Sony RDR-HX1020 Návod na používanie

Kategória
DVD prehrávače
Typ
Návod na používanie
2-895-171-E1(1)
© 2006 Sony Corporation
RDR-HX1020
DVD rekordér
Návod k obsluze
Užitečné rady, tipy a informace o službách a výrobcích společnosti Sony
najdete na webové stránce: www.sony-europe.com/myproduct
2
CZ
VAROVÁNÍ
Abyste předešli nebezpečívzniku
požáru nebo úrazu elektrickým
proudem, nevystavujte tento
přístroj dešti ani vlhkosti.
Neotevírejte skříňku přístroje, aby
nedošlo k úrazu elektrickým
proudem. Opravy svěřte pouze
kvalifikovanému servisnímu
technikovi.
Výměnu síťového kabelu může
provádět pouze autorizovaný
servis.
Tento přístroj je klasifikován jako
laserový výrobek ve třídě CLASS
1LASER.Označení třídy CLASS
1 LASER PRODUCT je umístěno
na ochranném krytu laseru uvnitř
přístroje.
UPOZORNĚNÍ
Použití optických přístrojů s tímto
přístrojem zvyšuje riziko
poškození zraku. Protože laserový
paprsek použitý v tomto DVD
rekordéru je škodlivý pro oči,
nedemontujte skříňku přístroje.
Opravy svěřte pouze
kvalifikovanému servisnímu
technikovi.
Tento štítek je umístěnna
ochranném zakrytování laseru
uvnitř skříňky přístroje.
Bezpečnostní upozornění
•Tentopřístroj je určen pro
napájení napětím 220 – 240 V
střídavých, 50/60 Hz.
Zkontrolujte, zda napájecí napě
uvedené na přístroji odpovídá
vašemu místnímu síťovému
napětí.
Aby nedošlo k požáru nebo
k úrazu elektrickým proudem,
nepokládejte na přístroj nádoby
naplněné tekutinou, například
vázy.
Nainstalujte přístroj tak, abyste
mohli v případě potíží okamžitě
vytáhnout síťový kabel ze
zásuvky.
S
HOWVIEW je registrovaná
obchodní značka společnosti
Gemstar Development
Corporation. Systém S
HOWVIEW
je vyráběn v licenci společnosti
Gemstar Development
Corporation.
Likvidace starých
elektrických
a elektronických zařízení
(platné v Evropské unii
a ostatních evropských
zemích se systémem
třídění odpadu)
Tento symbol na výrobku nebo na
jeho obalu indikuje, že s tímto
výrobkem nesmí být zacházeno
jako s běžným domovním
odpadem. Místo toho je třeba tento
výrobek odnést na přísluš sběrné
místo, kde bude provedena
recyklace takového elektrického
a elektronického zařízení.
Zajištěním správné likvidace
tohoto výrobku pomůžete
předcházet negativním dopadům
na životní prostředí a lidské zdraví,
které mohou být jinak způsobeny
nevhodným způsobem likvidace
výrobku. Recyklace materiálů
přispívá k ochraně přírodních
zdrojů. Se žádostí o podrobnější
informace o recyklaci tohoto
výrobku se prosím obracejte na
místní úřady, místní služby pro
sběr domovního odpadu nebo na
obchod, kde jste výrobek
zakoupili.
Bezpečnostní
upozorně
Toto zařízení bylo testováno
a bylo shledáno, že odpovídá
omezením stanoveným Směrni
EMC, při používání kabelu,
který je kratší než 3 metry.
Bezpečnost
Pokudsedoskříňky přístroje
dostane jakýkoli předmětnebo
tekutina, neprodleně odpojte
přístroj ze sítě apřed dalším
používáním jej nechejte
překontrolovat kvalifikovaným
servisním technikem.
Poznámky k pevnému
disku
Pevný disk má vysokou
kapacitu,která umožňuje dlouhé
záznamy a rychlý přístup
k uloženým datům. Disk se však
může snadno poškodit prudkým
úderem, vibracemi nebo
působením prachu, a kromě toho
je třeba zabránit působení
magnetů vjeho blízkosti.Abyste
předešli ztrátě důležitých dat,
dodržujte následující
bezpečnostní upozornění:
•Zabraňte silnému nárazu na
rekordér.
•Neumísťujte rekordér na místo
vystavené mechanickým
vibracím ani jej nepokládejte
na nestabilní plochu.
Rekordér nepokládejte na
horké plochy, např.na
videorekordér nebo zesilovač
(receiver).
Nepoužívejte rekordér na
místě, které je vystaveno
značným teplotním změnám
(změny teploty musí být menší
než 10 °C/hodinu).
Nepohybujte rekordérem,
pokud je k němu připojen
ťový kabel.
Neodpojujte síťový kabel,
pokud je přístroj zapnutý.
3
CZ
•Před odpojováním síťového
kabelu vypněte napájení
aujistěte se, že nepracuje
pevný disk (na předním panelu
se alespoň 30 sekund zobrazují
hodiny a veškerý záznam nebo
kopírování je zastaven).
Nepohybujte rekordérem po
dobu jedné minuty po
odpojení síťového kabelu.
Nepokoušejte se vyměňovat
nebo vylepšovat pevný disk
samostatně,protožemůžete
způsobit poruchu.
Při poškození pevného disku
není možno obnovit ztracená
data. Pevný disk představuje
pouze dočasné úložiště dat.
Poznámky týkající se
opravy pevného disku
Obsah pevného disku může
být kontrolován v případě
opravy nebo kontroly při
selhání nebo úpravě zařízení.
Obsah však nebude
společností Sony zálohován
nebo uchován.
Pokud je potřeba pevný disk
zformátovat nebo vyměnit,
bude tak provedeno
s diskrétností. Veškerý obsah
pevného disku bude smazán
včetně dat, která porušují
autorské kony.
Zdroje napětí
Tento rekordér není odpojen
od napájecího napětí, pokud je
ťový kabel připojen do
ťové zásuvky, a to i ve
chvílích, kdy je vypnutý.
Pokud nebudete rekordér delší
dobu používat, nezapomeňte
odpojit síťový kabel ze
zásuvky. Při odpojování
ťového kabelu uchopte vždy
zástrčku; nikdy netahejte za
kabel.
Umístění přístroje
Umístěte rekordér na dobře
větrané místo, aby nedošlo
kjehopřehřátí v důsledku
nárůstuteplotyuvnitř
přístroje.
•Neumísťujte rekordér na
měkký povrch, jako je
například koberec, aby
nedošlo k zablokování
větracích otvorů na skříňce
přístroje.
•Neumísťujte rekordér do
stísněného prostoru, jako je
například polička na knihy
nebo na podobné místo.
•Neumísťujte rekordér do
blízkosti tepelných zdrojů
nebo na místa vystavená
přímému slunečnímu světlu,
na prašná místa nebo na místa,
kde dochází k mechanickým
otřesům.
Neinstalujte rekordér
vnakloněné poloze. Přístroj
byl zkonstruován tak, aby
pracoval pouze v horizontální
poloze.
Neponechávejte rekordér ani
disky v blízkosti zařízení se
silnými magnety, jako jsou
například mikrovlnné trouby
nebo velké reproduktory.
Nepokládejte na rekordér
žádné těžké předměty.
Poznámky k záznamu
Před provedením skutečného
záznamu nejprve proveďte
zkušební záznam.
Kompenzace za ztrátu
záznamu
Společnost Sony nenese žádnou
odpovědnost ani není povinna
poskytnout žádnou náhradu za
případné ztracené/poškoze
záznamy nebo jiné relevantní
ztráty, včetně situace, kdy
nejsou záznamy pořízeny
vdůsledku selhání rekordéru
nebo pokud je obsah záznamu
ztracen nebo poškozen
vdůsledku poruchy rekordéru
nebo opravy/zásahu do
rekordéru. Společnost Sony
nebude za žádných okolností
provádět obnovu ani kopírování
zaznamenaného obsahu.
Autorská práva
Televizní programy, filmy,
videokazety, disky a další
materiály mohou být chráněny
autorskými právy.
Neoprávněný záznam
materiálu chráněného
autorskými právy může t
v rozporu s opatřeními
plynoucími z autorského
zákona. Kromě toho může
používání rekordéru
s kabelovým televizním
přenosem vyžadovat
autorizaci od provozovatele
televizního vysílání anebo
vlastníka programu.
Tento výrobek zahrnuje
technologii chráněnou
autorskými právy a určitými
patenty platnými v USA
a dalšími právy pro ochranu
duševního vlastnictví.
Používání této technologie
chráněné autorskými právy
musí být povoleno společnos
Macrovision Corporation,
a pokud nebude v autorizaci
Macrovision Corporation
stanoveno jinak, je omezeno
výhradně na domácí čijinak
omezené používání. Proniká
do struktury zařízení nebo
provádění demontáže je
zakázáno.
4
CZ
Funkce ochrany proti
kopírování
Protože je tento rekordér
vybaven funkcí ochrany proti
kopírování, mohou programy
přijaté z externího tuneru (není
součástí příslušenství)
obsahovat signály ochrany proti
kopírování (funkce ochrany
proti kopírování), a jako tako
je tedy nebude možno
zaznamenat (v vislosti na typu
signálu).
Spřípadnými dotazy nebo
problémy, které se týkají vašeho
rekordéru, se obracejte na svého
nejbližšího prodejce Sony.
O tomto návodu k obsluze
V tomto návodu k obsluze je
vestavěný pevný disk
označován jako „HDD”
aoznačení „disk” je
používáno jako všeobecná
reference pro disky HDD,
DVD nebo CD, pokud není
v textu nebo na obrázcích
výslovně uvedeno jinak.
Ikony, jako např.
uvedené v horní části každé
vysvětlující sekce, označují,
u jakého druhu média lze
vysvětlovanou funkci
používat.
Pokyny v tomto návodu
popisují ovládací prvky
dálkového ovladače. Používat
můžete také ovládací prvky na
rekordéru, pokud mají shodné
nebo podobné názvy jako
ovládací prvky na dálkovém
ovladači.
Zobrazení na obrazovce
uvedená v tomto návodu
k obsluze nemusí odpovídat
grafickému vyobrazení, které
je zobrazeno na obrazovce
vašeho televizoru.
•Vysvětlení týkající se disků
DVD v tomto návodu
k obsluze se vztahují k diskům
DVD vytvořeným na tomto
rekordéru. Tato vysvětlení
není možno aplikovat na disky
DVD, které byly vytvořeny na
jiných rekordérech a které jsou
přehrávány na tomto
rekordéru.
DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ
Upozornění: Tento rekordér
umožňuje zobrazení
statických video záběrů na
obrazovce televizoru po
nekonečně dlouhou dobu.
Pokud ponecháte statické
záběry nebo nabídky
nastavení na obrazovce
televizoru příliš dlouho,
vystavujete televizor riziku
trvalého poškození
obrazovky. Televizory
s plazmovými panely
aprojekční televizory jsou
na toto zacházení velmi
citlivé.
DVD
5
CZ
Obsah
VAROVÁNÍ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Bezpečnostní upozorně. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Rychlý průvodce k typům disků . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Disky, na které je možno provádět záznam obrazu a které lze
přehrávat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Disky, na které je možno provádět záznam obrázků ve formátu JPEG
akteré lze přehrávat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Disky, které je možno přehrávat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Zapojení a nastavení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Zapojení rekordéru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Krok 1: Připojení anténního kabelu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Krok 2: Připojení video kabelů/kabelu HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Poznámka k přednostem funkce SMARTLINK (pouze pro připoje
kabelem SCART). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Krok 3: Připojení audio kabelů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Krok 4: Připojení síťového kabelu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Krok 5: Příprava dálkového ovladače . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Ovládání televizoru dálkovým ovladačem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Pokud vlastníte Sony DVD přehrávač nebo více než jeden Sony DVD
rekordér . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Změna programových pozic rekordéru dálkovým ovladačem . . . . . . . . . 22
Krok 6: Snadné nastavení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Připojení videorekordéru nebo podobného zařízení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Připojení ke konektoru „LINE 3/DECODER
(Linkový vstup 3/dekodér)” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Připojení ke konektorům „LINE 2 IN (Linkový vstup 2)” na předním
panelu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Připojení k satelitnímu nebo digitálnímu tuneru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Připojení analogového dekodéru placené televize PAY-TV/Canal Plus . . . . 28
Zapojení dekodéru. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Nastavení programových pozic (kanálů) analogové placené televize
PAY-TV/Canal Plus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
1. Vložení disku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
2. Záznam programu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Zobrazení stavu disku v průběhu záznamu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
3. Přehrávání zaznamenaného programu - „Title List (Seznam titulů)” . . . . 33
4. Zobrazení doby přehrávání/zbývající doby a informací o přehrávání . . . . 36
Zobrazení doby přehrávání/zbývající doby . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Zobrazení zbývající kapacity na disku. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
5. Změna názvu zaznamenaného programu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
6. Označení a ochrana disku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Označení disku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Ochrana disku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Osm základních operací — Seznámení se s vaším DVD rekordérem
6
CZ
7. Přehrávání disku na jiném DVD zařízení (uzavření) . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Uzavření disku pomocí tlačítka Z (otevření/zavření) . . . . . . . . . . . . . . . 42
Uzavření disku pomocí displeje „Disc Information (Informace
o disku)“ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Zrušení uzavření disku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
8. Opětovné naformátování disku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Záznam pomocí časovače . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
Před pořízením záznamu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Režim záznamu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Stereofonní záznam a dvojjazyčné programy. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Obraz, který není možno zaznamenat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Záznam pomocí časovače (standardní metoda/systém ShowView) . . . . . . 47
Ruční nastavení časovače (standardní metoda). . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Záznam televizních programů s použitím systému ShowView . . . . . . . . 50
Používání funkce rychlého časovače . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Nastavení kvality a velikosti zaznamenaného obrazu. . . . . . . . . . . . . . . 51
Vytváření kapitol v titulu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Kontrola/změna/zrušení parametrů časovače - „Timer List (Seznam
časovačů)” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Záznam z připojeného zařízení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Záznam z připojeného zařízení pomocí časovače - „Synchro Rec
(Synchronizovaný záznam)” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Záznam z připojeného zařízení bez použití časovače . . . . . . . . . . . . . . 57
Přehrávání . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58
Přehrávání . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Možnosti přehrávání . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Nastavení kvality obrazu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Nastavení zpoždění mezi obrazem a zvukem - „AV SYNC
(Synchronizace zvuku a obrazu)” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
„TV Pause/Pause Live TV (Pozastavení TV vysílání/živého
TV vysílání)” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Přehrávání od začátku programu, který právě zaznamenáváte -
„Chasing Playback (Přehrávání během záznamu)” . . . . . . . . . . . . . 64
Přehrávání předchozího záznamu při pořizování dalšího záznamu
(souběžný záznam a přehrávání) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Vyhledávání titulu/kapitoly/skladby atd. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Kopírování audio skladeb MP3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Kopírování hudebního alba MP3 audio na disk nebo pevný disk (HDD) 67
Správa audio skladeb MP3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Smazání alb z pevného disku (HDD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Editace názvu alba na pevném disku (HDD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Přehrávání audio skladeb MP3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Mazání a editování . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71
Před editací . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Vymazání a editace titulu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Smazání několika titulů - „Erase Titles (Smazání titulů)” . . . . . . . . . . . . 73
Smazání části titulu - „A-B Erase (Smazání úseku mezi body A-B)” . . . 74
Rozdělení titulu - „Divide (Rozdělení)” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Ruční vytváření kapitol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
7
CZ
Vytváření a editace seznamu stop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Posunutí titulu v seznamu stop - „Change Order (Změna pořadí)” . . . . . 78
Sloučení několika titulů seznamu stop - „Combine (Sloučení)” . . . . . . . . 78
Rozdělení titulu v seznamu stop - „Divide (Rozdělení)” . . . . . . . . . . . . . 79
Kopírování (HDD y DVD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .80
Před kopírováním . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
„Dub Mode (Režim kopírování)” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Kopírování . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Kopírování jednoho titulu - „Title Dubbing (Kopírování titulu)”. . . . . . . . . 83
Kopírování několika titulů - „Dub Selected Titles (Kopírování vybraných
titulů)”. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Kopírování DV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .86
Před kopírováním DV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Příprava pro DV kopírování. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Záznam celé kazety ve formátu DV - „One Touch Dubbing (Kopírování jedním
stisknutím tlačítka)” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Editace programu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Obrázkové soubory JPEG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .92
Před použitím obrázkových souborů JPEG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Kopírování obrázkových souborů JPEG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Kopírování obrázkových souborů JPEG z připojeného digitálního
fotoaparátu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Kopírování alb s obrázkovými soubory JPEG (HDD y DATA DVD/
HDD T DATA CD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Kopírování obrázkových souborů JPEG (HDD y HDD) . . . . . . . . . . . . 95
Správa obrázkových souborů JPEG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Smazání alba z pevného disku (HDD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Smazání obrázkového souboru JPEG z pevného disku (HDD) . . . . . . . 98
Editace názvu alba na pevném disku (HDD). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Přehrávání obrázkových souborů JPEG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Vytvoření filmové prezentace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Nastavení a úpravy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Příjem prostřednictvím antény a nastavení jazyka - „Basic (Základní
nastavení)” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Nastavení programu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
„Programme Sort (Tříděprogramu)”. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Automatické označování titulu programu - „TV Guide Page
(TV průvodce)”. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
„Clock (Hodiny)”. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
„OSD (Nabídka na obrazovce)”. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Nastavení obrazu - „Video (Obraz)” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Nastavení zvuku - „Audio (Zvukový doprovod)” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Nastavení záznamu - „Recording (Záznam)” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Nastavení disku - „DVD” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Nastavení dálkového ovladače/tovární nastavení - „Others
(Další nastavení)” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
8
CZ
„Easy Setup (Snadné nastavení)”
(resetování rekordéru) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Doplňující informace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .122
Odstraňování problémů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Autodiagnostická funkce
(Pokud se na displeji zobrazí písmena/čísla) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Poznámky k tomuto rekordéru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Technické údaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Poznámky k audio skladbám MP3, obrázkovým souborům JPEG a video
souborům DivX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Informace o audio skladbách MP3, obrázkových souborech JPEG a video
souborech DivX. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Audio skladby MP3, obrázkové soubory JPEG nebo video soubory DivX,
které tento rekordér umí přehrát . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Poznámky k rozhraní i.LINK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
Přehled částí přístroje a ovládacích prvků . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Tabulka jazykových kódů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
Kód oblasti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
Rejstřík . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
9
CZ
Rychlý průvodce k typům disků
Disky, na které je možno provádět záznam obrazu a které lze
přehrávat
Typ Logo disku
Symbol použitý
v tomto návodu
k obsluze
Formátování
(nové disky)
Kompatibilita s jinými DVD
přehrávači (uzavření disku)
Jednotka
pevného disku
(vnitřní)
Formátování
není potřebné.
Zkopírujte obsah pevného
disku (HDD) na DVD pro
přehrávání na jiných DVD
přehrávačích.
DVD+RW
Automaticky
naformátován
vrežimu+VR
(DVD+RW
VIDEO).
Přehrávatelný na DVD+RW
kompatibilních přehrávačích
(automaticky uzavřený).
DVD-
RW
Režim
VR
Naformátujte
vrežimuVR
(strana 31).
Přehrávatelný pouze na
přehrávačích kompatibilních
s režimem VR (uzavření není
potřebné).
Režim
Video
Naformátujte
vrežimu
Video
(strana 31).
Přehrávatelný na většině
DVD přehrávačů (uzavření
je nezbytné) (strana 41).
DVD+R
Automaticky
naformátován
vrežimu+VR
(DVD+R
VIDEO).
Přehrávatelný na většině
DVD přehrávačů (uzavření
je nezbytné) (strana 41).
DVD+R DL
DVD-R
Režim
VR
Naformátujte
vrežimuVR
(strana 31)
*1
.
Formátování
se provádí
s použitím
displeje „Disc
Information
(Informace
o disku)”.
Přehrávatelný pouze na
přehrávačích DVD-R
kompatibilních s režimem
VR (uzavření je nezbytné)
(strana 41).
Režim
Video
Automaticky
naformátován
vrežimu
Video.
Přehrávatelný na většině
DVD přehrávačů (uzavření
je nezbytné) (strana 41).
HDD
+
RW
-
RWVR
-
RW
Video
+
R
-
RVR
-
R
Video
10
CZ
Použitelné verze disků (stav k listopadu
2006)
Disky DVD+RW pro rychlost nebo nižší
Disky DVD+RW pro rychlost nebo nižší
(Verze 1.1, Verze 1.2 s CPRM*
2
)
Disky DVD+R pro rychlost 16× nebo nižší
Disky DVD+RW pro rychlost 16× nebo
nižší (Verze 2.0, Verze 2.1 s CPRM*
2
)
Disky DVD+R DL (Double Layer -
dvouvrstvé) pro rychlost 8× nebo nižší
„DVD+RW”, „DVD-RW”, „DVD+R”, „DVD+R
DL” a „DVD-R” jsou obchodní značky.
*1
Pokud je do tohoto rekordéru vložen
nenaformátovaný disk DVD-R, naformátuje se
automaticky v režimu Video. Pro naformátování
nového disku DVD-R v režimu VR
prostřednictvím displeje „Disc Information
(Informace o disku)” (strana 31).
*2
Zkratka CPRM (Content Protection for
Recordable Media) představuje technologii
kódování, která chrání autorská práva u obrázků.
Disky, na které není možno
zaznamenávat:
diskyoprůměru 8 cm,
disky DVD-R DL (dvouvrstvé),
disky DVD-RAM.
Disky, na které je možno provádět záznam obrázků ve formátu JPEG
akteré lze přehrávat
Typ Logo disku
Symbol
použitý
vtomto
návodu
kobsluze
Formátování
(nové disky)
Kompatibilita s jinými DVD
přehrávači (uzavření disku)
Jednotka
pevného disku
(vnitřní)
Formátování
není potřebné.
Zkopírujte obrázky ve
formátu JPEG na DATA
DVD nebo na jiné DVD
přehrávače pro prohlížení
apřehrávání obrázků ve
formátu JPEG.
DATA DVD
Naformátujte
podle potřeby
(strana 31).
Obrázky ve formátu JPEG
lze přehrávat na
kompatibilních DVD
přehrávačích (podle typu
disku může být nutné disk
uzavřít) (strana 41).
HDD
DATA DV D
11
CZ
„DVD VIDEO” a „CD” jsou obchodní značky.
Označení DivX, DivX Certified a příslušná loga
jsou obchodní značky společnosti DivX, Inc.
a jejich používání je podmíně no získáním licence.
DivX představuje technologii komprese
obrazových dat, vyvinutou společností DivX, Inc.
Disky, které není možno přehrávat:
disky PHOTO CD,
disky CD-ROM/CD-R/CD-RW, které jsou
zaznamenány ve formátu odlišném od
formátů zmíněných ve výše uvedené
tabulce,
•datovéčásti disků CD-Extra,
•diskyBD,
disky HD DVD,
disky zaznamenané pomocí DVD
videokamery kompatibilní s AVCHD,
disky DVD-ROM/DVD+RW/DVD-RW/
DVD+R/DVD-R, které neobsahují soubory
DVD Video, video soubory DivX, obrázky
ve formátu JPEG nebo audio skladby ve
formátu MP3,
disky DVD Audio,
disky DVD-RAM opatřené pouze kazetou
anebo disky DVD-RAM, které neobsahují
DVD Video,
•vrstvaHDdisků Super Audio CD,
disky DVD VIDEO s rozdílným
regionálním kódem (strana 12),
Disky, které je možno přehrávat
Typ
Logo
disku
Symbol použitý
v tomto návodu
k obsluze
Charakteristika
DVD VIDEO
Diskyjakonapř. filmy, které mohou
být zakoupeny nebo vypůjčeny.
Tento rekordér rovněž rozpozná
disky DVD-RAM a dvouvrstvé
disky DVD-R (Dual Layer) (režim
Video) jako disky kompatibilní
s disky DVD Video. Pokud má disk
DVD-RAM odnímatelnou kazetu,
před přehráváním ji sundejte.
VIDEO CD
VIDEOCDdiskynebodiskyCD-R/
CD-RW ve formátu VIDEO CD/
Super VIDEO CD.
CD
Hudební disky CD nebo CD-R/
CD-RW ve formátu hudebního
disku CD.
DATA DVD
Disky DVD+RW/DVD+R/
DVD-RW/DVD-R/DVD-ROM
obsahující audio skladby ve formátu
MP3, obrázky ve formátu JPEG
nebo video soubory DivX.
DATA CD
Disky CD-ROM/CD-R/CD-RW
obsahující audio skladby ve formátu
MP3, obrázky ve formátu JPEG
nebo video soubory DivX.
8cm DVD+RW/
DVD-RW/DVD-R
––
8cm disky DVD+RW, DVD-RW
a DVD-R zaznamenané pomocí
DVD videokamery.
DVD
VCD
CD
DATA DV D
DATA C D
12
CZ
disky DVD, které byly zaznamenány na
jiném rekordéru a které nejsou správně
uzavřeny.
Maximální počet titulů, které lze
zaznamenat
* Maximální délka jednoho titulu je osm hodin.
Poznámka k funkcím přehrávání disků
DVD VIDEO/VIDEO CD
Některé funkce související s přehráváním
disků DVD VIDEO a VIDEO CD mohou být
úmyslně nastaveny výrobcem záznamu.
Protože tento rekordér přehrává disky DVD
VIDEO a VIDEO CD podle jejich obsahu
vytvořeného výrobcem záznamu, nemusí být
z tohoto důvodu některé možnosti přehrávání
dostupné. Přečtěte si pokyny dodané s vašimi
disky DVD VIDEO/VIDEO CD.
Regionální kód (pouze disky DVD VIDEO)
Tento rekordér má přidělen regionální kód,
který je uveden na jeho zadní straně,přičemž
je možno přehrávat pouze disky DVD
VIDEO (pouze přehrávání) označené
stejným regionálním kódem. Tento systém
slouží k ochraně autorských práv.
Disky s označením DVD VIDEO je na
tomto rekordéru rovněžmožnopřehrát.
Pokud se pokusíte přehrát disk DVD VIDEO
s jiným označením, na obrazovce televizoru
se zobrazí zpráva „Playback prohibited by
area limitations. (Přehrávání není kvůli
regionálnímu omezení povoleno.)”. Na
některých discích DVD VIDEO nemusí být
kód regionu uveden, a přesto nelze tyto disky
vdů sledku regionálního omezení přehrávat.
Hudební disky zakódované technologiemi
na ochranu autorských práv
Tento přístroj je určen pro přehrávání disků,
které jsou v souladu s normou Compact Disc
(CD).
V nedávné době začaly některé společnosti
vyrábět a prodávat hudební disky
zakódované prostřednictvím různých
technologií na ochranu autorských práv.
Mějteprosímnapaměti, že některéztěchto
disků nebude možné na tomto přístroji
přehrát, pokud neodpovídají normě pro disky
CD.
Poznámka k duálním diskům (DualDiscs)
Duální disk je oboustranný disk, který ukládá
DVD data na jednu stranu a digitální audio
data na druhou stranu.
Jelikož strana disku s hudebním materiálem
neodpovídá standardu Compact Disc (CD),
přehrávání na přístroji není zaručeno.
b Poznámky
•Některé disky DVD+RW/DVD+R, DVD-RW/
DVD-R, DVD-RAM nebo CD-RW/CD-R není
možno na tomto rekordéru přehrát v důsledku
kvality záznamu, fyzickému stavu disku, nebo
charakteristice záznamového zařízení
a záznamového/autoringového (vypalovacího)
softwaru. Disk nelze přehrát, pokud nebyl
správně uzavřen. Více informací viz návod
k obsluze záznamového zařízení.
Na stejném disku DVD-RW není možno míchat
režim VR a režim Video. Budete-li chtít provést
změnu formátu, přeformátujte disk (strana 43).
Mějte na paměti, že obsah disku bude
naformátováním smazán.
•Anipřipoužitídisků pro vysoké rychlosti není
možno zkrátit dobu vyžadovanou pro záznam.
Doporučujeme vám, abyste používali disky
označené na obalu nápisem „For Video”.
Není možno přidávat nové záznamy na disky
DVD+R, DVD-R nebo DVD-RW (režim Video)
obsahující záznamy pořízenénajinýchDVD
zařízeních.
•Vněkterých případech nebude možno přidat no
záznamy na disky DVD+RW, které obsahují
záznamy pořízenénajinýchDVDzařízeních.
Pokud přesto přidáte nový záznam, uvědomte si
prosím, že tento rekordér přepíše nabídku disku
DVD.
Není možno editovat záznamy na discích
DVD+RW, DVD-RW (režim Video), DVD+R
nebo DVD-R, které byly vytvořeny na jiném
DVD zařízení.
Pokud disk obsahuje počítačová data, která tento
rekordér není schopen rozpoznat, může dojít
k jejich smazání.
V závislosti na disku není možné pořizovat
záznam na některé zapisovatelné disky.
Do tohoto rekordéru nevkládejte žádné disky, na
které nelze pořizovat záznam nebo které nelze
přehrávat. Tyto disky by mohly způsobit poruchu
rekordéru.
Disk Počet titulů*
HDD 300
DVD-RW/DVD-R 99
DVD+RW/DVD+R 49
DVD+R DL 49
ALL
Regionální kód
13
CZ
Zapojení a nastavení
Zapojení a nastavení
Zapojení rekordéru
Podle kroků 1 až 6 propojte rekordér s dalšími přístroji a nastavte parametry rekordéru.
Nezapojujte síťový kabel, dokud jste nedošli k části „Krok 4: Připojení síťového kabelu” na
straně 19.
b Poznámky
•Vizčást „Technické údaje” (strana 132), kde je uveden seznam dodávaného příslušenství.
Pevným připojením kabelů předejdete nežádoucímu šumu.
•Přečtěte si pokyny dodané se zařízeními, které budete k přehrávačipřipojovat.
Tento rekordér není možno připojit k televizoru, který nemá konektor SCART nebo vstupní video
konektor.
Než začnete se zapojováním, odpojte síťové kabely všech připojovaných zařízení.
14
CZ
Krok 1: Připojení anténního kabelu
Zapojení anténního kabelu proveďte následujícím způsobem.
1 Odpojte anténní kabel od vašeho televizoru a zapojte jej do konektoru „AERIAL IN
(Anténní vstup)” na zadním panelu rekordéru.
2 Výstupní konektor „AERIAL OUT (Anténní výstup)” na rekordéru propojte se vstupem
pro anténu na vašem televizoru (prostřednictvím dodaného anténního kabelu).
DVD rekordér
Televizor
Do konektoru „AERIAL
OUT (Anténní výstup)”
Do konektoru „AERIAL IN (Anténní vstup)”
Anténní kabel (dodávané
příslušenství)
: Směr signálu
Do anténního vstupu
Zeď
15
CZ
Zapojení a nastavení
Krok 2: Připojení video kabelů/kabelu HDMI
Vyberte jednu z následujících možností A E podle typu vstupního konektoru na televizoru,
projektoru nebo AV zesilovači (receiveru). Tak bude umožněno sledování obrazu.
VIDEO
AUDIO
INPUT
L
R
INPUT
S VIDEO
P
R
/C
R
P
B
/C
B
Y
COMPONENT
VIDEO IN
INHDMI
DB
E C A
Audio/video kabel
(není součástí
dodávaného
příslušenství)
Komponentní
video kabel
(není součástí
dodávaného
příslušenství)
(žlutý)
Televizor, projektor
nebo AV zesilovač
(receiver)
Televizor, projektor
nebo AV zesilovač
(receiver)
(zelený)
Kabel S-video
(není součástí dodávaného
příslušenství)
Televizor, projektor
nebo AV zesilovač
(receiver)
(červený)(modrý)
(zelený)
(modrý)
(červený)
: Směr signálu
Do konektoru
„COMPONENT VIDEO
OUT (Komponentní
video výstup)”
Do konektoru „LINE 2
OUT (S VIDEO)
(Linkový výstup 2)”
Do konektoru „LINE 2 OUT
(S VIDEO) (Linkový výstup 2)”
Kabel SCART (není
součástí dodávaného
příslušenství)
Do konektoru „i LINE 1-TV
(Linkový výstup 1-TV)”
DVD rekordér
Televizor
Kabel HDMI
(není součástí
dodávaného
příslušenství)
Televizor, projektor nebo
AV zesilovač (receiver)
Do konektoru
„HDMI OUT
(Výstup
HDMI)”
16
CZ
A Vstupní konektor SCART
Nastavíte-li položku „Easy Setup - Line1
Output (Snadné nastavení - Linkový výstup
1)” na hodnotu „S Video” nebo „RGB”
(strana 23), použijte kabel SCART, který
odpovídá vybranému signálu.
B Vstupní video konektor
Tímto způsobem dosáhnete standardní
kvality obrazu.
C Vstupní konektor S VIDEO
Tímto způsobem dosáhnete vysoké kvality
obrazu.
D Vstupní konektory pro komponentní
video (Y, P
B/CB, PR/CR)
Tímto způsobem dosáhnetevěrné reprodukce
barev a vysoce kvalitního obrazu.
Pokud váš televizor akceptuje signály
v progresivním formátu 525p/625p, použijte
tento typ zapojení a nastavte položku
„Component Out (Komponentní výstup)”
v nabídce „Video (Obraz)” na hodnotu „On
(Zapnuto)” (strana 110). Pak nastavte
položku „Progressive Output (Progresivní
výstup)” v nabídce „Video (Obraz)” na
hodnotu „On (Zapnuto)”, aby se odesílaly
progresivní video signály. Podrobnosti - viz
„Progressive Output (Progresivní výstup)”na
straně 110.
E Vstupní konektor HDMI
Použijte certifikovaný HDMI kabel (není
součástí dodávaného příslušenství) pro
výstup vysoce kvalitního digitálního obrazu
a zvuku přenášeného přes konektor „HDMI
OUT (Výstup HDMI)”.
Přehrávání „širokoúhlého” obrazu
Některé formáty obrazu se nemusí vejít na
obrazovku vašeho televizoru. Změna poměru
stran obrazu - viz strana 109.
Budete-li připojovat videorekordér
Připojte videorekordér do konektoru „LINE
3/DECODER (Linkový vstup 3/dekodér)” na
rekordéru (strana 25).
b Poznámky
Rekordér a televizor nepropojujte různými typy
video kabelů současně.
Pokud připojíte rekordér k televizoru
prostřednictvím konektorů SCART, nastaví se po
zahájení přehrávání automaticky jako vstupní
zdroj televizoru tento rekordér. V případě potřeby
vyberte TV vstup tlačítkem TV t na dálkovém
ovladači.
Pro správné připojení SMARTLINK budete
potřebovat kabel SCART, který má zapojených
všech 21 pinů. Viz návod k obsluze vašeho
televizoru, kde najdete podrobnosti o tomto typu
zapojení.
Pokud připojíte rekordér k televizoru
prostřednictvím funkce SMARTLINK, nastavte
položku „Easy Setup - Line1 Output (Snadné
nastavení - Linkový stup 1)” na hodnotu
„Video”.
•Nepřipojujte výstupní konektor „HDMI OUT
(Výstup HDMI)” (zapojení E) do konektorů
DVI, které nejsou kompatibilní s HDCP (např.
konektory DVI na PC monitorech).
Pokud je rekordér připojen k vašemu televizoru
přes konektory HDMI, zobrazí se po každém
zapnutí přístroje nejdříve obraz, zatímco zvuk
nebude chvíli slyšet.
* Tento DVD rekordér je vybaven technologií
High-Definition Multimedia Interface
(HDMI™).
HDMI, logo HDMI a High-Definition
Multimedia Interface jsou obchodní nebo
registrované obchodní značky společnosti HDMI
Licensing LLC.
Pokud je připojený televizor (nebo jiné
připojené zařízení jako například set top box)
kompatibilní s funkcí SMARTLINK,
NexTView Link
*3
,MEGALOGIC
*1
,
EASYLINK
*2
, CINEMALINK
*2
,Q-Link
*3
,
EURO VIEW LINK
*4
nebo T-V LINK
*5
,
můžete využívat následující funkce
SMARTLINK.
Pro záznam
•Přímý záznam z televizoru
Pomocí této funkce můžete snadno
zaznamenávat program, který právě
sledujete na vašem televizoru (strana 32).
Nastavení časovače jedním stisknutím
tlačítka
Zapnutí rekordéru a televizoru, nastavení
televizoru na kanál rekordéru a zobrazení
nabídky pro naprogramování časového
spínačemůžete provádět jedním stisknutím
tlačítka „TIMER (Časovač)” (strana 49).
Poznámka k přednostem
funkce SMARTLINK (pouze pro
připojení kabelem SCART)
17
CZ
Zapojení a nastavení
Pro přehrávání
•Přehrávání jedním stisknutím tlačítka
Zapnutí rekordéru a televizoru, přepnutí
vstupu televizoru na rekordér a spuště
přehrávání můžete provádět stisknutím
jediného tlačítka H (přehrávání)
(strana 60).
Nabídka jedním stisknutím tlačítka
Zapnutí rekordéru a televizoru, nastavení
televizoru na kanál rekordéru a zobrazení
nabídky „Title List (Seznam titulů)” můžete
provádět jedním stisknutím tlačítka
„TITLE LIST (Seznam titulů)” (strana 60).
Pro nastavení
Stažení předvoleb
Můžete provést stažení (download) dat
předvoleb tuneru z televizoru do rekordéru
a naladit rekordér v souladu s těmito daty
v nabídce „Easy Setup (Snadné
nastavení)”. Tím se velmi zjednodušuje
postup nastavování v nabídce „Easy Setup
(Snadné nastavení)”.
Automatické vypnutí
Rekordér se automaticky vypne, pokud
není po vypnutí televizoru používán.
NexTView Download
Pomocí funkce NexTView Download na
svém televizoru můžete snadněji nastavit
časovač.
Viz návod k obsluze vašeho televizoru.
*1
„MEGALOGIC” je registrovaná obchodní
značka společnosti Grundig Corporation.
*2
„EASYLINK” a „CINEMALINK” jsou
obchodní značky společnosti Philips
Corporation.
*3
„Q-Link” a „NexTView Link” jsou obchodní
značky společnosti Panasonic Corporation.
*4
„EURO VIEW LINK” je obchodní znač ka
společnosti Toshiba Corporation.
*5
„T-V LINK” je obchodní značka společnosti
JVC Corporation.
z Tip
Funkce SMARTLINK rovněž pracuje s televizory
nebo dalšími zařízeními, která jsou vybavena
funkcemi „EPG Timer Control (Ovládání časovače
pomocí EPG)”, „EPG Title Download (Stažení
titulu EPG)” a „Now Recording (Aktuální
záznam)”. Další podrobnosti si prosím vyhledejte
v návodu k obsluze k vašemu televizoru nebo
dalšímu zařízení.
b Poznámky
Funkce SMARTLINK jsou dostupné pouze
tehdy, pokud je v položce „Line1 Output
(Linkový výstup 1)” zvolena hodnota „Video”.
Aby bylo možno využívat všechny funkce
SMARTLINK (kromě funkcí Přehrávání jedním
stisknutím tlačítka, Nabídka jedním stisknutím
tlačítka a Časovač jedním stisknutím tlačítka),
musí být přístroj zapnutý.
Ne všechny televizory reagují na výše uvedené
funkce.
18
CZ
Krok 3: Připojení audio kabelů
Vyberte jednu z následujících možností uspořádání A nebo B podle typu vstupního konektoru
na televizoru, projektoru nebo AV zesilovači (receiveru). Tím bude umožněn poslech zvuku.
lutázástrčka je použita pro video signály (strana 15).
A Digitální audio vstup
Pokud je váš AV zesilovač (receiver)
vybaven audio dekodérem Dolby
*1
Digital,
DTS
*2
nebo MPEG a digitálním vstupním
konektorem, použijte toto zapojení. Můžete
si užívat prostorové efekty Dolby Digital (5.1
kan.), DTS (5.1 kan.) a MPEG audio (5.1
kan.).
B Vstupní audio konektory L/R (levý/
pravý kanál)
Toto zapojení využívá k reprodukci zvuku
dvě reprosoustavy vašeho televizoru nebo
stereofonního zesilovače (receiveru).
VIDEO
AUDIO
INPUT
L
R
B
A
AV zesilovač (receiver) s
dekodérem
(bílý)
Televizor, projektor
nebo AV zesilovač
(receiver)
Audio/video kabel
(není součástí
dodávaného
příslušenství)
: Směr signálu
Koaxiální digitální
kabel (není součástí
dodávaného
příslušenství)
Do konektoru „DIGITAL OUT (Digitální výstup)” -
„COAXIAL (Koaxiální)” nebo „OPTICAL (Optický)”
Do konektoru „LINE 2 OUT
(R-AUDIO-L) (Linkový audio
výstup 2 - pravý/levý kanál)”
Zadní (L)
DVD rekordér
(červený)
(žlutý)*
(žlutý)
(bílý)
(červený)
[Reprosoustavy]
Přední (L)
[Reprosoustavy]
Do koaxiálního nebo optického/
HDMI digitálního vstupu
Zadní (R)
Přední (R)
Subwoofer
Středová
Do konektoru
„HDMI OUT
(Výstup
HDMI)”
Optický digitální kabel
(není součástí dodávaného
příslušenství)
nebo
nebo
Kabel HDMI
(není součástí
dodávaného
příslušenství)
19
CZ
Zapojení a nastavení
z Tip
Správné umístění reprosoustav - viz návod
k obsluze dodaný k připojovaným zařízením.
b Poznámky
•Nepřipojujte výstupní audio konektory na vašem
televizoru zároveň ke konektorům„LINEIN
(R-AUDIO-L) (Linkový audio vstup - pravý/levý
kanál)”. Tím by došlo k vytvoření nežádoucího
šumu z reprosoustav vašeho televizoru.
•Při zapojení B nepřipojujte konektory „LINE IN
(R-AUDIO-L) (Linkový audio vstup - levý/pravý
kanál)” a „LINE 2 OUT (R-AUDIO-L) (Linkový
audio výstup 2 - pravý/levý kanál)” zároveň
k výstupním audio konektorům na vašem
televizoru. Tímby došlo k vytvoření nežádoucího
šumu z reprosoustav vašeho televizoru.
•Při zapojení A proveďte po dokončení
zapojování příslušná nastavení v nabídce „Easy
Setup - Audio Connection (Snadné nastavení -
Připojení audio signálu)” (strana 23). V opačném
případě nebude z reprosoustav vycházet žádný
zvuk nebo z nich naopak uslyšíte hlasitý šum.
•Připřipojení rekordéru k AV zesilovači
(receiveru) prostřednictvím HDMI kabelu je
potřeba provést jednu z následujících operací:
–Připojte AV zesilovač (receiver) k televizoru
kabelem HDMI.
–Připojte rekordér k televizoru jiným video
kabelem než HDMI (komponentní, S VIDEO
nebo audio/video kabel).
*1
Vyrobeno v licenci společnosti Dolby
Laboratories.
„Dolby” a symbol dvojitého D jsou obchodní
značky společnosti Dolby Laboratories.
*2
„DTS” a „DTS Digital Out” jsou obchodní
značky společnosti Digital Theater Systems, Inc.
Krok 4: Připojení
ťového kabelu
Dodávaný ťový kabel zapojte do konektoru
„AC IN (Síťový vstup)” na rekordéru. Pak
zapojte síťový kabel rekordéru a televizoru
do síťové zásuvky. Po zapojení síťového
kabelu musíte chvíli počkat, než budete
moci začít rekordér používat. Rekordér
můžete začít používat, jakmile se rozsvítí
displej na předním panelu a rekordér se
přepne do pohotovostního režimu.
Pokud k tomuto rekordéru připojujete další
zařízení (strana 25), nezapomeňte po
dokončení všech zapojení připojit síťový
kabel.
Do síťové zásuvky
Do konektoru „AC IN
(Síťový vstup)”
1
2
20
CZ
Krok 5: Příprava
dálkového ovladače
Rekordér je možno ovládat prostřednictvím
dodaného dálkového ovladače. Vložte dvě
baterie typu R03 (velikost AA) tak, aby
konce označené 3 a # odpovídaly značkám
uvnitř prostoru pro baterie. Při používání
dálkový ovladač nasměrujtenasenzor
dálkového ovládání na rekordéru.
b Poznámky
Pokud dodaný dálkový ovladač ruší váš další
Sony DVD rekordér nebo přehrávač,změňte číslo
příkazového režimu pro tento rekordér
(strana 21).
Baterie používejte správným způsobem, abyste
předešli případnému vytečení obsahu baterií
a následné korozi. Pokud dojde k vytečení obsahu
baterií, nedotýkejte se tekutiny, která z baterií
vytekla. Dodržujte následující pokyny:
– Nepoužívejte novou baterii společně svybitou
baterií nebo baterie různých značek (výrobců).
– Nepokoušejte se o dobíjení baterií.
–Vyjměte z dálkového ovladače baterie, pokud
nebudete dálkový ovladač delší dobu používat.
– Dojde-li k vytečení obsahu baterií, setřete
zvnitřku prostoru pro baterie veškerou
tekutinu, která z baterií vytekla a vložte do
dálkového ovladače nové baterie.
Nevystavujte senzor dálkového ovládání
(označený na předním panelu) silnému
světelnému zdroji, jako je například přímé
slunečné světlo nebo zdroj světla. V takovém
případě nemusí rekordér na dálkový ovladač
správně reagovat.
•Přivýměně baterií v dálkovém ovladačimůže
dojít k obnovení výchozího nastavení kódového
čísla a příkazového režimu. Nastavte znovu
příslušné kódové číslo a příkazový režim.
Signál dálkového ovladačemůžete nastavit
pro ovládání televizoru.
b Poznámky
V závislosti na připojeném zařízení nemusí být
možné ovládání vašeho televizoru s využitím
některých nebo všech níže uvedených tlačítek na
dálkovém ovladači.
Po zadání nového čísla kódu se předcházející
zadané číslo kódu vymaže.
1 Podržte stisknuté tlačítko TV [/1,
umístěné na spodní ploše dálkového
ovladače.
Nestiskejte tlačítko [/1,umístěné na
horní ploše dálkového ovladače.
Ovládání televizoru dálkovým
ovladačem
TV 2 +/–
Numerická
tlačítka
TV t
TV PROG
+/–
TV [/1
TV/DVD
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148

Sony RDR-HX1020 Návod na používanie

Kategória
DVD prehrávače
Typ
Návod na používanie