Panasonic SCHTB8EG Návod na používanie

Typ
Návod na používanie
Návod na obsluhu
Audiosystém domáceho kina
Model SC-HTB8
Ďakujeme vám, že ste sa rozhodli kúpiť si tento výrobok.
Pred použitím výrobku si pozorne prečítajte tieto pokyny a návod si ponechajte na ďalšie použitie.
Zahrnutý návod na inštaláciu
Inštaláciu by mal vykonávať výlučne kvali kovaný technik. ( 10 až 14)
Pred začatím prác si starostlivo prečítajte tento návod na inštaláciu a návod na použitie,
aby ste sa uistili, že inštalácia je vykonaná správne.
(Tieto návody si ponechajte. Je možné, že ich budete pri údržbe alebo premiestňovaní tohto
zariadenia potrebovať.)
Číslo modelu s príponou „EB“ označuje model určený pre Spojené kráľovstvo. M-SCHTB8-SK
2
Bezpečnostné upozornenia
VÝSTRAHA
Zariadenie
Aby sa znížilo riziko požiaru, úrazu elektric-
kým prúdom alebo poškodenia zariadenia,
Nevystavujte toto zariadenie dažďu,
vlhkosti, kvapkajúcej alebo špliechajúcej
vode.
Na toto zariadenie neklaďte predmety
naplnené kvapalinami, ako sú vázy.
Používajte len odporúčané príslušenstvo.
– Neodstraňujte kryty.
Zariadenie neopravujte svojpomocne.
Opravu zariadenia prenechajte kvali ko-
vaným servisným odborníkom.
Aby sa predišlo zraneniu, zariadenie sa musí
bezpečne pripevniť k stene v súlade s návo-
dom na montáž.
Sieťový napájací prívod
Aby sa znížilo riziko požiaru, úrazu elektric-
kým prúdom alebo poškodenia zariadenia,
Uistite sa, že napájacie napätie zodpovedá
napätiu uvádzanému na tomto zariadení.
– Sieťovú zástrčku zasuňte na doraz do elektric-
kej zásuvky.
– Neťahajte za sieťový prívod, neohýbajte ho,
ani naň neklaďte ťažké predmety.
– So sieťovou zástrčkou nemanipulujte mokrými
rukami.
– Pri vyťahovaní sieťovej zástrčky z elektrickej
zásuvky ťahajte za telo zástrčky.
Nepoužívajte poškodenú sieťovú zástrčku
alebo elektrickú zásuvku.
Sieťová zástrčka je zariadením na odpojenie
od siete. Toto zariadenie nainštalujte tak,
aby mohla byť sieťová zástrčka okamžite
odpojená od elektrickej zásuvky.
Mincová batéria (lítiová batéria)
Nebezpečenstvo vzniku požiaru, výbuchu
a popálenia. Nenabíjajte, nerozoberajte,
nezahrievajte na teplotu vyššiu ako 60 °C
a nespaľujte.
Mincovú batériu uchovávajte mimo dosahu
malých detí. Mincovú batériu si nikdy ne-
dávajte do úst. Ak by ste ju prehltli, ihneď
vyhľadajte odbornú lekársku pomoc.
Malé predmety
Mincovú batériu nenechávajte v dosahu
detí. Mohli by ju prehltnúť.
UPOZORNENIE
Zariadenie
Na zariadenie neklaďte zdroje otvoreného
ohňa, ako napríklad horiace sviece.
Toto zariadenie môže byť rušené rádiofrek-
venčným vyžarovaním mobilných telefónov.
V prípade takéhoto rušenia zväčšite odstup
medzi mobilným telefónom a týmto zariade-
ním.
Toto zariadenie je určené na používanie
v miernom klimatickom pásme.
Označenie výrobku je umiestnené na spod-
nej strane zariadenia.
Umiestnenie
Zariadenie umiestnite na rovný povrch.
Aby sa znížilo riziko požiaru, úrazu elektric-
kým prúdom alebo poškodenia zariadenia,
– Zariadenie neumiestňujte ani nevkladajte
do nábytku, vstavaných skríň ani do iných
tesných priestorov. Zabezpečte dostatoč
vetranie zariadenia.
Neblokujte vetracie otvory zariadenia novina-
mi, obrusmi, závesmi ani inými materiálmi.
Zariadenie nevystavujte priamemu slnečnému
svetlu, vysokým teplotám, vysokej vlhkosti
a nadmerným vibráciám.
Mincová batéria (lítiová batéria)
Pri nahradení batérie nesprávnym typom
hrozí riziko výbuchu. Batériu vymeňte len za
typ odporúčaný výrobcom.
Pri vkladaní batérie dodržujte polaritu.
Nesprávne zaobchádzanie s batériami môže
spôsobiť únik elektrolytu a požiar.
Ak neplánujete diaľkový ovládač dlhší čas
používať, vyberte z neho batériu.
Batérie skladujte na chladnom a tmavom
mieste.
Batérie nezahrievajte a nevystavujte ohňu.
Batérie nenechávajte dlhší čas v automobile
so zatvorenými dverami a oknami, kde by boli
vystavené pôsobeniu priameho slnečného
svetla.
Pri likvidácii batérií sa, prosím, obráťte na
miestne úrady alebo predajcu a informujte
sa o správnom spôsobe likvidácie.
3
Informácie o funkcii
Bluetooth
®
Spoločnosť Panasonic nenesie žiadnu
zodpovednosť za dáta alebo informácie,
ktoré sú obsahom bezdrôtového prenosu.
Použité frekvenčné pásmo
Tento systém používa frekvenčné pásmo 2,4 GHz.
Certi kácia tohto zariadenia
Tento systém vyhovuje frekvenčným
obmedzeniam a získal certi káciu na základe
zákonov o používaní frekvencií. A preto
rádiotelekomunikačné povolenie nie je potrebné.
Nasledujúce činnosti však môžu byť v niektorých
krajinách postihované podľa zákona:
rozoberanie alebo upravovanie tohto
zariadenia,
– odstraňovanie štítkov s technickými údajmi.
Obmedzenia použitia
Bezdrôtový prenos a/alebo možnosť použitia
so všetkými zariadeniami vybavenými funkciou
Bluetooth
®
nie sú zaručené.
Všetky zariadenia musia vyhovovať štandardom
stanoveným spoločnosťou Bluetooth SIG, Inc.
V závislosti od špeci kácií a nastavení zariadenia
môže dôjsť k zlyhaniu alebo niektoré úkony môžu
byť odlišné.
Tento systém podporuje bezpečnostné funkcie
Bluetooth
®
. Ale v závislosti od prevádzkového
prostredia a/alebo nastavení nemusí byť toto
zabezpečenie dostatočné. Dávajte pozor pri
bezdrôtovom prenose dát do tohto systému.
Tento systém neumožňuje prenos dát do
zariadenia s funkciou Bluetooth
®
.
Prevádzkový dosah
Toto zariadenie používajte pri maximálnom dosahu 10 m.
Tento dosah sa môže zmenšiť v závislosti od prostre-
dia, prekážok alebo rušenia.
Rušenie spôsobené inými zariadeniami
Tento systém nemusí fungovať správne a môžu
sa vyskytnúť aj problémy v podobe rušenia alebo
preskakovania zvuku z dôvodu rušenia rádiových
vĺn, ak je hlavné zariadenie umiestnené príliš
blízko iných zariadení s funkciou Bluetooth
®
alebo
zariadeniam, ktoré využívajú pásmo s frekvenciou
2,4 GHz.
Tento systém nemusí fungovať správne, ak sú
rádiové vlny z blízkej vysielacej stanice, a pod.
príliš silné.
Účel použitia
Tento systém je určený len na štandardné, bežné
používanie.
Nepoužívajte tento systém blízko zariadenia alebo
prostredia, ktoré je citlivé na rádiofrekvenč
rušenie (napríklad: letiská, nemocnice, laboratóriá,
atď.).
Upozornenia
4
Obsah
Bezpečnostné upozornenia .................................................................................................. 2
Upozornenia týkajúce sa sieťového prívodu ............................................................... 3
Informácie o funkcii Bluetooth
®
.......................................................................................... 3
Pred použitím
Dodávané položky ..............................................................................................5
Tento systém ................................................................................................................................. 5
Príslušenstvo ................................................................................................................................ 5
Prehľad ovládacích prvkov a súčastí ...............................................................6
Tento systém (spredu) .................................................................................................................. 6
Tento systém (zozadu) .................................................................................................................. 6
Diaľkový ovládač ........................................................................................................................... 7
Začíname
Krok 1 Zapojenie.................................................................................................8
Pripojenie k TV prijímaču .............................................................................................................. 8
Pripojenie k iným zariadeniam ...................................................................................................... 8
Zapojenie sieťového prívodu ........................................................................................................ 8
Pripojenie Bluetooth
®
................................................................................................................... 9
Krok 2 Umiestnenie ..........................................................................................10
Bezpečnostné upozornenia ........................................................................................................ 10
Bezdrôtové rušenie ..................................................................................................................... 10
Voľba spôsobu umiestnenia ........................................................................................................ 11
Umiestnenie hlavného zariadenia na stojan alebo na stôl .......................................................... 12
Pripevnenie hlavného zariadenia na stenu ................................................................................. 13
Úkony
Používanie tohto systému ...............................................................................15
Pokročilé úkony ................................................................................................16
Ďalšie informácie
Riešenie problémov .........................................................................................17
Starostlivosť o zariadenie ...............................................................................18
Licencia .............................................................................................................18
Význam indikátorov..........................................................................................18
Technické údaje ................................................................................................19
Obmedzená záruka (LEN PRE AUSTRÁLIU) ..................................................23
5
Ilustrácie uvedené v tomto návode na obsluhu sa môžu odlišovať od vášho zariadenia.
Tento návod na obsluhu sa týka modelu SC-HTB8 pre rôzne regióny.
Pokiaľ nie je uvedené inak, obrázky v tomto návode na obsluhu sa vzťahujú na model
pre Spojené kráľovstvo a Írsko.
Tento návod na obsluhu je zameraný predovšetkým na obsluhu systému pomocou
diaľkového ovládača. Ovládacie prvky na hlavnom zariadení, ktoré majú rovnaký názov
ako ovládacie prvky na diaľkovom ovládači, majú aj rovnakú funkciu.
Dodávané položky
Tento systém
u
1 hlavné zariadenie
(reproduktor) (SC-HTB8)
Príslušenstvo
Skôr ako začnete zariadenie používať, skontrolujte dodané príslušenstvo.
u
1 diaľkový ovládač
(s batériou)
(N2QAYC000102)
Čísla výrobkov boli platné k marcu 2014. Môžu sa však zmeniť.
Ďalšie informácie Úkony Začíname Pred použitím Upozornenia
6
Prehľad ovládacích prvkov a súčastí
Tento systém (spredu)
ヷヰロ
リワヱヶヵ
ヱモリンリワヨ
ヵヷ
ャュバュヷュ
ヤロユモンチヷヰリヤユ ヴヶンンヰヶワュ
1234
56
7
1 Tlačidlo pohotovostného režimu/zapnutia
(/)
Stlačením tohto tlačidla sa zariadenie prepína
z prevádzkového do pohotovostného režimu a na-
opak. Zariadenie spotrebováva aj v pohotovost-
nom režime malé množstvo energie.
2 Nastavenie hlasitosti systému ( 15)
3 Voľba vstupného zdroja ( 15)
$
„TV“ „BD/DVD“ “ (Bluetooth
®
)
4 Voľba zariadenia s funkciou Bluetooth
®
ako
zdroja ( 15)
5 Indikátory voľby vstupu
1
A Indikátor TV
Svieti nazeleno, keď je zvukovým zdrojom TV
prijímač
B Indikátor BD/DVD
Svieti oranžovou farbou, keď je zvukovým
zdrojom zariadenie pripojené ku konektoru
BD/DVD.
C Indikátor Bluetooth
®
Svieti modrou farbou, keď je zvukovým zdro-
jom zariadenie s funkciou Bluetooth
®
6 Indikátory režimu zvuku
1
D Indikátor CLEAR VOICE
Svieti oranžovou farbou, keď je aktuálnym
režimom zvuku režim zrozumiteľného hlasu.
E Indikátor SURROUND
Svieti oranžovou farbou, keď je aktuálnym
režimom zvuku režim priestorového zvuku.
7 Snímač signálu diaľkového ovládača ( 7)
Tento systém (zozadu)
10
11
12
89
8 Sieťový napájací prívod ( 8)
9 Montážny otvor na stene
10 Konektor OPTICAL DIGITAL AUDIO IN ( 8)
11 Konektor AUDIO IN ( 8)
12 Prepínač MULTI ANGLE ( 12, 13)
Kvalitu zvuku prepnite podľa spôsobu umiestnenia
hlavného zariadenia.
1 Tieto indikátory budú tiež blikať za rôznych podmienok. ( 18)
2 Len na servisné účely
7
Diaľkový ovládač
SURROUND
CLEAR VOICE
INPUT
4
5
6
7
1
2
3
1 Zapnutie alebo vypnutie hlavného zariade-
nia ( 15)
2 Zapnutie alebo vypnutie efektu priestorové-
ho zvuku ( 15)
3 Zapnutie alebo vypnutie efektu
zrozumiteľného hlasu ( 15)
4 Voľba vstupného zdroja ( 15)
$
„TV“ „BD/DVD“ “ (Bluetooth
®
)
5 Nastavenie hlasitosti systému ( 15)
6 Voľba zariadenia s funkciou Bluetooth
®
ako
zdroja ( 15)
7 Stlmenie zvuku ( 15)
Pred prvým použitím
Odstráňte izolačnú fóliu A.
Výmena mincovej batérie
Typ batérie: CR2025 (Lítiová batéria)
Mincovú batériu vložte tak, aby bola
strana s označením (+) otočená nahor.
Informácie o snímači signálu diaľkového ovládača
Snímač signálu diaľkového ovládača sa nachádza na hlavnom zariadení.
Diaľkový ovládač používajte v rámci správneho prevádzkového dosahu.
Vzdialenosť: Približne v rámci 7 m priamo pred zariadením
Uhol: približne 30° doľava a doprava
B Snímač signálu diaľkového ovládača
Ďalšie informácie Úkony Začíname
8
Krok 1 Zapojenie
Pred zapojením vypnite všetky zariadenia a prečítajte si príslušné návody na obsluhu.
Sieťový prívod nezapájajte, kým nie sú vykonané všetky ostatné zapojenia.
Pripojenie k TV prijímaču
OPTICAL
OUT
TV
OPTICAL
DIGITAL
AUDIO IN
TV
A Optický digitálny zvukový kábel
Keď použijete optický digitálny zvukový kábel, vložte koniec do konektora správne.
Optický digitálny zvukový kábel neohýbajte.
Optický vstup podporuje len PCM.
Pripojenie k iným zariadeniam
L
R
AUDIO OUT
BD/DVD
AUDIO IN
WHITE:
RED:
L
R
napr. prehrávač
Blu-ray diskov
BIELY:
ČERVENÝ
B Zvukový kábel
Pripojenie sieťového prívodu
Zapojte ho až po vykonaní všetkých ostatných zapojení.
C Zapojte do elektrickej sieťovej zásuvky
D Sieťový prívod
Tento systém spotrebúva malé množstvo ener-
gie ( 19), aj keď je vypnutý. Ak nebudete
systém dlhší čas používať, kvôli úspore energie
ho odpojte od zásuvky sieťového napájania.
Šetrenie energie
Hlavné zariadenie je navrhnuté tak, aby pracovalo energeticky úsporne a šetrilo tak energiu.
Hlavné zariadenie sa automaticky prepne do pohotovostného režimu, keď v priebehu približne
2 hodín nebude privedený na vstup žiadny signál a nebude vykonaný žiadny úkon. Spôsob vypnutia
tejto funkcie nájdete uvedený na strane 16 v časti „Funkcia automatického vypnutia napájania“.
9
Pripojenie Bluetooth
®
Pomocou pripojenia Bluetooth
®
môžete prostredníctvom tohto systému bezdrôtovo počúvať hudbu
zo zvukových zariadení s funkciou Bluetooth
®
.
Ďalšie informácie o spôsobe pripojenia zariadenia s funkciou Bluetooth
®
nájdete uvedené v návode na obsluhu
zariadenia s funkciou Bluetooth
®
.
Príprava
Zapnite funkciu Bluetooth
®
daného zariadenia a umiestnite ho blízko hlavného zariadenia.
Párovanie Bluetooth
®
Stlačením [ ] zvoľte „ “.
Ak indikátor „ “ rýchlo bliká, prejdite na krok 3.
Podržte stlačené [ ] dovtedy, kým nezačne indikátor „ “ rýchlo blikať.
Ak indikátor „ “ bliká pomaly, zopakujte krok 2.
V menu Bluetooth
®
zariadenia s funkciou Bluetooth
®
zvoľte možnosť „SC-HTB8“.
Ak sa na displeji zariadenia s funkciou Bluetooth
®
zobrazí výzva na zadanie hesla, zadajte „0000“.
Po pripojení zariadenia s funkciou Bluetooth
®
prestane indikátor „ “ blikať a začne nepretržite svietiť.
V tomto systéme je možné zaregistrovať maximálne 8 zariadení. Ak sa spáruje 9. zariadenie, nahradí sa zariade-
nie, ktoré sa nepoužívalo najdlhší čas.
Pripojenie spárovaného zariadenia s funkciou Bluetooth
®
Stlačením [ ] zvoľte „ “.
Ak indikátor „ “ svieti, zariadenie s funkciou Bluetooth
®
je už pripojené k tomuto systému. Odpojte ho. ( nižšie)
V menu Bluetooth
®
zariadenia s funkciou Bluetooth
®
zvoľte možnosť „SC-HTB8“.
Odpojenie zariadenia s funkciou Bluetooth
®
Podržte stlačené [ ] dovtedy, kým nezačne indikátor „ “ blikať pomaly.
Keď je ako zdroj signálu zvolená možnosť “, tento systém sa pokúsi automaticky pripojiť k naposledy pripo-
jenému zariadeniu s funkciou Bluetooth
®
.
Ak pokus o pripojenie zlyhá, skúste zriadiť pripojenie znova.
Zariadenie s funkciou Bluetooth
®
sa odpojí, ak bude zvolený iný zdroj zvuku (napr. „TV“).
Tento systém je možné súčasne pripojiť len k jednému zariadeniu.
Ďalšie informácie Úkony Začíname Upozornenia
10
Krok 2 Umiestnenie
Bezpečnostné upozornenia
Zariadenie vyžaduje profesionálnu inštaláciu.
Montáž smie vykonávať len kvali kovaný odborník.
SPOLOČNOSŤ PANASONIC VYLUČUJE AKÚKOĽVEK ZODPOVEDNOSŤ ZA POŠKODENIE
MAJETKU A/ALEBO VÁŽNE ZRANENIA, VRÁTANE SMRTEĽNÝCH ZRANENÍ, KTORÉ BOLI
ZAPRÍČINENÉ NESPRÁVNOU INŠTALÁCIOU ALEBO NESPRÁVNYM ZAOBCHÁDZANÍM.
Hlavné zariadenie nainštalujte podľa pokynov v tomto návode na obsluhu.
Zariadenie pripevnite s použitím montážnych postupov vhodných pre štruktúru a materiály miesta inštalácie.
Upozornenie
Tento systém sa má používať len tak, ako je to uvedené v tomto návode. Nedodržanie tohto
pokynu môže viesť k poškodeniu zosilňovača a/alebo reproduktorov a spôsobiť riziko vzniku
požiaru. V prípade poškodenia alebo náhlej zmeny v činnosti zariadenia vyhľadajte kvali ko-
vaného odborníka.
Nepokúšajte sa zariadenie pripevniť na stenu iným postupom, než je popísaný v tomto návode.
Nedržte hlavné zariadenie v jednej ruke, aby nedošlo k zraneniu; pri prenášaní vám môže hlavné zariadenie
spadnúť.
Aby ste predišli poškodeniu alebo poškrabaniu, položte reproduktory na mäkkú tkaninu a vykonajte zostavenie
na nej.
Bezdrôtové rušenie
Aby nedochádzalo k rušeniu, dodržujte nasledujúce vzdialenosti medzi hlavným zariadením
a ďalšími elektronickými zariadeniami, ktoré používajú rovnakú frekvenciu (2,4 GHz).
B
A
A Hlavné zariadenie
B Bezdrôtový smerovač, bezdrôtový te-
lefón a ďalšie elektronické zariadenia:
približne 2 m
11
Voľba spôsobu umiestnenia
Zvoľte spôsob umiestnenia, ktorý vám najviac vyhovuje.
Umiestnenie hlavného
zariadenia na stojan
alebo na stôl
Umiestnite hlavné zariadenie
na plochý a vodorovný
povrch.
Umiestnite hlavné zariadenie
pred podstavec TV prijímača.
Pripevnenie hlavného
zariadenia na stenu
Umiestnite hlavné zariadenie
na plochý a zvislý povrch.
Strana 12
Strana 13
Umiestnenie hlavného zariadenia pred TV prijímač
Hlavné zariadenie môže blokovať alebo rušiť činnosť rôznych snímačov TV prijímača (snímač
C.A.T.S. (Contrast Automatic Tracking System), snímač diaľkového ovládača atď.), ako aj vysielače
3D okuliarov na 3D kompatibilnom TV prijímači.
Ak sa vyskytne rušenie, presuňte hlavné zariadenie ďalej od TV prijímača. Ak televízor stále
nefunguje správne, skúste umiestnenie v stojane alebo v polohe pre montáž na stenu.
Ak je snímač diaľkového ovládača na TV prijímači blokovaný hlavným zariadením
Vyskúšajte nasmerovať diaľkový ovládač televízora pod iným uhlom.
Nepoužívajte hlavné zariadenie v kovovej skrini.
Ak sa na obrazovke vášho TV prijímača vyskytne nepravidelná farebnosť, vypnite TV prijímač približne na
30 minút. Ak problém pretrváva, presuňte hlavné zariadenie ďalej od televízora.
Nepribližujte sa s magnetickými predmetmi. Magnetické karty, hodinky, atď, môžu byť poškodené, ak umiest-
nené príliš blízko hlavného zariadenia.
Zabezpečte vzdialenosť medzi hlavným zariadením a TV prijímačom približne 150 mm.
Ďalšie informácie Úkony Začíname Upozornenia
12
Umiestnenie hlavného zariadenia na stojan alebo na stôl
Príslušenstvo potrebné navyše (bežne dostupné)
Lanko na zabránenie pádu..........................................................................................................× 1
Skrutka s okom (na pripevnenie bezpečnostného lanka zabraňujúceho pádu) ..........................× 1
Použite bežne dostupné skrutky, ktoré sú schopné uniesť viac ako 33 kg.
Použite lanko, ktoré má nosnosť viac ako 10 kg (s priemerom asi 2 mm).
Prepínač MULTI ANGLE posuňte do polohy „RACK/TABLE TOP“.
Sieťový napájací prívod zatlačte do držiaka.
Pripevnite lanko k hlavnému zariadeniu.
A Lanko
Ak sa lanko nedá prevliecť cez otvory, skúste lanko ohnúť na 2 miestach, približne 5 mm od jeho
konca, pod uhlom 45° (ako je znázornené vyššie).
Umiestnite hlavné zariadenie do požadovanej polohy a pripevnite lanko k stoja-
nu alebo stolu.
Previs lanka musí byť minimálny.
Neopierajte hlavné zariadenie o TV prijímač ani o stenu.
Neumiestňujte hlavné zariadenie na sieťový napájací prívod.
Uistite sa, že je hlavné zariadenie stabilné.
B Skrutka s okom
Pripojte na miesto, ktoré je schopné uniesť viac ako 10 kg.
V závislosti od umiestnenia hlavného zariadenia sa môže poloha oka skrutky líšiť.
13
Pripevnenie hlavného zariadenia na stenu
Použité skrutky a stena musia byť dostatočne pevné, aby udržali hmotnosť min. 33 kg.
Skrutky a iné položky nie sú súčasťou balenia, pretože ich typ a veľkosť sa pri každej inštalácii líši.
Podrobnosti o požadovaných skrutkách nájdete uvedené v kroku 3.
Nezabudnite pripevniť lanko na zabránenie pádu ako sekundárne bezpečnostné opatrenie.
Navyše potrebné príslušenstvo (bežne dostupné)
Skrutky určené pre montáž na stenu .......................................................................................... × 2
Lanko na zabránenie pádu..........................................................................................................× 1
Skrutky s okom (na pripevnenie bezpečnostného lanka zabraňujúceho pádu) .......................... × 1
Použite lanko, ktoré má nosnosť viac ako 10 kg (s priemerom asi 2 mm).
Prepínač MULTI ANGLE posuňte do polohy „WALL MOUNT“.
Pripevnite lanko k hlavnému zariadeniu.
A Lanko
Ak sa lanko nedá prevliecť cez otvory, skúste lanko ohnúť na 2 miestach, približne 5 mm od jeho
konca, pod uhlom 45° (ako je znázornené vyššie).
Ďalšie informácie Začíname Upozornenia
14
Skrutku zaskrutkujte do steny.
Pri určení polôh skrutiek na stene sa riaďte podľa nižšie uvedených údajov.
Nechajte aspoň 20 mm priestoru nad hlavným zariadením, aby bolo dostatok priestoru pre inštaláciu hlavného
zariadenia.
Nechajte aspoň 10 mm priestoru po oboch stranách hlavného zariadenia. Bez dostatočného priestoru nie je
možné úspešne namontovať hlavné zariadenie na stenu.
Použite vodováhu na zaistenie vodorovnej polohy oboch montážnych otvorov.
B Minimálne 30 mm
C Ø4,0 mm
D Ø7,5 mm až Ø9,4 mm
E Stena alebo stĺpik
F 7,5 mm až 8,5 mm
Pohľad spredu (polopriehľadný obrázok)

G 320 mm H 215 mm I 215 mm
J 15 mm K 115 mm L Montážny otvor na stene
Hlavné zariadenie namontujte bezpečne na skrutku(y).
SPRÁVNE NESPRÁVNE
Reproduktor posuňte tak,
aby bola skrutka v tejto
polohe.
V tejto polohe reproduktor
pri pohybe doľava alebo
doprava pravdepodobne
spadne.
Zaistite lanko na stene.
Previs lanka musí byť minimálny.
M Skrutka s okom
N Lanko
15
Používanie tohto systému
Ďalšie informácie Úkony Začíname Upozornenia
Príprava
Zapnite TV prijímač a/alebo pripojené zaria-
denie.
CLEAR VOICE
SURROUND
PAIRING
----
INPUT
Hlavné zariadenie zapnite stlačením
tlačidla [].
Voľba zdroja.
Stlačte Voľba
[INPUT]
“TV” “BD/DVD”
 ” (Bluetooth
®
)$
[ ] “ (Bluetooth
®
)
Tento diaľkový ovládač sa nedá použiť na ovládanie
činnosti pripojených zariadení.
Keď sa ako zdroj zvolí „
Na zariadení s funkciou Bluetooth
®
:
Zvoľte tento systém ako výstupný zdroj zariade-
nia s funkciou Bluetooth
®
a spustite prehrávanie.
Keď je „BD/DVD“ vybrané ako zdroj
Na televízore a pripojenom zariadení:
Zvoľte vstup TV prijímača pre tento systém
a spustite prehrávanie na pripojenom zariadení.
Nastavenie hlasitosti tohto systému
Stlačte [+ VOL –].
Rozsah hlasitosti: 0 až 100
Nastavenie režimu priestorového
zvuku
Môžete zapnúť/vypnúť efekt priestorového zvuku.
Stlačte tlačidlo [SURROUND].
Funkciu zrušíte opätovným stlačením tohto tlačidla.
Nastavenie režimu zrozumiteľného
hlasu
V režime zrozumiteľného hlasu môžete počuť dialógy
jasnejšie.
Stlačte tlačidlo [CLEAR VOICE].
Funkciu zrušíte opätovným stlačením tohto tlačidla.
Stlmenie zvuku
Stlačte tlačidlo [MUTE].
Počas stlmenia zvuku budú súčasne blikať všetky
indikátory.
Stlmenie zvuku zrušíte opätovným stlačením tohto tla-
čidla alebo nastavením požadovanej úrovne hlasitosti.
Stlmenie zvuku sa zruší aj po vypnutí hlavného zaria-
denia.
Ak tento systém nefunguje tak, ako sa očakávalo, alebo je zvuk neobvyklý, vrátenie
nastavenia na továrenské predvolené nastavenia môže problém vyriešiť. ( 17)
Indikátor BD/DVD, indikátor Bluetooth
®
a indikátory režimu zvuku budú počas nastavovania blikať zľava doprava (+)
alebo sprava doľava (–).
Po dosiahnutí maximálnej alebo minimálnej úrovne nebudú indikátory blikať.
Ak z reproduktorov TV prijímača vychádza zvuk, znížte hlasitosť TV prijímača na minimum.
Ak sa hlavné zariadenie vypne s nastavením hlasitosti v hornej polovici rozsahu (nad 50), po zapnutí hlavné
zariadenie automaticky zníži hlasitosť do stredu (50) (funkcia obmedzenia hlasitosti).
Spôsob vypnutia tejto funkcie nájdete uvedený na strane 16.
16
Pokročilé úkony
Automatické vypnutie napájania
Ak sa nevyskytne žiadny zvukový signál a hlavné
zariadenie nebudete používať približne 2 hodiny,
automaticky sa vypne.
Počas stlačeného tlačidla [CLEAR
VOICE] na diaľkovom ovládači
a súčasnom podržaní stlačeného
tlačidla [INPUT] na hlavnom zariadení
na viac ako 4 sekundy zobrazte
aktuálne nastavenie.
ャュバュヷュ
Indikátor „BD/DVD“ bliká:
Automatické vypnutie napájania je zapnuté.
Bliká indikátor „CLEAR VOICE“:
Automatické vypnutie napájania je vypnuté.
Kým sa zobrazuje dané nastavenie,
zvoľte ho stlačením tlačidla
[CLEAR VOICE].
Po každom stlačení tlačidla [CLEAR VOICE] sa bude
nastavenie meniť.
Indikátor pre zvolené nastavenie bude 20 sekúnd
blikať a potom sa ukončí režim nastavenia.
Toto nastavenie sa zachová až dovtedy, kým sa znova
nezmení.
Predvolené nastavenie tejto funkcie je zapnutie.
Pohotovostný režim funkcie
Bluetooth
®
Táto funkcia umožňuje pripojiť spárované zariadenie
s funkciou Bluetooth
®
, keď je hlavné zariadenie v poho-
tovostnom režime.
Počas stlačeného tlačidla [SURROUND]
na diaľkovom ovládači a súčasnom
podržaní stlačeného tlačidla [ ]
na hlavnom zariadení na viac ako
4 sekundy zobrazte aktuálny režim.
ャュバュヷュ
Indikátor „BD/DVD“ bliká:
Pohotovostný režim funkcie Bluetooth
®
je
zapnutý.
Bliká indikátor „CLEAR VOICE“:
Pohotovostný režim funkcie Bluetooth
®
je
vypnutý.
Kým sa zobrazuje daný režim, zvoľte
ho stlačením tlačidla [SURROUND].
Po každom stlačení tlačidla [SURROUND] sa bude
nastavenie meniť.
Indikátor pre zvolené nastavenie bude 20 sekúnd
blikať a potom sa ukončí režim nastavenia.
Toto nastavenie sa zachová až dovtedy, kým sa znova
nezmení.
Predvolené nastavenie tejto funkcie je vypnutie.
Režim stlmenia jasu
Režim stlmenia jasu môžete vypnúť a dosiahnuť tak,
že LED kontrolky budú jasne svietiť.
Pri stlačenom tlačidle [INPUT] na diaľkovom
ovládači a súčasnom podržaní stlačeného
tlačidla [ VOL] na hlavnom zariadení na viac
ako 4 sekundy vypnete režim stlmenia jasu.
Indikátor aktuálneho stavu sa rozsvieti jasnejšie.
Toto nastavenie sa zachová až dovtedy, kým sa znova
nezmení.
Predvolené nastavenie tejto funkcie je zapnutie.
Ak chcete režim stlmenia jasu zapnúť, zopakujte vyššie
uvedený úkon.
Po vykonaní tohto úkonu sa indikátor pre aktuálny stav stlmí.
Ďalšie nastavenia
Kód diaľkového ovládača
Ak na diaľkový ovládač tohto systému reagujú iné
zariadenia značky Panasonic, zmeňte kód diaľkového
ovládača na tomto systéme aj na diaľkovom ovládači.
Príprava
Vypnite všetky ostatné zariadenia značky Panasonic.
Zapnite hlavné zariadenie.
Zmeňte kód diaľkového ovládača na kód 2:
1 Namierte diaľkový ovládač na snímač signálu
diaľkového ovládača na hlavnom zariadení.
2 Podržte stlačené tlačidlo [MUTE] a [
] na
diaľkovom ovládači na viac ako 4 sekundy.
Všetky indikátory budú blikať 10 sekúnd, keď sa kód
tohto systému zmení.
ヵヷ
ャュバュヷュ
ヤロユモンチヷヰリヤユ ヴヶンンヰヶワュ
Toto nastavenie sa zachová až dovtedy, kým sa znova
nezmení.
Ak po zmene kódu nie je možné hlavné zariadenie
ovládať, zopakujte kroky 1 a 2.
Ak chcete zmeniť kód diaľkového ovládača na kód 1,
zopakujte vyššie uvedené kroky, no namiesto tlačidla
[
] použite tlačidlo [INPUT].
Vypnutie obmedzenia hlasitosti
Ak vás stav zníženej úrovne hlasitosti po každom
zapnutí hlavného zariadenia ruší, je možné túto funkciu
vypnúť nasledovne:
Podržte stlačené tlačidlo [MUTE] na diaľkovom ovláda-
či a tlačidlo [VOL +i] na hlavnom zariadení na viac ako
4 sekundy.
Po vypnutí funkcie obmedzenia hlasitosti všetky indi-
kátory raz bliknú.
ヵヷ
ャュバュヷュ
ヤロユモンチヷヰリヤユ ヴヶンンヰヶワュ
Ak chcete resetovať toto nastavenie, obnovte predvole-
né nastavenia výrobcu. ( 17)
17
Riešenie problémov
Ďalšie informácie Úkony
Skôr, ako sa obrátite na servisné stredisko, skontro-
lujte systém podľa nasledujúcich pokynov. Ak máte pri
niektorých bodoch pochybnosti alebo postupy uvedené
v tejto časti nevyriešia váš problém, obráťte sa na
predajcu, u ktorého ste zariadenie zakúpili.
Obnovenie predvolených nastavení z výroby.
Kým je hlavné zariadenie zapnuté, podržte stlačené
tlačidlo [/] na hlavnom zariadení na viac ako
4 sekundy.
(Všetky indikátory zablikajú dvakrát, keď sa tento
systém resetuje.)
Ak tento systém nepracuje podľa očakávania,
návrat k predvoleným nastaveniam z výroby
môže vyriešiť daný problém.
Kód diaľkového ovládača sa vráti na hodnotu „1“,
keď sa tento systém vráti k predvoleným hodnotám
z výroby. Spôsob zmeny kódu diaľkového ovládača
nájdete uvedený na strane 16.
Všeobecné úkony
Zariadenie nie je napájané elektrickou energiou.
Bezpečne zapojte sieťový napájací prívod do
sieťovej elektrickej zásuvky. ( 8)
Ak indikátory blikajú a hlavné zariadenie sa vypne
ihneď po zapnutí, odpojte sieťový napájací prívod
a požiadajte o pomoc predajcu.
Diaľkový ovládač nefunguje správnym spôso-
bom.
Batéria je vybitá. Vymeňte ju za novú.
( 7)
Je možné, že ste neodstránili izolačnú fóliu.
Odstráňte izolačnú fóliu. ( 7)
Po výmene batérie v diaľkovom ovládači bude
pravdepodobne potrebné znova nastaviť kód
diaľkového ovládača. ( 16)
Diaľkový ovládač používajte v rámci správneho
prevádzkového dosahu. ( 7)
Bliká indikátor „TV“.
Odpojte sieťový prívod a obráťte sa na predajcu.
Ak blikajú aj iné indikátory, nezabudnite o nich informo-
vať predajcu.
Hlavné zariadenie sa automaticky prepína do
pohotovostného režimu.
Zapnutá je funkcia „Automatické vypnutie napájania“.
Hlavné zariadenie sa automaticky prepne do poho-
tovostného režimu, ak v priebehu 2 hodín nebude na
vstup privedený žiadny signál a nebude vykonaný
žiadny úkon. Spôsob vypnutia tejto funkcie nájdete
uvedený na strane 16.
Bluetooth
®
Párovanie sa nedá uskutočniť.
Skontrolujte stav zariadenia s funkciou Bluetooth
®
.
Zariadenie sa nedá pripojiť.
Párovanie zariadenia bolo neúspešné alebo regis-
trácia bola nahradená. Skúste zariadenie znovu
spárovať. ( 9)
Je možné, že tento systém je pripojený k inému
zariadeniu. Odpojte iné zariadenie a skúste znova
párovanie zariadení.
Dané zariadenie je pripojené, ale cez tento
systém sa nereprodukuje žiadny zvuk.
V prípade niektorých zariadení so zabudovanou funkciou
Bluetooth
®
je potrebné nastaviť výstup zvuku na mož-
nosť „SC-HTB8“ manuálne. Podrobnejšie informácie si
prečítajte v návode na obsluhu daného zariadenia.
Zvuk je prerušovaný.
Zariadenie je mimo 10 m komunikačného dosahu.
Umiestnite zariadenie s funkciou Bluetooth
®
bližšie
k hlavnému zariadeniu.
Odstráňte všetky prekážky medzi hlavným zariade-
ním a daným zariadením.
Dochádza k rušeniu iných zariadení využívajúcich
frekvenčné pásmo 2,4 GHz (bezdrôtový smero-
vač, mikrovlnná rúra, bezdrôtový telefón, a pod.).
Umiestnite zariadenie s funkciou Bluetooth
®
bližšie
k hlavnému zariadeniu a do väčšej vzdialenosti od
iných zariadení.
Zvuk
Nepočuť žiadny zvuk.
Vypnite stlmenie zvuku. ( 15)
Skontrolujte pripojenia k iným zariadeniam. ( 8)
Uistite sa, že je prijímaný zvukový signál kompati-
bilný s týmto systémom. ( 19)
Vypnite a potom znova zapnite tento systém.
Ak sú zapojenia vykonané správne, problém môže
spočívať v kábloch. Zapojenie vykonajte znova
pomocou iných káblov.
Skontrolujte nastavenia výstupu zvuku na
pripojenom zariadení.
Po zapnutí hlavného zariadenia sa zníži úro-
veň hlasitosti.
Ak sa hlavné zariadenie vypne s nastavením hlasitosti
v hornej polovici rozsahu (nad 50), po zapnutí hlavné
zariadenie automaticky zníži hlasitosť do stredu (50).
( 16)
Dialógy sú príliš výrazné alebo neznejú pri-
rodzene.
Tento systém je vybavený funkciou umožňujúcou zvý-
raznenie dialógov pri nízkej úrovni hlasitosti. ( 15)
18
Nereprodukuje sa žiadny zvuk.
Napájanie hlavného zariadenia sa
automaticky vypína.
(Keď hlavné zariadenie zistí nejaký problém, aktivuje
sa bezpečnostný prvok a hlavné zariadenie sa
automaticky prepne do pohotovostného režimu.)
Vyskytol sa problém so zosilňovačom.
Nie je úroveň hlasitosti mimoriadne vysoká?
Ak áno, znížte úroveň hlasitosti.
Nie je tento systém umiestnený na mimoriadne
horúcom mieste?
Ak áno, premiestnite systém na chladnejšie
miesto, chvíľu počkajte a potom sa ho pokúste
znova zapnúť.
Ak problém pretrváva, najprv skontrolujte, či blikajú
indikátor TV a indikátor BD/DVD. Po kontrole
indikátorov vypnite tento systém, odpojte sieťový
napájací prívod od sieťovej elektrickej zásuvky
a požiadajte o pomoc predajcu. Zapamätajte si, ktoré
indikátory blikali a informujte o nich predajcu.
Starostlivosť
o zariadenie
Systém čistite mäkkou suchou han-
dričkou
V prípade silného znečistenia utrite zariadenie
dôkladne vyžmýkanou navlhčenou handričkou
a potom zariadenie utrite so suchou handričkou.
Na čistenie systému nikdy nepoužívajte lieh,
riedidlo ani benzín.
Pred použitím chemicky upravenej handričky si
pozorne prečítajte návod na jej použitie.
Likvidácia alebo odovzdanie tohto
systému inej osobe
Tento systém môže v hlavnom zariadení uchovávať
informácie o nastaveniach používateľa. Ak likvidujete
hlavné zariadenie alebo ho odovzdávate inej osobe,
vykonajte obnovenie všetkých výrobných nastavení,
čím vymažete používateľské nastavenia.
(17, „Obnovenie predvolených nastavení z výroby“)
V pamäti hlavného zariadenia môže byť uložená
história používania.
Licencia
Slovné označenie a logá Bluetooth
®
sú vlastníctvom
spoločnosti Bluetooth SIG, Inc. a akékoľvek použitie
týchto značiek spoločnosťou Panasonic Corporation je
na základe licencie. Ostatné ochranné známky a ob-
chodné značky sú majetkom príslušných vlastníkov.
Význam indikátorov
Indikátory zobrazujú stav tohto systému blikaním. Počas normálneho prevádzkového stavu sa budú zobrazovať
nižšie uvedené kombinácie indikátorov. Nesúvisia s indikáciou problému.
Indikátor Popis
ヵヷ
ャュバュヷュ
ヤロユモンチヷヰリヤユ ヴヶンンヰヶワュ
Indikátor bliká 20 sekúnd:
Keď je nastavenie zapnuté
(„Automatické vypnutie napájania“ a „Pohotovostný režim
funkcie Bluetooth
®
“) ( 16)
ヵヷ
ャュバュヷュ
ヤロユモンチヷヰリヤユ ヴヶンンヰヶワュ
Indikátor bliká 20 sekúnd:
Keď je nastavenie vypnuté
(„Automatické vypnutie napájania“ a „Pohotovostný režim
funkcie Bluetooth
®
“) ( 16)
ヵヷ
ャュバュヷュ
ヤロユモンチヷヰリヤユ ヴヶンンヰヶワュ
Indikátory blikajú 10 sekúnd:
Keď sa zmení kód diaľkového ovládača ( 16)
Indikátory bliknú raz:
Pri zmene nastavenia
(„Vypnutie obmedzenia hlasitosti“) ( 16)
Indikátory bliknú dvakrát.
Pri resetovaní hlavného zariadenia ( 17)
ヵヷ
ャュバュヷュ
ヤロユモンチヷヰリヤユ ヴヶンンヰヶワュ
Indikátor Bluetooth
®
bliká rýchlo.
Keď je hlavné zariadenie pripravené na párovanie ( 9)
Indikátor Bluetooth
®
bliká pomaly.
Keď hlavné zariadenie čaká na pripojenie ( 9)
Indikátor Bluetooth
®
sa rozsvieti.
Keď je hlavné zariadenie pripojené k zariadeniu s funkciou
Bluetooth
®
( 9)
19
Technické údaje
Ďalšie informácie
ZOSILŇOVAČ
Efektívna hodnota výstupného výkonu:
Režim stereo
Predný kanál (nesimultánne budenie)
40 W na kanál (1 kHz, 10 % celkové
harmonické skreslenie, 8 Ω)
Celková efektívna hodnota výkonu v reži-
me stereo
80 W
REPRODUKTORY
PREDNÝ REPRODUKTOR (Ľ/P)
Typ
1-pásmový, 1-reproduktorový systém
(pasívny žiarič)
Zariadenie(a)
8 cm x 2 (kužeľovitý)
Impedancia
8 Ω
Pasívny žiarič
Zariadenie(a)
8 cm × 2
Bluetooth
®
Špeci kácie systému Bluetooth
®
Bluetooth
®
verzia 3.0
Klasi kácia bezdrôtového zariadenia
Trieda 2 (2,5 mW)
Podporované pro ly
A2DP (s SCMS-T)
Podporovaný kodek
SBC
Frekvenčné pásmo
2,4 GHz pásmo FH-SS
Prevádzkový dosah
približne 10 m línia pohľadu
KONEKTORY
Vstup digitálneho zvukového signálu (TV)
Optický digitálny vstup
optický konektor
Vzorkovacia frekvencia
32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz, 88,2 kHz, 96 kHz
Formát zvukového signálu
LPCM
Vstup analógového zvukového signálu (BD/DVD)
Vstup zvukového signálu
Kolíkový konektor
VŠEOBECNÉ INFORMÁCIE
Spotreba
20 W
Príkon v pohotovostnom režime
Približne 0,5 W
Napájanie
220 V až 240 V stried., 50 Hz
Pre usporiadanie s umiestnením na stôl
Rozmery (Š×V×H)
750 × 65,5 × 118 mm
Pre usporiadanie s montážou na stenu
Rozmery (Š×V×H)
750 × 115 × 65 mm
Hmotnosť
Približne 2,3 kg
Rozsah prevádzkových teplôt
0 °C až +40 °C
Rozsah prevádzkových vlhkostí
20 % až 80 % relatívna vlhkosť
(bez kondenzácie)
Zmena technických údajov zariadenia bez pred-
chádzajúceho upozornenia vyhradená.
Údaje o hmotnosti a rozmeroch sú približné.
Celkové harmonické skreslenie je merané digitálnym
spektrálnym analyzátorom.
Likvidácia starého zariadenia a opotrebovaných batérií
Platí len pre Európsku úniu a krajiny so systémami recyklácie
Tieto symboly uvádzané na výrobkoch, obale a/alebo v sprievodnej dokumentácii
informujú o tom, že použité elektrické a elektronické výrobky, a batérie, sa nesmú
miešať s bežným komunálnym odpadom.
V záujme zabezpečenia správneho spôsobu likvidácie, spracovania a recyklácie
odovzdajte opotrebované výrobky a batérie na špecializovanom zbernom mieste,
v súlade s celoštátnou legislatívou.
Správnym spôsobom ich likvidácie predídete zbytočnému plytvaniu cennými
zdrojmi a prípadným negatívnym dopadom na ľudské zdravie a životné prostredie.
Ďalšie informácie o zbere a recyklácii si vyžiadajte od svojej miestnej samosprávy.
Pri nesprávnej likvidácii tohto druhu odpadu môžu byť v súlade s miestnymi
predpismi udelené pokuty.
Poznámka týkajúca sa symbolu batérie (symbol v spodnej časti):
Tento symbol môže byť použitý spolu so symbolom chemickej značky. V takom prípade
to znamená, že boli dodržané smernice týkajúce sa daného chemického prvku.
Viac informácií získate na adrese:
Panasonic Marketing Europe GmbH
organizačná zložka Slovenská republika
Štúrova 11
811 01 Bratislava
zákaznícka linka: + 421 2 206 22 911
aktuálne info na www.panasonic.sk
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Panasonic SCHTB8EG Návod na používanie

Typ
Návod na používanie