DeWalt DE9135 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
500500-83 CZ
DE9135
Přeloženo z původního návodu
2
Obzek 1
Obzek 2
3
NABÍJEČKA DE9135
Blahopřejeme vám!
Zvolili jste siřadí značky DEWALT. Roky
zkušeností, důkladný vývoj výrobků a inova-
ce vytvořily ze společnosti DEWALT jednoho
z nejspolehlivějších partnerů pro uživatele
profesionálního elektrickéhořadí.
Technické údaje
DE9135
Napájecí napětí V
AC
230
Výstupní napětí V
DC
7, 218
Typ akumulátoru NiCd, NiMH,
Li Ion
Nabíjecí proud
jmenovitý A 3
ekvalizační režim mA 100
udržovací režim mA 0
Doba nabíjení
akumulátory 1,3 Ah min 26
akumulátory 2,0 Ah min 40
akumulátory 2,6 Ah min 52
akumulátory 3,0 Ah min 60
Hmotnost kg 0,62
Pojistky:
řadí 230 V 10 A v napájecí síti
Pojmy: Bezpečnostní pokyny
Níže uvedené pojmy popisují stupeň závaž-
nosti každého označení. Přečtěte si pozorně
návod k použití a věnujte pozornost těmto
symbolům.
NEBEZPEČÍ: Označuje bezprostředně
hrozící rizikovou situaci, která, není-li jí
zabráněno, povede ke vzniku ž-
ho nebo smrtelného zraně.
VARONÍ: Označuje potencionálně
hrozící rizikovou situaci, která, není-li jí
zabráněno, může vést ke vzniku ž-
ného nebo smrtelného zraně.
UPOZORNĚNÍ: Označuje potencio-
nálně hrozící rizikovou situaci, která,
není-li jí zabráněno, může vést ke
vzniku lehkého nebo středněž-
ného zraně.
UPOZORNĚNÍ: Spolu s bezpečnost-
ním varovným symbolem označuje
potencionálně hrozící rizikovou situaci,
která, není-li zabráněno, může vést
ke vzniku hmotných škod.
Upozorňuje na riziko úrazu způsobe-
ného elektrickým proudem.
Upozorňuje na riziko vzniku páru.
VARONÍ! Přečtěte a nastudujte
si všechny pokyny. Nedodržení uve-
dených varování a pokynů může vést
k úrazu elektrickým proudem, páru
a vážmu zranění.
TYTO POKYNY USCHOVEJTE
Důležité bezpečnostní pokyny
pro všechny nabíječky
TYTO POKYNY USCHOVEJTE: Tento návod
obsahuje důležité bezpečnostní pokyny
a pokyny pro obsluhu nabíječky DE9135.
• Před použitím nabíječky si přečtěte všech-
ny pokyny a výstražná upozornění nachá-
zející se na nabíječce, akumulátoru a na
výrobku, který tento akumulátor používá.
NEBEZPEČÍ: Nebezpečí smrtelného
úrazu elektrickým proudem. Na nabí-
jecích svorkách nabíječky je napě
230 V. Neprovádějte zkoušku vodivými
předměty. Mohlo by dojít k úrazu elek-
trickým proudem.
VARONÍ: Nebezpečí úrazu elek-
trickým proudem. Dbejte na to, aby se
do nabíječky nedostala žádní tekutina.
Mohlo by dojít k úrazu elektrickým
proudem.
UPOZORNĚNÍ: Riziko popálení. Abys-
te snížili riziko úrazu, nabíjejte pouze
nabíjecí akumulátory DEWALT. Ostat
typy akumulátorů mohou prasknout,
což může vést ke vzniku zranění nebo
hmotných škod.
4
UPOZORNĚNÍ: V určitých podmín-
kách, kdy je nabíječka př ipojena
k napájecímu napětí, může dojít ke
zkratování nabíjecích kontaktů uvnitř
nabíječky cizími předměty. Ci vo-
divé předměty a materiály, jako jsou
ocelová vlna (drátěnka), hliníko
fólie nebo jakékoliv částečky kovu,
se nesmí dostat do vnitřního prostoru
nabíječky. Není-li v nabíječce vlen
akumulátor, vždy ji odpojte od sítě.
Dříve než budete provádět čiště
nabíječky, odpojte ji od sítě.
NEPOKOUŠEJTE se nabíjet akumu-
látor pomocí nabíječek, které nejsou
uvedeny v tomto návodu. Nabíječka
a akumulátor jsou vyrobeny tak, aby bylo
umožněno jejich vzájemné použití.
Tyto nabíječky nejsou určeny k použití
s jinými typy akumulátorů, než jsou
nabíjecí akumulátory D
EWALT. Jakékoliv
jiné použití může vést ke způsobení požáru
nebo k úrazu elektrickým proudem.
Nevystavujte nabíječku působení deště
nebo sněhu.
Při odpojování naječky vždy vytáh-
něte zástrčku ze zásuvky a netahejte
za napáje kabel. Tímto způsobem
zabráníte pkození zástrčky a napájecího
kabelu.
Ujistěte se, zda je najecí kabel veden
tak, abyste po něm nešlapali, nezako-
pávali o něj a aby nedoczelo k jeho
poškození nebo nadměrnému zatížení.
Není-li to naprosto nutné, nepoužívejte
prodlužovací kabel. Použití nesprávného
prodlužovacího kabelu by mohlo vést ke
způsobení požáru nebo k úrazu elektric-
kým proudem.
Nepokládejte na nabíječku žádné
předměty a neumísťujte nabíječku na
měkký povrch, na kterém by mohlo dojít
k zablokování ventilačních drážek, c
by způsobilo nadměrné zvýšení teploty
uvnitř nabíječky. Umístěte nabíječku na
taková místa, která jsou mimo dosah zdrojů
tepla. Odvod tepla z nabíječky je prováděn
přes drážky v horní a spodní části krytu
nabíječky.
Nepoužívejte nabíječku s pkozeným
najem kabelem nebo s poškozenou
zástrčkou — zajistěte okamžitou výměnu
poškozených částí.
Nepoužívejte nabíječku, dlo-li k prud-
kému nárazu do nabíječky, k jejímu
pádu nebo k jejímu poškození jiným
způsobem. Předejte je autorizovanému
servisu.
Nepokoušejte se o demontáž nabíječky;
musí-li být provedena oprava, svěřte
tuto opravu autorizovanému servisu.
Nesprávné smontování nabíječky může
vést ke způsobení požáru nebo k úrazu
elektrickým proudem.
Před čištěním nabíječku vždy odpojte
od elektrické sítě. Tímto způsobem
omezíte riziko úrazu elektrickým prou-
dem. Vyjmutí akumulátoru riziko úrazu
nesnižuje.
NIKDY se nepokoušejte spojit dvě nabí-
ječky společně.
Nabíječka je určena pro použití se
standardním napětím elektrické sítě
230 V. Nepokoušejte se nabíječku
použít s jiným napájem napětím. To se
nevztahuje na nabíječky do automobilů.
TYTO POKYNY USCHOVEJTE
Tento výrobek není určen k použití osobami
(vč etně dětí) se sníženými fyzickými,
smyslovými nebo duševními schopnostmi,
nebo s nedostatkem zkušeností a znalostí,
pokud těmto osobám nebyl stanoven dohled,
nebo pokud jim nebyly poskytnuty instrukce
týkající se použití výrobku osobou odpovědnou
za jejich bezpečnost. Děti by neměly být
ponechány bez dohledu, aby si s tímto
výrobkem nehrály.
Důležité bezpečnostní pokyny
pro všechny akumulátory
Při objednávání náhradních akumulátorů se
ujistěte, zda jste do objednávky napsali kata-
logové číslo akumulátoru a také jeho napájecí
napětí. Porovnejte informace uvedené v tabul-
ce na konci tohoto návodu, abyste se ujistili
o kompatibilitě nabíječek a akumulátorů.
Po vyjmutí z obalu není akumulátor zcela
nabit. Před použitím akumulátoru a nabíječky
si přečtěte níže uvedené bezpečnostní pokyny.
Při nabíjení potom postupujte podle uvedených
pokynů.
PŘEČTĚTE SI VŠECHNY POKYNY
5
Nenajejte a nepoužívejte akumulátor
ve výbušném prostředí, jako jsou na-
příklad prostory s výskytem hořlavých
kapalin, plynů nebo prašných látek.
Jiskření při vkládání nebo vyjímání akumu-
látoru z nabíječky může způsobit vznícení
prachu nebo výparů.
Akumulátory nabíjejte pouze v nabíječkách
D
EWALT.
Dbejte na to, aby NEDOŠLO k postříkání
nebo ponoření akumulátoru do vody nebo
do jiné kapaliny.
Neskladujte a nepoužívejte nářadí
a akumutory na místech, kde může
teplota dosáhnout nebo překročit 40°C
(jako jsou venkovní boudy nebo kovové
budovy v létě).
NEBEZPEČÍ: Nebezpečí smrtelného
úrazu elektrickým proudem. Nikdy se
nepokoušejte z jakéhokoliv důvodu
rozebrat akumulátor. Dojde-li k prask-
nutí nebo poškození obalu akumu-
látoru, nevkládejte tento akumulátor
do nabíječky. Mohlo by dojít k úrazu
elektrickým proudem. Poškozené
akumulátory by měly být vráceny do
autorizovaného servisu, kde bude
zajištěna jejich recyklace.
VARONÍ: Nikdy se nepokoušejte
z jakéhokoliv důvodu rozebrat akumu-
látor. Dojde-li k prasknutí nebo poško-
zení obalu akumulátoru, nevkládejte
tento akumulátor do nabíječky.vejte
pozor, aby nedošlo k rozdrcení, pádu
nebo jinému poškození akumulátoru.
Nepoužívejte akumulátor nebo nabí-
ječku, došlo-li k prudkému nárazu,
pádu, přetížení nebo poškození těchto
výrobků jiným způsobem (například
propíchnutí hřebíkem, náraz kladi-
vem, rozšlápnutí atd.). Poškozené
akumulátory by měly být vráceny do
autorizovaného servisu, kde bude
zajištěna jejich recyklace.
UPOZORNĚNÍ: Ne-li nářadí použí-
váno, při odkládání postavte nářadí
na stabilní povrch tak, aby nemohlo
dojít k jeho pádu. Některá nářadí
s rozměrným akumulátorem zůsta-
nou na takovém akumulátoru stát ve
vzpřímené poloze, ale snadno může
dojít k jejich převržení.
SPECIFICKÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
PRO AKUMULÁTORY TYPU NiCd NEBO
NiMH
Nespalujte akumulátory, i když jsou
značně poškozeny nebo zcela opotře-
bovány. Akumulátor může v ohni explodo-
vat.
Při extmním naní nebo při vyso-
ch teplotách může docházet k malým
únikům kapaliny z akumulátoru. To není
známkou poruchy. Dojde-li ovšem k pko-
zení vnějšího obalu akumulátoru:
a. a dojde-li k potřísnění ví pokožky
kapalinou z takového akumulátoru,
ihned zasažené místo několik minut
omývejte mýdlem a vodou.
b. a kapalina z akumulátoru se dostane
do vašich očí, okamžitě je začněte
vyplachovat čistou vodou po dobu
minimálně 10 minut a ihned vyhledejte
lékařskou pomoc. (Pozmka pro
lékaře: Kapalina je 25 - 35 % roztok
hydroxidu draselného.)
SPECIFICKÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
PRO AKUMULÁTORY TYPU Li-Ion
Nespalujte akumulátory, i když jsou
značně poškozeny nebo zcela opo-
třebovány. Akumutor může v ohni
explodovat. Při spalování akumulátorů
typu Li-Ion doczí k vytření toxických
výparů a uvolňování částeček materiálů.
Dojde-li k potřísnění pokožky kapalinou
z akumutoru, ihned zasažené místo
omyjte mýdlem a vodou. Dostane-li
se vám kapalina z akumulátoru do očí,
vyplachujte otevřené oči vodou zhruba
15 minut nebo po dobu, dokud podráždě
neustane. Je-li nutné lékařské ošetření,
elektrolytem akumulátoru je směs tekutých
organických uhličitanů a solí lithia.
Otevřené články akumulátoru uvolňují
látky způsobující podráždění dýcha-
cích cest. Zajistěte přísun čerstvého
vzduchu. Přetrvávají-li uvedené symptomy,
vyhledejte lékařské ošetření.
VARONÍ: Riziko popálení. Je-li
kapalina akumulátoru vystavena
jiskření nebo otevřenému plamenu,
může dojít k jejímu vznícení.
6
Ochranná krytka akumulátoru
(obr. 2)
Ochranná krytka slouží k ochraně kontaktů
nepoužívaného akumulátoru. Pokud by neby-
la tato krytka nasazena, mohlo by dojít ke
zkratování kontaktů akumulátoru kovovými
předměty a tím k jeho pkození nebo ke
vzniku požáru.
1. Před vložením akumulátoru do nabíječky
nebo do nářadí z něj odstraňte ochrannou
krytku (obr. 2A).
2. Po vyjmutí akumulátoru z nabíječky
nebo z nářadí nasaďte ihned na kontakty
ochrannou krytku (obr. 2B).
VARONÍ: Před uložením nebo před
přenášením odpojeného akumulátoru
se ujistěte, zda má nasazenu ochran-
nou krytku.
Štítky na nabíječce a na
akumulátoru
Vedle piktogramů uvedených v příručce mohou
štítky na nabíječce a akumulátorech obsahovat
následující piktogramy:
Před použitím si přečtěte návod
k obsluze.
Nabíjení akumulátoru.
Akumutor nabit.
Vadný akumulátor.
Prodleva zahřátý/studený aku-
mulátor.
Neprovádějte zkoku vodivými
předměty.
Poškozené akumulátory nena-
bíjejte.
Používejte pouze akumulátory
DEWALT, jiné typy mohou explo-
dovat, způsobit úraz a hmotné
škody.
Zabraňte styku akumulátoru
s vodou.
Poškozené kabely ihned
vyměňte.
Nabíjejte pouze v rozmezí teplot
od 4 °C do 40 °C.
Likvidaci akumulátorů provádějte
s ohledem na životní prostředí.
Akumulátory typu NiMH, NiCd+
a Li-Ion nikdy nespalujte.
Nabíjí akumulátory NiMH a NiCd.
Nabíjí akumulátory Li-Ion.
Doba nabíjení je uvedena v tech-
nických údajích.
UMÍSTĚNÍ DATOVÉHO KÓDU
Datový kód, který také obsahuje rok výroby,
je vytištěn na spodním krytu pod štítkem se
jmenovitými údaji!
Příklad:
2010 XX XX
Rok výroby
Nabíječky
Před použitím nabíječky zajistěte, aby si ob-
sluha přečetla všechny bezpečnostní pokyny.
Postup nabíjení
NEBEZPEČÍ: Nebezpečí smrtelného
úrazu elektrickým proudem. Na nabí-
jecích svorkách nabíječky je napě
230 V. Neprovádějte zkoušku vodivými
předměty. Nebezpečí úrazu elektric-
kým proudem.
1. Před vložením akumulátoru do nabíječky
zapojte napájecí kabel nabíječky do zásuv-
ky elektrické sítě.
2. Do nabíječky vložte akumulátor. Červená
kontrolka (najení) začne blikat a proces
nabíjení bude zahájen.
3.
Ukončení nabíjení bude indikováno ne-
přetržitým svícením červeného indikátoru.
Akumulátor je zcela nabit a může být oka-
mžitě použit nebo může zůstat v nabíječce.
7
Průběh nabíjení
Stav nabití akumulátoru je podrobně popsán
v tabulce níže.
Stav nabití
nabíje – – – – – –
zcela nabito
prodleva zahřátý/studený
akumulátor — – — –
akumulátor vyměňte •••••••••••
závada •• •• •• ••
Automatickéivení
Režim automatického oživení provede vyrov-
nání jednotlivých článků akumulátoru podle
jeho maximální kapacity. Oživení akumulátoru
by mělo být provedeno každý týden, nebo
pokud již akumulátor nepodává stejný výkon.
Oživení akumulátoru provedete tak, že jej
obvyklým způsobem vložíte do nabíječky.
Akumulátor ponechejte v nabíječce alespoň
8 hodin.
Prodleva zahřátý / studený
akumulátor
Pokud nabíječka detekuje stav, kdy je akumu-
látor příliš zahřátý nebo studený, automaticky
spustí funkci prodlevy zahřátého / studeného
akumulátoru a pozastaví proces nabíjení do
doby, než akumulátor dosáhne vhodné teploty.
Potom bude nabíječka automaticky pokračovat
v nabíjení. Tato funkce zajistí udržení maximál-
ní životnosti akumulátoru.
OCHRANA PŘED ÚPLNÝM VYBIM
Pokud je akumulátor v nářadí, je chráněn před
úplným vybitím.
Doporuče ke skladování
1. Nejvhodnější místo pro skladování je
v chladu a suchu, z dosahu přímého
slunečního záření a nadměrného tepla či
chladu.
2. Delší doba skladování nezpůsobí poškoze-
ní nabíječky ani akumulátoru. Při splně
podmínek je lze skladovat 5 let i déle.
Popis (obr. 1)
VARONÍ: Neprovádějte žádné
úpravy nářadí ani jeho součástí. Moh-
lo by dojít k úrazu nebo k pkození
řadí.
POUŽITÍ VÝROBKU
Ve Vaší nabíječce DE9135 lze nabíjet aku-
mulátory 7,2 – 18 V NiCd, NiMH nebo Li Ion.
Tyto nabíje čky nemusí být žádným způsobem
seřizovány a jsou zkonstruovány tak, aby byla
zajištěna jejich co nejjednodušší obsluha.
NEPOUŽÍVEJTE ve vlhkém prostředí nebo
v prostředí s výskytem hořlavých kapalin
a plynů.
ZABRAŇTE dětem dostat se do kontaktu
s elektrickým nářadím nebo nabíječkou.
Nezkušení pracovníci smí toto nářadí obslu-
hovat jen pod dozorem.
Elektrická bezpečnost
Ujistěte se, zdali hodnota napětí vašeho pří-
stroje odpovídá hodnotě napětí vaší zásuvky
ve zdi.
Vaše nabíječka DEWALT je chráněna
dvojitou izolací v souladu s normou
EN 60335; z tohoto důvodu není nutná
ochrana uzemněm.
V případě poškození přívodních napájecích
kabelů této nabíječky musí být tyto vyměněny
výrobcem, pracovníky poprodejního servisu
nebo jinou osobou s příslnou kvali kací
nebo autorizací.
Výměna síťové zástrčky (pouze
Velká Británie a Irsko)
Budete-li instalovat novou zástrčku napájecího
kabelu:
• Bezpečně odstraňte starou zástrčku.
• Připojte hnědý vodič ke svorce pod napě-
tím na nové zástrčce.
• Modrý vodič připojte k nulové svorce.
VARONÍ: Na zemnící svorku
nebude připojen žádný vodič.
Dodržujte montážní pokyny dodávané
s kvalitními zástrčkami. Doporučená pojistka:
3 A.
Použití prodlužovacího kabelu
Je-li použití prodlužovacího kabelu nutné,
použijte pouze schválený typ kabelu, který je
vhodný pro příkon tohoto nářadí (viz technické
údaje). Minimální průřez vodiče je 1,5 mm
2
.
V případě použití navinovacího kabelu, odviňte
vždy celou délku kabelu.
8
zst00241210- 17-07-2014
ÚDRŽBA
Tento výrobek nemá žádné díly, které by si
mohl uživatel opravit sám. Uvnitř zaříze
nejsou žádné díly určené k servisu. Nechejte
provádět servisní úkony v autorizovaném ser-
visu, aby bylo zabněno poškození vnitřních
komponentů, které jsou citlivé na působení
statické elektřiny.
Vaše elektrické nářadí D
EWALT bylo zkon-
struováno tak, aby pracovalo co nejle
s minimálními nároky na údržbu. Řádná péče
o nářadí a jeho pravidelčištění vám zajistí
jeho bezproblémový chod.
Čiště
VARONÍ: Nebezpečí úrazu elektric-
m proudem. Před čištěním nabíječku
vždy odpojte od elektrické sítě. Nečis-
toty a maziva mohou být z povrchu
nabíječky odstraněny pomocí hadříku
nebo měkkého kartáče bez kovových
štětin. Nepoužívejte vodu nebo jiné
čisticí prostředky.
Ochrana životního prostředí
Třídě odpadu. Toto zařízení nesmí
být odhozeno do běžného domovního
odpadu.
Pokud nebudete výrobek DEWALTle
používat nebo přejete-li si jej nahradit nom,
nelikvidujte jej spolu s běžným komunálním
odpadem. Zařízení zlikvidujte podle platných
pokynů o třídění a recyklaci odpadů.
Tříděný odpad umožňuje recyklaci
a opětovné využití poitých výrobků
a obalových materiálů. Opětovné
použití recyklovaných materiálů pomá-
há chránit životní prostředí před zne-
čištěním a snižuje spotřebu surovin.
Místní předpisy mohou upravovat způsob likvi-
dace domácích elektrických spotřebičů v míst-
ních sběrch nebo v místě nákupu výrobku.
Společnost D
EWALT poskytuje službu sběru
a recyklace výrobků DEWALT po skončení
jejich technické životnosti. V rámci této vý-
hodné služby vraťte Vaše nářadí kterékoliv
autorizované servisní pobočce DEWALT, kde
bude toto nářadí shromážděno a s ohledem na
životní prostředí recyklováno.
Adresu vašeho nejbližšího autorizovaného
střediska D
EWALT naleznete na zadní straně
tohoto návodu. Seznam servisních středisek
DEWALT a podrobnosti o poprodejním servisu
naleznete také na internetové adrese:
www.2helpU.com
Nabíjecí akumulátory
Pokud přestane akumulátor s dlouhou život-
ností dodávat dostatečnou úroveň výkonu,
je třeba jej dobít. Po ukončení jeho životnosti
proveďte likvidaci tak, aby nedošlo k ohrože
životního prostředí:
• Nechejte řadí v chodu, dokud nedojde
k úplnému vybití akumulátoru a potom jej
vyjměte z nářadí.
Akumulátory NiCd, NiMH a Li Ion lze re-
cyklovat. Odevzdejte je prosím dodavateli
nebo v místní recyklační stanici. Shromáž-
děné akumulátory budou vhodným způso-
bem zlikvidovány nebo recyklovány.
NÁSLEDUJÍCÍ BATERIE JSOU KOMPATI-
BILNÍ PRO POUŽITÍ S TOUTO NAJEČ-
KOU:
DE9057 7,2 V NiCd 1,3 Ah
DE9084 7,2 V NiMH 2,0 Ah
DE9062 9,6 V NiCd 1,3 Ah
DE9061 9,6 V NiCd 2,0 Ah
DE9074 12 V NiCd 1,3 Ah
DE9071 12 V NiCd 2,0 Ah
DE9075 12 V NiCd 2,4 Ah
DE9501 12 V NiMH 2,6 Ah
DE9094 14,4 V NiCd 1,3 Ah
DE9091 14,4 V NiCd 2,0 Ah
DE9092 14,4 V NICd 2,4 Ah
DE9502 14,4 V NiMH 2,6 Ah
DE9140 14,4 V Li-Ion 2,0 Ah
DE9098 18 V NiCd 1,3 Ah
DE9095 18 V NiCd 2,0 Ah
DE9096 18 V NiCd 2,4 Ah
DE9503 18 V NiMH 2,6 Ah
DE9180 18 V Li-Ion 2,0 Ah
9
10
ZÁRUKA
Spoleþnost DEWALT je pĜesvČdþena o kvalitČ
svých výrobkĤ a nabízí mimoĜádnou záruku
pro profesionální uživatele tohoto náĜadí. Tato
záruka je nabízena ve prospČch zákazníka
a nijak neovlivní jeho zákonná záruþní práva.
Tato záruka platí ve všech þlenských státech EU
a evropské zóny volného obchodu EFTA.
30 DNĤ ZÁRUKA VÝMČNY
Nejste-li s výkonem vašeho náĜadí D
EWALT
zcela spokojeni, mĤžete jej do 30 dnĤ po
zakoupení vrátit. NáĜadí musí být v kompletním
stavu jako pĜi zakoupení a musí být dodáno na
místo, kde bylo zakoupeno, kde bude provedena
výmČna nebo navrácení penČz. NáĜadí musí být
v uspokojivém stavu a musí být pĜedložen doklad
o jeho zakoupení.
JEDNOROþNÍ SMLOUVA NA BEZPLATNÝ SERVIS
Musí-li být bČhem 12 mČsícĤ po zakoupení
provedena údržba nebo servis vašeho náĜadí
D
EWALT, máte nárok na jedno bezplatné
provedení tohoto úkonu. Tento úkon bude
bezplatnČ proveden v autorizovaném servisu
D
EWALT. K náĜadí musí být pĜedložen doklad
o jeho zakoupení. Tato oprava zahrnuje i práci.
Tento bezplatný servis se nevztahuje na
pĜíslušenství a náhradní díly, pokud nejsou také
kryty zárukou.
JEDNOROþNÍ PLNÁ ZÁRUKA
Dojde-li bČhem 12 mČsícĤ od zakoupení výrobku
D
EWALT k poškození tohoto výrobku z dĤvodu
závady materiálu nebo špatného dílenského
zpracování, spoleþnost D
EWALT zaruþuje
bezplatnou výmČnu všech poškozených þástí -
nebo dle našeho uvážení - bezplatnou výmČnu
celého náĜadí, za pĜedpokladu, že:
Závada nevznikla v dĤsledku neodborného
zacházení.
Výrobek byl vystaven bČžnému použití
a opotĜebování.
Výrobek nebyl opravován neoprávnČnými
osobami.
Byl pĜedložen doklad o zakoupení;
Byl výrobek vrácen kompletní s pĤvodními
komponenty.
Požadujete-li reklamaci, kontaktujte prodejce
u kterého jste výrobek zakoupili nebo vyhledejte
autorizovanou servisní organizaci. Seznam
autorizovaných servisĤ D
EWALT a podrobnosti
o poprodejním servisu naleznete také na
internetové adrese: www.2helpU.com.
STANLEY BLACK & DECKER
CZECH REPUBLIC S.R.O.
Türkova 5b
149 00 Praha 4
ýeská Republika
Tel.: 00420 261 009 772
Fax: 00420 261 009 784
Servis: 00420 244 403 247
www.dewalt.cz
STANLEY BLACK & DECKER
SLOVAKIA S.R.O.
Vysoká 2/b
811 06 Bratislava
Tel.: 00420 261 009 772
Fax: 00420 261 009 784
www.dewalt.sk
BAND SERVIS
K Pasekám 4440
760 01 Zlín
Tel.: 00420 577 008 550,1
Fax: 00420 577 008 559
www.bandservis.cz
BAND SERVIS
Paulínska 22
917 01 Trnava
Tel.: 00421 335 511 063
Fax: 00421 335 512 624
www.bandservis.sk
Právo na pĜípadné zmČny vyhrazeno.
06/2014
CZ
ZÁRUýNÍ LIST
SK
ZÁRUýNÝ LIST
TYP VÝROBKU:
CZ
SK
Výrobní kód
Výrobný kód
Datum prodeje
Dátum predaja
Razítko prodejny
Podpis
Peþiatka predajne
Podpis
CZ
Adresy servisu
Band servis
Klášterského 2
CZ-140 00 Praha 4
Tel.: 00420 244 403 247
Fax: 00420 241 770 167
CZ
Band servis
K Pasekám 4440
CZ-760 01 Zlín
Tel.: 00420 577 008 550,1
Fax: 00420 577 008 559
http://www.bandservis.cz
SK
Adresa servisu
Band servis
Paulínska ul. 22
SK-917 01 Trnava
Tel.: 00421 335 511 063
Fax: 00421 335 512 624
06/14
CZ
Dokumentace záruþní opravy
SK
Dokumentácia záruþnej opravy
CZ ýíslo Datum pĜíjmu Datum zakázky ýíslo zákazky Závada Razítko
Podpis
SK ýíslo
dodávky
Dátum príjmu Dátum opravy ýíslo
objednávky
Porucha Peþiatka
Podpis
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

DeWalt DE9135 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka