Panasonic SCHTB18 Návod na používanie

Typ
Návod na používanie
1
947-
Ďakujeme za kúpu tohto zariadenia.
Prečítajte si pozorne tieto pokyny pred použitím
zariadenia a uložte si ich na bezpečnom mieste pre
použitie v budúcnosti.
Návod na obsluhu
Audiosystém domáceho kina
Model SC-HTB18
Zahrnutý návod na inštaláciu
Inštalačné práce musí vykonať kvalikovaný špecialista. (
>
12 až 16)
Pred vykonávaním akýchkoľvek činností si prečítajte pokyny k inštalácii a návod na obsluhu pre
zaistenie správnej inštalácie.
(Odložte si tento návod. Môže byť užitočný pri údržbe alebo premiestnení tohto systému.)
2 VQT5J46
Bezpečnostné upozornenia
VAROVANIE
Zariadenie
Aby ste znížili riziko požiaru, úrazu elektrickým
prúdom alebo poškodenia zariadenia,
- Nevystavujte toto zariadenie dažďu, vlhkosti
alebo kvapkaniu vody.
- Na zariadenie nedávajte nádoby naplnené
tekutinami, ako sú vázy.
- Používajte len odporúčané príslušenstvo.
- Neskladajte kryty.
- Zariadenie neopravujte svojpomocne. Opravy
prenechajte kvalikovanému servisnému
technikovi.
Aby ste zabránili zraneniu, toto zariadenie musí
byť bezpečne pripevnené k stene v súlade s
pokynmi na inštaláciu.
Napájací kábel
Aby ste znížili riziko požiaru, úrazu elektrickým
prúdom alebo poškodenia zariadenia,
- Uistite sa, že napätie v elektrickej sieti
zodpovedá napätiu uvedenému na tomto
zariadení.
- Zástrčku zasuňte úplne do elektrickej zásuvky.
- Za kábel neťahajte, neohýbajte ho ani naň
nedávajte ťažké predmety.
- Nemanipulujte s káblom, ak máte mokré ruky.
- Pri odpájaní od zásuvky uchopte vždy
zástrčku.
- Nepoužívajte poškodenú zástrčku alebo
zásuvku.
Napájací kábel slúži ako odpojovacie
zariadenie. Inštalujte toto zariadenie tak, aby
bola zástrčka stále prístupná pre okamžité
odpojenie od zásuvky.
Gombíková batéria (Lítiová batéria)
Riziko požiaru, explózie alebo popálenia.
Nenabíjajte, nedemontujte ani neohrievajte nad
60°C.
Držte gombíkovú batériu mimo dosah detí.
Nikdy nevkladajte batériu do úst. Ak ju
prehltnete, kontaktujte doktora.
Malé predmety
Držte batériu mimo dosah detí, aby ste zabránili
prehltnutiu.
UPOZORNENIE
Zariadenie
Na zariadenie nedávajte zdroje otvoreného
ohňa ako sú sviečky.
Toto zariadenie môže byť vystavené rádiové
rušenie spôsobené použitím mobilného
telefónu. Ak sa takéto rušenie vyskytne, zvýšte
vzdialenosť medzi týmto zariadením a mobilným
telefónom.
Toto zariadenie je určené pre použitie v
primeraných klimatických podmienkach.
Výrobný štítok zariadenia sa nachádza na
spodnej strane zariadenia.
Umiestnenie
Zariadenie umiestnite na rovný povrch.
Aby ste znížili riziko požiaru, úrazu elektrickým
prúdom alebo poškodenia zariadenia,
- Neinštalujte ani neumiestňujte toto zariadenie
do poličky, uzatvorenej skrinky alebo iného
zatvoreného priestoru. Zaistite dostatočné
vetranie tohto zariadenia.
- Neblokujte vetracie otvory tohto zariadenia
novinami, obrusmi, záclonami a podobnými
predmetmi.
- Nevystavujte toto zariadenie priamemu
slnečnému žiareniu, vysokým teplotám,
vysokej vlhkosti a nadmerným vibráciám.
Gombíková batéria (Lítiová batéria)
V prípade nesprávneho vloženia hrozí riziko
explózie. Vymeňte len za typ odporúčaný
výrobcom.
Vložte podľa naznačenej polarity.
Nesprávna manipulácia s batériami môže viesť
k vytečeniu elektrolytu a požiaru.
- Batériu vyberte, ak nebudete diaľkový ovládač
dlhší čas používať. Uložte ju na chladnom,
tmavom mieste.
- Neohrievajte ani nevhadzujte do ohňa.
- Nenechávajte batériu(e) v aute vystavenom na
dlhý čas slnečnému žiareniu so zatvorenými
oknami a dverami.
Pri likvidácii batérií kontaktujte miestnu správu
alebo predajcu a informujte sa o spôsobe
likvidácie.
VQT5J46 3
O Bluetooth
®
Panasonic nenesie žiadnu zodpovednosť
za stratu dát alebo informácií počas
bezdrôtového prenosu.
p Použité frekvenčné pásmo
Tento systém používa 2.4 GHz frekvenčné
pásmo.
p Pertikácia tohto zariadenia
Tento systém vyhovuje frekvenčným
obmedzeniam a spĺňa certikácie ohľadom
zákona o frekvenciách.
Preto nie je potrebné povolenie na bezdrôtový
prenos.
Nižšie uvedené činnosti sú postihnuteľné podľa
zákona v niektorých krajinách:
- Úprava alebo demontáž jednotky.
- Odstránenie špecikácií.
p Obmedzenia použitia
Bezdrôtový prenos a použitie so všetkými
Bluetooth
®
zariadeniami nie je zaručené.
Všetky zariadenia musia vyhovovať štandardom
nastaveným Bluetooth SIG, Inc.
V závislosti od špecikácií a nastavení
zariadenia sa nemusí pripojiť alebo niektoré
kroky môžu byť odlišné.
Tento systém podporuje Bluetooth
®
bezpečnostnú funkciu. Ale v závislosti od
prevádzkového prostredia a nastavení nemusí
byť toto zabezpečenie dostatočné.
Prenášajte dáta bezdrôtovo do tohto zariadenia
opatrne.
Tento systém nemôže prenášať dáta do
Bluetooth
®
zariadenia.
p Dosah použitia
Používajte zariadenie v maximálnom dosahu 10
m.
Dosah sa môže skrátiť v závislosti od prostredia,
prekážok alebo rušenia.
p Rušenie z ostatných zariadení
Tento systém nemusí fungovať správne a môžu
sa objaviť problémy ako je šum a preskakovanie
zvuku z dôvodu rádiového rušenia, ak je
hlavné zariadenie umiestnené blízko pri iných
Bluetooth
®
zariadeniach alebo zariadeniach
využívajúcich 2.4 GHz pásmo.
Tento systém nemusí fungovať správne, ak sú
rádikové vlny k blízkej rozhlasovej stanice atď.
veľmi silné.
p Účel použitia
Tento systém je určený pre bežné použitie.
Nepoužívajte tento systém v blízkosti
zariadenia alebo prostredia, ktoré je citlivé
na rádiofrekvenčné rušenie (príklad: letiská,
nemocnice, laboratóriá atď.).
4 VQT5J46
Obsah
Bezpečnostné upozornenia ............................................................................................... 2
O Bluetooth
®
....................................................................................................................... 3
Pred použitím
Dodávané príslušenstvo .................................................................................................... 5
Tento systém (SC-HTB18) ............................................................................................................. 5
Príslušenstvo .................................................................................................................................. 5
Prehľad ovládacích prvkov ................................................................................................ 6
Tento systém (predná strana) ........................................................................................................ 6
Tento systém (Zadný panel) ........................................................................................................... 7
Diaľkový ovládač ............................................................................................................................ 8
Začíname
Krok 1 Pripojenia ................................................................................................................ 9
Pripojenie k TV ............................................................................................................................... 9
Pripojenie s ostatnými zariadeniami ............................................................................................... 9
Pripojenie kábla reproduktora ...................................................................................................... 10
Pripojenie napájacieho kábla ....................................................................................................... 10
Pripojenie Bluetooth
®
....................................................................................................................11
Krok 2 Umiestnenie .......................................................................................................... 12
Bezpečnostné upozornenia .......................................................................................................... 12
Subwoofer .................................................................................................................................... 12
Bezdrôtové rozhranie ................................................................................................................... 12
Výber spôsobu umiestnenia ......................................................................................................... 13
Pri umiestnení hlavného zariadenia do poličky alebo na stôl ....................................................... 14
Pri upevnení hlavného zariadenia na stenu ................................................................................. 15
Obsluha
Použitie tohto systému .................................................................................................... 17
Rozšírená obsluha............................................................................................................ 18
Referencie
Riešenie problémov ......................................................................................................... 20
Údržba zariadenia ............................................................................................................. 21
Licencie ............................................................................................................................. 21
Výzham indikátorov.......................................................................................................... 22
Technické údaje ................................................................................................................ 23
VQT5J46 5
Obrázky sa môžu odlišovať od vášho zariadenia.
Ovládanie v tomto návode je popísané hlavne s použitím diaľkového ovládača, ale činnosti
môžete uskutočniť aj na hlavnom zariadení, ak sú ovládače rovnaké.
Dodávané príslušenstvo
Tento systém (SC-HTB18)
Príslušenstvo
Pred použitím systému si skontrolujte dodávané príslušenstvo.
Čísla výrobkov platné od marca 2014. Môžu sa meniť.
1 hlavné zariadenie
(reproduktor)
(SU-HTB18)
1 aktívny subwoofer
(SB-HTB18)
1 diaľkový ovládač (s
batériou)
(N2QAYC000109)
UpozorneniaPred použitím
Začíname
Obsluha
Referencie
6 VQT5J46
Prehľad ovládacích prvkov
Tento systém (predná strana)
Hlavné zariadenie Subwoofer
ヷヰロ
リワヱヶヵ
ヱモリンリワヨ
ヵヷ
ャュバュヷュ
ヤロユモンチヷヰリヤユ ヴヶンンヰヶワュ
1234
56
7
1 Prepínač pohotovostného režimu/
prevádzkového režimu (/I)
Stlačením prepnete zariadenie z
prevádzkového do pohotovostného režimu a
naopak. Zariadenie aj v pohotovostnom režime
spotrebúva malé množstvo energie.
2 Nastavenie hlasitosti tohto systému (
>
17)
3 Výber vstupného zdroja (
>
17)
³7³%''9'´³ ´%OXHWRRWK
$
4 Výber Bluetooth
®
zariadenia ako zdroj (
>
17)
5 Indikátory voliča vstupu
a
A TV indikátor
Svieti zelenou, keď je audio zdroj TV
B BD/DVD indikátor
Svieti žltou, keď je zariadenie pripojené ku
konektoru BD/DVD audio zdroj
C Bluetooth
®
indikátor
Svieti žltou, keď je zariadenie Bluetooth
®
audio zdroj
6 Indikátory zvukového režimu
a
D Indikátor CLEAR VOICE
Svieti žltou, keď je aktuálny režim zvuku
clear voice
E Indikátor SURROUND
Svieti žltou, keď je aktuálny režim zvuku
surround
7 Senzor signálu diaľkového ovládača (
>
8)
a
Indikátory v rôznych stavoch taktiež blikajú. (
>
22)
VQT5J46 7
Tento systém (Zadný panel)
8 AC napájací kábel (
>
10)
9 Otvor pre montáž na stenu
10 Konektor OPTICAL DIGITAL AUDIO IN (
>
9)
11 Konektor AUDIO IN (
>
9)
12 Prepínač MULTI ANGLE (
>
14, 15)
Nastavte kvalitu zvuku podľa spôsobu
umiestnenia hlavného zariadenia.
13 Konektor pre Subwoofer
14 Kábel reproduktora
a
Len pre servisné účely





Subwoofer
Hlavné zariadenie
Pred použitím
8 VQT5J46
Diaľkový ovládač
SURROUND
CLEAR VOICE
BD/DVD
TV
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1 Zapnutie a vypnutie hlavného zariadenia (
>
17)
2 Zapnutie a vypnutie priestorového efektu (
>
17)
3 Zapnutie a vypnutie efektu clear voice (
>
17)
4 Výber zdroja TV (
>
17)
5 Výber zdroja BD/DVD (
>
17)
6 Nastavenie výstupnej úrovne subwoofera
(basový zvuk) (
>
17)
7 Nastavenie hlasitosti tohto systému (
>
17)
8 Stlmenie zvuku (
>
17)
9 Výber Bluetooth
®
zariadenia ako zdroj (
>
17)
p Pred prvým použitím
Odstráňte izolačnú pásku A.
p Výmena gombíkovej batérie
Typ batérie: CR2025 (Lítiová batéria)
Vložte gombíkovú batériu symbolom (+)
smerom hore.
p O senzore diaľkového ovládača
Senzor signálu diaľkového ovládača sa nachádza na hlavnom zariadení.
Použite diaľkový ovládač v uvedenom prevádzkovom rozsahu.
Vzdialenosť: Približne do 7 m od prednej strany
Uhol: Približne 30° vľavo a vpravo
B Senzor signálu diaľkového ovládača pre umiestnenie na stôl
VQT5J46 9
Krok 1 Pripojenia
Vypnite všetky zariadenia pred pripojením a prečítajte si príslušné pokyny na obsluhu.
Nepripájajte napájací kábel, kým nedokončíte všetky pripojenia.
Pripojenie k TV
237,&$/
287



a
79
A Optický digitálny audio kábel
Keď používate optický digitálny audio kábel, pripojte konektor správne do zásuvky.
Neohýbajte optický digitálny audio kábel.
Optický vstup podporuje len PCM.
Pripojenie s ostatnými zariadeniami
/
5
$8',2287
p
a
{
{
B Audio kábel
napr., Blu-ray prehrávač
Pred použitím
Začíname
10 VQT5J46
Pripojenie kábla reproduktora
Nastavte koncovku podľa konektora.
an

A Kábel reproduktora
Pripojenie napájacieho kábla
Pripojte až po dokončení ostatných pripojení.
B K elektrickej zásuvke v domácnosti
C Napájací kábel
Tento systém spotrebováva malé množstvo energie (
>
30) aj keď je vypnutý. Pre úsporu spotreby
elektrickej energie, ak nebudete systém dlhší čas používať, odpojte ho od elektrickej siete.
Úspora energie
Hlavné zariadenie je navrhnuté na úsporu energie.
Hlavné zariadenie sa automaticky prepne do pohotovostného režimu, ak nie je na vstupe žiadny
signál a neuskutočníte žiadnu činnosť približne 20 minút. Pozrite si stranu 23, „Automatické
vypnutie‟ o vypnutí tejto funkcie.
VQT5J46 11
Pripojenie Bluetooth
®
Použitím pripojenia Bluetooth
®
môžete počúvať zvuk z Bluetooth
®
audio zariadenia bezdrôtovo cez
tento systém.
Pozrite si návod na obsluhu Bluetooth
®
zariadenia pre ďalšie pokyny o pripojení Bluetooth
®
zariadenia.
Príprava
Zapnite funkciu Bluetooth
®
na zariadení a umiestnite zariadenie do blízkosti hlavného zariadenia.
Párovanie Bluetooth
®
Stlačením [ ] zvoľte „ “.
Ak indikátor „ “ rýchlo bliká, prejdite na krok 3.
Stlačte a podržte [ ], pokým indikátor „ “ nezačne rýchlo blikať.
Ak indikátor „ “ bliká pomaly, opakujte krok 2.
Zvoľte „SC-HTB18“ z menu Bluetooth
®
zariadenia Bluetooth
®
.
Ak ste vyzvaní na zadanie hesla na Bluetooth
®
zariadení, zadajte „0000“.
Ak je pripojené zariadenie Bluetooth
®
, indikátor „ “ prestane blikať a svieti.
• Môžete zaregistrovať 8 a viac Bluetooth
®
zariadení do tohto zariadenia.
Aj keď je toto zariadenie vypnuté, môže uložiť až 8 zaregistrovaných zariadení. Ak zaregistrujete 9 a viac zariadení,
zariadenia s najstarším pripojením v histórii sa vymažú.
Pripojenie spárovaného Bluetooth
®
zariadenia
Stlačením [ ] zvoľte „ “.
Ak indikátor „ “ svieti, Bluetooth
®
zariadenie je už pripojené k tomuto systému. Odpojte ho. (
>
nižšie)
Zvoľte „SC-HTB18“ z menu Bluetooth
®
zariadenia Bluetooth
®
.
p Odpojenie Bluetooth
®
zariadenia
Stlačte a podržte [ ], pokým indikátor „ “ nezačne pomaly blikať.
• Keď je „ “ zvolené ako zdroj, tento systém sa automaticky pokúsi pripojiť k naposledy pripojenému Bluetooth
®
zariadeniu.
Ak pokus o pripojenie zlyhá, skúste opäť nadviazať pripojenie.
• Bluetooth
®
zariadenie sa odpojí, ak zvolíte iný audio zdroj (napr. „TV“).
• Tento systém je možné pripojiť naraz len k jednému zariadeniu.
Začíname
12 VQT5J46
Krok 2 Umiestnenie
Bezpečnostné upozornenia
Je nutná profesionálna inštalácia.
Inštaláciu nesmie nikdy vykonávať iná ako kvalikovaná osoba. SPOLOČNOSŤ PANASONIC
NENESIE ŽIADNU ZODPOVEDNOSŤ ZA POŠKODENIA ALEBO ZRANENIA, VRÁTANE SMRTI,
VYPLÝVAJÚCE Z NESPRÁVNEJ INŠTALÁCIE ALEBO POUŽITIA.
• Inštalujte hlavné zariadenie podľa pokynov v tomto návode.
• Pripevnite pomocou techník vhodných podľa štruktúry a materiálu pozície inštalácie.
Upozornenie
• Tento systém sa musí používať len podľa pokynov v tomto návode. Nedodržanie týchto pokynov
môže viesť k poškodeniu zosilňovača a/alebo reproduktora a môže spôsobiť požiar. Ak sa
vyskytne poškodenie alebo ak nastane náhla zmena v prevádzke, kontaktujte kvalikovaného
servisného technika.
• Nepokúšajte sa pripevňovať hlavné zariadenie k stene pomocou spôsobov iných ako sú popísané
v tomto návode.
• Nedržte hlavné zariadenie jednou rukou, aby ste zabránili zraneniu spôsobenému pádom zariadenia.
• Aby ste zabránili poškodeniu alebo poškriabaniu, položte ho na mäkký podklad a tam uskutočnite zostavenie.
Subwoofer
Prenášanie subwoofera
A Nedržte subwoofer za tento otvor.
Môžete poškodiť vnútorné časti.
B Vždy ho uchopte zospodu.
A
B
Bezdrôtové rozhranie
Aby ste zabránili rušeniu, zachovajte nasledujúcu vzdialenosť medzi hlavným zariadením/
subwooferom a ostatnými elektronickými zariadeniami, ktoré používajú rovnakú frekvenciu (2.4
GHz pásmo).
C Hlavné zariadenie/subwoofer
D Bezdrôtový router, bezdrôtový telefón a
ostatné elektronické zariadenia: pribl. 2
m
D
C
VQT5J46 13
Výber spôsobu umiestnenia
Zvoľte spôsob umiestnenia , ktorý vám najlepšie vyhovuje.
Pri umiestnení hlavného
zariadenia na poličku alebo
stôl
Umiestnite hlavné zariadenie na
horizontálny povrch.
Umiestnite hlavné zariadenie
pred stojan TV.
Pri upevnení hlavného
zariadenia na stenu
Umiestnite hlavné zariadenie na
rovný a vertikálny povrch.
Strana 14
Strana 15
p Pri umiestnení hlavného zariadenia pred TV
Hlavné zariadenie môže brániť alebo rušiť rôzne senzory TV (C.A.T.S. (Contrast Automatic Tracking
System) senzor, senzor diaľkového ovládača, atď.) a vysielač 3D okuliarov na 3D kompatibilnom TV.
Ak sa objaví rušenie, presuňte zariadenie ďalej od TV. Ak TV stále nefunguje správne, skúste ho
použiť na stojane alebo v pozícii na stene.
p Ak je senzor diaľkového ovládača TV blokovaný hlavným zariadením
Skúste použiť diaľkový ovládač TV z iného uhla.
• Umiestnite subwoofer do niekoľko metrov od hlavného zariadenia a v horizontálnej pozícii s horným panelom smerom hore.
• Nepoužívajte hlavné zariadenie alebo subwoofer v kovovej skrinke.
• Umiestnenie subwoofera veľmi blízko k stenám a rohom môže spôsobiť nadmerné basy. Prekryte steny a okná hrubými
záclonami.
• Ak sa objaví neštandardné sfarbenie TV, vypnite TV na približne 30 minút. Ak to stále trvá, premiestnite hlavné zariadenie a
subwoofer ďalej od TV.
• Udržiavajte predmety citlivé na magnetizmus v dostatočnej vzdialenosti. Magnetické karty, hodinky, atď., sa môžu poškodiť,
ak ich umiestnite veľmi blízko k hlavnému zariadeniu a subwooferu.
• Držte hlavné zariadenie približne 150 mm od TV.
Upozornenia
Začíname
14 VQT5J46
Pri umiestnení hlavného zariadenia do poličky alebo na stôl
Dodatočne potrebné príslušenstvo (komerčne dostupné)
Lanko pre zabránenie pádu .............................................................................................................. x 1
Skrutkovacie očká (pre pripevnenie k zaisťovaciemu lanku) ........................................................... x 1
• Použite komerčne dostupné skrutky, ktoré unesú viac ako 33 kg.
• Použite lanko, ktoré unesie viac ako 10 kg (s priemerom približne 2 mm).
Presuňte prepínač MULTI ANGLE do pozície RACK/TABLE TOP.
Vtlačte napájací kábel do držiaku.
Pripojte kábel k hlavnému zariadeniu.
A Lanko
a
a
Ak nie je možné lanko prevliecť cez otvory, skúste zahnúť lanko na dvoch miestach, približne 5 mm
od konca a v uhle 45° (podľa obrázku vyššie).
Umiestnite hlavné zariadenie v požadovanej pozícii a pripevnite každé lanko na
stojan alebo stôl.
Uistite sa, že vôľa každého lanka je minimálna.
Neopierajte hlavné zariadenie o TV alebo stenu.
Neumiestňujte hlavné zariadenie na napájací kábel.
Uistite sa, že hlavné zariadenie je stabilné.
B Skrutkovacie očko
Pripevnite v mieste, ktoré unesie najmenej 10 kg.
V závislosti od umiestnenia hlavného zariadenia sa môže pozícia skrutkovania skrutkovacieho očka odlišovať.
VQT5J46 15
Pri upevnení hlavného zariadenia na stenu
Uistite sa, že všetky použité skrutky a stena sú dostatočne pevné pre montáž zariadenia s možnosťou
najmenej 33 kg.
Skrutky a ostatné predmety nie sú dodávané, pretože typ a veľkosť steny sa odlišuje v závislosti od
miesta inštalácie.
Pozrite si krok 3 pre podrobnejšie informácie o potrebných skrutkách.
Pripevnite zaisťovacie lanko ako druhý zabezpečovací prvok.
Dodatočne potrebné príslušenstvo (komerčne dostupné)
Skrutka pre montáž na stenu ........................................................................................................... x 2
Lanko proti pádu ............................................................................................................................... x 1
Skrutkovacie očká (pre upevnenie na lanko) ................................................................................... x 1
• Použite lanko, ktoré unesie viac ako 10 kg (s priemerom približne 2 mm).
Presuňte prepínač MULTI ANGLE do pozície „WALL MOUNT“.
Pripevnite kábel k hlavnému zariadeniu.
A Lanko
a
a
Ak nie je možné lanko prevliecť cez otvory, skúste zahnúť lanko na dvoch miestach, približne 5 mm
od konca a v uhle 45° (podľa obrázku vyššie).
Upozornenia
Začíname
16 VQT5J46
Zaskrutkovanie skrutky do steny.
Použite rozmery uvedené nižšie pre identikáciu pozícií skrutiek na stene.
Nechajte najmenej 20 mm voľného priestoru nad hlavným zariadením pre dostatočné miesto pre upevnenie
hlavného zariadenia.
Nechajte najmenej 10 mm voľného miesta po stranách hlavného zariadenia. Bez dostatočného priestoru nie je
možné správne namontovať hlavné zariadenie.
Použite vodováhu pre vyrovnanie oboch montážnych otvorov.
B Najmenej 30 mm
C Ø 4,0 mm
D Ø 7,5 mm to Ø 9,4 mm
E Stena alebo stĺp
F 7,5 mm do 8,5 mm
Pohľad spredu
G 320 mm
J 15 mm
I 215 mm
LMontážny otvor v stene
H 215 mm
K 115 mm

Pripevnite hlavné zariadenie bezpečne na skrutky.
ÁNO NIE
Premiestnite reproduktor
tak, aby bola skrutka v
tejto pozícii.
V tejto pozícii môže
reproduktor ľahko spadnúť
vľavo alebo vpravo.
Pripevnite hlavné zariadenie bezpečne na skrutky.
Uistite sa, že vôľa každého lanka je minimálna.
M Skrutkovacie očko
N Lanko
VQT5J46 17
Použitie tohto systému
Príprava
Zapnite TV a/alebo pripojené zariadenie.
CLEAR VOICE
SURROUND
PAIRING
----
BD/DVD
TV
Stlačením [] zapnite hlavné
zariadenie.
Zvoľte zdroj.
Stlačte Pre výber
[TV] „TV“
[BD/DVD] „BD/DVD“
[ ] “ (Bluetooth
®
)
• Tento diaľkový ovládač nie je možné použiť na ovládanie
činností pripojených zariadení.
p Keď je zvolené „ “ ako zdroj
Na Bluetooth
®
zariadení:
Zvoľte tent systém ako výstupný zdroj
pripojeného Bluetooth
®
zariadenia a spustite
prehrávanie.
p Keď je „BD/DVD“ zvolené ako
zdroj
Na TV a pripojenom zariadení:
Zvoľte vstup TV pre tento systém a spustite
prehrávanie na pripojenom zariadení.
p Pre nastavenie hlasitosti tohto
systému
Stlačte [+ VOL -].
• Rozsah hlasitosti: 0 do 100
a
p Nastavenie úrovne subwoofera
1 Stlačením [+SUBWOOFER] alebo
[SUBWOOFER-] zobrazte aktuálnu úroveň.
2 Keď je zobrazená úroveň: stlačením
[+SUBWOOFER] alebo [SUBWOOFER-] ju
nastavte.
ャュバュヷュ
ヤロユモンチヷヰリヤユ ヴヶンンヰヶワュ
ャュバュヷュ
ヤロユモンチヷヰリヤユ ヴヶンンヰヶワュ
ャュバュヷュ
ヤロユモンチヷヰリヤユ ヴヶンンヰヶワュ
ャュバュヷュ
ヤロユモンチヷヰリヤユ ヴヶンンヰヶワュ
Indikácia
Úroveň efektu
4
3
2
1
Najvyšší
Najnižší
p Nastavenie priestorového režimu
Môžete aktivovať/deaktivovať priestorový efekt.
Stlačte [SURROUND].
• Pre zrušenie stlačte opäť tlačidlo.
p Nastavenie režimu clear voice
S režimom clear voice budete počuť dialógy čistejšie.
Stlačte [CLEAR VOICE].
• Pre zrušenie stlačte opäť tlačidlo.
p Stlmenie zvuku
Stlačte [MUTE].
• Počas stlmenia všetky indikátory súčasne blikajú.
• Pre zrušenie stlačte tlačidlo opäť alebo upravte hlasitosť.
• Stlmenie as zruší, ak vypnete hlavné zariadenie.
Upozornenia
Začíname
Obsluha
Ak tento systém nefunguje ako očakávate alebo je zvuk nezvyčajný, vrátením nastavením na
výrobné nastavenie môžete problém odstrániť. (
>
26)
a
BD/DVD indikátor, Bluetooth
®
indikátor a indikátor režimu zvuku bliakajú zľava doprava (+) alebo sprava doľava (-) počas
nastavenia.
Indikátory neblikajú, keď dosiahnete maximum alebo minimum.
• Ak vychádza zvuk z reproduktorov TV, znížte hlasitosť TV na minimum.
• Ak je hlavné zariadenie vypnuté s hlasitosťou nastavenou nad polovicu (nad 50), hlavné zariadenie automaticky zníži
hlasitosť na polovicu (50) pri opätovnom zapnutí hlavného zariadenia (Obmedzenie hlasitosti). Pre vypnutie tejto funkcie si
pozrite stranu 19.
18 VQT5J46
Rozšírená obsluha
Indikátor audio formátu
Pre zobrazenie aktuálneho formátu zvuku.
Stlačte a podržte [SURROUND] na dlhšie
ako 4 sekundy.
• Aktuálny audio formát sa zobrazí na 5 sekúnd.
ヤロユモンチヷヰリヤユ
Indikátor „CLEAR VOICE“ bliká:
Dolby
®
Digital je audio formát.
ヴヶンンヰヶワュ
Indikátor „SURROUND“ bliká:
DTS
®
je audio formát.
• Audio formát nie je indikovaný, ak je ako zdroj zvolené BD/
DVD“ alebo „ “.
Automatické vypnutie
Hlavné zariadenie sa automaticky vypne, ak nie je
žiadny audio vstup a ak zariadenie nepoužijete približne
2 hodiny.
Počas stlačenia a držania tlačidla
[CLEAR VOICE] na diaľkovom
ovládači stlačte a podržte [INPUT]
na hlavnom zariadení na dlhšie
ako 4 sekundy pre zobrazenie
aktuálneho nastavenia.
ャュバュヷュ
Indikátor „BD/DVD“ bliká:
Auto Power Down je zapnutá.
ヤロユモンチヷヰリヤユ
Indikátor „CLEAR VOICE“ bliká:
Auto Power Down je vypnutá.
Keď je nastavenie zobrazené,
stlačením [CLEAR VOICE] zvolte
nastavenie.
• Nastavenie sa zmení po každom stlačení [CLEAR VOICE].
• Indikátor pre zvolené nastavenie bliká 20 sekúnd a potom
sa režim nastavenia ukončí.
• Nastavenie sa zachová až do nasledujúcej zmeny.
• Počiatočné nastavenie tejto funkcie je ON (zapnutá).
Bluetooth
®
Stand-by
Táto funkcia umožňuje pripojenie spárovaného
Bluetooth
®
zariadenia, keď je hlavné zariadenie v
pohotovostnom režime.
Počas stlačenia a držania
[SURROUND] na diaľkovom ovládači
stlačte a podržte [ ] na hlavnom
zariadení na dlhšie ako 4 sekundy
pre zobrazenie aktuálneho režimu.
ャュバュヷュ
Indikátor „BD/DVD“ bliká:
Bluetooth
®
Stand-by je zapnuté.
ヤロユモンチヷヰリヤユ
Indikátor „CLEAR VOICE“ bliká:
Bluetooth
®
Stand-by je vypnuté.
Keď je zobrazený vstupný režim,
stlačením [SURROUND] zvoľte
režim.
• Nastavenie sa zmení po každom stlačení [SURROUND].
• Indikátor zvoleného nastavenia bliká 20 sekúnd a potom
ukončí režim nastavenia.
• Nastavenie sa zachová až do nasledujúcej zmeny.
• Počiatočné nastavenie pre túto funkciu je OFF (vypnutá).
Režim stmavenia
Môžete vypnúť režim stmavenia a ponechať LED
indikátory rozsvietené.
Počas stlačenia a držania [BD/DVD] na
diaľkovom ovládači stlačte a podržte
[- VOL] na hlavnom zariadení na dlhšie
ako 4 sekundy pre vypnutie režimu
stmavenia.
• Indikátor pre aktuálny stav bude jasnejší.
• Nastavenie sa zachová až do nasledujúcej zmeny.
• Počiatočné nastavenie tejto funkcie je ON (zapnutá).
• Pre zapnutie režimu stmavenia opakujte vyššie uvedený
postup.
Po uskutočnení krokov indikátor pre aktuálny stav stmavne.
VQT5J46 19
Ostatné
p Kód diaľkového ovládača
Keď iné Panasonic zariadenie reaguje na diaľkový
ovládač tohto zariadenia, zmeňte kód diaľkového
ovládača tohto systému a diaľkového ovládača.
Príprava
Vypnite všetky ostatné zariadenia značky Panasonic.
Zapnite hlavné zariadenie.
Zmena kódu diaľkového ovládača na kód 2:
1 Nasmerujte diaľkový ovládač na senzor
ovládača na hlavnom zariadení.
2 Stlačte a podržte [MUTE] a [ ] na diaľkovom
ovládači na dlhšie ako 4 sekundy.
Všetky indikátory budú blikať 10 sekúnd, keď sa kód
tohto systému zmení.
ヵヷ
ャュバュヷュ
ヤロユモンチヷヰリヤユ ヴヶンンヰヶワュ
Nastavenie sa zachová až do nasledujúcej zmeny.
• Ak hlavné zariadenie nefunguje po zmene kódu, opakujte
kroky 1 a 2.
• Pre zmenu kódu diaľkového ovládača na kód 1, opakujte
vyššie uvedené kroky, ale nahraďte [ ] za [TV].
p Vypnutie obmedzenia hlasitosti
Ak vás stav zníženej hlasitosti obťažuje po každom
zapnutí zariadenia, je možné túto funkciu vypnúť
nasledujúcim spôsobom:
Počas stlačenia a držania [MUTE] na diaľkovom ovládači
stlačte a podržte [VOL +] na hlavnom zariadení na dlhšie
ako 4 sekundy.
• Všetky indikátory raz bliknú, keď je obmedzenie hlasitosti
vypnuté.
ヵヷ
ャュバュヷュ
ヤロユモンチヷヰリヤユ ヴヶンンヰヶワュ
• Pre obnovenie nastavenia vráťte na predvoľbu z výroby.
(
>
20)
Obsluha
20 VQT5J46
Riešenie problémov
Skôr ako sa obrátite na servisné stredisko,
skontrolujte nasledujúce. Ak problém neviete
vyriešiť pomocou týchto pokynov alebo ak sa
vyskytne problém, ktorý v nasledujúcej časti nie je
opísaný, obráťte sa na predajcu.
Obnovenie továrenských nastavení.
Keď je hlavné zariadenie zapnuté, stlačte a
podržte [/I] na hlavnom zariadení na dlhšie
ako 4 sekundy (Všetky indikátory bliknú dvakrát
pri resetovaní systému.)
Ak tento systém nefunguje podľa
očakávania, vrátenie nastavení na výrobné
hodnoty môže vyriešiť problém.
• Kód diaľkového ovládača sa vráti na „1“ keď
sa systém vráti na výrobné nastavenia. Pre
zmenu kódu diaľkového ovládača si pozrite
stranu 19.
Všeobecné úkony
Žiadne napájanie zariadenia.
Pripojte napájací kábel pevne. (
>
10)
Ak indikátory blikajú a hlavné zariadenie sa
vypne ihneď po zapnutí, odpojte napájací kábel
a kontaktujte predajcu.
Diaľkový ovládač nefunguje správne.
Sú vybité batérie. Vymeňte ich za nové. (
>
8)
Pravdepodobne ste neodstránili izolačnú pásku.
Odstráňte izolačnú pásku. (
>
8)
Môže byť nutné opäť nastaviť kód diaľkového
ovládača po výmene batérií diaľkového
ovládača. (
>
19)
Použite diaľkový ovládač v správnom
prevádzkovom dosahu. (
>
8)
Indikátor „TV“ bliká.
Odpojte napájací kábel a kontaktujte predajcu.
Ak blikajú taktiež iné indikátory, informujte
svojho predajcu o týchto indikátoroch.
Hlavné zariadenie sa automaticky prepne do
pohotovostného režimu.
Funkcia „Auto Power Down“ (automatické
vypnutie) je zapnutá.
Hlavné zariadenie sa automaticky prepne do
pohotovostného režimu, ak nie je na vstupe
žiadny signál a neuskutočníte žiadnu činnosť
približne 2 hodiny. Pozrite si stranu 18 pre
vypnutie tejto funkcie.
Bluetooth
®
Nie je možné uskutočniť párovanie.
Skontrolujte stav Bluetooth
®
zariadenia
Zariadenie nie je možné pripojiť.
Párovanie zariadenia bolo neúspešné alebo
bola nahradená registrácia. Skúste opäť
spárovať zariadenie.(
>
11)
Tento systém sa nemôže pripojiť k inému
zariadeniu.
Odpojte ostatné zariadenia a skúste opäť
spárovať zariadenie.
Zariadenie je pripojené, ale cez tento systém
nepočuť zvuk.
Pre niektoré zariadenia so zabudovaným
Bluetooth
®
musíte taktiež nastaviť audio
výstup na „SC-HTB18“ manuálne. Prečítajte si
návod na obsluhu zariadenia pre podrobnosti.
Zvuk je prerušovaný.
Zariadenie je mimo komunikačného rozsahu 10
m. Priblížte Bluetooth® zariadenie k hlavnému
zariadeniu.
Odstráňte prípadné prekážky medzi hlavným
zariadením a zariadením.
Ostatné zariadenia používajúce 2.4 GHz
frekvenčné pásmo (bezdrôtový router,
mikrovlnné rúry, bezdrôtové telefóny atď.) sa
rušia. Priblížte Bluetooth
®
zariadenie bližšie k
hlavnému zariadeniu a oddiaľte od ostatných
zariadení.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Panasonic SCHTB18 Návod na používanie

Typ
Návod na používanie