
r
y
trim
mer
reset
f
a
s
t
c
l
e
a
n
Series 7
98913707_790cc_CEEMEA_S4-110.ind39 3998913707_790cc_CEEMEA_S4-110.ind39 39 03.02.2009 12:08:16 Uhr03.02.2009 12:08:16 Uhr
40
«clean» strojček je čistý
«
» je potrebné krátke úsporné čistenie
« » je potrebné bežné čistenie
« » je potrebné intenzívne čistenie
Keď základňa vyberie jeden z čistiacich
programov, ten sa nespustí, pokiaľ nestlačíte
tlačidlo «clean & dry» 4. Na dosiahnutie
najlepších výsledkov holenia odporúčame
strojček vyčistiť po každom holení.
Počas čistenia bude príslušný indikátor čistiaceho
programu blikať. Každý čistiaci program
pozostáva z niekoľkých cyklov, počas ktorých
sa holiaca hlava strojčeka prepláchne čistiacou
tekutinou a strojček sa vysuší pomocou teplého
vzduchu. V závislosti od zvoleného programu sa
celkový čas čistenia pohybuje od 32 do 43 minút.
Čistiaci program by sa nemal prerušovať.
Nezabúdajte, že počas sušenia môže byť holiaca
hlava horúca a vlhká.
Po ukončení programu sa rozsvieti modrý indiká-
tor «clean». Vtedy je váš holiaci strojček čistý
a pripravený na ďalšie použitie.
Rýchle čistenie
Stlačte tlačidlo «fast clean»
D, aby ste aktivovali
program rýchleho čistenia bez sušenia. Tento
program trvá asi 25 sekúnd a odporúčame ho
použiť v prípadoch, keď nemáte čas na jeden
z automatických čistiacich programov. Keď
strojček po skončení programu vyberiete,
holiacu hlavu utrite servítkou, aby ste zabránili
kvapkaniu.
Pokojový režim
10 minút po ukončení nabíjania alebo čistenia
sa základňa Clean&Renew vypne a prejde
do pokojového režimu: indikátory na základni
Clean&Renew sa vypnú.
Displej holiaceho strojčeka
Ľavá strana displeja holiaceho strojčeka z uka-
zuje stav nabitia batérie a pravá strana ukazuje
jeho hygienický stav. (Keď je batéria plne nabitá
a strojček je hygienicky čistý, na každej strane
displeja sa zobrazí 6 tmavých dielikov.)
Diely signalizujúce stav batérie:
Príslušné dieliky počas nabíjania alebo
používania holiaceho strojčeka blikajú. Keď je
clean
c
l
e
a
n
&
d
r
y
f
a
s
t
c
l
e
a
n
clean
c
l
e
a
n
&
d
r
y
f
a
s
t
c
l
e
a
n
high
clean
low
c
l
e
a
n
&
d
r
y
f
a
s
t
c
l
e
a
n
high
clean
low
c
l
e
a
n
&
d
r
y
f
a
s
t
c
l
e
a
n
clean
c
l
e
a
n
&
d
r
y
f
a
s
t
c
l
e
a
n
clean
c
l
e
a
n
&
d
r
y
f
a
s
t
c
l
e
a
n
high
clean
low
empty
c
l
e
a
n
&
d
r
y
f
a
s
t
c
l
e
a
n
high
clean
low
empty
c
l
e
a
n
&
d
r
y
f
a
s
t
c
l
e
a
n
h
y
g
i
e
n
e
b
a
t
t
e
r
y
h
y
g
i
e
n
e
b
a
t
t
e
r
y
98913707_790cc_CEEMEA_S4-110.ind40 4098913707_790cc_CEEMEA_S4-110.ind40 40 03.02.2009 12:08:17 Uhr03.02.2009 12:08:17 Uhr
41
batéria plne nabitá, zobrazí sa všetkých šesť
dielikov. Ako sa batéria vybíja, dieliky postupne
miznú.
Indikátor slabého nabitia:
Dielik indikujúci slabé nabitie «low», ktorý sa
objavuje v červenom rámčeku, začne blikať, keď
kapacita batérie klesne pod 20 %. Zostávajúca
kapacita batérie postačí na 2 až 3 oholenia.
Diely signalizujúce hygienický stav:
Keď holiaci strojček vyčistíte v základni
Clean&Renew, objaví sa všetkých 6 dielikov.
Pri používaní strojčeka sa dieliky signalizujúce
stupeň hygieny postupne strácajú. Keď strojček
vrátite do základne, systém automaticky zvolí
vhodný čistiaci program a dieliky budú po jeho
ukončení signalizovať maximálny stupeň hygieny.
Keďže opláchnutie strojčeka pod tečúcou vodou
nie je také hygienické ako čistenie v čistiacej
základni, dieliky znázorňujúce hygienický stav
strojčeka sa opäť objavia iba vtedy, keď strojček
umyjete v základni Clean&Renew.
Údaje o nabíjaní
Plne nabitá batéria zabezpečuje až 50 minút
holenia bez použitia sieťového kábla. Dĺžka
holenia sa môže meniť v závislosti od dĺžky
fúzov.
Najvhodnejšia teplota okolia pre nabíjanie
je medzi 5 °C až 35 °C. Holiaci strojček
nevystavujte dlhodobo teplotám nad 50 °C.
Osobné nastavenie holiaceho
strojčeka
Osobné nastavenie holiaceho strojčeka
S tlačidlami «sensitive» e a «intensive» r si
môžete vybrať to najlepšie nastavenie na
holenie jednotlivých častí tváre podľa svojich
individuálnych potrieb. Jednotlivé nastavenia
znázorňuje svetelný indikátor, ktorý je súčasťou
spínača zapnutia/vypnutia w:
• «Intensive» = tmavomodrá farba (intenzívne
holenie)
• «Normal» = svetlomodrá farba
• «Sensitive» =
biela farba (na dôkladné a
pohodlné oholenie citlivých oblastí
tváre, akou je napríklad krk)
h
y
g
i
e
n
e
b
a
t
t
e
r
y
h
y
g
i
e
n
e
b
a
t
t
e
r
y
h
y
g
i
e
n
e
b
a
t
t
e
r
y
b
a
t
a
t
r
y
r
h
y
g
i
e
n
e
b
a
t
t
e
r
y
b
a
t
a
t
r
y
r
on
off
on
off
n
siv
e
s
itive
on
off
on
off
n
siv
e
s
itive
on
off
on
off
n
siv
e
s
itive
sensitivenormalintensive
on
off
on
off
n
siv
e
s
itive
on
off
on
off
n
siv
e
s
itive
on
off
on
off
n
siv
e
s
itive
sensitivenormalintensive
98913707_790cc_CEEMEA_S4-110.ind41 4198913707_790cc_CEEMEA_S4-110.ind41 41 03.02.2009 12:08:18 Uhr03.02.2009 12:08:18 Uhr
42
Na dôkladné a rýchle oholenie odporúčame
použiť nastavenie «intensive».
Stlačením tlačidiel «+» alebo «–» aktivujete
požadované nastavenie. Keď strojček nabudúce
opäť zapnete, aktivuje sa nastavenie, ktoré ste
použili pri poslednom holení.
Používanie holiaceho strojčeka
Strojček zapnite spínačom zapnutia/vypnutia w:
Výkyvná holiaca hlava a pohyblivé planžety
sa automaticky prispôsobujú kontúram vašej
tváre.
Pri holení ťažko dostupných miest (napr. pod
nosom), posuňte spínač uzamknutia holiacej
hlavy «lock» 0 do zadnej polohy, aby ste
výkyvnú hlavu zafi xovali v určitom uhle.
Na zastrihnutie bokombrád, fúzov alebo brady
vysuňte výsuvný zastrihávač dlhých fúzov
smerom nahor.
Tipy pre to najlepšie oholenie
Na dosiahnutie najlepších výsledkov holenia
vám Braun odporúča dodržiavať 3 jednoduché
pravidlá:
1. Vždy sa hoľte pred tým, ako si umyjete tvár.
2. Holiaci strojček držte vždy v pravom uhle (90°)
k pokožke.
3. Pokožku držte napnutú a hoľte sa proti smeru
rastu fúzov.
Holenie pomocou sieťového kábla
Ak sa strojček vybije a vy nemáte čas ho nabiť
v základni Clean&Renew, môžete sa oholiť aj so
strojčekom zapojeným do elektrickej zásuvky cez
špeciálny sieťový kábel.
Čistenie
Automatické čistenie
Po každom holení vráťte strojček do základne
Clean&Renew a ďalej postupujte podľa pokynov
uvedených v časti «pred holením». Základňa
sa automaticky postará o potrebné nabíjanie
a čistenie. Pri každodennom holení postačí jedna
čistiaca náplň na asi 30 čistiacich cyklov.
Čistiaca náplň obsahuje alkohol, ktorý sa po
otvorení prirodzene a pomaly vyparuje do
vzduchu. Každá náplň, ak sa nepoužíva denne,
by sa mala vymeniť približne každých 8 týždňov.
tr
reset
lock
1
2
trimmer
lock
lock
lock
on
on
off
off
intensive
sensitive
tr
reset
lock
1
2
trimmer
lock
lock
lock
on
on
off
off
intensive
sensitive
releaserelease
high
clean
low
empty
c
l
e
a
n
&
d
r
y
trimmer
re
s
e
t
f
a
s
t
c
l
e
a
n
high
clean
low
empty
c
l
e
a
n
&
d
r
y
trimmer
re
s
e
t
f
a
s
t
c
l
e
a
n
98913707_790cc_CEEMEA_S4-110.ind42 4298913707_790cc_CEEMEA_S4-110.ind42 42 03.02.2009 12:08:18 Uhr03.02.2009 12:08:18 Uhr
43
Čistiaca náplň obsahuje aj lubrikačné látky,
ktoré môžu po čistení zanechať na vonkajšej
strane planžety viditeľné zvyšky. Tie však ľahko
odstránite, keď ich jemne utriete kusom látky
alebo servítkou.
Manuálne čistenie
Holiacu hlavu môžete opláchnuť pod
tečúcou vodou.
Upozornenie: pred čistením vo vode
odpojte holiaci strojček z elektrickej siete.
Opláchnutie holiacej hlavy pod tečúcou vodou
je alternatívny spôsob ako udržať strojček čistý,
najmä počas cestovania:
Holiaci strojček zapnite (bez použitia sieťového
kábla) a holiacu hlavu opláchnite pod teplou
tečúcou vodou. Môžete použiť aj tekuté mydlo
bez abrazívnych látok. Penu dôkladne oplách-
nite a strojček nechajte zapnutý ešte niekoľko
sekúnd.
Potom strojček vypnite, stlačte tlačidlo
9
a zložte nadstavec s planžetou a holiacim
blokom 8 a nechajte ho uschnúť.
Ak holiaci strojček pravidelne čistíte pod
tečúcou vodou, raz do týždňa aplikujte na
nadstavec s planžetou a holiacim blokom
kvapku špeciálneho jemného oleja.
Alternatívne môžete holiaci strojček vyčistiť
pomocou priloženej kefky:
Holiaci strojček vypnite. Zložte nadstavec
s planžetou a holiacim blokom 8 a vyklepte ho
na rovnom povrchu. Kefkou vyčistite vnútornú
časť výkyvnej hlavy. Nadstavec však kefkou
nečistite, pretože by sa mohol poškodiť.
Čistenie krytu
Z času na čas umyte kryt holiaceho strojčeka
a základne Clean&Renew pomocou vlhkej
handričky, najmä vo vnútri čistiacej komory, kam
sa vkladá holiaci strojček.
Výmena čistiacej náplne
Keď stlačíte tlačidlo 2 a otvoríte kryt, niekoľko
sekúnd počkajte, kým použitú náplň vyberiete,
aby ste zabránili kvapkaniu.
Pred tým, ako použitú náplň vyhodíte, sa uistite,
že ste ju uzavreli pomocou uzáveru z novej
náplne, pretože použitá náplň obsahuje znečis-
tený čistiaci roztok.
oil
trimmer
on
er
re
le
a
s
e
trimmer
re
le
a
s
e
re
le
a
s
e
click!
Series 7
Series 7
Series
Series
oil
trimmer
on
er
re
le
a
s
e
trimmer
re
le
a
s
e
re
le
a
s
e
click!
Series 7
Series 7
Series
Series
re
le
a
s
e
re
le
a
s
e
re
le
a
s
e
Series 7
Series 7
re
le
a
s
e
re
le
a
s
e
re
le
a
s
e
Series 7
Series 7
new
old
new
old
98913707_790cc_CEEMEA_S4-110.ind43 4398913707_790cc_CEEMEA_S4-110.ind43 43 03.02.2009 12:08:19 Uhr03.02.2009 12:08:19 Uhr
44
Udržiavanie holiaceho strojčeka
v špičkovej forme
Výmena nadstavca s planžetou a holiacim
blokom / vynulovanie displeja
Nadstavec s planžetou a holiacim blokom 8
vymeňte, keď sa na displeji holiaceho strojčeka
rozsvieti svetelný indikátor výmeny holiacich
dielov z (asi po 18 mesiacoch používania),
alebo keď sa diely opotrebujú.
Indikátor výmeny dielov vám počas ďalších
7 holení bude pripomínať, že nadstavec
s planžetou a holiacim blokom je potrebné
vymeniť. Holiaci strojček potom displej automa-
ticky vynuluje.
Keď nadstavec s planžetou a holiacim blokom
vymeníte, vynulujte počítadlo pomocou
guľôčkového pera tak, že aspoň na 3 sekundy
stlačíte tlačidlo na vynulovanie t.
Indikátor výmeny holiacich dielov počas tohto
úkonu bliká a vypne sa, keď sa vynulovanie
dokončí. Manuálne vynulovanie môžete urobiť
kedykoľvek.
Príslušenstvo
Dostupné u vášho predajcu alebo v servisných
strediskách Braun:
Nadstavec s planžetou a holiacim
blokom: 70S
Čistiaca náplň Clean&Renew CCR
Poznámka k Ïivotnému prostrediu
Tento v˘robok obsahuje akumulátorové
batérie. V záujme ochrany Ïivotného
prostredia nevyhadzujte zariadenie po
skonãení jeho Ïivotnosti do beÏného
domového odpadu. Odovzdajte ho do
servisného strediska Braun alebo do
príslu‰ného zberného strediska zriadeného
v zmysle platn˘ch miestnych predpisov a noriem.
âistiaca náplÀ sa môÏe vyhodiÈ spolu s beÏn˘m
odpadom domácnosti.
Deklarovaná hodnota emisie hluku tohto
spotfiebiãa je 62 dB(A), ão predstavuje hladinu
A akustického v˘konu vzhºadom na referenãn˘
akustick˘ v˘kon 1 pW.
h
y
g
i
e
n
e
b
a
t
t
e
r
y
h
y
g
i
e
n
e
b
a
t
t
e
r
y
m
er
re
le
a
s
e
70S
Series 7
m
er
re
le
a
s
e
70S
Series 7
70S70S
98913707_790cc_CEEMEA_S4-110.ind44 4498913707_790cc_CEEMEA_S4-110.ind44 44 03.02.2009 12:08:20 Uhr03.02.2009 12:08:20 Uhr
45
Právo na zmeny vyhradené.
Toto zariadenie vyhovuje predpisom o
odru‰ení (smernica ES 2004/108/EC) a
predpisom o nízkom napätí (smernica
2006/95/EC).
Podrobné technické údaje sa nachádzajú na
‰peciálnom sieÈovom kábli.
Záruka
Na tento v˘robok poskytujeme záruku po dobu
2 rokov odo dÀa predaja spotrebiteºovi. Poãas
tejto záruãnej doby bezplatne odstránime
závady na v˘robku, spôsobené vadami
materiálu alebo chybou v˘roby a to podºa ná‰ho
rozhodnutia buì opravou alebo v˘menou celého
v˘robku. Táto záruka platí pre v‰etky krajiny,
kde tento v˘robok dodáva fi rma Braun alebo jej
autorizovan˘ distribútor.
Táto záruka sa nevzÈahuje: na po‰kodenia,
ktoré vzniknú nesprávnym pouÏívaním a
údrÏbou, na beÏné opotrebenie (napr. britového
bloku a fólie) ako aj na defekty, ktoré majú
zanedbateºn˘ vplyv na hodnotu a pouÏitie
prístroja. Záruka stráca platnosÈ v prípade, Ïe
v˘robok bol mechanicky po‰koden˘, alebo sa
uskutoãnili opravy neautorizovan˘mi osobami,
alebo sa nepouÏili originálne diely Braun.
Prístroj je v˘hradne urãen˘ na domáce pouÏitie.
Pri pouÏití in˘m spôsobom nie je moÏné záruku
uplatniÈ.
Poskytnutím záruky nie sú ovlyvnené
spotrebiteºské práva, ktoré sa ku kúpe predmetu
viaÏu podºa zvlá‰tnych predpisov.
Záruka platí iba vtedy, ak je záruãn˘ list riadne
vyplnen˘ (dátum predaja, peãiatka predajne a
podpis predavaãa) a zároveÀ s ním predloÏen˘
doklad o predaji (ìalej iba doklady o zakúpení).
Ak chcete vyuÏiÈ servisné sluÏby v záruãnej
dobe, kompletn˘ prístroj spolu s dokladmi
o zakúpení odovzdajte alebo za‰lite do
autorizovaného servisného strediska Braun.
Aktualizovan˘ zoznam servisn˘ch stredísk je
k dispozícii v predajniach v˘robkov Braun.
Vzhºadom na prípadnú v˘menu prístroja alebo
na zru‰enie kúpnej zmluvy platia príslu‰né
zákonné ustanovenia. Záruãná doba sa
predlÏuje o dobu, poãas ktorej bol v˘robok
podºa záznamu z opravovne v záruãnej oprave.
98913707_790cc_CEEMEA_S4-110.ind45 4598913707_790cc_CEEMEA_S4-110.ind45 45 03.02.2009 12:08:21 Uhr03.02.2009 12:08:21 Uhr
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106

Braun 790cc, Series 7 Používateľská príručka

Kategória
Pánske holiace strojčeky
Typ
Používateľská príručka