DeWalt DC910KL Používateľská príručka

Kategória
Elektrické náradie
Typ
Používateľská príručka

Táto príručka je tiež vhodná pre

500500-52 CZ
DC901
DC910
2
3
4
5
AKUMULÁTOROVÁ VRTAČKA/ŠROUBOVÁK DC901/DC910
Blahopřejeme Vám!
Zvolili jste si nářadí společnosti DEWALT. Roky
zkušeností, důkladný vývoj výrobků a inovace
vytvořily ze společnosti D
EWALT jednoho
z nejspolehlivějších partnerů pro uživatele
profesionálního elektrického nářadí.
Technické údaje
DC901 DC910
Napájecí napětí V
DC
36 28
Max. výstupní výkon W 750 650
Otáčky naprázdno
1. převod min
-1
0 - 400 0 - 400
2. převod min
-1
0 - 1200 0 - 1200
3. převod min
-1
0 - 1600 0 - 1600
Údery
1. převod min
-1
0 - 6800 0 - 6800
2. převod min
-1
0 - 20400 0 - 20400
3. převod min
-1
0 - 27200 0 - 27200
Max. utahovací
moment Nm 42 42
Maximální průměr
sklíčidla mm 13 13
Max. průměr otvoru
při vrtání do oceli/
dřeva/zdiva mm 65/13/16 65/13/16
Hmotnost
(bez akumulátoru) kg 2,0 1,9
L
pA
(akustický tlak) dB(A) 96 94
K
pA
(odchylka akustického
tlaku K) dB(A) 3,0 3,0
L
WA
(akustický výkon) dB(A) 107 105
K
WA
(odchylka akustického
výkonu) K dB(A) 3,0 3,0
Celková úroveň vibrací (prostorový vektorový
součet) podle normy EN 60745:
Hodnota vibrací a
h
Vrtání do betonu
a
h
ID = m/s² 13,7 13,7
Odchylka K = m/s² 13,7 13,7
Hodnota vibrací a
h
Vrtání do kovu
a
h
D = m/s² ≤ 2,5 ≤ 2,5
Odchylka K = m/s² 1,5 1,5
Deklarovaná úroveň vibrací byla měřená
v souladu se standardní zkušební metodou
podle normy EN60745 a může být použita ke
srovnání jednotlivých nářadí mezi sebou.
Deklarovaná úroveň vibrací může být také
použita k předběžnému stanovení doby práce
s tímto výrobkem.
VAROVÁNÍ: Úroveň vibrací při
aktuálním použití elektrického nářadí
se může od deklarované úrovně vibrací
lišit v závislosti na způsobu použití
výrobku. To může vést k významnému
podcenění následkům vlivu vibrací,
pokud je nářadí takovým způsobem
pravidelně používáno.
Do odhadované doby, kdy je obsluha v průběhu
dané doby práce vystavena vibracím, je třeba
pro výpočet zahrnout také dobu, po kterou je
nářadí vypnuto a dobu, kdy jede naprázdno.
Tak se může během pracovní doby značně
zkrátit doba vystavení se působení vibrací na
obsluhu.
Akumulátor DE9360 DE9280
Napětí V
DC
36 28
Kapacita Ah 2,2 2,2
Hmotnost kg 1,0 0,92
Nabíječka DE9000
Napětí sítě V
AC
230
Přibližná doba nabíjení min 60
Hmotnost kg 0,9
Pojistky:
nářadí 230 V 10 A v napájecí síti
Pojmy: Bezpečnostní pokyny
Níže uvedené pojmy popisují stupeň závažnosti
každého označení. Přečtěte si pozorně
návod k použití a věnujte pozornost těmto
symbolům.
NEBEZPEČÍ: Označuje bezprostředně
hrozící rizikovou situaci, která, není-li
jí zabráněno, povede ke způsobení
vážného nebo smrtelného zranění.
VAROVÁNÍ: Označuje možné hrozící
nebezpečí které, v případě nedodržení,
může způsobit smrt nebo vážné
zranění.
6
UPOZORNĚNÍ: Označuje
potencionálně hrozící rizikovou situaci,
která, není-li jí zabráněno, může vést
ke vzniku lehkého, nebo středně
těžkého zranění.
UPOZORNĚNÍ: Je-li použito bez
výstražného symbolu, označuje
potencionálně hrozící rizikovou situaci,
která, není-li jí zabráněno, může vést
ke způsobení hmotných škod.
Upozorňuje na riziko úrazu způsobeného
elektrickým proudem.
Upozorňuje na riziko vzniku požáru.
ES Prohlášení o shodě
07
DC901/DC910
Společnost D
EWALT tímto prohlašuje, že
výrobky popisované v technických údajích
splňují požadavky následujících norem: 98/37/
EEC (do 28. prosince 2009), 2004/108/EC,
2006/42/EC (od 29. prosince 2009), 2006/95/
EC, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 60745-1,
EN 60745-2-6.
Další informace vám poskytne zástupce
společnosti D
EWALT na následujících adresách
nebo je také naleznete na zadní straně tohoto
návodu.
Níže podepsaná osoba je odpovědná za
sestavení technických údajů a provádí toto
prohlášení v zastoupení společnosti D
EWALT.
Ředitel technického a vývojového oddělení
Horst Grossmann
DEWALT, Richard-Klinger-Strasse 11,
D-65510, Idstein, Německo
20-09-2007
VAROVÁNÍ: S ohledem na snížení
rizika úrazu si přečtěte návod
k použití.
Všeobecné bezpečnostní pokyny
pro práci s elektrickým nářadím
VAROVÁNÍ! Pozorně si přečtěte
všechna bezpečnostní varování
a pokyny. Nedodržení uvedených
pokynů může mít za následek úraz
elektrickým proudem, vznik požáru
anebo vážné poranění.
VEŠKERÁ BEZPEČNOSTNÍ VAROVÁNÍ
A POKYNY USCHOVEJTE PRO PŘÍPADNÉ
DALŠÍ POUŽITÍ.
Označení „elektrické nářadí“ ve všech níže
uvedených upozorněních odkazuje na vaše
nářadí napájené ze sítě (obsahuje napájecí
přívodní šňůru) nebo nářadí napájené
z akumulátorů (bez napájecího kabelu).
1) BEZPEČNOST NA PRACOVIŠTI
a) Udržujte pracovní prostor v čistotě
a dobře osvětlený. Nepořádek na
pracovním stole a nedostatek světla v jeho
okolí může vést ke způsobení nehody.
b) S elektrickým nářadím nepracujte
ve výbušných prostorách, jako jsou
například prostory s výkytem hořlavých
kapalin, plynů nebo prašných látek.
Nářadí je zdrojem jiskření, které může
zapálit prach nebo výpary.
c) Při práci s výkonným nářadím držte
děti a okolní osoby z jeho dosahu.
Rozptylování může způsobit ztrátu kontroly
nad nářadím.
2) ELEKTRICKÁ BEZPEČNOST
a) Zástrčka napájecího kabelu nářadí musí
odpovídat zásuvce. Zástrčku nikdy
žádným způsobem neupravujte. U nářadí
chráněného zemněním nepoužívejte
jakékoliv redukce zástrček. Neupravované
zástrčky a odpovídající zásuvky snižují
riziko vzniku úrazu elektrickým proudem.
b) Vyvarujte se dotyku s uzemněnými
plochami jako jsou potrubí, radiátory,
sporáky a ledničky. Při uzemnění vašeho
těla vzrůstá riziko úrazu elektrickým
proudem.
c) Nevystavujte elektrické nářadí dešti nebo
vlhkému prostředíPokud do nářadí vnikne
voda, zvýší se riziko úrazu elektrickým
proudem.
d) S napájecím kabelem zacházejte opatrně.
Nepoužívejte přívodní kabel k přenášení
nářadí, tahání nebo vytahování zástrčky
7
ze zásuvky. Zabraňte kontaktu kabelu
s mastnými, horkými a ostrými předměty
a pohyblivými částmi nářadí. Poškozený
nebo zapletený napájecí kabel zvyšuje
riziko vzniku úrazu elektrickým proudem.
e) Při práci s nářadím venku používejte
prodlužovací kabely určené pro venkovní
použití. Použití kabelu pro venkovní použití
snižuje riziko úrazu elektrickým proudem.
f) Při práci s elektrickým nářadím ve vlhkém
prostředí je nezbytně nutné použití
proudového chrániče (RCD) v napájecím
okruhu. Použití proudového chrániče RCD
snižuje riziko úrazu elektrickým proudem.
3) BEZPEČNOST OBSLUHY
a) Zůstaňte stále pozorní, sledujte, co
provádíte a při práci s elektrickým
nářadím přemýšlejte. Nepoužívejte
elektrické nářadí, jste-li unaveni nebo
jste-li pod vlivem drog, alkoholu nebo
léků. Chvilka nepozornosti při práci
s nářadím může vést k vážnému úrazu.
b) Používejte prvky osobní ochrany. Vždy
používejte vhodnou ochranu zraku.
Ochranné prostředky jako respirátor,
neklouzavá pracovní obuv, pokrývka hlavy
a chrániče sluchu, používané za příslušných
okolností, snižují riziko poranění osob.
c) Zabraňte náhodnému spuštění. Před
připojením ke zdroji napětí nebo před
vložením akumulátoru, zvednutím nebo
přenášením nářadí zkontrolujte, zda
je hlavní spínač vypnutý. Přenášení
nářadí s prstem na hlavním vypínači nebo
připojení napájecího kabelu k elektrickému
rozvodu, pokud je hlavní vypínač nářadí
v poloze zapnuto, může způsobit úraz.
d) Před spuštěním nářadí se vždy ujistěte,
zda nejsou v jeho blízkosti klíče nebo
seřizovací přípravky. Klíč zanechaný
v rotujících částech nářadí může způsobit
poranění osob.
e) Nepřekážejte sami sobě. Při práci
vždy udržujte vhodný a pevný postoj.
To umožňuje lepší ovladatelnost nářadí
v neočekávaných situacích.
f) Vhodně se oblékejte. Nenoste volný oděv
nebo šperky. Dbejte na to, aby se Vaše
vlasy, oděv nebo rukavice nedostaly
do nebezpečné blízkosti pohyblivých
částí. Volný oděv, šperky nebo dlouhé vlasy
mohou být pohyblivými díly zachyceny.
g) Pokud je zařízení vybaveno adapterem
pro připojení zařízení k zachytávání
prachu, zajistěte jeho správné připojení
a řádnou funkci. Použití těchto zařízení
může snížit nebezpečí týkající se prachu.
4) POUŽITÍ ELEKTRICKÉHO NÁŘADÍ
A JEHO ÚDRŽBA
a) Netlačte příliš na nářadí. Používejte
správný typ nářadí pro Vaši práci. Při
použití správného typu nářadí bude práce
provedena lépe a bezpečněji.
b) Pokud nelze hlavní vypínač nářadí
zapnout a vypnout, s nářadím nepracujte.
Jakékoliv nářadí s nefunkčním hlavním
vypínačem je nebezpečné a musí být
opraveno.
c) Před výměnou jakýchkoliv částí,
příslušenství či jiných připojených
součástí, před prováděním servisu
nebo pokud nářadí nepoužíváte,
odpojte je od elektrické sítě a/nebo
vyjměte akumulátor. Taková preventivní
bezpečnostní opatření snižují riziko
náhodného spuštění nářadí.
d) Pokud nářadí nepoužíváte, uložte je
mimo dosah dětí a zabraňte osobám
neobeznámených s obsluhou nářadí
nebo s tímto návodem, aby s nářadím
pracovali. Výkonné nářadí je v rukou
nekvalifi kované obsluhy nebezpečné.
e) Údržba nářadí. Zkontrolujte vychýlení
nebo zablokování pohyblivých částí,
poškození jednotlivých dílů a jiné
okolnosti, které mohou ovlivnit chod
nářadí. Pokud je nářadí poškozeno,
nechejte jej před použitím opravit. Mnoho
nehod vzniká v důsledku nedostatečné
údržby nářadí.
f) Řezné nástroje udržujte ostré a čisté.
Řádně udržované řezné nástroje s ostrými
řeznými čepelemi se méně zanášejí a lépe
se ovládají.
g) Nářadí, příslušenství a držáky nástrojů
používejte podle těchto pokynů
a způsobem určeným daným typem
nářadí, berte v úvahu provozní podmínky
a práci, kterou je nutné vykonat. Použití
nářadí k jiným účelům, než ke kterým je
určeno může být nebezpečné.
5) POUŽITÍ AKUMULÁTOROVÉHO NÁŘADÍ
A JEHO ÚDRŽBA
a) Nabíjejte pouze v nabíječce určené
výrobcem. Nabíječka vhodná pro jeden typ
8
akumulátoru může při vložení jiného typu
způsobit požár.
b) Používejte výhradně akumulátory určené
pro daný typ nářadí. Použití jiných typů
akumulátorů může způsobit požár nebo
zranění.
c) Pokud akumulátor nepoužíváte,
neukládejte jej v blízkosti kovových
předmětů jako jsou kancelářské sponky
na papír, mince, klíče, hřebíky, šrouby
nebo jiné drobné kovové předměty, které
mohou způsobit zkratování obou jeho
svorek. Zkratováním kontaktů akumulátoru
může dojít ke vzniku požáru a popálen.
d) Při nesprávném zacházení může
z akumulátoru unikat kapalina, vyvarujte
se kontaktu s touto kapalinou. Pokud se
kapalinou náhodně potřísníte, zasažené
místo omyjte vodou. Při zasažení očí
zasažené místo opláchněte vodou
a vyhledejte lékařskou pomoc. Unikající
kapalina z akumulátoru může způsobit
podráždění pokožky nebo popáleniny.
6) OPRAVY
a) Opravy elektrického nářadí svěřte
kvalifi kovanému technikovi, jež používá
shodné náhradní díly. Tak zajistíte
bezpečný chod nářadí.
Doplňkové zvláštní bezpečnostní
předpisy
Bezpečnost vrtačky / šroubováku /
příklepo vrtačky
Při vrtání s příklepem použijte vhodnou
ochranu sluchu. Nadměrná hlučnost může
způsobit ztrátu sluchu.
Při provádění prací, u kterých může
dojít ke kontaktu pracovního nástroje
se skrytým elektrickým vedením nebo
s vlastním napájecím kabelem, držte
nářadí za izolované rukojeti. Při kontaktu
s „živým“ vodičem způsobí neizolované
kovové části nářadí obsluze úraz elektrickým
proudem.
Používejte přídavné rukojeti dodávané
s nářadím. Ztráta kontroly nad nářadím
může vést k úrazu.
Používejte k upnutí obrobku k pevné
podložce svorky nebo jiný vhodný
způsob. Přichycení obrobku rukou nebo
opření obrobku o tělo je nestabilní a může
vést ke ztrátě kontroly.
Budete-li pracovat s příklepem delší
dobu, používejte chrániče sluchu.
Dlouhodobé vystavení vysoké intenzitě
hluku může způsobit ztrátu sluchu. Velmi
vysoká hlučnost příklepového vrtání může
způsobit dočasnou ztrátu sluchu nebo
vážné poškození ušního bubínku.
Používejte bezpečnostní brýle nebo jinou
ochranu zraku. Během vrtání a příklepového
vrtání odlétávají úlomky. Odlétávající úlomky
mohou způsobit poranění očí s trvalými
následky.
Během použití dochází k velkému
zahřátí příklepových vrtáků i vrtaček. Při
manipulaci s vrtáky používejte rukavice.
Doplňko bezpečnostní pokyny pro
akumulátory a naječky
Před vložením akumulátoru do nabíječky
se ujistěte, zda je čistý a suchý.
Při přenášení nikdy nedržte nabíječku za
napájecí kabel. Zástrčku nevytahujte ze
sítě tahem za napájecí kabel. Veďte kabel
tak, aby nepřecházel přes ostré hrany nebo
horké a mastné povrchy.
Zničené nebo jiné poškozené díly nechte
vyměnit ve značkovém servisu D
EWALT.
Neprovádějte neodborné opravy sami.
S nabíječkou nepracujte v podmínkách
s vysokou vlhkostí.
Nepokoušejte se nabíjet vlhké
akumulátory.
Nikdy se nepokoušejte z jakéhokoliv
důvodu akumulátor rozebrat.
Nabíjejte pouze akumulátory se jmenovitými
hodnotami uvedenými v tomto návodu
k použití. Nepokoušejte se nabíjet
akumulátory, které nejsou k nabíjení
určeny.
Při likvidaci akumulátoru se vždy řiďte
pokyny uvedenými na konci tohoto návodu
k použití.
Nejsou-li nabíječky a akumulátory
používány, musí být uskladněny na suchém
místě a musí být také vhodně zabezpečeny,
mimo dosah dětí.
Přeprava
Li-Ionové akumulátory D
EWALT prochází
nezbytnými testy podle UN Manual of Tests and
Criteria (pokyny a kriteria k provádění testů) (ST/
SG/AC.10/11/ Rev.3 Část III, odstavec 38.3) tak,
jak je doporučeno v UN Recommendations on
the Transport of Dangerous Goods (doporučení
9
pro přepravu nebezpečných výrobků).
- Akumulátory mají účinnou ochranu před
vnitřním přetlakem a zkratováním pólů.
- K prevenci před násilným roztržením
a nebezpečnému závěrnému proudu byla
provedena příslušná měření.
- Ekvivalentní obsah lithia je v zanedbatelném
množství.
Akumulátory D
EWALT Li-Ion jsou vyjmuty
z národních a mezinárodních předpisů týkajících
se nebezpečného zboží. Avšak tyto předpisy
nebudou platné, pokud je přepravováno několik
akumulátorů současně.
Ujistěte se, zda jsou akumulátory zabaleny
v souladu s předpisy pro nebezpečné
výrobky, jak je zmíněno výše, s ochranou
před zkratem.
Štítky na nářadí
Na nářadí jsou uvedeny následující
piktogramy:
Umístění kódu s datem výroby
Datový kód, který obsahuje také rok výroby, je
vytištěn na povrchu krytu nářadí, který vytváří
montážní spoj mezi nářadím a akumulátorem!
Příklad: 2007 XX XX
Rok výroby
Štítky na naječce a na akumulátoru
Vedle piktogramů uvedených v příručce
mohou štítky na nabíječce a na akumulátorech
obsahovat následující piktogramy:
Před použitím si přečtěte návod
k obsluze.
Zabraňte styku s vodou.
Neprovádějte zkoušku vodivými
předměty.
Poškozené akumulátory nenabíjejte
Poškozené nabíječky nepoužívejte
Nabíjejte pouze v rozmezí teplot od 4
°C do 40 °C.
Poškozené kabely ihned vyměňte.
Porucha nabíječky
Závada v akumulátoru
Likvidaci akumulátoru provádějte tak,
aby nedošlo k ohrožení životního
prostředí.
Akumulátory nespalujte.
Nabíjení provádějte pouze v určených
nabíječkách D
EWALT.
Doba nabíjení je uvedena
v technických údajích.
Obsah balení
Balení obsahuje:
1 Akumulátorová ruční vrtačka/šroubovák
1 Boční rukojeť
1 Akumulátor (DC901K/DC910K)
2 Akumulátory (DC901KL/DC910KL)
1 Nabíječka
1 Kufřík (pouze u modelu K)
1 Návod k použití
1 Výkresová dokumentace
POZNÁMKA: U modelů N nejsou obsahem
balení akumulátory a nabíječka.
Zkontrolujte, zda během přepravy nedošlo
k poškození nářadí, jeho částí nebo
příslušenství.
Před zahájením práce věnujte dostatek
času pečlivému pročtení a porozumění
tomuto návodu.
Popis (obr. A)
VAROVÁNÍ: Neprovádějte žádné
úpravy elektrického nářadí ani jeho
součástí. Mohlo by dojít k úrazu nebo
k poškození nářadí.
POUŽITÍ VÝROBKU
Vaše vrtačka/šroubovák je určena
k profesionálnímu vrtání, vrtání s příklepem
a šroubování.
NEPOUŽÍVEJTE ve vlhkém prostředí nebo
v prostředí s výskytem hořlavých kapalin
a plynů.
Tyto vrtačky/šroubováky jsou profesionálním
elektrickým nářadím. ZABRAŇTE dětem,
aby se s tímto nářadím dostaly do kontaktu.
Používají-li toto zařízení nezkušené osoby,
musí být zajištěn odborný dozor.
10
1 Spínač s regulací otáček
2 Přepínač chodu vpřed / vzad
3 Rychloupínací sklíčidlo/automatické
blokování hřídele
4 Objímka pro nastavení kroutícího
momentu
5 Volič režimů
6 Třírychlostní volič
7 Držák násad
8 Rukojeť
9 Boční rukojeť
10 Akumulátor
Nabíječka
Ve vaší nabíječce DE9000 lze nabíjet
akumulátory D
EWALT Li-Ion s napětím 36 V
(DE9360) a 28 V (DE9280) a kapacitě 2,2 Ah.
10 Akumulátor
11 Uvolňovací tlačítko
12 Nabíječka
13 Indikátory nabíjení (červené)
Automatické blokování hřídele
Automatické blokování hřídele je aktivní pokud
je nastaven stálý převod. Upínací hlavou se
lépe otáčí pouze jednou rukou, přičemž druhou
podpíráme přístroj.
Elektrická bezpečnost
Elektromotor byl zkonstruován pouze pro
jedno napětí. Vždy zkontrolujte, zda napětí
akumulátoru odpovídá napětí na výkonovém
štítku nářadí. Ujistěte se, zdali hodnota napětí
vaší nabíječky odpovídá hodnotě napětí vaší
zásuvky ve zdi.
Vaše nabíječka DEWALT je chráněna
dvojitou izolací v souladu s normou
EN 60335.
Pokud je napájecí kabel poškozen, musí být
nahrazen v servisní síti společnosti D
EWALT
speciálním typem.
Použití prodlužovacího kabelu
Pokud to není nezbytně nutné, prodlužovací
kabel nepoužívejte. Používejte schválený
prodlužovací kabel vhodný pro vaši nabíječku
(viz technické údaje). Minimální průřez vodiče
je 1 mm
2
; maximální délka je 30 m.
V případě použití navinovacího kabelu, odviňte
vždy celou délku kabelu.
Montáž a seřízení
VAROVÁNÍ: Před prováděním montáže
a seřízení vždy vyjměte akumulátor.
VAROVÁNÍ: Před vložením nebo
vyjmutím akumulátoru nářadí vždy
vypněte.
VAROVÁNÍ: Používejte pouze
akumulátory a nabíječky D
EWALT.
Nasazení a vyjmutí akumulátoru (obr. A)
Akumulátor (10) nasadíte tak, že jej
srovnáte s místem jeho uložení na nářadí.
Nasuňte akumulátor do jeho lůžka v nářadí
a zatlačte na něj, až zaskočí na místo.
Chcete-li akumulátor vyjmout, stiskněte
uvolňovací tlačítko (11) a současně
akumulátor vytáhněte z lůžka.
Najení akumulátoru (obr. A & B)
Před tím, než započnete nabíjet akumulátor,
zkontrolujte napětí v zásuvce. Pokud je
zásuvka pod proudem ale akumulátor nelze
nabít, předejte vaši nabíječku autorizovanému
servisnímu zástupci společnosti D
EWALT.
Během nabíjení může docházet k zahřívání
nabíječky i akumulátoru. Tento jev je obvyklý
a neznamená žádnou závadu.
UPOZORNĚNÍ: Nenabíjejte akumulátor,
pokud okolní teplota klesne pod 4°C
nebo přesáhne 40°C. Doporučená
teplota prostředí pro nabíjení: přibližně
24 °C.
Akumulátor (10) nabijete tak, že jej vložíte
do nabíječky (12) způsobem znázorněným
na obrázku a nabíječku zapnete. Ujistěte
se, zda je akumulátor do nabíječky řádně
dosazen. Červené indikátory nabíjení
(13) budou blikat podle úrovně nabití
akumulátoru.
Po skončení nabíjení začnou indikátory
trvale svítit. Nabíječka bude automaticky
přepnuta do udržovacího režimu.
Akumulátor je možné kdykoliv vyjmout,
nebo jej ponechat libovolnou dobu vložený
v nabíječce.
Pokud se během nabíjení objeví potíže,
červené indikátory nabíjení počnou rychle
blikat. Akumulátor vyjměte a znovu vložte,
nebo zkuste použít jiný akumulátor.
Pokud i jiný akumulátor nebude možné
11
nabíjet, nechejte nabíječku otestovat
u autorizovaného servisního zástupce
D
EWALT.
Pokud se v nabíječce vyskytne závada,
červené indikátory nabíjení začnou rychle
blikat v pořadí jednou krátce a jednou
dlouze. Předejte nářadí k opravě
autorizovanému servisnímu středisku
D
EWALT.
Při připojení nabíječky k napájecím zdrojům,
jako jsou generátory nebo napěťové
střídače, červené indikátory nabíjení (13)
mohou začít současně blikat způsobem
dvou rychlých probliknutí následovaných
pauzou. Toto značí jen dočasné potíže
zdroje napětí. Nabíječka se automaticky
přepojí zpět na normální provoz.
Průběh nabíjení (obr. B)
Stav nabití akumulátoru je podrobně popsán
v tabulce níže.
Stav nabití
1 kontrolka bliká < 33%
1 kontrolka bliká, 1 kontrolka svítí 33-66%
1 kontrolka bliká, 2 kontrolky svítí 66-99%
3 kontrolky svítí 100%
Automatické oživení
Režim automatického oživení provede
vyrovnání jednotlivých článků akumulátoru
podle jejich maximální kapacity. Oživení
akumulátoru by mělo být provedeno každý
týden nebo v případě, kdy akumulátor
nepodává stejný výkon.
Oživení akumulátoru provedete tak, že jej
vložíte do nabíječky obvyklým způsobem.
Akumulátor ponechejte v nabíječce alespoň
8 hodin.
Prodleva zahřátého / studeného
akumulátoru
Pokud nabíječka detekuje, že je akumulátor
příliš zahřátý nebo studený, automaticky
spustí funkci Prodleva zahřátého / studeného
akumulátoru a pozastaví proces nabíjení do
doby, než akumulátor dosáhne přiměřené
teploty. Poté bude nabíječka automaticky
pokračovat v nabíjení. Tato funkce zajistí
udržení maximální životnosti akumulátoru.
Ochrana před úplným vybitím
Pokud je akumulátor v nářadí, je chráněn před
úplným vybitím.
Nasazování a vymání násad (obr. A & C)
Sklíčidlo rozevřete otočením objímky (15)
proti směru hodinových ručiček a vložte do
něj násadu .
Násadu zasuňte co nejhlouběji a před
dotažením ji mírně povytáhněte.
Pevně dotáhněte otočením objímky ve
směru hodinových ručiček.
Opačným postupem násadu vyjmete.
Volba pracovního režimu (obr. D)
Nářadí je možné používat v následujících
pracovních režimech:
- Šroubování
- Vrtání bez příklepu: pro ocel, dřevo
a plasty
- Vrtání s příklepem: pro zdivo
Režim šroubování zvolíte natočením voliče
(5) k příslušnému symbolu (16) na krytu.
Režim vrtání bez příklepu zvolíte natočením
voliče (5) k příslušnému symbolu (17) na
krytu.
Pro volbu režimu vrtání s příklepem
nastavte nejdříve režim vrtání bez příklepu
a poté natočte symbol na objímce (4)
k indikátoru (18) na voliči (5).
VAROVÁNÍ: Neměňte režim během
chodu nářadí.
Nastavení kroutícího momentu (Obr. D)
Objímkou tohoto nářadí je možné nastavit široký
rozsah poloh kroutícího momentu v závislosti
podle použité velikosti šroubků a materiálu
obrobku. Nastavení kroutícího momentu je
popsáno v kapitole “Šroubování“.
Kroutící moment nastavte natočením
symbolu nebo číslice na objímce (4)
k indikátoru (18) na voliči (5).
enač chodu ved/vzad (obr. E)
Chcete-li provést změnu směru otáčení,
použijte přepínač pro chod vpřed/vzad (2)
jak je znázorněno na uvedeném obrázku
(viz šipky na nářadí).
VAROVÁNÍ: Před provedením změny
směru otáčení počkejte, až se motor
zcela zastaví.
Volič tří rychlostí (obr. F)
Vaše nářadí je vybaveno třírychlostním voličem
(6) pro změnu poměru rychlosti/kroutícího
momentu.
12
1 nízká rychlost/vysoký kroutící moment
2 střední rychlost/střední kroutící moment
3 vysoká rychlost/nízký kroutící moment
Rychlostní rozsahy jsou uvedeny v technických
datech.
Volič rychlosti nepřepínejte při maximálních
otáčkách nebo během používání nářadí.
Pokyny pro obsluhu
VAROVÁNÍ:
Vždy dodržujte bezpečnostní
předpisy a příslušná nařízení.
Dávejte pozor na umístění
elektrického vedení a potrubí.
Na nářadí příliš netlačte. Nadměrný
tlak na nářadí neurychlí vrtání, ale
sníží výkonnost nářadí a může
zkrátit dobu jeho životnosti.
Před zahájením provozu:
Ujistěte se, zda je akumulátor nabitý.
Ujistěte se, zda je akumulátor řádně
usazen.
Upněte si patřičnou násadu.
Označte si místo, kde bude vyvrtán otvor.
Zapnutí a vypnutí (obr. A & E)
Chcete-li nářadí spustit, stiskněte spínač
s regulací otáček (1). Otáčky nářadí jsou
určeny tlakem vyvíjeným na spínač.
Chcete-li nářadí vypnout, uvolněte
spínač.
Chcete-li nářadí ve vypnuté poloze zajistit,
nastavte přepínač chodu vpřed/vzad (2) do
středové polohy.
Šroubování (obr. A)
Voličem (5) nastavte režim vrtání.
Pomocí spínače pro volbu směru chodu (2)
zvolte směr otáčení vpřed nebo vzad.
Objímku (4) nastavte do polohy 1 a začněte
šroubovat (nízký kroutící moment).
Pokud začne spojka příliš rychle prokluzovat,
pomocí objímky utahovací moment podle
potřeby zvyšte.
Vrtání (obr. A)
Voličem (5) nastavte režim vrtání.
Pomocí spínače pro volbu směru chodu (2)
zvolte směr otáčení vpřed.
Vrtání do kovu
Při vrtání do kovu používejte mazivo.
Výjimkou je litina a mosaz, které mohou
být vrtány za sucha.
Vrtání do dřeva
Používejte vhodné typy vrtáků.
Další podrobnosti týkající se příslušenství
získáte u svého značkového prodejce.
Údržba
Vaše elektrické nářadí DEWALT bylo
zkonstruováno tak, aby pracovalo co nejdéle
s minimálními nároky na údržbu. Řádná péče
o nářadí a jeho pravidelné čištění vám zajistí
jeho bezproblémový chod.
Mazání
Vaše elektrické nářadí nevyžaduje žádné další
mazání.
Čištění
VAROVÁNÍ:
Nabíječku před čištěním krytů
měkkým hadříkem odpojte ze
sítě.
Před čištěním z nářadí vyjměte
akumulátor.
Udržujte čisté ventilační drážky
a plastový kryt pravidelně čistěte
měkkou tkaninou.
Doplňkové příslenství
VAROVÁNÍ: Jiné příslušenství, než
je příslušenství nabízené společností
D
EWALT, nebylo s tímto výrobkem
testováno. Proto by mohlo být použití
takového příslušenství s tímto nářadím
velmi nebezpečné. Ke snížení rizika
zranění používejte u tohoto výrobku
pouze doporučené příslušenství
D
EWALT.
Další podrobnosti týkající se příslušenství
získáte u svého značkového prodejce.
13
Ochrana životního prostředí
Třídění odpadu. Tento přístroj nesmí
být vyhozen do běžného domovního
odpadu.
Až nebudete váš výrobek D
EWALT dále
potřebovat nebo uplyne doba jeho životnosti,
nelikvidujte jej spolu s domovním odpadem.
Zajistěte likvidaci tohoto výrobku ve tříděném
odpadu.
Tříděný odpad umožňuje recyklaci
a opětovné využití použitých výrobků
a obalových materiálů. Opětovné
použití recyklovaných materiálů
pomáhá zabránit znečištění životního
prostředí a snižuje požadavky na nové
suroviny.
Místní sběrny odpadů, recyklační stanice nebo
prodejny vám poskytnou informace o správné
likvidaci elektro odpadů z domácnosti.
Společnost D
EWALT poskytuje službu sběru
a recyklace výrobků D
EWALT po skončení jejich
technické životnosti. Chcete-li získat výhody
této služby, odevzdejte prosím vaše nářadí
jakémukoliv autorizovanému zástupci servisu
D
EWALT, který nářadí odebere a zajistí jeho
recyklaci.
Adresu vašeho nejbližšího autorizovaného
střediska D
EWALT naleznete na zadní straně
tohoto návodu. Seznam servisních středisek
D
EWALT a podrobnosti o poprodejním
servisu naleznete také na internetové adrese:
www.2helpU.com
Akumulátor
Pokud přestane akumulátor s dlouhou životností
dodávat dostatečný výkon, je třeba jej dobít. Po
ukončení jeho životnosti proveďte likvidaci tak,
aby nedošlo k ohrožení životního prostředí:
Nechejte nářadí v chodu, dokud nedojde
k úplnému vybití akumulátoru a potom jej
vyjměte z nářadí.
Články typu Li-Ion lze recyklovat. Odevzdejte
je prosím autorizovanému prodejci nebo
v místní recyklační stanici. Shromážděné
akumulátory budou vhodným způsobem
zlikvidovány nebo recyklovány.
14
zst00065809 - 26-03-2008
Politika našich služeb zákazníkům
Spokojenost zákazníka s výrobkem a servisem
je náš nejvyšší cíl. Kdykoliv budete potřebovat
radu či pomoc, obraťte se s důvěrou na náš
nejbližší servis D
EWALT, kde Vám vyškolený
personál poskytne naše služby na nejvyšší
úrovni.
Záruka DEWALT
Blahopřejeme Vám k zakoupení tohoto vysoko
kvalitního výrobku D
EWALT. Náš závazek ke
kvalitě v sobě samozřejmě zahrnuje také naše
služby zákazníkům. Proto poskytujeme záruční
dobu daleko přesahující minimální požadavky
vyplývající ze zákona.
Kvalita tohoto přístroje nám umožňuje
poskytnout Vám 30 dní záruku výměny. Pokud
se objeví v průběhu 30 dní od zakoupení nářadí
jakýkoliv nedostatek podléhající záruce, bude
Vám u Vašeho obchodního nářadí vyměněno
za nové. Díky 1 roční záruce jistoty máte
nárok po dobu 1 roku od zakoupení přístroje
na bezplatný servis v autorizovaném servisním
středisku D
EWALT. Zárukou kvality firma
D
EWALT garantuje po dobu trvání záruční
doby (24 měsíců při nákupu pro přímou
osobní spotřebu, 12 měsíců při nákupu pro
podnikatelskou činnost) bezplatné odstranění
jakékoliv materiálové nebo výrobní závady za
následujících podmínek:
Přístroj bude dopraven (spolu s originálním
záručním listem D
EWALT a s dokladem
o nákupu), do jednoho z pověřených
servisních středisek D
EWALT, které jsou
autorizované k provádění záručních
oprav.
Přístroj byl používán pouze s originálním
příslušenstvím nebo přídavnými zařízeními
a příslušenstvím BBW či Piranha, které
je vysloveně doporučené jako vhodné
k použití spolu s přístrojem D
EWALT.
Přístroj byl používán a udržován v souladu
s návodem k obsluze.
Motor přístroje nebyl přetěžován a nejsou
viditelné žádné známky poškození vlivem
vnějších vlivů.
Do přístroje nebylo zasahováno nepovola-
nou osobou. Osoby povolané tvoří personál
servisních středisek D
EWALT, které jsou
autorizované k provádění záručních
oprav.
Navíc poskytuje servis D
EWALT na všechny
prováděné opravy a vyměněné náhradní díly
další servisní záruční dobu v trvání 6 měsíců.
Záruka se nevztahuje na spotřební příslušenství
(vrtáky, šroubovací nástavce, hoblovací nože,
brusné kotouče, pilové listy, pilové kotouče,
brusný papír, apod.) ani na příslušenství
přístroje poškozené opotřebováním.
Záruční list je dokladem práv spotřebitele
– zákazníka ve smyslu § 620 Občanského
zákoníku a § 429 Obchodního zákoníku.
Patří k prodávanému výrobku odpovídajícího
katalogového a výrobního čísla jako jeho
příslušenství. Pří každé reklamaci je třeba tento
záruční list předložit prodávajícímu, případně
servisnímu středisku D
EWALT pověřenému
vykonáváním záručních oprav. Ve vlastním
zájmu si ho proto spolu s originálem dokladu
o nákupu pečlivě uschovejte.
D
EWALT nabízí rozsáhlou síť autorizovaných
servisních opraven a sběrných středisek.
Jejich seznam najdete na záručním listě. Další
informace týkající se servisu můžete získat
na níže uvedených telefonních číslech a na
internetové adrese www.2helpU.com.
Black & Decker
Klášterského 2
143 00 Praha 4 - Modřany
Česká republika
tel: +420 244 402 450
fax: +420 241 770 204
recepce@blackanddecker.cz
Právo na případné změny vyhrazeno.
02/2007
15
BLACK & DECKER
Klášterského 2
143 00 Praha 412 – Modřany
Česká Republika
Tel.: 00420 2 444 02 450
00420 2 417 76 655,6 Fax: 00420 2 417 70 204
Servis: 00420 2 444 03 247
www.blackanddecker.cz
www.dewalt.cz
recepce@blackanddecker.cz
BAND SERVIS
K Pasekám 4440
760 01 Zlín
Tel.: 00420 577 008 550,1 Fax: 00420 577 008 559
www.bandservis.cz
BLACK & DECKER
Stará Vajnorská cesta 8
831 04 Bratislava
Slovenská republika
Tel.: 00421 2 446 38 121,3 Fax: 00421 2 446 38 122
www.blackanddecker.sk
www.dewalt.sk
informacie@blackanddecker.sk
BAND SERVIS
Paulínska 22
917 01 Trnava
Tel.: 00421 33 551 10 63 Fax: 00421 33 551 26 24
www.bandservis.sk
BAND SERVIS
Garbiarska 5
040 01 Košice
Tel.: 00421 55 623 31 55
16
DC901K - - - - A CORDLESS DRILL 1
©
17
DC910K - - - - A CORDLESS DRILL 1
©
18
CZ ZÁRUČNÍ LIST SK ZÁRUČNÝ LIST
Razítko prodejny
Podpis
Pečiatka predajne
Podpis
CZ
SK
TYP VÝROBKU:
Výrobní kód Datum prodeje
Číslo série Dátum predaja
ZÁRUČNÍ DOBA POSKYTOVANÁ PRODEJCEM NA PRODANÝ VÝROBEK JE:
ZÁRUČNÁ DOBA POSKYTOVANÁ PREDAJCOM NA PREDANÝ VÝROBOK JE:
24 měsíců při prodeji zboží fyzické osobě – spotřebiteli pro soukromou přímou spotřebu (§ 620 Občanského zákoníku)
24 mesiacov pri predaji tovaru fyzickej osobe – spotrebiteľovi pre súkromnú priamu osobnú spotrebu (§ 52 a § 620 Občianskeho zákonníka)
12 měsíců při prodeji zboží podnikateli, který ho používá v rámci své obchodní nebo jiné podnikatelské činnosti (§ 429 Obchodního zákoníku)
12 mesiacov pri predaji tovaru podnikateľovi, ktorý koná v rámci svojej obchodnej alebo inej podnikateľskej činnosti (§ 429 Obchodného zákonníka)
Od data prodeje/Od dátumu predaja: ………………………………………………….
Kupující prohlašuje, že účel nákupu je pro/Kupujúci prehlasuje, že účel nákupu je pre:
Přímou osobní spotřebu/Priamu osobnú spotrebu
Obchodní a podnikatelskou činnost/obchodnú a podnikateľskú činnosť IČO: ………………………...........................…..
Číslo pokladního dokladu - faktury/Číslo pokladničného dokladu - faktúry: ………………………………………………….
CZ
Adresy servisu
Band Servis
Klášterského 2
CZ-14300 Praha 4
Tel.: 244 403 247
Fax: 241 770 167
Dokumentace záruční opravy
CZ
CZ Číslo Datum příjmu Datum zakázky Číslo zakázky Závada Razítko
Podpis
SK Číslo Dátum nahlásenia Dátum opravy Číslo Popis Pečiatka
dodávky objednávky poruchy Podpis
02/05
Band Servis
K Pasekám 4440
CZ-76001 Zlín
Tel.: 577 008 550/551
Fax: 577 008 559
http://www.bandservis.cz
Záznamy o záručných opravách
SK
SK
Adresa servisu
Band Servis
Paulínska ul. 22
SK-91701 Trnava
Tel.: 033/55 11 063
Fax: 033/55 12 624
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

DeWalt DC910KL Používateľská príručka

Kategória
Elektrické náradie
Typ
Používateľská príručka
Táto príručka je tiež vhodná pre