Venta LW25 AIRWASHER BLACK Návod na obsluhu

  • Dobrý deň! Prečítal som si návod na použitie pre zvlhčovače vzduchu Venta LW 15, LW 25 a LW 45. Som pripravený odpovedať na vaše otázky týkajúce sa prevádzky, čistenia a riešenia problémov s týmito zariadeniami. Návod popisuje jedinečnú bezfiltrovú technológiu a jednoduchú údržbu. Neváhajte sa opýtať na čokoľvek!
  • Ako často treba meniť vodu v zvlhčovači?
    Čo sa stane, ak je v prístroji málo vody?
    Ako vyčistiť hornú časť prístroja?
Art.-No. 7850000, 04/15
Venta-Luftwäscher
Bedienungsanleitung
bedienunGSanleitunG
inStruCtionS for uSe
mode d‘emploi
manual de
inStruCCioneS
iStruzioni per l’uSo
GebruiKSaanwiJzinG
bruGSanviSninG
bruKSanviSninG
bruKSanviSninG
KäyttöohJe
lietoŠanaS pamĀCĪBA
naudoJimo inStruKCiJa
InstrukCjA oBsługI
haSználati utaSítáS
návod k použItí
návod nA používAnIe
manual de utilizare
Руководство по
эксплуатации
пРавила
коРистування
пайдалану бойынша
нұсқаулық
설명
RAUMLUFTEXPERTEN SEIT 1981
Gb
f
e
i
nl
dK
S
n
fin
lv
lt
pl
h
Cz
SK
ro
ua
Kz
d
ruS
Kor
LW45
LW25
LW15
Venta-Luftwäscher
Bedienungsanleitung
d
Klappen Sie vor dem Lesen bitte die Einschlagseiten vorne mit den
Abbildungen heraus.
Gb
Before reading, please unfold the user manual to reveal pictures.
f
Avantdelirelesinstruction,veuillezdéplierlapremièrepageoúgurentles
illustrations.
e
Por favor, antes de leer las instrucciones de uso desplieguen primeramente la
primerapáginadelmanualdeinstruccionesdondeguranlasilustraciones.
i
Prima di leggere, aprire la pagina precedente con le illustrazioni.
nl
Vouw - voordat u met lezen begint - de dubbelgevouwen pagina met afbeel-
dingen aan het begin van deze gebruiksaanwijzing open.
dK
Før de begynder at læse, foldes den forreste dobbeltside med
illustrationerne ud.
S
Vik upp sidorna med bilderna längst fram och längst bak innan du börjar
läsa bruksanvisningen.
n
Klapp ut omslagssidene med illustrasjonene foran før du begynner lesingen.
fin
Ennen kuin alat lukea, taita käyttöohjeen etukannessa olevat kuvat esille.
lv
Pirmslasīšanas,lūdzu,atlokietlietotājarokasgrāmatu,lairedzētuattēlus.
lt
Priešskaitymą,prašome,atlankstykitevartotojovadovėlį,kadmatytumėte
iliustracijas.
pl
Przedprzeczytaniemrozłóżprzedniąitylnąstron(ilustracje).
h
Olvasáselőtt,hajtsakiaképekettartalmazóelsőlapot!
Cz
Předčtenímtohotonávoduodkloptesloženéstranysobrázkyvpředu.
SK
PredprvýmčítanímtohotonávoduodklopteVšetkyštyribočnéstenyodseba
podl‘aobrázkovnaprednejazadnejčastinávodunaobsluhu.
ro
Înaintedeaciti,vărugămsădesfacețicopertamanualuluipentruavedea
fotograile.
ruS
Пожалуйста,передтемкакВыначнетечитатьинструкцию,отогните
титульныйлист.
ua
Будьласка,передтим,якВипочнетечитати,відігнітьтитульногоаркуша
Kz
Нұсқаулықтыоқуданбұрынпердебеттіқайырыңыз.
roK
읽기 전에, 사진이 보이도록 사용설명서를 펼치시기 바랍니다.
d
Klappen Sie vor dem Lesen bitte die Einschlagseiten vorne mit den
Abbildungen heraus.
Gb
Before reading, please unfold the user manual to reveal pictures.
f
Avantdelirelesinstruction,veuillezdéplierlapremièrepageoúgurentles
illustrations.
e
Por favor, antes de leer las instrucciones de uso desplieguen primeramente la
primerapáginadelmanualdeinstruccionesdondeguranlasilustraciones.
i
Prima di leggere, aprire la pagina precedente con le illustrazioni.
nl
Vouw - voordat u met lezen begint - de dubbelgevouwen pagina met afbeel-
dingen aan het begin van deze gebruiksaanwijzing open.
dK
Før de begynder at læse, foldes den forreste dobbeltside med
illustrationerne ud.
S
Vik upp sidorna med bilderna längst fram och längst bak innan du börjar
läsa bruksanvisningen.
n
Klapp ut omslagssidene med illustrasjonene foran før du begynner lesingen.
fin
Ennen kuin alat lukea, taita käyttöohjeen etukannessa olevat kuvat esille.
lv
Pirmslasīšanas,lūdzu,atlokietlietotājarokasgrāmatu,lairedzētuattēlus.
lt
Priešskaitymą,prašome,atlankstykitevartotojovadovėlį,kadmatytumėte
iliustracijas.
pl
Przedprzeczytaniemrozłóżprzedniąitylnąstron(ilustracje).
h
Olvasáselőtt,hajtsakiaképekettartalmazóelsőlapot!
Cz
Předčtenímtohotonávoduodkloptesloženéstranysobrázkyvpředu.
SK
PredprvýmčítanímtohotonávoduodklopteVšetkyštyribočnéstenyodseba
podl‘aobrázkovnaprednejazadnejčastinávodunaobsluhu.
ro
Înaintedeaciti,vărugămsădesfacețicopertamanualuluipentruavedea
fotograile.
ruS
Пожалуйста,передтемкакВыначнетечитатьинструкцию,отогните
титульныйлист.
ua
Будьласка,передтим,якВипочнетечитати,відігнітьтитульногоаркуша
Kz
Нұсқаулықтыоқуданбұрынпердебеттіқайырыңыз.
roK
읽기 전에, 사진이 보이도록 사용설명서를 펼치시기 바랍니다.
1 2
3 4
5
6 7
8
9
1
1
3
2
1
3
4
4
2
1
3
4
2
2
3
4
InhaLtsVerzeIchnIs
Sicherheitshinweise ------------------------------------------------------------------------------------------ 6
Einzigartige Funktionsweise -------------------------------------------------------------------------------- 7
Lieferumfang -------------------------------------------------------------------------------------------------- 7
Gerätebeschreibung ----------------------------------------------------------------------------------------- 7
Vor der ersten Benutzung ----------------------------------------------------------------------------------- 8
Inbetriebnahme ----------------------------------------------------------------------------------------------- 8
Wartung und Reinigung ------------------------------------------------------------------------------------- 8
Technische Daten ------------------------------------------------------------------------------------------- 10
Garantie ------------------------------------------------------------------------------------------------------ 10
Automatische Abschaltung -------------------------------------------------------------------------------- 10
Störungen beheben ----------------------------------------------------------------------------------------- 10
Entsorgungshinweis ---------------------------------------------------------------------------------------- 10
sIcherheItshInweIse
Bedienungsanleitung vor der Inbetriebnahme vollständig durchlesen und zum späteren
Nachschlagen gut aufbewahren.
Das Gerät nur an geeignete Netzsteckdosen anschließen – Netzspannung gemäss den Typen-
schildangaben am Gerät.
Der Luftwäscher darf nur mit dem beigefügten Steckernetzteil „Model No. BI13-240050... /
FJ-SW198240050...“ betrieben werden.
Ziehen Sie vor jedem Reinigungs- oder Wartungseingri sowie zum Umstellen oder Transpor-
tieren des Gerätes das Steckernetzteil aus der Steckdose.
Den Luftwäscher nie in Betrieb nehmen, wenn ein Kabel oder Steckernetzteil beschädigt ist.
Den Luftwäscher nie in Betrieb nehmen, wenn dieser heruntergefallen ist oder auf eine andere
Art beschädigt wurde.
Reparaturen an Elektrogeräten dürfen nur von Fachkräften durchgeführt werden. Durch unsach-
gemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen.
Setzen Sie sich keinesfalls auf das Gerät und legen Sie keine Gegenstände darauf.
Stecken Sie keine Fremdgegenstände in das Gerät.
Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränk-
ten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder man-
gels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige
Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist. Kinder
sollen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
Geräte-Oberteil nie in Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen.
Niemals das Steckernetzteil am Kabel oder mit nassen Händen aus der Steckdose ziehen.
Der Luftwäscher darf nur in komplett zusammengebautem Zustand in Betrieb genommen werden.
Den Luftwäscher nur auf eine ebene, trockene Fläche stellen.
Halten Sie einen Abstand von mind. 50 cm zu Gegenständen oder zur Wand ein.
Das Gerät so aufstellen, dass es nicht umgestoßen werden kann und dass niemand über das
Gerät oder das Kabel stolpern kann.
d a
Ch
6
7
•DemWasserausschließlichOriginal-Venta-Zusätzebeigeben.FürSchädendurchfremde
ZusätzeübernimmtVenta-LuftwäscherGmbHkeineGewähr.
•ZiehenSiedasSteckernetzteilausderSteckdose,wennSiedasGerätnichtgebrauchen.
BESTIMMUNGSGEMÄSSER GEBRAUCH
•DerVenta-LuftwäscheristeinHaushaltsgerätzurLuftbefeuchtungundLuftreinigungvonWohn-
BüroundAufenthaltsräumen.EinnichtbestimmungsgeßerGebrauchkannGesundheitund
Lebengefährden.
•DerHerstellerhaftetnichtfüreventuellePersonen-und/oderSachschäden,dieaufeinenun-
sachgemäßenoderfalschenGebrauchzurückzuführensind.
NICHTBESTIMMUNGSGEMÄSSER GEBRAUCH
Das Gerät darf ausdrücklich nicht unter folgenden Bedingungen eingesetzt werden:
•InRäumenmitexplosionsgefährdetenAtmospren
•InRäumenmitaggressivenAtmosphären
•InRäumenmithoherLösemittelkonzentration
•InRäumenmitextremhoherStaubbelastung
•InderNähevonSchwimmbädernodernassenGeländen
SEHR GEEHRTER KUNDE,
dasVenta-SystemderLuftwäschebieteteineweltweiteinzigartigeTechnik.DerVenta-Luftwäscher
kommtohneFiltermattenausundistäußersthygienisch.
EINZIGARTIGE FUNKTIONSWEISE:
Schlechte,trockeneLuftwirdindasGerätgeleitet.RotierendePlattenstapelmiteinerFlächevonbis
zu4,2m²sorgenaufkleinstemRaumdafür,daßtrockeneLuftFeuchtigkeitaufnehmenkannundrei-
nesWasserverdunstenkann.Schmutzpartikelbis10µm(10/1000mm)werdenimWasserfestgehal-
ten.EsgibtkeineFilter,dieimLaufederZeitverschmutzen.DerVenta-FilteristdasWasser:jedenTag
neuundfrischundJahrfürJahrmitgleichbleibendhoherReinigungs-undBefeuchtungsleistung.
LIEFERUMFANG
1×Luftwäscher
1×ProbepackungHygienemittel50ml(ausreichendfür2Wochen)
1×Bedienungsanleitung
1×Produktprospekt,Fragen&Antworten,Duftprospekt
GERÄTEBESCHREIBUNG
Geräteoberteil
Transportsicherung
Plattenstapel
Transportsicherung
Geteunterteil
8
VOR DER ERSTEN BENUTZUNG
BitteProbepackungausdemStyroporentnehmen.
Bild 1: Geräteoberteilabnehmen.TransportsicherungvomOberteilentfernen.Plattenstapel
herausnehmen.TransportsicherungvomUnterteilentfernen.
INBETRIEBNAHME
•StellenSiedenLuftwäscheraufeineebene,trockeneFlächemiteinemAbstandvon
mind.50cmzurWandoderzuGegenständen.
•ÜberprüfenSie,obSteckernetzteiloderKabelfreivonSchädenist.
Bild 2:Geräteoberteilabnehmen.WasserindasGeräteunterteilfüllen.Das Gerät darf niemals
mit aufgesetztem Oberteil befüllt werden!MaximaleFüllhe:sieheMarkierungimUnterteil
(ca.5cmunterhalbdesWannenrandes).GesamtenInhaltdesVenta-Hygienemittels(Probeasche
50ml)zugeben.Plattenstapelwiedereinlegen.
Bild 3:Oberteilaufsetzen.GerätanStromnetzanschließen.GeräteinschaltenmitTaste
1
–
Betriebsanzeige
2
leuchtet.GewünschteLüfterstufe1-2-3(beiLW25/45),1-2(beiLW15)mit
Auswahltaste
5
wählen.
WARTUNG UND REINIGUNG
BEI ALLEN REINIGUNGS- UND WARTUNGSARBEITEN STECKERNETZTEIL AUS DER
STECKDOSE ZIEHEN!
GLICH
GerätausschaltenmitTaste
1
,SteckernetzteilausderSteckdoseziehen.Oberteilabnehmen,
frischesWasserinsUnterteilfüllen.Oberteilaufsetzen.MitTaste
1
Geräteinschalten.
BEDIENFELD
1
TasteEIN/AUS
2
BetriebsanzeigeEIN/AUS
Dauerleuchten:EIN
KeinLeuchten:AUS
Blinken:Störung
(sieheStörungenbeheben)
3
AnzeigeLüfterstufe1-2(beiLW15),
1-2-3(beiLW25/45)
4
AnzeigeautomatischeAbschaltung
(sieheAutomatischeAbschaltung)
5
AuswahltasteLüfterstufe
1-2(beiLW15),1-2-3(beiLW25/45)
1 2 3 4 5
9
ALLE 10-14 TAGE
Bild 4:GerätausschaltenundSteckernetzteilausderSteckdoseziehen.VerschmutztesWas-
serausgießen.AblagerungenimUnterteilabbürstenundausspülen.PlattenstapelmitWasser
abslen.GeräteunterteilwiedermitWasserbefüllen.Venta-Hygienemittelzugeben.Dosierung
sieheSkalierungaufFlaschenrückseite.
Sämtliche Rückstände im Unterteil und am Plattenstapel (weiße, grün-gelbliche oder bräunliche
Ablagerungen) beeinträchtigen NICHT die Funktion des Venta-Luftwäschers. Durch die Zugabe
vom Hygienemittel ist ein einwandfreier hygienischer Betrieb gewährleistet.
Dosierung für die Modelle
LW 15 = Dosierung für LW 14, LW 25 = Dosierung für LW 24, LW 45 = Dosierung für LW 44
Siehe Flaschenrückseite
HALBJÄHRLICH
WirempfehleneinehalbjährlicheGeneralreinigungmitdemVenta-Gerätereiniger.JenachVer-
schmutzungsgraddesLuftwäscherskönnenbeimReinigenevtl.Gerücheentstehen.Indiesen
FällenbittefürFrischluftsorgen.DerVenta-GerätereinigerwurdespeziellaufVenta-Kunststoe
abgestimmt,ohnedieseanzugreifen.BitteGebrauchsanweisungaufFlaschebeachten.
REINIGUNG VOM GERÄTEOBERTEIL
Bild 5: GerätausschaltenundSteckernetzteilausderSteckdoseziehen.ZumÖnendesGe-
teoberteilsaufdieVerriegelungstasten(siehePfeile)drücken.
Bild 6: Beim Önen des Oberteils bitte unbedingt die Reihenfolge beachten: Zuerst die
beiden Seiten ächen
1
+
2
mit leichtem Druck wegklappen und danach die beiden
gerippten Flügel
3
+
4
nach außen klappen.
Bild 7:SteckervomNetzkabelausderAntriebseinheitziehen
1
.Antriebseinheitnachoben
herausnehmen
2
.NetzkabelausHalterungentfernen
3
unddurchÖnungdesOberteilsnach
untenrausziehen
4
.
Antriebseinheit und Steckernetzteil nicht zerlegen, nicht ins Wasser tauchen und nicht
mit Flüssigkeit in Berührung bringen!
Antriebseinheit, Ventilatorügel und Getriebe mit trockenem Tuch reinigen!
Zerlegtes Oberteil kann unter ießendem Wasser gereinigt werden.
Zerlegtes Oberteil muss vor der Montage absolut trocken sein !!!
Bild 8:AntriebseinheitseitenrichtiginOberteilsetzen
1
.SteckervomNetzkabelvonuntendurch
ÖnungdesOberteilsnachobenziehen
2
undinAntriebseinheitstecken,bisereinrastet
3
.
NetzkabelinHalterungeinklipsen
4
.
Bild 9: Zum Schließen des Geteoberteils unbedingt die Reihenfolge beachten: Die
äußeren Enden der Verriegelungstasten müssen nach oben gestellt sein. Die beiden
gerippten Flügel
1
+
2
nach oben klappen und mit den Verriegelungstasten verschließen.
Dabei auf die äußeren Enden der Verriegelungstasten dcken (siehe Kreis). Anschließend
die beiden Seitenächen
3
+
4
nach oben klappen und einrasten.
10
ENTSORGUNGSHINWEIS
NurfürEU-Ländergültig:Elektro-undElektronikaltgerätedürfennichtmitdemHausmüllentsorgt
werden.BittebenutzenSiedieIhnenzurVergungstehendenlokalenRückgabe-undSammel-
systeme.DamitleistenSieeinenwertvollenBeitragzumUmweltschutzundfürdiemenschliche
Gesundheit.
GARANTIE
DieFirmaVenta-LuftwäscherGmbHleistet2JahreGarantieaufschadhafteTeileundArbeitslohn
IhresLuftwäschers.DerGeltungsbereichderGarantieliegtinnerhalbderEuropäischenUnion.Für
alleanderenLändergiltderGeltungsbereichausschließlichfürdasLand,indemdasGeräterwor-
benwurde.AlsGarantienachweisgiltderKaufbeleg.
AUTOMATISCHE ABSCHALTUNG
DasGerätverfügtübereineautomatischeAbschaltung,welchesdurchdieAnzeige
4
signalisiertwird.
STÖRUNGEN BEHEBEN
TECHNISCHE DATEN
PRODUKTBEZEICHNUNG LW 15 LW 25 LW 45
BefeuchterleistungfürRäume* bis20 m² bis40 bis75m²
ReinigungsleistungfürRäume* bis10m² bis20 m² bis40
Netzspannung 100-240V/50-60Hz 100-240V/50-60Hz 100-240V/50-60Hz
Plattenäche 1,4 m² 2,1 m² 4,2m²
Drehzahlstufen 2 3 3
Schallpegel 2 2/ 3 2 d B A 24 / 3 4 / 4 4d B A 24 / 3 5 / 4 5 d BA
Maße 26×28×31cm 30× 30× 33cm 45× 30× 33cm
Gewicht ca.3kg ca.3,8kg ca.5,8kg
Leistungsaufnahme(Stufe1-2-3) ca.3 -4Watt ca.3-5-8Watt ca.3-5-8Watt
Wasserinhalt 5Liter 7Liter 10Liter
Garantie 2Jahre 2Jahre 2Jahre
ExtremniedrigerStromverbrauch
*bezogenaufeineRaumhevonmax.2,5m
Problem Mögliche Ursache Was tun
Get
funktioniert
nicht
1.Steckernetzteilnichteingesteckt.
2.SteckervomNetzkabelnicht
inAntriebseinheitgestecktund
eingerastet.
1.SteckernetzteilanSteckdoseanschlien.Gerät
mitTaste
1
einschalten.
2.SteckervomNetzkabelinAntriebseinheitstecken
bisereinrastet.
Betriebsanzeige
2
blinkt
FehlfunktionMotor/Getriebe BittesetzenSiesichmitdemKundenservicein
VerbindungTel.+49751500888
Das Gerät schaltet
automatisch ab wenn:
Was tun
zuwenigWasserim
Geräteunterteilist.
Gerätausschalten,SteckernetzteilausderSteckdoseziehen,Wassernachllen
undmitTaste
1
wiederinBetriebsetzen.Sieheauch„WartungundReinigung“,
„Täglich
Geräteoberteil
geönetwurde.
GeräteoberteilwiederschließendurchDrückenaufdieäußerenEndenderVer-
riegelungstasten.GerätmitTaste
1
aus-undwiedereinschalten.
Oberteilnichtodernicht
richtigaufUnterteilsitzt.
OberteilaufUnterteilsetzen.GerätmitTaste
1
aus-undwiedereinschalten.
11
TABLE OF CONTENTS
Notesonsafety----------------------------------------------------------------------------------------------- 11
Uniquefunctionality----------------------------------------------------------------------------------------- 12
Scopeofdelivery-------------------------------------------------------------------------------------------- 12
Descriptionoftheappliance------------------------------------------------------------------------------- 12
Beforerstuse---------------------------------------------------------------------------------------------- 13
Puttingintooperation--------------------------------------------------------------------------------------- 13
Maintenanceandcleaning--------------------------------------------------------------------------------- 13
Technicaldata----------------------------------------------------------------------------------------------- 15
Guarantee---------------------------------------------------------------------------------------------------- 15
Automaticshut-o------------------------------------------------------------------------------------------ 15
Eliminatingfaults-------------------------------------------------------------------------------------------- 15
Wastedisposalreference---------------------------------------------------------------------------------- 15
NOTES ON SAFETY
•Beforeputtingtheapplianceintooperation,pleasereadtheseinstructionscarefullyandkeep
theminasafeplaceforfuturereference.
•TheVentaAirwasherisadomesticapplianceformoisteningandcleansingtheairinhomes,
ocesandleisurefacilities.Usingtheapplianceforsomethingotherthantheintendedpurpose
canendangerhealthandlives.
•Themanufacturerisnotliableforpersonalinjuryordamagetopropertybroughtaboutbycare-
lessorimproperuse.
•Inparticular,theappliancemustnotbeusedinthefollowingcircumstances:
inroomsorlocationswherethereisriskofexplosion;
inroomswherethereisanaggressiveatmosphere;
inroomswherethereisahighconcentrationofsolvents;
inroomswithconsiderablequantitiesofdustintheair;
inthevicinityofswimmingpoolsorotherwetareas.
•Plugtheapplianceintosuitablepoweroutletsonly-thevoltagemustcorrespondtothedetails
oftheratingplateontheappliance.
•TheAirwashercanonlybeoperatedwiththe“ModelNo.BI13-240050.../FJ-SW198240050...”
switchingpowersupply(included).
•NeverusetheAirwasherifithasadamagedswitchingpowersupplyorcable,orafterithas
malfunctionedorifithasbeendroppedordamagedinanyotherway.
•Repairstoelectricalappliancesshouldonlybecarriedoutbyprofessionalspecialists.Amateur
repairscouldresultinsignicantdangertotheuser.
•Theapplianceisnotintendedforusebypeople(includingchildren)withrestrictedphysical,
tactileormentalabilitiesorexperienceand/orknowledgeunlessunderthedirectsupervisionof
apersonresponsiblefortheirsafety,orhavereceivedinstructionsontheuseoftheappliance.
Childrenshouldbesupervisedinordertoensurethattheydonottreattheapplianceasatoy.
•Donotsitontheapplianceanddonotplaceanyobjectsonit.
GB
12
•Donotpushanyforeignobjectsintotheappliance.
•Donotimmersetheapplianceinwateroranyotherliquid.
•Neverunplugtheappliancebypullingonthecableorpullingtheswitchingpowersupplyoutwith
wethands.
•Unplugtheappliancewhenitisnotinuse.
•Whenevertheapplianceiscleanedorservicedorrepositioneditmustrstbeunpluggedfrom
thesocket.
•TheAirwashershouldonlybeoperatedwhenitiscompletelyassembled.
•PlacetheAirwasheronastablesurfacewhichisatanddry.
•Ensuretheapplianceisatleast50cmfromanyobjectssuchasfurnitureorwalls.
•Placetheappliancesothatitcannotbeknockedover,andsothatnoonecantripoveritoritslead.
•OnlyaddoriginalVentaadditivestothewater.Venta-LuftwäscherGmbHacceptsnoliabilityfor
damagewhichmaybecausedbytheuseofotheradditives.
DEAR CUSTOMER,
TheVentasystemforAirwashingoersatechnologyuniqueintheworld.TheVentaAirwasheris
designedwithoutlterpadsandisextremelyhygienic.
UNIQUE FUNCTIONALITY:
Bad-quality,dryairisroutedintotheappliance.Rotatingdiskstackswithasurfaceareaofupto
4.2m²guarantee,usingthesmallestspace,thatdryairiscapableofabsorbingmoistureandpure
watercanevaporate.Dirtparticlesto10µm(10/1000mm)areretainedinthewater.Thereareno
lterswhichgetdirtyovertime.TheVentalteristhewater:Everydayitisnewandfreshandyear
foryearitprovidesconstanthigh-qualitycleaningandhumidicationperformance.
SCOPE OF DELIVERY
1×Airwasher
1×Hygieneagentsamplepackage50ml(sucientfor2weeks)
1×Operatinginstructions
1×Productbrochure,questions&answers,fragrancebrochure
EQUIPMENT DESCRIPTION
Upperhousing
Transportprotection
Diskstack
Transportprotection
Lowerhousing
13
BEFORE FIRST USE
RemovetrialpackagefromStyrofoampackaging.
Illustration 1: Removeupperhousing.Removetransportprotectionfromtheupperhousing.
Removediskstack.Removetransportprotectionfromthelowerhousing.
PUTTING INTO OPERATION
•PlacetheAirwasheronadryandlevelsurfaceatleast50cmfromthewalls,furnitureandany
otherobjects.
•Checkwhetherswitchingpowersupplyorcablearefreefromdamage.
Illustration 2:Removeupperhousing.Fillwaterintothelowerhousing.The appliance may
never be filled with the upper part in place!Fillinglevel:Seemarkerinthelowerhousing
(approx.5cmbelowthetroughrim).AddentirecontentoftheVentahygieneagent(samplebottle
50ml).Insertdiskstackagain.
Illustration 3:Replacetheupperhousing.Plugtheapplianceintothemains.Switchonthe
appliancewithbutton
1
andoperationdisplay
2
lightsup.Selectrequiredfanstageto1-2(LW
15),1-2-3(LW25/45)withselectorbutton
5
.
MAINTENANCE AND CLEANING
UNPLUG SWITCHING POWER SUPPLY IN CASE OF ALL CLEANING AND MAINTENANCE
WORK!
DAILY
Switchoappliancewithbutton
1
andunplugswitchingpowersupply.Removeupperhousingand
topupwithfreshwaterintothelowerhousing.Mounttopcoveragain.Switchontheappliance
withbutton
1
.
OPERATOR PANEL
1
ON/OFFbutton
2
OperationindicationON/OFF
Continuouslighting:ON
Nolighting:OFF
Flashing:Fault
(seeEliminatingfaults)
3
Fanstagedisplay1-2(LW15),
1-2-3(LW25/45)
4
Automaticshut-odisplay
(see“Automaticshut-o”)
5
Fanstageselectorbutton
1-2(LW15),1-2-3(LW25/45)
1 2 3 4 5
14
EVERY 10-14 DAYS
Illustration 4:Switchoapplianceandpulloutswitchingpowersupply.Pouroutsoiledwater.
Brushoprecipitateddepositsinthelowerhousingandushout.Flushdiskstackwithwater.Fill
lowerhousingwithwateragain.RellwithVentahygieneagent.Fordosing,seescaleonbackof
bottle.
All residues in the lower housing and on the disk stack (white, green-yellowish or brownish precipi-
tation) do NOT impair the function of the Venta Airwasher. As a result of the addition of the hygiene
agent, trouble-free hygienic operation is guaranteed.
Dosage for models
LW 15 = Dosage for LW 14, LW 25 = Dosage for LW 24, LW 45 = Dosage for LW 44
See back of the bottle.
EVERY SIX MONTHS
Werecommendasix-monthlygeneralcleaningwiththeVentaCleaner.Accordingtothedegree
ofpollutionoftheairwasher,odorscanpossiblyariseduringcleaning.Pleaseprovideforfreshair
ventilationinthesecases.TheVentaCleanerwasespeciallydesignedtobecompatiblewithVenta
plastics,withoutattackingthem.Pleaseconsiderdirectionsforuseonbottle.
GENERAL CLEANING
Illustration 5:Switchotheapplianceandpulloutswitchingpowersupply.Fortheopeningof
theupperhousing,pressonthelockinglatch(seearrows).
Illustration 6: It is absolutely necessary to consider the sequence during the opening of
the top cover: First pivot aside the two sides
1
+
2
(with light pressure) and after that pivot
out the two ribbed wings
3
+
4
.
Illustration 7:Removemainscableconnectorfromdriveunit
1
.Liftoutdriveunit
2
.Remove
mainscablefromholder
3
andpulloutthroughopeningintheupperhousing
4
.
Do not dismantle unit and switching power supply, do not immerse in water and do not bring
into contact with liquid!
Clean drive unit, fan blade and gearing with dry cloth!
Dismantled upper housing can be cleaned under owing water.
Dismantled upper housing must be completely dry before assembly!!!
Illustration 8:Placedriveunitintotheupperhousingincorrectalignment
1
.Pullmainscable
connectorupfromunderneaththroughtheopeningoftheupperhousing
2
andplugintodrive
unituntillatched
3
.Clipmainscableintoholder
4
.
Illustration 9: For the closing of the upper housing it is absolutely necessary to follow
the sequence: Place the external ends of the latches in the up position! First pivot up the two
ribbed wings
1
+
2
and press on the external ends of the latches (see rings). After that pivot
up the two side parts
3
+
4
and engage in latch.
15
WASTE DISPOSAL REFERENCE
ValidforEUcountriesonly:Oldelectricalandelectronicappliancesmustnotbedisposedof
indomesticwaste.Pleaseusethereturnandcollectionfacilitiesavailablelocally.Inthisway
youcanmakeavaluablecontributiontoenvironmentalprotectionandtohumanhealth.
GUARANTEE
ThecompanyVenta-LuftwaescherGmbHgivesa2yearguaranteeondefectivepartsandwillrec-
ompenseanyworkdoneonyourairwasherinthiscase.Theareaofapplicabilityoftheguarantee
iswithintheEuropeanUnion.Forallothercountries,theapplicabilityisvalidexclusivelyforthe
countryinwhichtheappliancewasacquired.Proofofpurchaseprovidesguaranteeverication.
AUTOMATIC SHUT-OFF
Theappliancehasanautomaticshut-ofeaturethatisindicatedbydisplaying
4
.
ELIMINATING FAULTS
TECHNICAL DATA
Problem Possible causes What to do
Appliancedoes
notfunction
1.Switchingpowersupplynot
connected.
2.Mainscableconnectornot
pluggedandlatchedintodriveunit.
1.Connectswitchingpowersupplytomainssocket,
switchonappliancewithbutton
1
.
2.Plugmainscableconnectorintodriveunituntilit
latches.
Operationindi-
cation
2
ashes
Motor/Gearing malfunction PleasegetintouchwithCustomerService
Tel.+49-751-500888
The appliance will shut

What to do
thereistoolittlewaterinthe
lowerhousing.
Switchoappliance,disconnectswitchingpowersupply,topupwith
waterandstartoperationagainwithbutton
1
.
Seealso„Maintenanceand
cleaning“,„Daily“
theupperhousinghasbeen
opened.
Closetopcoveragainbypressingontheexternalendsofthelatches.Switch
theapplianceonandowithbutton
1
.
theupperhousingisnotins-
talledorisnotproperlytted
tothelowerhousing.
Placetopcoverontolowercontainer.Switchtheapplianceonandowith
button
1
.
PRODUCT DESIGNATION LW 15 LW 25 LW 45
Humidifyingcapacity* upto20 upto40 upto75
Purifyingcapacity* upto10m² upto20m² upto40
Mainsvoltage 100-240V/50-60Hz 100-240V/50-60Hz 100-240V/50-60Hz
Disksurface 1,4 m² 2,1m² 4,2m²
Speeds 2 3 3
Soundlevel 2 2/ 3 2 d B A 24 / 3 4 / 4 4d B A 24 / 3 5 / 4 5 d BA
Dimensions 26×28×31cm 30× 30× 33cm 45× 30× 33cm
Weight approx.3kg approx.3,8kg approx.5,8kg
Motoroutput(Speed1-2-3) approx.3-4Watt approx.3-5-8Watt approx.3-5-8Watt
Watercapacity 5liter 7liter 10liter
Guarantee 2years 2years 2years
Extremelylowpowerconsumption
*basedonaceilingheightatamaxof2,5m
16
TABLE DES MATIÈRES
Consignesdesécurité-------------------------------------------------------------------------------------- 16
Fonctionnementuniqueensongenre-------------------------------------------------------------------- 17
Ampleurdelalivraison-------------------------------------------------------------------------------------- 17
Descriptiondel‘appareil------------------------------------------------------------------------------------ 17
Avantlepremieremploi------------------------------------------------------------------------------------ 18
Miseenservice---------------------------------------------------------------------------------------------- 18
Maintenanceetnettoyage---------------------------------------------------------------------------------- 18
Caractéristiquestechniques------------------------------------------------------------------------------- 20
Garantie------------------------------------------------------------------------------------------------------ 20
Extinctionautomatique------------------------------------------------------------------------------------- 20
parerlapanne------------------------------------------------------------------------------------------- 20
Remarquesurl’élimination--------------------------------------------------------------------------------- 20
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
•Lireintégralementlemoded‘emploiavantlamiseenserviceetbienlaconserverpourpouvoirla
consulterultérieurement.
•LeVenta-Airwasherestunappareilménagerpourhumidieretnettoyerl‘airdepiècesdans
l‘appartement,lebureauetdelocaux.Unemploinonconformepeutentraînerunrisquepourla
santéetlavie.
•Lefabricantn‘estpasresponsabledesdommagescorporelset/oumatérielséventuels,résultant
d‘unemploinonconformeouincorrect.
•L‘appareilnedoitpasêtreutiliséexplicitementdanslesconditionssuivantes:
dansdespiècesàatmospresexplosives
dansdespiècesàatmospresagressives
dansdespiècesàconcentrationensolvantélevée
dansdespiècesàchargeenpoussièreextrêmementélevéeàproximitédepiscinesoudeter-
rainshumides
•Neraccorderl‘appareilqu‘àdesprisesdecourantappropriées-tensionsecteurselonlesindi-
cationsdelaplaquesignalétiquesurl‘appareil.
•LAirwashernedoitêtreutiliséqu’aveclached’alimentation«molen°BI13-240050.../FJ-
SW198240050...».
•Nejamaisallumerl’Airwasher,lorsquelecâbleoulached’alimentationsontendommagés.
•Nejamaisallumerl’Airwasher,lorsquecelui-ciesttombéouaétéendommagédequelquefaçon
quecesoit.
•Seulsdespersonnesspécialiséespeuventexécuterlesréparationssurdesappareilsélectriques.
Lesréparationsincorrectespeuventgérerdesdangersconsidérablespourl‘utilisateur.
•Cetappareiln‘estpasconçupourêtreutilisépardespersonnes(ycomprisdesenfants)dontles
facultésphysiques,sensoriellesoumentalessontrestreintesoumanquantd‘exrienceet/oude
connaissances,saufsiellessontsoussurveillanced‘unepersonneresponsabledeleursécurité
ousiellesontreçudesinstructionssurl‘emploidel‘appareil.Ilfautsurveillerlesenfantspour
s‘assurerqu‘ilsnejouentpasavecl‘appareil.
•Nejamaiss‘asseoirsurl‘appareilneplaceraucunobjetsdessus.
F
CH
B
17
•Nepasintroduired‘objetsétrangersdansl‘appareil.
•Nepasplongerlapartiesupérieuredel‘appareildansl‘eauoud‘autresliquides.
•Nejamaisretirerlached’alimentationélectriquedelaprisedecourantentirantsurlecâbleou
avecdesmainshumides.
•Retirezlached’alimentationdelaprisedecourantchaquefoisquevousvouleznettoyerou
réparerl’appareil,letransporteroulechangerdeplace.
•LAirwashernedoitpasêtremiseenmarcheenétatentièrementdémonté.
•Neplacerl’Airwasheruniquementsurunesurfaceplaneetsèche.
•Respecterunedistancede50cmaumoinsparrapportauxobjetsouaumur.
•Placerl‘appareildesortequ‘ilnepuissepasêtrerenverséetquepersonnenepuissetrébucher
surl‘appareiloulecâble.
•N‘ajouteràl‘eauquedesadditifsVentaoriginaux.LasociétéVenta-LuftwäscherGmbHneprend
aucunegarantiepourlesdommagesdusàdesadditifsexternes.
•Retirezlached’alimentationdelaprisedecourant,lorsquevousn’utilisezpasl’appareil.
CHER CLIENT,
LesystèmeVentadelavaged’airproposeunetechniqueuniqueaumonde.LeVenta-Airwasher
fonctionnesansélémentsltrantsetestdoncextrêmementhygnique.
FONCTIONNEMENT UNIQUE:
L‘airsecetsaleestconduitdansl‘appareil.Lapilededisquesenrotationavecunesurfacede4,2m²
garantitdansunespaceminimalquel‘airsecpuisseabsorberl‘humiditéetquel‘eaupurepuisse
s‘évaporer.Lesparticulesdesaletéjusqu‘à10µm(10/1000mm)sontretenuesdansl‘eau.Iln‘yapas
deltresquis‘encrassentàlalongue.LeltreVenta,c‘estl‘eau:touslesjours,fraîcheetpropre,et
annéeaprèsaneaveclamêmegrandeperformancedepurication/humidication.
AMPLEUR DE LA LIVRAISON
1×humidicateur
1×paquetd‘échantillonsdel’agenthygiénique50ml(quantitésusantpour2semaines)
1×moded‘emploi
1×prospectussurleproduit,questions&réponses,prospectssurlesparfums
DESCRIPTION DE LAPPAREIL
Partiesupérieuredel‘appareil
Fixationdetransport
Pilededisques
Fixationdetransport
Partieinférieuredel‘appareil
18
AVANT LE PREMIER EMPLOI
Prièrederetirerl’emballaged’essaidupolystyrène!
Photo 1: Retirerlapartiesupérieuredel‘appareil.Retirerlaxationdetransportsurlapartie
supérieure.Sortirlapilededisques.Retirerlaxationdetransportsurlapartieinférieure.
MISE EN SERVICE
•Placerl‘Airwashersurunesurfaceplaneetsècheàunedistancede50cmaumoinsparrapport
aumurouàdesobjets.
•Contrôlezquelached’alimentationetlecâblenesontpasendommas.
Photo 2: Retirerlapartiesurieuredel’appareil.Remplirlapartieinférieured‘eau.L‘appareil
ne doit jamais être rempli alors que la partie supérieure est en place !Hauteurderem-
plissagemax.:voirlereredanslapartieinférieure(env.5cmau-dessousduborddelacuve).
Ajoutertoutlecontenuduproduitd‘hygièneVenta(aconéchantillon50ml).Réinrerlapilede
disques.
Photo 3: Poserlapartiesupérieure.Branchezl’appareilauréseauélectrique.Allumezl’appareil
aveclatouche
1
–signaldefonctionnement
2
s’allume.Sélectionnezleniveaudeventilation
souhaité1-2(pourLW15),1-2-3(pourLW25/45)aveclatouche
5
.
MAINTENANCE ET NETTOYAGE
RETIRER LA FICHE D’ALIMENTATION DE LA PRISE DE COURANT CHAQUE FOIS QUE
VOUS VOULEZ NETTOYER OU RÉPARER LAPPAREIL !
QUOTIDIENNEMENT
Éteindrel’appareilaveclatouche
1
,retirerlachedelaprisedecourant.Retirerlapartiesupé-
rieure,remplirlapartieinférieured’eaufraîche.Remettrelapartiesupérieureenplace.Allumer
l’appareilaveclatouche
1
.
TABLEAU DE CONTRÔLE
1
ToucheON/OFF
2
SignallumineuxdecontrôleON/OFF
Signallumineuxallumédurablement:ON
Pasdesignallumineux:OFF
Clignote:panne
(voir«réparerlapanne»)
3
Signallumineuxniveaudeventilation
1-2(pourLW15),1-2-3(pourLW25/45)
4
Achageextinctionautomatique
(voirextinctionautomatique)
5
Boutondesélectionduniveaudeventilation
1-2(pourLW15),1-2-3(pourLW25/45)
1 2 3 4 5
19
TOUS LES 10 À 14 JOURS
Photo 4:Éteindrel’appareiletretirerlached’alimentationdelaprisedecourant.Viderl‘eau
sale.Brosserlesdépôtsdanslapartieinférieureetrincer.Rincerlapilededisquesàl‘eau.Remplir
denouveaudel‘eaudanslapartieinférieuredel‘appareil.Ajouterdenouveaul‘agenthygnique
Venta.Dosage:voiréchelleaudosdelabouteille.
Pensez à la déconnexion automatique! Dès que la partie supérieure est retirée, l‘appareil se décon-
necte automatiquement. Lensemble des résidus dans l’élément inférieur et sur la pile de disque
(dépôts blancs, vert-jaunes ou bruns) NE nuisent PAS au fonctionnement du Venta-Airwasher. Gce
à l’addition de Venta l’agent hygiénique, un fonctionnement hygiénique irréprochable est garantit.
Dosage pour les modèles
LW 15 = Dosage pour LW 14, LW 25 = Dosage pour LW 24, LW 45 = Dosage pour LW 44
Voir au dos de la bouteille
UNE FOIS PAR SEMESTRE
Nousvousrecommandonsd‘eectuerunnettoyagegéralannuelavecleproduitdenettoyage
Venta.Celui-ciaétécouspécialementpourlesmatièresplastiquesVentaetnelesagressepas.
Prièrederespecterlanoticed‘emploisurlabouteille.
NETTOYAGE DE LA PARTIE SUPÉRIEURE DE LAPPAREIL
Photo 5:Éteindrel’appareiletretirerlached’alimentationdelaprisedecourant.Pourouvrirla
partiesurieuredel‘appareil,appuyersurlatouchededéverrouillage(cf.èche).
Photo 6: Lorsque vous ouvrez la partie supérieure de l’appareil, veuillez absolument procé-
der comme cela : soulevez tout d’abord les deux surfaces latérales
1
+
2
(avec une légère
pression) et ensuite les deux battants cannelés
3
+
4
vers l’extérieur.
Photo 7: Retirerlacheducâbled’alimentationdel’unitéd’entraînement
1
.Sortirl’unitéd’entr-
nementparlehaut
2
.Retirerlecâbled’alimentationdelaxation
3
etlesortirparlebasense
servantdel’ouverturedelapartiesupérieure
4
.
Retirer la che d’alimentation pour tous les travaux de nettoyage et de maintenance!
Ne pas démonter l’unité d’entraînement, ne pas plonger dans l’eau et ne pas faire entrer
en contact avec du liquide!
Nettoyer l’unité d’entraînement, les ailes de ventilateur et lengrenage avec un chion sec!
La partie surieure démontée peut se nettoyer à l’eau courante.
La partie surieure démontée doit être absolument sèche avant le montage.
Photo 8:Placerl’unitéd’entraînementduboncôtédanslapartiesupérieure
1
.Tirerlacheducâble
d’alimentationparlehaut,enpassantparl’ouverturedelapartiesurieure
2
etl’enfoncerdans
l’unitéd’entraînementjusqu’àcequ’ils’enclenche
3
.Clipserlecâbled’alimentationdanslaxation
4
.
Photo 9: Pour fermer la partie supérieure de l‘appareil respecter absolument l‘ordre des
consignes: Placer les extmités exrieures des touches de verrouillage vers le haut !
Rabattre tout dabord vers le haut les deux ailes cannelées
1
+
2
et appuyer sur les
extrémités extérieures des touches de verrouillage pour fermer (voir cercles). Ensuite
rabattre les deux surfaces latérales
3
+
4
et enclencher.
20
REMARQUE SUR L‘ÉLIMINATION
Uniquementvalablepourlespaysdel‘Unioneuropéenne:ilestinterditdejeterlesappareilsélec-
triquesetélectrotechniquesdanslesorduresménagères.Nousvousprionsd‘utiliserlessystèmes
deramassageetlescollecteurslocauxmisàvotredisposition.Vousapportezainsiunecontribution
précieuseàlaprotectiondel‘environnementetdelasantéhumaine.
GARANTIE
LarmeVenta-LuftscherGmbHoreunegarantiede2anspourlespcesendommagéeset
lecoûtdelamaind‘oeuvrepourvotreairwasher.Lagarantieestvalabledansleslimitesdel’Union
Euroenne.Pourtouslesautrespays,lagaranties’appliqueuniquementdanslepaysoùl’appa-
reilaétéacheté.Lefacturesertdejusticatifdegarantie.
EXTINCTION AUTOMATIQUE
Lappareildisposed’uneextinctionautomatiquequiestsignaléeparlevoyant
4
.
RÉPARER LES PANNES
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Problèmes Cause éventuelle Ce que vous devez faire
Lappareilne
fonctionneplus.
1.Lached’alimentationélectrique
n’estpasbrance.
2.Lacheducâbled’alimentation
n’estpasenfoneetenclenchée
dansl’unitéd’entraînement.
1.Brancherlachedanslaprisedecourant,allumer
l’appareilaveclatouche
1
.
2.Enfoncerlacheducâbled’alimentationdans
l’unitédentraînementjusqu’àcequ’elles’enclenche.
Lesignalde
fonctionnement
2
clignote.
Disfonctionnementdumoteur/dela
boîteàvitesses.
Veuillezcontacterleserviceclients
Tél:+4141–7811515
L’appareil s’éteint auto-
matiquement quand:
Ce que vous devez faire
Iln’yapasassezd’eaudansla
partieinférieuredel’appareil.
Éteindrel’appareil,retirerlachedelaprisedecourant,remplird’eauetallumer
aveclatouche
1
.Consulteraussi«entretienetnettoyage»,«quotidiennemen.
Lapartiesurieurede
l’appareilaétéouverte.
Refermerlapartiesupérieuredel’appareilenappuyantsurlesbordsextérieursdes
touchesdeverrouillage.Éteindrel’appareilaveclatouche
1
etlerallumer.
Lapartiesurieurede
l’appareiln’estpaspoe
oupasbienposéesurla
partieinférieure.
Remettrelapartiesupérieuredel’appareilsurlapartieinférieure.Éteindre
l’appareilaveclatouche
1
etlerallumer.
MODÈLES: LW 15 LW 25 LW 45
Capacitéd’humidication* jusqu’à20m² jusqu’à40 jusqu’à75
Capacitédepurication* jusqu’à10 jusqu’à20 jusqu’à40
Tensionduréseau 100-240V/50-60Hz 100-240V/50-60Hz 100-240V/50-60Hz
Surfacedesdisques 1,4 m² 2,1m² 4,2m²
Vitesses 2 3 3
Niveausonore 2 2/ 3 2 d B A 24 / 3 4 / 4 4d B A 24 / 3 5 / 4 5 d BA
Dimensions 26×28×31cm 30× 30× 33cm 45× 30× 33cm
Poids env.3kg env.3,8kg env.5,8kg
Puissancedumoteur(Niveau1-2-3) env.3-4Watt env.3-5-8Watt env.3-5-8Watt
Quantitéderemplissage 5l 7l 10 l
Garantie 2ans 2ans 2ans
Trèsfaibleconsommationd’énergie
*pourunehauteurdepcedemax.2,5m
/