DeWalt DC728K Používateľská príručka

Kategória
Elektrické náradie
Typ
Používateľská príručka

Táto príručka je tiež vhodná pre

1
DC727KA
DC728
DC729
DC756
DC757
DC759
509111-73 CZ
Přeloženo z původního návodu
2
A
6
4 3
9
10
8
7
9
12
11
2
1
5
3
B
C
D
3
3
14
4
4
E
F
2
3
2
1
G
5
Blahopřejeme Vám!
Zvolili jste si elektrické nářadí společnosti DEWALT. Léta zkušeností, důkladný vývoj výrobků a inovace
vytvořily ze společnosti D
EWALT jednoho z nejspolehlivějších partnerů pro uživatele profesionálního
elektrického nářadí.
Technické údaje
DC727KA DC728 DC729 DC756 DC757 DC759
Napájecí napě V 12 14,4 18 12 14,4 18
Typ 10 10 10 10 10 10
Otáčky naprázdno
1. převodový stupeň min
-1
0–400 0–400 0–400 0–400 0–400 0–400
2. převodový stupeň min
-1
0–1400 0–1400 0–1400 0–1400 0–1400 0–1400
Max. utahovací moment Nm 32 35 40 35 40 44
Maximální průměr sklíčidla mm 10 10 10 13 13 13
Max. průměr otvoru při vrtání
do oceli/dřeva mm 10/25 10/32 10/38 13/28 13/35 13/38
Hmotnost (bez akumulátoru) kg 1,4 1,4 1,4 1,4 1,4 1,4
L
PA
(akustický tlak) dB(A) 75 75 75 75 75 75
K
pA
(odchylka akustického tlaku) dB(A) 3 3 3 3 3 3
L
WA
(akustický výkon) dB(A) 94 94 94 94 94 94
K
WA
(odchylka akustického výkonu) dB(A) 3 3 3 3 3 3
Celková úroveň vibrací (prostorový vektorový součet) podle normy EN 60745:
Vrtání do kovu
Úroveň vibrací
a
h,D
= m/s
2
< 2,5 < 2,5 < 2,5 < 2,5 < 2,5 < 2,5
Odchylka K = m/s
2
1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5
Šroubování bez příklepu
Úroveň vibrací
a
h,D
= m/s
2
< 2,5 < 2,5 < 2,5 < 2,5 < 2,5 < 2,5
Odchylka K = m/s
2
1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5
AKUMULÁTOROVÁ VRTAČKA/ŠROUBOVÁK
DC727KA/DC728/DC729/DC756/DC757/DC759
Velikost vibrací uvedená v tomto dokumentu byla
měřena podle normalizovaných požadavků, které
jsou uvedeny v normě EN 60745 a může být
použita pro srovnání jednoho nářadí s ostatními.
Může být použita pro předběžné stanovení doby
vystavení se těmto účinkům.
VAROVÁNÍ: Deklarované hodnoty
vibrací se vztahují na standardní použití
řadí. Je-li ovšem nářadí použito
pro různé aplikace s rozmanitým
příslušenstvím nebo je-li prováděna
jeho nedostatečná údržba, velikost
vibrací může být odlišná. Tak se může
během celkové pracovní doby značně
prodloužit doba působení vibrací na
obsluhu.
Odhad míry vystavení se působení
vibrací by měl také počítat s dobou,
kdy je nářadí vypnuto nebo kdy je
v chodu, ale neprovádí žádnou práci.
Během celkové pracovní doby se tak
může doba působení vibrací na obsluhu
značně zkrátit.
Zjistěte si další doplňková bezpečnostní
opatření, která chrání obsluhu před
účinkem vibrací: údržba nářadí a jeho
příslušenství, udržování rukou v teple,
organizace způsobů práce.
6
Akumulátor DE9075 DE9092 DE9096 DE9071 DE9091 DE9095
Typ akumulátoru NiCd NiCd NiCd NiCd NiCd NiCd
Napětí V 12 14,4 18 12 14,4 18
Kapacita A
h
2,4 2,4 2,4 2,0 2,0 2,0
Hmotnost kg 0,65 0,7 0,97 0,65 0,7 0,97
Akumulátor DE9501 DE9502 DE9503 DE9140 DE9180
Typ akumulátoru NiMH NiMH NiMH Li-Ion Li-Ion
Napětí V 12 14,4 18 14,4 18
Kapacita A
h
2,6 2,6 2,6 2,0 2,0
Hmotnost kg 0,68 0,7 0,97 0,58 0,68
Nabíječka DE9116 DE9135
Napětí sítě V
AC
230 230
Typ akumulátoru NiCd/NiMH NiCd/NiMH/Li-Ion
Přibližná doba nabíjení min 40 40
(akumulátory 2,0 Ah) (akumulátory 2,0 Ah)
Hmotnost kg 0,4 0,52
Pojistky:
řadí 230 V 10 A v napájecí síti
Pojmy: Bezpečnostní pokyny
Níže uvedené pojmy popisují stupeň závažnosti
každého označení. Přečtěte si pozorně návod
k použití a věnujte pozornost těmto symbolům.
NEBEZPEČÍ: Označuje bezprostředně
hrozící rizikovou situaci, která, není-li
jí zabráněno, povede ke způsobení
vážného nebo smrtelného zraně.
VAROVÁNÍ: Označuje potenciálně
rizikovou situaci, která, není-li jí
zabráněno, může způsobit vážné nebo
smrtelné zraně.
UPOZORNĚNÍ: Označuje potencionálně
hrozící rizikovou situaci, která, není-
li jí zabráněno, může vést ke vzniku
lehkého nebo středně vážného
zraně.
POZNÁMKA: Označuje postup
nesouvisející se způsobením zraně,
který, není-li mu zabráněno, může vést
k poškození zařízení.
Upozorňuje na riziko úrazu
způsobeného elektrickým proudem.
Upozorňuje na riziko vzniku požáru.
ES Prohlášení o shodě
DC727KA/DC728/DC729/DC756/DC757/DC759
Společnost DEWALT tímto prohlašuje, že výrobky
popisované v technických údajích splňují požadavky
následujících norem: 98/37/EC (do 28. prosince
2009), 2006/42/EC (od 29. prosince 2009),
EN 60745-1, EN 60745-2-1, EN 60745-2-2.
Tyto výrobky také vyhovují normě 2004/108/EC.
Další informace vám poskytne zástupce společnosti
DEWALT na následujících adresách nebo je také
naleznete na zadní straně tohoto návodu.
Níže podepsaná osoba je odpovědná za sestavení
technických údajů a provádí toto prohlášení
v zastoupení společnosti DEWALT.
Horst Grossmann
Viceprezident pro konstrukci a vývoj produktů
DEWALT, Richard-Klinger-Strasse 11,
D-65510, Idstein, Německo
05.08.2009
VAROVÁNÍ: S ohledem na snížení
rizika úrazu si přečtěte návod k použití.
7
Všeobecné bezpečnostní
pokyny pro práci s elektrickým
řadím
VAROVÁNÍ! Pozorně si přečtěte
všechna bezpečnostní varování
a pokyny. Nedodržení uvedených
varování a pokynů může vést k úrazu
elektrickým proudem, požáru a vážnému
zranění.
VEŠKERÁ BEZPEČNOSTNÍ VAROVÁNÍ
A POKYNY USCHOVEJTE PRO PŘÍPADNÉ
DALŠÍ POUŽITÍ.
Termín „elektrické nářadí“ ve všech upozorněních
odkazuje na vaše nářadí napájené ze sítě (je
opatřeno napájecím kabelem) nebo nářadí napájené
z akumulátoru (bez napájecího kabelu).
1) BEZPEČNOST NA PRACOVIŠTI
a) Pracovní prostor udržujte čistý a dobře
osvětlený. Přeplněný a neosvětlený pracovní
prostor může vést k způsobení úrazů.
b) S elektrickým nářadím nepracujte
ve výbušných prostorách, jako jsou
například prostory, ve kterých se vyskytují
hořlavé kapaliny, plyny nebo prašné látky.
Elektrické nářadí je zdrojem jiskření, což
může vést ke vznícení prachu nebo výparů.
c) Při práci s nářadím zajistěte bezpečnou
vzdálenost dětí a ostatních osob.
Rozptylování může způsobit ztrátu kontroly
nad nářadím.
2) ELEKTRICKÁ BEZPEČNOST
a) Zástrčka napájecího kabelu nářadí musí
odpovídat zásuvce. Zástrčku nikdy
žádným způsobem neupravujte. U nářadí
chráněného zemněním nepoužívejte
žádné redukce zástrček. Neupravované
zástrčky a odpovídající zásuvky snižují riziko
vzniku úrazu elektrickým proudem.
b) Nedotýkejte se uzemněných povrchů,
jako jsou například potrubí, radiátory,
elektrické sporáky a chladničky. Při
uzemnění vašeho těla vzrůstá riziko úrazu
elektrickým proudem.
c) Nevystavujte elektrické nářadí dešti nebo
vlhkému prostředí. Vnikne-li do elektrického
řadí voda, zvýší se riziko úrazu elektrickým
proudem.
d) S napájecím kabelem zacházejte opatrně.
Nikdy nepoužívejte napájecí kabel
k přenášení nářadí, k jeho posouvání
nebo za něj netahejte při odpojování
řadí od elektrické sítě. Napájecí kabel
držte z dosahu tepelných zdrojů, oleje,
ostrých hran nebo pohyblivých částí.
Poškozený nebo zapletený napájecí kabel
zvyšuje riziko úrazu elektrickým proudem.
e) Při práci s elektrickým nářadím venku
používejte prodlužovací kabely určené
pro venkovní použití. Použití kabelu
pro venkovní použití snižuje riziko úrazu
elektrickým proudem.
f) Při práci s elektrickým nářadím ve vlhkém
prostředí musí být v napájecím okruhu
použit proudový chránič (RCD). Použití
proudového chrániče RCD snižuje riziko
úrazu elektrickým proudem.
3) BEZPEČNOST OBSLUHY
a) Zůstaňte stále pozorní, sledujte, co
provádíte a při práci s elektrickým
řadím přemýšlejte. Nepoužívejte
elektrické nářadí, jste-li unaveni nebo jste-
li pod vlivem drog, alkoholu nebo léků.
Chvilka nepozornosti při práci s nářadím
může vést k vážnému úrazu.
b) Používejte prvky osobní ochrany. Vždy
používejte ochranu zraku. Ochranné
prostředky, jako jsou respirátor, neklouzavá
pracovní obuv, ochranná přilba a chrániče
sluchu snižují riziko poranění osob.
c) Zabraňte náhodnému spuštění. Před
připojením ke zdroji napětí nebo před
vložením akumulátoru, zvednutím nebo
přenášením nářadí zkontrolujte, zda je
hlavní spínač vypnutý. Přenášení nářadí
s prstem na hlavním spínači nebo připojení
napájecího kabelu k elektrické síti, je-li
hlavní spínačřadí v poloze zapnuto, může
způsobit úraz.
d) Před spuštěním nářadí se vždy ujistěte,
zda nejsou v jeho blízkosti klíče nebo
seřizovací přípravky. Klíče nebo seřizovací
přípravky zapomenuté na rotujících částech
řadí mohou způsobit úraz.
e) Nepřekážejte sami sobě. Při práci
vždy udržujte vhodný a pevný postoj.
To umožní lepší ovladatelnost nářadí
v neočekávaných situacích.
f) Vhodně se oblékejte. Nenoste volný oděv
nebo šperky. Dbejte na to, aby se vaše
vlasy, oděv nebo rukavice nedostaly do
nebezpečné blízkosti pohyblivých částí.
Volné šaty, šperky nebo dlouhé vlasy mohou
být pohyblivými díly zachyceny.
g) Jsou-li zařízení vybavena adaptérem pro
připojení zařízení k zachytávání prachu,
zajistěte jeho správné připojení a řádnou
funkci. Použití těchto zařízení může snížit
nebezpečí týkající se prachu.
8
4) POUŽITÍ ELEKTRICKÉHO NÁŘADÍ A JEHO
ÚDRŽBA
a) Nepřetěžujte elektrické nářadí. Používejte
správný typ nářadí pro Vaši práci. Při
použití správného typu nářadí bude práce
provedena lépe a bezpečněji.
b) Pokud nelze hlavní spínačřadí zapnout
a vypnout, s nářadím nepracujte. Jakékoliv
řadí s nefunkčním hlavním vypínačem je
nebezpečné a musí být opraveno.
c) Před seřizováním nářadí, před výměnou
příslušenství nebo pokud nářadí
nepoužíváte, odpojte zástrčku napájecího
kabelu od zásuvky nebo z nářadí
vyjměte akumulátor. Taková preventivní
bezpečnostní opatření snižují riziko
náhodného spuštění nářadí.
d) Pokud nářadí nepoužíváte, uložte je
mimo dosah dětí a zabraňte osobám
neobeznámených s obsluhou nářadí
nebo s tímto návodem, aby s nářadím
pracovaly.Výkonné ná
řadí je v rukou
nekvalifikované obsluhy nebezpečné.
e) Údržba nářadí. Zkontrolujte vychýlení
nebo zablokování pohyblivých částí,
poškození jednotlivých dílů a jiné
okolnosti, které mohou ovlivnit chod
řadí. Je-li nářadí poškozeno, nechejte
jej před použitím opravit. Mnoho nehod
bývá způsobeno zanedbanou údržbou
řadí.
f) Řezné nástroje udržujte ostré a čisté.
Řádně udržované řezné nástroje s ostrými
řeznými čepelemi se méně zanášejí a lépe
se ovládají.
g) Elektrické nářadí, příslušenství, držáky
nástrojů atd., používejte podle těchto
pokynů a berte v úvahu podmínky
pracovního prostředí a práci, kterou
budete provádět. Použití nářadí k jiným
účelům, než k jakým je určeno, může být
nebezpečné.
5) POUŽITÍ AKUMULÁTOROVÉHO NÁŘADÍ
A JEHO ÚDRŽBA
a) Nabíjejte pouze v nabíječce určené
výrobcem. Nabíječka vhodná pro jeden
typ akumulátoru může při vložení jiného
nevhodného typu způsobit požár.
b) Používejte elektrické nářadí výhradně
s akumulátory, které jsou určeny pro daný
typ nářadí. Použití jiných typů akumulátorů
může vést ke vzniku zranění nebo požáru.
c) Pokud akumulátor nepoužíváte,
neukládejte jej v blízkosti kovových
předmětů jako jsou kancelářské sponky
na papír, mince, klíče, hřebíky, šrouby
nebo jiné drobné kovové předměty, které
mohou způsobit zkratování obou jeho
svorek. Zkratování kontaktů akumulátoru
může způsobit popáleniny nebo požár.
d) V nevhodných podmínkách může
z akumulátoru unikat kapalina. Vyvarujte
se kontaktu s touto kapalinou. Pokud se
kapalinou náhodně potřísníte, zasažené
místo omyjte vodou. Při zasažení očí
postižené místo omyjte a vyhledejte
lékařskou pomoc. Unikající kapalina
z akumulátoru může způsobit podráždě
pokožky nebo popáleniny.
6) OPRAVY
a) Opravy elektrického nářadí svěřte
kvalifikovanému technikovi, který bude
používat pouze shodné náhradní díly. Tím
zajistíte bezpečný provoz nářadí.
Speci cké doplňkové
bezpečnostní předpisy pro
vrtačky
Používejte ochranu sluchu. Nadměrná
hlučnost může způsobit ztrátu sluchu.
Při provádění prací, u kterých může
dojít ke kontaktu pracovního nástroje
se skrytým elektrickým vedením nebo
s vlastním napájecím kabelem, držte
řadí za izolované úchyty. Při kontaktu
s vodičem pod proudem budou nechráně
kovové části nářadí také pod proudem
a obsluha tak utrpí zásah elektrickým
proudem.
Používejte k upnutí obrobku k pevné
podložce svorky nebo jiný vhodný
způsob. Přichycení obrobku rukou nebo
opření obrobku o tělo je nestabilní a může
vést ke ztrátě kontroly.
Používejte bezpečnostní brýle nebo
jinou ochranu zraku. Při vrtání dochází
k odlétávání úlomků. Odlétávající úlomky
mohou způsobit poranění očí s trvalými
následky.
Během použití dochází k velkému zahřátí
vrtáků i vrtaček. Používejte proto rukavice.
Dbejte na to, aby byly rukojeti nářadí
suché, čisté a aby nebyly znečištěny
olejem nebo mazivem. Doporučujeme
vám používat gumové rukavice. Tak bude
umožněna lepší ovladatelnost nářadí.
Jiná rizika
Při práci s vrtačkami vznikají následující rizika:
– Zranění způsobená kontaktem s rotujícími nebo
horkými částmi nářadí
9
Přestože jsou dodržovány příslušné bezpečnostní
předpisy a jsou používána bezpečnostní zařízení,
nemohou být vyloučena jistá zbytková rizika. Tato
jsou:
– Poškození sluchu.
– Riziko přivření prstů při výměně příslušenství.
Zdravotní rizika způsobená vdechováním
prachu zvířeného při práci se dřevem.
– Riziko zranění způsobené odlétávajícími
částečkami.
– Nebezpečí úrazu způsobené dlouhodobým
použitím.
Značky na nářadí
Na nářadí jsou vyznačeny následující piktogramy:
Před použitím si přečtěte návod
k obsluze.
UMÍSTĚNÍ DATOVÉHO KÓDU
Datový kód, který obsahuje také rok výroby, je
vytištěn na krytu nářadí, který vytváří montážní spoj
mezi nářadím a akumulátorem.
Příklad:
2010 XX XX
Rok výroby
Důležité bezpečnostní pokyny
pro všechny nabíječky
TYTO POKYNY USCHOVEJTE: Tento návod
obsahuje důležité bezpečnostní a provozní pokyny
pro nabíječky DE9116/DE9135.
Před použitím nabíječky si přečtěte všechny
pokyny a výstražná označení na nabíječce,
akumulátoru a výrobku, který používá tento
akumulátor.
NEBEZPEČÍ: Nebezpečí smrtelného
úrazu elektrickým proudem. Na
nabíjecích svorkách nabíječky je napě
230 V. Neprovádějte zkoušku vodivými
předměty. Mohlo by dojít k úrazu
elektrickým proudem.
VAROVÁNÍ: Nebezpečí úrazu
elektrickým proudem. Dbejte na to,
aby se do nabíječky nedostala žádní
tekutina. Mohlo by dojít k úrazu
elektrickým proudem.
UPOZORNĚNÍ: Riziko popálení.
S ohledem na snížení rizika vzniku
úrazu nabíjejte pouze nabíjecí
akumulátory D
EWALT. Ostatní typy
akumulátorů mohou prasknout, což
může vést k zranění nebo poškození
zařízení.
UPOZORNĚNÍ: V určitých podmínkách,
kdy je nabíječka připojena k napájecímu
napětí, může dojít ke zkratování
nabíjecích kontaktů uvnitř nabíječky
cizími předměty. Cizí vodivé předměty
a materiály, jako jsou ocelová vlna
(drátěnka), hliníkové fólie nebo jakékoliv
částečky kovu, se nesmí dostat do
vnitřního prostoru nabíječky. Není-li
v nabíječce vložen akumulátor, vždy
odpojte nabíječku od sítě. Dříve než
budete provádět čištění nabíječky,
odpojte ji od sítě.
NEPOKOUŠEJTE SE nabíjet akumulátory
pomocí jiné nabíječky, než je nabíječka
uvedená v tomto návodu. Nabíječka
i akumulátory jsou specificky navrženy tak, aby
mohly pracovat dohromady.
Tyto nabíječky nejsou určeny pro použití
s jinými typy akumulátorů, než jsou nabíjecí
akumulátory D
EWALT. Jakékoliv jiné použití
může vést ke způsobení požáru nebo k úrazu
elektrickým proudem.
Nevystavujte nabíječku působení deště
nebo sněhu.
Při odpojování nabíječky vždy odpojte
zástrčku od zásuvky a netahejte za napájecí
kabel. Tímto způsobem zabráníte poškození
zástrčky a napájecího kabelu.
Ujistěte se, zda je napájecí kabel veden tak,
abyste po něm nešlapali, nezakopávali o něj
a aby nedocházelo k jeho poškození nebo
nadměrnému zatížení.
Není-li to naprosto nutné, nepoužívejte
prodlužovací kabel. Použití nesprávného
prodlužovacího kabelu by mohlo vést
k způsobení požáru nebo k úrazu elektrickým
proudem.
Nepokládejte na nabíječku žádné předměty
a neumísťujte nabíječku na měkký povrch,
na kterém by mohlo dojít k zablokování
ventilačních drážek, což by způsobilo
nadměrné zvýšení teploty uvnitř nabíječky.
Umístěte nabíječku na taková místa, která
jsou mimo dosah zdrojů tepla. Odvod tepla
z nabíječky je prováděn přes drážky v horní
a spodní části krytu nabíječky.
Nepoužívejte nabíječku s poškozeným
napájecím kabelem nebo s poškozenou
zástrčkou - zajistěte okamžitou výměnu
poškozených částí.
10
Nepoužívejte nabíječku, došlo-li k prudkému
nárazu do nabíječky, k jejímu pádu nebo
k jejímu poškození jiným způsobem. Svěřte
opravu nabíječky autorizovanému servisu.
Nepokoušejte se o demontáž nabíječky.
Musí-li být provedena oprava, svěřte tuto
opravu autorizovanému servisu. Nesprávně
provedená opětovná montáž může vést
k způsobení požáru nebo k úrazu elektrickým
proudem.
Před čištěním nabíječku vždy odpojte od
elektrické sítě. Tímto způsobem omezíte
riziko úrazu elektrickým proudem. Vyjmutí
akumulátoru z nabíječky toto riziko nesníží.
NIKDY se nepokoušejte spojit 2 nabíječky
dohromady.
Nabíječka je určena pro použití se
standardním napětím elektrické sítě 230 V.
Nepokoušejte se nabíječku použít s jiným
napájecím napětím. To se nevztahuje na
nabíječky do automobilů.
TYTO POKYNY USCHOVEJTE
Nabíječky
V nabíječce DE9116 lze nabíjet akumulátory NiCd
a NiMH s napětím od 7,2 do 18 V.
V nabíječce DE9135 lze nabíjet akumulátory typu
NiCd, NiMH a Li-Ion s napětím 7,2 – 18 V.
Tyto nabíječky nemusí být žádným způsobem
seřizovány a jsou zkonstruovány tak, aby byla
zajištěna jejich co nejjednodušší obsluha.
Postup nabíjení
NEBEZPEČÍ: Nebezpečí smrtelného
úrazu elektrickým proudem. Na
nabíjecích svorkách nabíječky je napě
230 V. Neprovádějte zkoušku vodivými
předměty. Nebezpečí úrazu elektrickým
proudem.
1. Před vložením akumulátoru do nabíječky (11)
zapojte napájecí kabel nabíječky do zásuvky
elektrické sítě.
2. Akumulátor vložte do nabíječky. Červený
indikátor (nabíjení) začne blikat což indikuje, že
proces nabíjení byl zahájen.
3. Ukončení nabíjení bude indikováno nepřetržitým
svícením červeného indikátoru. Akumulátor je
zcela nabit a může být okamžitě použit nebo
může zůstat zasunut v nabíječce.
POZNÁMKA: K zajištění maximální výkonnosti
a životnosti akumulátorů NiCd, NiMH a Li-Ion tyto
před prvním použitím nabíjejte nejméně po dobu
10 hodin.
Průběh nabíjení
Stav nabití akumulátoru je podrobně popsán
v tabulce uvedené níže.
Stav nabití
nabíjení – – – –
zcela nabito –––––––––––
prodleva zahřátý /
studený akumulátor –– – –– –
akumulátor vyměňte •••••••••••
závada •• •• •• ••
Automatické obnovení nabití
Režim automatického oživení provede vyrovnání
jednotlivých článků akumulátoru podle jejich
maximální kapacity. Oživení akumulátoru by
mělo být provedeno každý týden, nebo pokud již
akumulátor nepodává stejný výkon.
Oživení akumulátoru provedete tak, že jej obvyklým
způsobem vložíte do nabíječky. Akumulátor
ponechejte v nabíječce minimálně 10 hodin.
Prodleva zahřátý / studený
akumulátor
Jakmile bude nabíječka detekovat příliš vysokou
nebo příliš nízkou teplotu akumulátoru, automaticky
zahájí režim prodleva zahřátý / studený akumulátor
a pozastaví nabíjení, dokud akumulátor nedosáhne
odpovídající teploty. Potom bude nabíječka
automaticky pokračovat v nabíjení. Tato funkce
zajišťuje maximální provozní životnost akumulátoru.
POUZE PRO AKUMULÁTORY LI-ION
Akumulátory Li-Ion jsou vybaveny systémem
elektronické ochrany, která je chrání před
přetížením, přehřátím a úplným vybitím.
Při aktivaci systému této elektronické ochrany se
řadí automaticky vypne. Pokud se tak stane,
vložte akumulátor Li-Ion do nabíječky a ponechejte
jej zcela nabít.
Důležité bezpečnostní pokyny
pro všechny typy akumulátorů
Při objednávání náhradních akumulátorů se ujistěte,
zda jste do objednávky uvedli katalogové číslo
akumulátoru a také jeho napětí.
Po vyjmutí z obalu není akumulátor zcela nabit.
Před použitím akumulátoru a nabíječky si přečtěte
níže uvedené bezpečnostní pokyny. Při nabíjení
potom postupujte podle uvedených pokynů.
PŘEČTĚTE SI VŠECHNY POKYNY
11
Nenabíjejte a nepoužívejte akumulátor ve
výbušném prostředí, jako jsou například
prostory s výskytem hořlavých kapalin,
plynů nebo prašných látek. Jiskření při
vkládání nebo vyjímání akumulátoru z nabíječky
může způsobit vznícení prachu nebo výparů.
Akumulátory nabíjejte pouze v nabíječkách
D
EWALT.
Dbejte na to, aby NEDOŠLO k postříkání nebo
ponoření akumulátoru do vody nebo do jiné
kapaliny.
Neskladujte a nepoužívejte nářadí
a akumulátory na místech, kde může teplota
dosáhnout nebo překročit 40 °C (jako jsou
venkovní domky nebo kovové budovy
v létě).
NEBEZPEČÍ: Nikdy se nepokoušejte
z jakéhokoliv důvodu akumulátor otevřít.
Dojde-li k prasknutí nebo poškození
obalu akumulátoru, nevkládejte tento
akumulátor do nabíječky. Dávejte
pozor, aby nedošlo k rozdrcení, pádu
nebo jinému poškození akumulátoru.
Nepoužívejte akumulátor nebo
nabíječku, došlo-li k prudkému nárazu,
pádu, přetížení nebo poškození těchto
výrobků jiným způsobem (například
propíchnutí hřebíkem, náraz kladivem,
rozšlápnutí atd.). Mohlo by dojít k úrazu
elektrickým proudem. Poškozené
akumulátory by měly být vráceny do
autorizovaného servisu, kde bude
zajištěna jejich recyklace.
UPOZORNĚNÍ: Není-li nářadí
používáno, při odkládání postavte
řadí na stabilní povrch tak, aby
nemohlo dojít k jeho pádu. Některá
řadí s rozměrným akumulátorem
zůstanou na takovém akumulátoru stát
ve vzpřímené poloze, ale snadno může
dojít k jejich převržení.
SPECIFICKÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PRO
AKUMULÁTORY TYPU NiCd NEBO NiMH
Akumulátory nespalujte, i když jsou značně
poškozeny nebo zcela opotřebovány.
Akumulátory mohou v ohni explodovat.
Při extrémním namáhání nebo při vysokých
teplotách může docházet k malým únikům
kapaliny z akumulátoru. To není známkou
poruchy. Dojde-li ovšem k poškození vnějšího
obalu akumulátoru:
a. a dojde-li k potřísnění vaší pokožky
kapalinou z akumulátoru, ihned zasažené
místo několik minut omývejte mýdlem
a vodou.
b. a kapalina z akumulátoru se Vám dostane do
očí, okamžitě je vypláchněte proudem čisté
vody, nejméně po dobu 10 minut a ihned
vyhledejte lékařskou pomoc. (Poznámka
pro lékaře: Kapalina je 25 - 35 % roztok
hydroxidu draselného.)
SPECIFICKÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PRO
AKUMULÁTORY TYPU Li-Ion
Akumulátory nespalujte, i když jsou značně
poškozeny nebo zcela opotřebovány.
Akumulátory mohou v ohni explodovat. Při
spalování akumulátorů typu Li-Ion dochází
k vytváření toxických výparů a uvolňování
částeček materiálů.
Dojde-li k potřísnění pokožky kapalinou
z akumulátoru, ihned zasažené místo omyjte
mýdlem a vodou. Dostane-li se vám kapalina
z akumulátoru do očí, vyplachujte otevřené
oči proudem vody po dobu přibližně 15 minut
nebo do té doby, dokud podráždění neustane.
Je-li nutné lékařské ošetření, elektrolytem
akumulátoru je směs tekutých organických
uhličitanů a solí lithia.
Obsah otevřených článků akumulátoru
může způsobit potíže s dýcháním. Zajistěte
přísun čerstvého vzduchu. Jestliže příznaky
přetrvávají, vyhledejte lékařské ošetření.
VAROVÁNÍ: Riziko popálení. Kapalina
z akumulátoru se může vznítit, dojde-li
k jejímu kontaktu s plamenem nebo se
zdrojem jiskření.
Ochranná krytka akumulátoru
(obr. B)
Ochranná krytka slouží k ochraně kontaktů
nepoužívaného akumulátoru. Pokud by nebyla
tato krytka nasazena, mohlo by dojít ke zkratování
kontaktů akumulátoru kovovými předměty a tím
k jeho poškození nebo ke vzniku požáru.
1. Před vložením akumulátoru (9) do nabíječky
nebo do nářadí krytku (13) sejměte.
2. Po vytažení akumulátoru z nabíječky nebo
z nářadí na něj ihned nasaďte ochrannou
krytku.
VAROVÁNÍ: Před uložením nebo před
přenášením odpojeného akumulátoru
se ujistěte, zda je na kontaktech řádně
nasazena ochranná krytka.
Akumulátor (obr. A)
TYP AKUMULÁTORU
Modely DC729 a DC759 pracují s 18 V akumulátory
(NiCd, NiMH, Li-Ion).
12
Modely DC728 a DC757 pracují s 14,4
V akumulátory (NiCd, NiMH, Li-Ion).
Modely DC727KA a DC756 pracují
s 12 V akumulátory (NiCd, NiMH, Li-Ion).
Doporučení ke skladování
1. Nejvhodnější místo pro skladování je v chladu
a suchu, mimo dosah přímého slunečního
ření a nadměrného tepla či chladu. Z důvodu
zachování optimálního výkonu a provozní
životnosti skladujte nepoužívané akumulátory
při pokojové teplotě.
POZNÁMKA: Akumulátory Li-Ion by se měly
skladovány zcela nabité.
2. Delší doba skladování nezpůsobí poškození
nabíječky ani akumulátoru. Ve správných
podmínkách mohou být tyto výrobky skladovány
až 5 let.
Štítky na nabíječce a na
akumulátoru
Mimo piktogramů uvedených v tomto návodu
mohou štítky na nabíječce a na akumulátoru
obsahovat ještě následující piktogramy:
Před použitím si přečtěte návod
k obsluze.
Nabíjení akumulátoru
Akumulátor nabit
Vadný akumulátor.
prodleva zahřátý / studený akumulátor
Neprovádějte zkoušku vodivými
předměty.
Poškozený akumulátor nenabíjejte
Používejte pouze akumulátory DEWALT,
jiné typy mohou explodovat, způsobit úraz
a hmotné škody.
Zabraňte styku s vodou.
Poškozené kabely ihned vyměňte.
Nabíjejte pouze v rozmezí teplot od 4 °C
do 40 °C.
Likvidaci akumulátorů provádějte
s ohledem na životní prostředí.
Akumulátory typu NiMH, NiCd+ a Li-Ion
nikdy nevhazujte do ohně.
Nabíjí akumulátory NiMH a NiCd.
Nabíjí akumulátory Li-Ion.
Doba nabíjení je uvedena v technických
údajích.
Obsah balení
Balení obsahuje:
1 akumulátorovou vrtačku/šroubovák
1 nabíječku
2 baterie
1 kufřík
1 návod k obsluze
1 výkresovou dokumentaci
POZNÁMKA: U modelů N nejsou obsahem balení
akumulátor a nabíječka.
Zkontrolujte, zda během přepravy nedošlo
k poškození nářadí, jeho částí nebo
příslušenství.
Před zahájením pracovních operací věnujte
dostatek času pečlivému pročtení a pochopení
tohoto návodu.
Popis (obr. A)
VAROVÁNÍ: Nikdy neprovádějte žádné
úpravy elektrického nářadí nebo jakékoli
jeho části. Mohlo by dojít k úrazům osob
a materiálním škodám.
POUŽITÍ VÝROBKU
Vaše akumulátorová vrtačka/šroubovák DC727KA/
DC728/DC729/ DC756/DC757/DC759 je určena
k profesionálnímu vrtání a šroubování.
NEPOUŽÍVEJTE ve vlhkém prostředí nebo
v prostředí s výskytem hořlavých kapalin a plynů.
ZABRAŇTE tomu, aby se do kontaktu s tímto
řadím dostaly děti.
Používá-li toto nářadí nezkušená osoba, je nutná
přítomnost dozoru.
1 Spínač s regulací otáček
2 Posuvný přepínač chodu vpřed / vzad
3 Dvojrychlostní volič otáček
13
4 Volič režimu / prstenec pro nastavení
utahovacího momentu
5 Nastavení prstence
6 Rychloupínací sklíčidlo
7 Držák násady
8 Rukojeť
9 Akumulátor
10 Uvolňovací tlačítka
11 Nabíječka
12 Kontrolka nabíjení (červená)
Automatické blokování hřídele
Automatické blokování hřídele je aktivováno, je-li
zastavena převodovka. Objímkou sklíčidla můžete
snadno otáčet jednou rukou, pokud druhou rukou
podržíte nářadí.
Elektrická bezpečnost
Elektromotor byl zkonstruován pouze pro jedno
napájecí napětí. Vždy zkontrolujte, zda napě
akumulátoru odpovídá napětí na výkonovém štítku
řadí. Také se ujistěte, zda napájecí napětí vaší
nabíječky odpovídá napětí v elektrické síti.
Vaše nabíječka DEWALT je chráněna
dvojitou izolací v souladu s normou
EN 60335; proto není nutné použití
zemnícího vodiče.
Dojde-li k poškození napájecího kabelu, při jeho
výměně musí být použit speciálně připravený
napájecí kabel, který je dodáván autorizovaným
servisem DEWALT.
Použití prodlužovacího kabelu
Pokud to není nezbytně nutné, prodlužovací kabel
nepoužívejte. Používejte schválený prodlužovací
kabel vhodný pro vaši nabíječku (viz technické
údaje). Minimální průřez vodiče je 1 mm
2
; maximální
délka je 30 m.
V případě použití navinovacího kabelu, odviňte vždy
celou délku kabelu.
MONTÁŽ A SEŘÍZENÍ
VAROVÁNÍ:
Před prováděním montáže a seřízení
vždy vyjměte akumulátor.
Před vložením nebo vyjmutím
akumulátoru nářadí vždy vypněte.
Používejte pouze akumulátory
a nabíječky DEWALT.
Vkládání a vyjímání
akumulátoru z nářadí (obr. A)
VAROVÁNÍ: Ke snížení rizika vážného
úrazu před prováděním jakéhokoliv
nastavování nebo před nasazováním/
snímáním příslušenství nebo
přídavných zařízení nářadí vypněte
a sejměte akumulátor. Náhodné
spuštění nářadí může způsobit úraz.
VLOŽENÍ AKUMULÁTORU DO RUKOJETI
ŘADÍ
1. Srovnejte základnu nářadí s drážkou uvnitř
rukojeti nářadí.
2. Nasuňte akumulátor řádně do rukojeti tak,
abyste slyšeli kliknutí, což znamená jeho řádné
zajištění v rukojeti.
VYJMUTÍ AKUMULÁTORU Z NÁŘADÍ
1. Stiskněte uvolňovací tlačítka (10) a z rukojeti
akumulátor vytáhněte.
2. Akumulátor vložte do nabíječky podle pokynů
v části návodu týkající se nabíječky.
Vložení a vyjmutí pracovního nástrojů
(obr. A a C)
Rozevřete sklíčidlo otočením objímky (14)
proti směru hodinových ručiček a vložte do n
ěj
násadu.
Násadu zasuňte co nejhlouběji a před
dotažením ji mírně povytáhněte.
Přitáhněte pevně sklíčidlo otáčením objímky ve
směru pohybu hodinových ručiček.
Opačným postupem násadu vyjmete.
Volba pracovního režimu nebo nastavení
kroutícího momentu (obr. D)
Prstencem tohoto nářadí je možné nastavit 17
poloh kroutícího momentu v závislosti podle použité
velikosti šroubků a materiálu obrobku. Nastavení
kroutícího momentu je popsáno v kapitole
„Šroubování”.
Nastavením ukazatele na prstenci (4) na
symbol nebo číslici na krytu provedete volbu
režimu vrtání nebo utahování.
Přepínač chodu vpřed / vzad (obr. E)
Zvolit směr otáčení je možné pomocí přepínače
chodu vpřed / vzad (2) tak, jak je znázorněno
(viz šipky na nářadí).
VAROVÁNÍ: Před provedením změny
směru otáčení počkejte, dokud se motor
zcela nezastaví.
14
Volič dvou rychlostí (obr. F)
Vaše nářadí je vybaveno dvourychlostním voličem
(3) pro změnu poměru rychlosti / kroutícího
momentu.
1 nízké otáčky / vysoká hodnota kroutícího
momentu (vrtání větších otvorů, šroubování)
2 vysoké otáčky / nízká hodnota kroutícího
momentu (vrtání menších otvorů)
Rychlostní rozsahy jsou uvedeny v technických
datech.
VAROVÁNÍ:
Volič rychlosti vždy přepínejte až do
koncové polohy.
Volič rychlosti nepřepínejte při
maximálních otáčkách nebo během
používání nářadí.
OBSLUHA
VAROVÁNÍ: Z důvodu snížení rizika
zranění vypněte nářadí a odpojte
napájecí kabel nářadí od sítě před
jakýmkoli seřízením nebo nastavením
a před nasazením nebo sejmutím
příslušenství.
Pokyny pro obsluhu
VAROVÁNÍ:
Vždy dodržujte bezpečnostní předpisy
a příslušná nařízení.
Dávejte pozor na polohu potrubí
a elektrických vodičů.
Na nářadí příliš netlačte.
Správná poloha rukou (obr. A,
G)
VAROVÁNÍ: Ke snížení rizika vážného
zranění, VŽDY používejte správný
úchop nářadí, jak je znázorněno na
ilustraci.
VAROVÁNÍ: Ke snížení rizika vážného
zranění, nářadí VŽDY pevně držte
a očekávejte nenadálé reakce.
Správná poloha rukou vyžaduje, abyste měli jednu
ruku na vrchní části krytu a druhou ruku svírali
rukojeť (8).
Zapnutí a vypnutí (obr. A a E)
• Chcete-li řadí spustit, stiskněte vypínač
s regulací otáček (1). Tlak vyvíjený na tento
spínač určuje otáčky nářadí.
• Chcete-li řadí vypnout, uvolněte spínač.
Pokud si přejete nářadí zajistit, přesuňte
přepínač chodu vpřed/vzad (2) do střední polohy.
VAROVÁNÍ: Vrtačka je vybavena
brzdou, která nářadí zastaví okamžitě
po plném uvolnění stisku spínače
s regulací otáček.
Šroubování (obr. A)
Pomocí posuvného přepínače chodu (2) si zvolte
si směr otáčení vpřed nebo vzad.
Prstenec (4) natočte do polohy 1 a začněte
šroubovat (nízký kroutící moment).
Pokud spojka začne prokluzovat příliš brzy,
upravte podle potřeby polohu prstence tak, aby
se kroutící moment zvýšil.
Vrtání (obr. A)
Prstencem (4) nastavte režim vrtání.
Zvolte režim otáček směrem vpřed.
Vrtání kovu
Při vrtání do kovu používejte mazivo. Výjimkou je
odlévaná ocel a mosaz, které mohou být vrtány
za sucha.
Vrtání dřeva
Používejte vhodné typy vrtáků.
ÚDRŽBA
Vaše elektrické nářadí DEWALT bylo zkonstruováno
tak, aby pracovalo co nejdéle s minimálními nároky
na údržbu. Dlouhodobá bezproblémová funkce
řadí závisí na jeho řádné údržbě a pravidelném
čištění.
VAROVÁNÍ: Ke snížení rizika vážného
úrazu před prováděním jakéhokoliv
nastavování nebo před nasazováním/
snímáním příslušenství nebo
přídavných zařízení nářadí vypněte
a sejměte akumulátor. Náhodné
spuštění nářadí může způsobit úraz.
Nepokoušejte se o demontáž nabíječky. Uvnitř
nabíječky nejsou žádné opravitelné díly.
Mazání
Toto nářadí nevyžaduje žádné doplňkové mazání.
15
Čiště
VAROVÁNÍ: Provádějte vyfoukání
pilin a nečistot z krytu motoru pomocí
suchého stlačeného vzduchu, jakmile
se vám bude zdát, že se nečistoty
nahromadily kolem větracích otvorů.
Při provádění tohoto úkonu údržby
používejte schválenou ochranu zraku
a masku proti prachu.
VAROVÁNÍ: K čištění nekovových
součástí nářadí nikdy nepoužívejte
rozpouštědla nebo jiné agresivní látky.
Tyto typy chemikálií mohou plastové
materiály nářadí poškodit. Používejte
pouze hadřík navlhčený v mýdlovém
roztoku. Zabraňte proniknutí jakékoliv
kapaliny do vnitřních částí nářadí. Nikdy
neponořujte žádnou část nářadí do
kapaliny.
POKYNY PRO ČIŠTĚNÍ NABÍJEČKY
VAROVÁNÍ: Nebezpečí úrazu
elektrickým proudem. Před čištěním
nabíječku vždy odpojte od elektrické
sítě. Nečistoty a maziva mohou být
z povrchu nabíječky odstraněny pomocí
hadříku nebo měkkého kartáče bez
kovových štětin. Nepoužívejte vodu ani
žádné čisticí prostředky.
Doplňkové příslušenství
VAROVÁNÍ: Jiné příslušenství, než
je příslušenství nabízené společností
DEWALT, nebylo s tímto výrobkem
testováno. Proto by mohlo být použití
takového příslušenství s tímto nářadím
velmi nebezpečné. Chcete-li snížit riziko
zranění, používejte s tímto nářadím
pouze příslušenství doporučené
společností DEWALT.
Další podrobnosti týkající se vhodného příslušenství
získáte u autorizovaného prodejce.
Ochrana životního prostředí
Tříděný odpad. Tento výrobek nesmí
být likvidován spolu s běžným
komunálním odpadem.
Jednoho dne zjistíte, že výrobek D
EWALT musíte
vyměnit nebo jej nebudete dále používat. V tomto
případě myslete na ochranu životního prostředí
a nevyhazujte jej do domácího odpadu. Zajistěte
likvidaci tohoto výrobku v tříděném odpadu.
Tříděný odpad umožňuje recyklaci
a opětovné využití použitých výrobků
a obalových materiálů. Opětovné použití
recyklovaných materiálů pomáhá chránit
životní prostředí před znečištěním
a snižuje spotřebu surovin.
Při zakoupení nových výrobků vám prodejny, místní
sběrny odpadů nebo recyklační stanice poskytnou
informace o správné likvidaci elektro odpadů
z domácnosti.
Společnost D
EWALT poskytuje službu sběru
a recyklace výrobků DEWALT po skončení jejich
provozní životnosti. V rámci této výhodné služby
vraťte Vaše nářadí kterékoliv autorizované servisní
pobočce, kde bude toto nářadí shromážděno
a s ohledem na životní prostředí recyklováno.
Místo nejbližšího autorizovaného servisu DEWALT
naleznete na příslušné adrese uvedené na zadní
straně tohoto návodu. Seznam autorizovaných
servisů DEWALT a podrobnosti o poprodejním
servisu naleznete také na internetové adrese:
www.2helpU.com.
Nabíjitelný akumulátor
Pokud přestane akumulátor s dlouhou životností
dodávat dostatečný výkon, je třeba jej nabít. Po
ukončení jeho životnosti proveďte likvidaci tak, aby
nedošlo k ohrožení životního prostředí:
Nechejte řadí v chodu, dokud nedojde
k úplnému vybití akumulátoru a ten poté
vyjměte z nářadí.
Akumulátory Li-Ion, NiCd a NiMH lze recyklovat.
Odevzdejte je prosím prodejci nebo do místní
sběrny. Shromážděné akumulátory budou
vhodně zlikvidovány nebo recyklovány.
16
zst00134441- 25-08-2010
Politika našich služeb zákazníkům
Spokojenost zákazníka s výrobkem a servisem je
náš nejvyšší cíl. Kdykoliv budete potřebovat radu či
pomoc, obraťte se s důvěrou na náš nejbližší servis
DEWALT, kde Vám vyškolený personál poskytne
naše služby na nejvší úrovni.
Záruka DEWALT
Blahopřejeme Vám k zakoupení tohoto vysoce
kvalitního výrobku DEWALT. Náš závazek ke kva-
litě v sobě samozřejmě zahrnuje také naše služby
zákazníkům. Proto poskytujeme záruční dobu
daleko přesahující minimální požadavky vyplývající
ze zákona.
Kvalita tohoto přístroje nám umožňuje poskytnout
m 30 dní záruku výměny. Pokud se objeví
v průběhu 30 dní od zakoupení nářadí jakýkoliv
nedostatek podléhající záruce, bude Vám u Vašeho
obchodníka nářadí vyměněno za nové. Díky 1 roč
záruce jistoty máte nárok po dobu 1 roku od zakou-
pení přístroje na bezplatný servis v autorizovaném
servisním středisku D
EWALT. Zárukou kvality rma
DEWALT garantuje po dobu trvání záruční doby
(24 měsíců při nákupu pro přímou osobní spo-
třebu, 12 měsíců při nákupu pro podnikatelskou
činnost) bezplatné odstranění jakékoliv materiálové
nebo výrobní závady za následujících podmínek:
• Přístroj bude dopraven (spolu s originálním
záručním listem DEWALT nebo s dokladem
o nákupu), do jednoho z pověřených servisních
středisek DEWALT, které jsou autorizované
k provádění záručních oprav.
• Přístroj byl používán a udržován v souladu
s návodem k obsluze.
• Motor přístroje nebyl přetěžován a nejsou vidi-
telné žádné známky poškození vlivem vnějších
vlivů.
• Do přístroje nebylo zasahováno nepovola nou
osobou. Osoby povolané tvoří personál servis-
ních středisek DEWALT, které jsou autorizované
k provádění záručních oprav.
Navíc poskytuje servis D
EWALT naechny pro-
dě opravy a vyměněné náhradní díly další servisní
záruční dobu v trvání 6 měsíců.
Záruční list je dokladem práv spotřebitele – zákaz-
níka ve smyslu § 620 Občanského zákoníku a § 429
Obchodního zákoku. Patří k prodávanému výrobku
odpovídajícího katalogového a výrobního čísla jako
jeho příslušenství. Pří každé reklamaci je třeba tento
záruční list nebo doklad o koupi předložit prodá-
vajícímu, případně servisnímu středisku D
EWALT
pověřenému vykonáváním záručních oprav. Ve
vlastním zájmu si záruční list spolu s originálem
dokladu o nákupu pečlivě uschovejte.
D
EWALT nabízí rozsáhlouť autorizovaných
servisních opraven a sběrných středisek. Jejich
seznam najdete na záručním listě. Další informace
týkající se servisu můžete získat na níže uvede-
ných telefonních číslech a na internetové adrese
www.2helpU.com.
Black & Decker Trading s.r.o.
Klášterského 2
143 00 Praha 4 - Modřany
Česká republika
tel: +420 244 402 450
fax: +420 241 770 204
recepce@blackanddecker.cz
Právo na případné změny vyhrazeno.
11/2009
17
BLACK & DECKER TRADING S.R.O.
Klášterského 2
143 00 Praha 4 – Modřany
Česká Republika
Tel.: 00420 2 444 02 450
00420 2 417 76 655,6 Fax: 00420 2 417 70 204
Servis: 00420 2 444 03 247
www.blackanddecker.cz
www.dewalt.cz
recepce@blackanddecker.cz
BAND SERVIS
K Pasekám 4440
760 01 Zlín
Tel.: 00420 577 008 550,1 Fax: 00420 577 008 559
www.bandservis.cz
BLACK & DECKER SLOVAKIA S.R.O.
Stará Vajnorská cesta 8
831 04 Bratislava
Slovenská republika
Tel.: 00421 2 446 38 121,3 Fax: 00421 2 446 38 122
www.blackanddecker.sk
www.dewalt.sk
informacie@blackanddecker.sk
BAND SERVIS
Paulínska 22
917 01 Trnava
Tel.: 00421 33 551 10 63 Fax: 00421 33 551 26 24
www.bandservis.sk
BAND SERVIS
Južná trieda 17
040 01 Košice
Tel.: 00421 55 623 31 55
18
DC727K AKU ŠROUBOVÁK 18 V LI-ION 11
©
19
DC728K AKU ŠROUBOVÁK 10
©
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

DeWalt DC728K Používateľská príručka

Kategória
Elektrické náradie
Typ
Používateľská príručka
Táto príručka je tiež vhodná pre