Sony DSC-W215 Užívateľská príručka

Typ
Užívateľská príručka

Táto príručka je tiež vhodná pre

© 2009 Sony Corporation
4-140-273-12(1)
Digitális fényképezőgép
Digitálny fotoaparát
DSC-W210/W215/W220/W230
Kérjük, hogy a készülék használata előtt alaposan olvassa el ezt az útmutatót,
és őrizze meg, hogy később is tanulmányozhassa.
Než začnete fotoaparát používať, prečítajte si pozorne tento návod
a uschovajte si ho pre prípadné budúce použitie.
A magasabb szintű műveletek részletes ismertetését a CD-
ROM-on található (mellékelt) „A Cyber-shot kézikönyve”
(PDF) és „Cyber-shot - A következő lépés”
dokumentumokban számítógép segítségével olvashatja.
Podrobnosti o pokročilejších operáciách si prečítajte v
dokumentoch „Príručka k zariadeniu Cyber-shot“ (PDF) a
„Ďalšie kroky – Cyber-shot“ na disku CD-ROM (je súčasťou
dodávky) s použitím počítača.
Használati útmutató
························································
Návod na používanie
······················································
HU
SK
2
Tűz és áramütés veszélyének
csökkentése érdekében ne tegye ki a
szüléket eső vagy nedvesség
hatásának.
FONTOS
BIZTONSÁGI
UTASÍTÁSOK
-ŐRIZZE MEG ŐKET
VESZÉLY
A TŰZVESZÉLY VAGY
AZ ELEKTROMOS
ÁRAMKÜTÉS
VESZÉLYÉNEK
ELKERÜLÉSE
ÉRDEKÉBEN
PONTOSAN KÖVESSE
A KÖVETKEZŐ
UTASÍTÁSOKAT
Ha a csatlakozódugasz alakja nem illik a
hálózati csatlakozóaljzatba, használjon az
aljzatnak megfelelő adaptert.
[ Akkumulátoregység
Nem megfelelő használat esetén az
akkumulátor felrobbanhat, és tüzet vagy akár
kémiai sérülést okozhat. Tartsa be a
következőket.
• Ne szerelje szét.
• Ne törje össze és ne tegye ki túlzott fizikai
igénybevételnek (ütögetés, leejtés, rálépés).
• Ne zárja rövidre, és ne engedje, hogy
fémtárgyak érjenek az akkumulátor
kapcsaihoz.
• Ne tegye ki magas, 60°C-nál nagyobb
hőmérsékletnek. Ne tegye ki pl. közvetlen
napsütésnek, és ne hagyja napon álló
autóban.
• Ne dobja tűzbe és ne ártalmatlanítsa
égetéssel.
• Ne érjen hozzá a sérült vagy szivárgó lítium-
ion akkumulátorhoz.
• Ügyeljen arra, hogy az akkumulátoregységet
eredeti Sony akkumulátortöltővel, vagy a
célnak megfelelő más töltővel töltse fel.
• Tartsa az akkumulátoregységet
kisgyermekektől távol.
• Tartsa szárazon az akkumulátoregységet.
• Az akkumulátort kizárólag vele megegyező,
vagy a Sony által javasolt egyenértékű
egységre cserélje.
• Az elhasználódott akkumulátoregységet
haladéktalanul, az útmutatásokban leírtak
szerint ártalmatlanítsa.
[ Akkumulátortöltő
Ha a CHARGE jelző nem is világít, az
akkumulátortöltő feszültség alatt áll
mindaddig, amíg azt ki nem húzza a fali
konnektorból. Ha az akkumulátor töltő
használata közben üzemzavart tapasztal,
akkor azonnal húzza ki a csatlakozódugót a
fali konnektorból, hogy áramtalanítsa a
készüléket.
Magyar
VIGYÁZAT
FIGYELEM!
3
HU
[ Megjegyzés az EU-s irányelveket
követő országokban élö
vásárlóink számára
A termék gyártója a Sony Corporation (címe:
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075
Japán). EMC- és termékbiztonsági ügyekben
a hivatalos márkaképviseletet a Sony
Deutschland GmbH (címe: Hedelfinger
Strasse 61, 70327 Stuttgart, Németország) látja
el. Kérjük, hogy minden szerviz- és
garanciakérdéssel a különálló szerviz- és
garanciadokumentumban megadott címen
keresse fel munkatársainkat.
Ezt a terméket bevizsgálták, és úgy találták,
hogy az EMC előírásokban meghatározott
korlátokon belül esik, ha 3 méternél rövidebb
átjátszókábellel használják.
[ Figyelem
Bizonyos frekvenciájú elektromágneses
mezők e készülék kép- és hangminőségét
befolyásolhatják.
[ Megjegyzés
Ha sztatikus elektromosság vagy
elektromágneses erőtér miatt az adatátvitel
megszakad, indítsa újra az alkalmazást, vagy
húzza ki, majd csatlakoztassa ismét az
adatátviteli (USB stb.) kábelt.
[ Feleslegessé vált elektromos és
elektronikus készülékek
hulladékként való eltávolítása
(Használható az Európai Unió és
egyéb európai országok szelektív
hulladékgyűjtési rendszereiben)
Ez a szimbólum a készüléken vagy a
csomagolásán azt jelzi, hogy a terméket ne
kezelje háztartási hulladékként. Kérjük, hogy
az elektromos és elektronikai hulladék
gyűjtésére kijelölt gyűjtőhelyen adja le. A
feleslegessé vált termékének helyes
kezelésével segít megelőzni a környezet és az
emberi egészség károsodását, mely
bekövetkezhetne, ha nem követi a hulladék
kezelés helyes módját. Az anyagok,
újrahasznosítása segít a természeti
erőforrások megőrzésében. A termék
újrahasznosítása érdekében további
információért forduljon a lakhelyén az
illetékesekhez, a helyi hulladékgyűjtő
szolgáltatóhoz vagy ahhoz az üzlethez, ahol a
terméket megvásárolta.
Feleslegessé vált elemek
hulladékként való eltávolítása
(Használható az Európai Unió és
egyéb európai országok szelektív
hulladékgyűjtési rendszereiben)
Ez a szimbólum az elemen vagy annak
csomagolásán azt jelzi, hogy a terméket ne
kezelje háztartási hulladékként.
Kérjük, hogy azt a használt elemek gyűjtésére
kijelölt gyűjtőhelyen adja le. A feleslegessé
vált elemek helyes kezelésével segít megelőzni
a környezet és az emberi egészség
károsodását, mely bekövetkezhetne, ha nem
követi a hulladék kezelés helyes módját. Az
anyagok újrahasznosítása segít a természeti
erőforrások megőrzésében.
Olyan berendezéseknél alkalmazott elemeket,
ahol biztonsági, teljesítményi, illetve adatok
megőrzése érdekében elengedhetetlen az
energiaellátás folyamatosságának biztosítása,
csak az arra felkészült szerviz állomány
cserélheti ki.
Beépített elem esetén, hogy biztosítható
legyen az elem megfelelő kezelése, a
termékének elhasználódásakor jutassa el azt
az arra kijelölt elektromos és elektronikus
hulladékgyűjtő pontra.
Minden más elem esetén kérjük, hogy
tanulmányozza, milyen módon lehet
biztonságosan az elemet a készülékből
eltávolítani.
A termék újrahasznosítása érdekében további
információért forduljon a lakhelyén az
illetékesekhez, a helyi hulladékgyűjtő
szolgáltatóhoz vagy ahhoz az üzlethez, ahol a
terméket megvásárolta.
Az európai vásárlók
figyelmébe
4
Tartalomjegyzék
A fényképezőgép használatával kapcsolatos megjegyzések ...................5
Első lépések ..................................................................................... 7
A mellékelt tartozékok ellenőrzése ...........................................................7
1 Az akkumulátoregység előkészítése ...................................................... 8
2 Akkumulátoregység/„Memory Stick Duo” (külön megvásárolható)
behelyezése ..............................................................................................9
3 A fényképezőgép bekapcsolása/az óra beállítása ...............................11
Fényképezés könnyedén .............................................................. 12
Üzemmód-tárcsa/Zoom/Vaku/Makró/Időzítő/Kijelző .............................13
Mosoly érzékelése és automatikus fotózás (Smile Shutter – Mosoly
Exponálás) .............................................................................................. 16
A fényképezés feltételeinek érzékelése (Színhely felismerés) .................17
Képek megtekintése/törlése ........................................................ 18
A különböző funkciók kezelésének elsajátítása –
HOME/Menü .................................................................................. 21
A HOME képernyő használata ................................................................ 21
HOME tételek...........................................................................................22
A menüelemek használata ...................................................................... 23
Menütételek ............................................................................................. 24
Számítógép használata ................................................................ 26
Támogatott operációs rendszerek az USB csatlakozáshoz és az
alkalmazói szoftverhez (mellékelt) ...........................................................26
Megtekintés „A Cyber-shot kézikönyve” ................................................26
A képernyőn megjelenő kijelzések .............................................. 28
Akkumulátor használati idő és memóriakapacitás .................... 31
Az akkumulátor üzemidő és a rögzíthető/megtekinthe képek
száma ......................................................................................................31
A fényképek száma és a felvehető videó ideje .......................................32
Hibaelhárítás .................................................................................. 33
Akkumulátoregység és töltöttség ...........................................................33
Fényképek és mozgóképek készítése ....................................................34
Képek megtekintése ...............................................................................35
Óvintézkedések ............................................................................. 36
Minőségtanúsítás .......................................................................... 38
5
HU
A fényképezőgép használatával kapcsolatos megjegyzések
[ A belső memória és a „Memory
Stick Duo” biztonsági mentése
Ne kapcsolja ki a fényképezőgépet, és ne
távolítsa el az akkumulátoregységet, illetve a
„Memory Stick Duo”-t, ha világít a
memóriaműködés-jelző lámpa. Ellenkező
esetben sérülhetnek a belső memóriában vagy
a „Memory Stick Duo”-n tárolt adatok. Az
adatok védelme érdekében készítsen
biztonsági másolatot.
[ A felvétellel/lejátszással
kapcsolatos megjegyzések
• A felvétel megkezdése előtt próbafelvétellel
ellenőrizze a fényképezőgép hibátlan
működését.
• A fényképezőgép nem porálló, nem
cseppálló és nem vízálló. A fényképezőgép
használata előtt olvassa el figyelmesen az
Óvintézkedések” (36. oldal) című fejezetet.
• Óvja a fényképezőgépet a víztől. A
fényképezőgép belsejébe jutó víz hibás
működést okozhat. Előfordulhat, hogy a
fényképezőgép nem javítható meg.
• Ne fordítsa a fényképezőgépet a nap vagy
más fényes fényforrás felé. Ez a
fényképezőgép hibás működését okozhatja.
• Ne használja a fényképezőgépet erős
rádióhullámokat gerjesztő vagy sugárzást
kibocsátó helyek közelében. Ellenkező
esetben a fényképezőgép nem rögzíti és nem
játssza le hibátlanul a fényképeket.
• A fényképezőgép használata homokos vagy
poros helyen hibás működést okozhat.
• Ha pára csapódik le rá, a fényképezőgép
használata előtt távolítsa el azt (36. oldal).
Ne rázza vagy ütögetesse a fényképezőgépet.
Ez meghibásodást okozhat, és előfordulhat,
hogy nem tud képeket rögzíteni. Ezenkívül
az adathordozó használhatatlanná válhat,
vagy a képadatok sérülhetnek.
• Használat előtt tisztítsa meg a vaku felületét.
A vaku hőkibocsátása miatt a vaku felületén
lévő szennyeződés elszíneződhet, illetve
rátapadhat a vaku felületére, ami elégtelen
fénykibocsátáshoz vezethet.
[ Az LCD-képernyőre és a lencsére
vonatkozó megjegyzések
• Az LCD-képernyő rendkívül nagy
pontosságú gyártástechnológiával készült,
így a képpontok legalább 99,99%-a
ténylegesen működőképes. Ennek ellenére
néhány apró fekete és/vagy fényes (fehér,
piros, kék vagy zöld színű) pont jelenhet meg
az LCD-képernyőn. Ezek a pontok a
gyártási folyamat velejárói, és nem
befolyásolják a felvétel minőségét.
• Amikor az akkumulátor szint alacsonnyá
válik, akkor esetleg a lencsék mozgása
megáll. Helyezzen be egy feltöltött
akkumulátoregységet, majd kapcsolja be
újra a fényképezőgépet.
[ A képadat kompatibilitásával
kapcsolatos megjegyzések
• A fényképezőgép megfelel a JEITA (Japan
Electronics and Information Technology
Industries Association) DCF (Design rule
for Camera File system) által létrehozott
univerzális szabványnak.
• A Sony nem vállal garanciát arra, hogy
fényképezőgép le tudja játszani a más
készülékkel rögzített vagy módosított
képeket, illetve arra, hogy ezzel
fényképezőgéppel készített képek más
készülékkel lejátszhatók.
[ A túlmelegedés elleni védelemről
Előfordulhat, hogy a túlmelegedés elkerülése
érdekében a fényképezőgép a készülék vagy
az akkumulátoregység hőmérsékletétől
függően automatikusan kikapcsol. Ilyen
esetben a kikapcsolás előtt üzenet jelenik meg
a képernyőn.
[ Szerzői jogokra vonatkozó
figyelmeztetés
Televíziós műsorok, filmek, videoszalagok és
egyéb anyagok szerzői jog által védettek
lehetnek. Ilyen anyagok engedély nélküli
felvétele a vonatkozó jogszabályokba
ütközhet.
6
[ A felvételek sérüléséért, illetve a
felvételi hibákért nem vállalunk
felelősséget
A Sony nem vállalja a felvétel tartalmának
ellentételezését, ha a felvétel vagy a lejátszás
elmaradása a készülék vagy az adathordozó,
stb. hibájából következik be.
7
HU
Első lépések
A mellékelt tartozékok ellenőrzése
• BC-CSGD/BC-CSGE akkumulátortöltő
(1)
• Hálózati tápkábel (1)
(nem mellékelt tartozék az USA-ban és
Kanadában)
• NP-BG1 újratölthető akkumulátoregység
(1)/akkumulátortok (1)
• USB, A/V kábel a többcélú kivezetéshez
(1)
• Csuklószíj (1)
• Puha hordtáska (1) (csak a DSC-W215
modellhez)
•CD-ROM (1)
Cyber-shot Szoftveralkalmazás
„A Cyber-shot kézikönyve
„Cyber-shot - A következő lépés”
• Használati útmutató (ez az útmutató) (1)
A fényképezőgépnek egy csuklószíj is tartozéka.
Erősítse fel a szíjat, és hurkolja a csuklójára, megóvva ezzel a fényképezőgépet a
leesés miatti sérülésektől.
Fül
8
1 Az akkumulátoregység előkészítése
1Helyezze be az akkumulátoregységet az akkumulátortöltőbe.
2Csatlakoztassa az akkumulátortöltőt a fali csatlakozóhoz.
A CHARGE jelzőlámpa kigyullad, és a töltés megkezdődik.
Amikor a CHARGE jelzőlámpa kialszik, akkor a töltés befejeződött (Normál töltés).
Ha megközelítőleg még egy órán át folytatja az akkumulátoregység töltését (a teljes
töltöttségig), az egység valamivel tovább használható.
[ Töltési idő
A fenti táblázat a teljesen kisütött akkumulátoregységek töltéséhez szükséges időt mutatja
25°C-os hőmérsékleten. A töltés a felhasználás feltételeinek és körülményeinek függvényében
hosszabb ideig tarthat.
Az akkumulátor használati idejét és a rögzíthető képek számát lásd a 31. oldalon.
Csatlakoztassa az akkumulátortöltőt a legközelebbi fali csatlakozóhoz.
Amikor a töltés befejeződött, húzza ki a hálózati tápkábelt a fali konnektorból, és vegye ki az
akkumulátoregységet az akkumulátortöltőből.
Ügyeljen arra, hogy eredeti Sony akkumulátoregységet és akkumulátortöltőt használjon.
CHARGE jelzőlámpa
Dugasz
CHARGE jelzőlámpa
Hálózati tápkábel
Az USA-beli és a kanadai
vásárlóknak
Az USA-n és Kanadán kívüli országok/
tartományok vásárlóinak
Teljes töltési idő Normál töltési idő
Kb. 330 perc Kb. 270 perc
9
HU
2 Akkumulátoregység/„Memory Stick Duo” (külön
megvásárolható) behelyezése
1Nyissa ki az akkumulátor/„Memory Stick Duo” fedelet.
2Helyezze be a „Memory Stick Duo”-t (külön megvásárolható).
3Helyezze be az akkumulátoregységet.
4Zárja be az akkumulátor/„Memory Stick Duo” fedelet.
[ Amikor nincs behelyezve „Memory Stick Duo”
A fényképezőgép a belső memória (körülbelül 15 MB) segítségével rögzít/játszik le
képeket.
[ A hátralévő akkumulátor-töltöttség ellenőrzése
Az ON/OFF (Bekapcsoló) gombot megnyomva kapcsolja be a készüléket, majd
ellenőrizze a töltöttségi szintet az LCD-képernyőn.
NP-FG1 típusú akkumulátoregység (külön megvásárolható) használata esetén a hátralévő
akkumulátor üzemidő kijelzés mögött a perc-érték is megjelenik ( 60 p.).
Miközben a kivezetés oldala
az objektív felé néz, tolja be
a „Memory Stick Duo”-t, míg
az a helyére nem kattan.
Akkumulátor/„Memory
Stick Duo” fedél
Helyezze be az
akkumulátoregységet, miközben
az akkumulátor sarkával
benyomja az akkumulátorkioldó
kart.
Hátralévő
akkumulátor-
üzemidő
kijelző
Állapot A hátralévő
töltés
megfelelő
Az
akkumulá-
tor
majdnem
teljesen
feltöltött
Az
akkumulá-
tor félig
töltött
Az
akkumulátor
lemerülőben,
a felvétel/
lejátszás
hamarosan
leáll.
Cserélje ki az
akkumulátort
teljesen feltöltöttre,
vagy töltse fel az
akkumulátort. (A
figyelmeztető kijelzés
villog.)
10
Kb. egy percet vesz igénybe, míg az akkumulátor hátralévő üzemidejének kijelzése megjelenik.
A felhasználás feltételeinek és körülményeinek függvényében előfordulhat, hogy az akkumulátor
hátralévő idejének kijelzése helytelen.
Az akkumulátor kapacitása bizonyos idő elteltével és a használat során csökken. Mikor az
akkumulátor egység üzemideje érzékelhetően csökken, azt ki kell cserélni. Vásároljon új
akkumulátoregységet.
[ Az akkumulátoregység/„Memory Stick Duo” eltávolítása
Nyissa ki az akkumulátor/„Memory Stick Duo” fedelet.
Soha ne vegye ki az akkumulátoregységet/„Memory Stick Duo”-t, ha világít a memóriaműködés-
jelző lámpa. Ez a „Memory Stick Duo”-n/belső memóriában tárolt adatok sérülését okozhatja.
Csúsztassa el az
akkumulátorkioldó kart.
Ügyeljen, hogy ne ejtse le az
akkumulátoregységet.
Győződjön meg arról, hogy a
memóriaműködés-jelző nem
világít, azután nyomja be egyszer
a „Memory Stick Duo”-t.
Akkumulátoregység„Memory Stick Duo”
11
HU
3 A fényképezőgép bekapcsolása/az óra beállítása
1Nyomja meg az ON/OFF (Bekapcsoló) gombot.
2Állítsa be az órát a vezérlőgomb segítségével.
1 Válassza ki a dátum kijelzési formátumát a v/V gombokkal, és nyomja meg a z-t.
2 Válassza ki az egyes elemeket a b/B gombokkal, állítsa be az értéküket a v/V
gombokkal, majd nyomja meg a z gombot.
3 Válassza az [OK]-t, majd nyomja meg a z gombot.
Ez a fényképezőgép nem rendelkezik a képekre dátumot illesztő funkcióval. A CD-ROM-on
(mellékelt) található „PMB”-vel a képeket dátummal együtt nyomtathatja ki vagy mentheti el.
Az éjfélt a 12:00 AM, a delet a 12:00 PM jelöli.
[ A dátum és az idő módosítása
Nyomja meg a HOME gombot, és válassza ki az [ Óra beállítások] opciót a
(Beáll.ok)-ban (21. és 22. oldal).
[ Megjegyzések a bekapcsolt állapotról
Miután behelyezte az akkumulátoregységet fényképezőgépbe, kis időbe telhet, míg a gép eléri az
üzemkész állapotot.
Ha a fényképezőgép akkumulátoregységgel üzemel, körülbelül három percnyi üzemeltetési szünet
után a fényképezőgép automatikusan kikapcsol, hogy megelőzze az akkumulátoregység idő előtti
lemerülését (Automatikus kikapcsolási funkció).
Vezérlőgomb
1
2
3
z gomb
HOME gomb
ON/OFF (Bekapcsoló) gomb
12
Fényképezés könnyedén
1Válassza ki a kívánt funkciót az üzemmód-tárcsán.
Fényképezéskor (Automatikus üzemmód):
Válassza a -t.
Mozgókép felvételkor: Válassza a -t.
2nyökeit a testéhez szorítva tartsa stabilan a fényképezőgépet.
3Fényképezzen az exponálógombbal.
Mozgókép felvételkor:
Nyomja le teljesen az exponálógombot.
A felvétel leállításához nyomja le ismét teljesen az exponálógombot.
A legkisebb felvételi távolság kb. 4 cm (W)/50 cm (T) (az objektívtől).
Állványcsatlakozó
(alul)
Exponálógomb
W/T (zoom) gomb
MENU gomb
Vezérlőgomb
Makró gomb
Önkioldó gomb
DISP gomb
Vaku gomb
Üzemmód-tárcsa
Mikrofon
Vaku
Önkioldó jelzője/
Mosolyexponálás-lámpa
Hangszóró
Állítsa be a tárgyat a
fókuszkeretzepére.
Ne takarja le a
hangszórót az ujjával.
Fényképezéskor:
1 Nyomja félig le, és tartsa lenyomva az
exponálógombot a fókuszáláshoz.
Az z (AE/AF rögzítés) kijelzés (zöld) villog,
csipog, a kijelzés abbahagyja a villogást, és
folyamatosan világítani kezd.
2 Nyomja le teljesen az exponálógombot.
AE/AF rögzítéskijelzés
13
HU
Üzemmód-tárcsa/Zoom/Vaku/Makró/Időzítő/Kijelző
[ Az üzemmód-tárcsa használata
Autom. beállítás
Lehetővé teszi a fényképezést automatikus beállításokkal.
Egyszerű fényképezés
Egyszerű fényképezést tesz lehetővé könnyen látható kijelzésekkel.
Mosoly exponálás
Ha a fényképezőgép mosolyt érzékel, a zár automatikusan kiold (16. oldal).
Nagyérzékenység (csak DSC-W220/W230 esetén)
Vaku nélkül készít fényképeket még gyenge megvilágítás mellett is.
SteadyShot (csak DSC-W210/W215 esetén)
Éles fényképeket készít az elmosódás csökkentésével.
Lágy kattintás
Lágy tónusú fényképeket készít portrék, virágok, stb. számára.
Tájkép
Távoli tárgyra fókuszálva készít fényképet.
Szürkületi port
Éles képeket készít éjszakai helyszínen lévő személyekről, miközben hűen visszaadja a helyszín
hangulatát.
SCN* Helyszínválasztás
Beállítást választ a Helyszínválasztás menüből.
Mozgókép ü.mód
Lehetővé teszi mozgókép rögzítését hanggal együtt.
Automatikus program
Lehetővé teszi a fényképezést az automatikusan beállított expozícióval (zársebesség és
rekesznyílás). A menü segítségével más beállításokat is módosíthat.
Nagyérzékenység (csak DSC-W210/W215 esetén)
Vaku nélkül készít fényképeket még gyenge megvilágítás mellett is.
Szürkület
Éjszakai helyszíneket fényképez, miközben hűen visszaadja azok hangulatát.
Gasztronómia
Átvált Makró üzemmódba, lehetővé téve étel-csendéletek gazdag színekkel történő
fényképezését.
Tengerpart
Tengerpartot vagy tópartot fényképez, még élénkebben adja vissza a víz kékségét.
Havas tájat fényképezve még tisztábban adja vissza annak fehérségét.
Tűzijáték
A tűzijátékot annak teljes ragyogásában rögzíti.
Víz alatti
Természetes színekkel fényképez a víz alatt, amikor víz alatti tokot helyezett fel.
* Helyszínválasztás SCN üzemmódban
Nyomja meg a MENU gombot, és válasszon egy beállítást (23. oldal).
14
[ W/T A zoom használata
Nyomja meg a T–t, a nagyításhoz, nyomja meg a W–t a kicsinyítéshez.
[ Vaku (Vaku üzemd kiválasztása fényképezéshez)
Nyomja meg a vezérlőgomb B ( ) gombját annyiszor, hogy a kívánt üzemmód legyen
kiválasztva.
: Automatikus vaku
Aktiválja a vakut, ha a fény vagy a háttérvilágítás nem elégséges (alapbeállítás)
: Állandó vaku be
: Lassú szinkron (Állandó vaku be)
Sötét helyen a zársebesség lassú azért, hogy a vaku hatótávolságán kívül eső hátteret is tisztán
felvegye.
: Állandó vaku ki
• Az (Állandó vaku) vagy a (Lassú szinkron) nem használható, ha a [Színhely felismerés]
beállítása [Auto] vagy [Megnövelt].
• Ha a vaku be van állítva, a sorozatkép üzemmódban nem feltétlen működik.
[ Makró (Fényképezés közelről)
Nyomja meg a vezérlőgomb b ( ) gombját annyiszor, hogy a kívánt üzemmód legyen
kiválasztva.
: Automatikus
A fényképezőgép automatikusan átfókuszál a távoli tárgyakról közeli fényképezéshez.
Normál esetben állítsa ebbe az üzemmódba a fényképezőgépet.
: Makró be
A fényképezőgép elsősorban a közeli tárgyakra fókuszál. Válassza a Makró be opciót, ha közeli
tárgyakat fényképez.
[ Az önkioldó használata
Nyomja meg a vezérlőgomb V ( ) gombját annyiszor, hogy a kívánt üzemmód legyen
kiválasztva.
: Nincs időzítő
: A 10 másodperces késleltetésű időzítő beállítása
Használja ezt a funkciót, ha ön is benne szeretne lenni a képben.
: A 2 másodperces késleltetésű időzítő beállítása
Ez az elmosódottságot kerüli el, amelyet az exponáló gomb lenyomása közben a stabilitás
hiánya okozhat.
Az exponálógomb megnyomásakor az önkioldó jelző villogni kezd, és csipogás
hallható, míg a felvétel el nem készül.
A visszavonáshoz nyomja meg ismét a V ( ) gombot.
15
HU
[ DISP A képernyőkijelző módosítása
Nyomja meg a v (DISP) gombot a vezérlőgombon.
Valahányszor megnyomja a v (DISP) gombot, a kijelző és a fényerő a következőképp
módosul:
Kijelzések bekapcsolva
r
Kijelzések bekapcsolva*
r
Hisztogram bekapcsolva*
r
Kijelzések kikapcsolva*
* Az LCD háttérvilágítása világosabb lesz.
16
Mosoly érzékelése és automatikus fotózás (Smile Shutter –
Mosoly Exponálás)
Ha a fényképezőgép mosolyt érzékel, a zár automatikusan kiold.
1Válassza a (Mosoly exponálás) üzemmódot az üzemmód-tárcsán.
2Irányítsa a fényképezőgépet a kívánt tárgyra, és a fokuszáláshoz nyomja le
félig az exponálógombot.
3Nyomja le teljesen az exponálógombot a Mosolykeresés üzemmód
beállításához.
A Mosoly Exponálás készenlétre vált.
4Várakozás mosoly érzékelésére.
Ha a mosoly szintje meghaladja a jelzés b pontját, a fényképezőgép automatikusan rögzít
legfeljebb hat képet. Nyomja le teljesen az exponálógombot a Mosoly Exponálás mód
elhagyásához.
A Mosoly Exponálás üzemmód automatikusan kikapcsol, miután a fényképezőgép hat képet
rögzített, vagy a „Memory Stick Duo” illetve a belső memória megtelt.
A körülményektől függően előfordulhat, hogy a mosolyok érzékelése helytelen.
Mosolykeresés jel/Képek száma
Mosolykeresés keret (narancs)
Mosolyérzékelés érzékenységének kijelzése
z Útmutatás a mosolyok jobb megörökítéséhez
1 Ne takarja el a szemet frufruval.
2 Próbálja az arcot úgy beállítani, hogy az a
fényképezőgéppel szemben és minél inkább vele egy
síkban legyen. Az érzékelés mértéke nagyobb, amikor a
szemek szűkítettek.
3 Nyitott szájjal mosolyogjon. A mosoly könnyebben
felismerhető, ha a fogak látszanak.
17
HU
A fényképezés feltételeinek érzékelése (Színhely felismerés)
A fényképezőgép automatikusan érzékeli a fényképezés körülményeit, majd elkészíti a
fényképet.
1Válassza az (Autom. beállítás) üzemmódot az üzemmód-tárcsán.
2Nyomja meg a MENU gombot (23. és 24. oldal).
3Válassza ki a (Színhely felismerés) opciót a vezérlőgomb v/V
gombjaival.
4Válassza ki a kívánt beállítást, majd nyomja meg a z gombot.
: Ki (alapértelmezett beállítás)
Nem használ Színhelyfelismerés.
: Auto
Ha a fényképezőgép felismeri a színhelyt, átkapcsol az optimális beállításokra, és elkészíti a
fényképet.
: Megnövelt
A fényképezőgép egy fényképet készít a Színhely felismerés funkció használata nélkül, és egy
képet készít a funkc haszlatával. (Összesen két fényképes)
• A Színhely felismerés a következő esetekben nem működik:
Sorozatkép készítése közben
Ha Digitális zoomot használ
z Mikor a fényképezőgép felismeri a helyszínt
Értékek beállítása ikon
Színhely Felismerés ikon
Ha a fényképezőgép felismerte a színhelyet, (Szürkület),
(Szürkületi portré), (Szürkület, állvány használatával) (csak DSC-
W220/W230), (Ellenfény), (Portré ellenfényben) jelenik meg.
Amikor a fényképezőgép nem ismeri fel a helyszínt, a kép Színhely
Felismeréssel készül [Ki].
18
Képek megtekintése/törlése
1Nyomja le a (Lejátszás) gombot.
Ha megnyomja a gombot a kikapcsolt fényképezőgépen, a gép automatikusan bekapcsol, és
visszajátszás üzemmódra vált. A fényképezés üzemmódba kapcsoláshoz nyomja meg újra a
gombot.
2Válasszon ki egy képet a vezérlőgomb b/B gombjaival.
Mozgókép:
Mozgókép lejátszásához nyomja meg a z gombot. (A lejátszás megállításához nyomja meg
ismét a z gombot.)
Nyomja meg a B gombot a gyors előretekeréshez, a b gombot a visszatekeréshez. (A normál
lejátszáshoz a z megnyomásával térhet vissza.)
Nyomja meg a V gombot a hangerő-szabályozó képernyő megjelenítéséhez, majd nyomja meg a
b/B gombot a hangerő beállításához.
[ Képek törlése
1 Jelenítse meg a törölni kívánt képet, majd nyomja meg a MENU ( ) gombot.
2 Válassza a [Töröl]-t a v/V gombokkal, aztán válassza az [E képet] a b/B
gombokkal, majd nyomja meg a z gombot.
3 Válassza az [OK] gombot a v gombbal, majd nyomja meg a z gombot.
Vezérlőgomb
(Lejátszás zoom) gomb
(Index) gomb
Hangszóró
A MENU ( ) gomb
HOME gomb
Többcélú csatlakozó
(alul)
(Lejátszás) gomb
[ Nagyított kép megtekintése (lejátszás zoom)
Nyomja meg a (T) gombot, egy fénykép
megjelenítése közben.
Nyomja meg a W–t a kicsinyítéshez.
Állítsa be a pozíciót a v/V/b/B gombokkal.
A lejátszás zoom visszavonásához nyomja meg a z
gombot.
A teljes kép kijelzett
részét mutatja
19
HU
[ Indexképernyő megtekintése
Nyomja meg az (Index) gombot, miközben a fényképezőgép egyetlen képet jelenít
meg.
Ezután válasszon ki egy képet a v/V/b/B gombokkal.
Az egyképes képernyőre a z gombot megnyomva léphet vissza.
Ahányszor megnyomja az (Index) gombot annyiszor nő az indexképernyőn megjelenített
képek száma.
[ Képek törlése index üzemmódban
1 Nyomja meg a MENU gombot az indexképernyő megjelenítése közben.
2 Válassza a (Töröl)-t a v/V gombokkal, aztán válassza a [Többszörös képek]-et a
b/B gombokkal, majd nyomja meg a z gombot.
3 Válassza ki a törölni kívánt képet a v/V/b/B gombokkal, majd nyomja meg a z-t.
jel kerül a kép jelölőnégyzetébe.
A kiválasztás visszavonásához jelölje ki a törlésre kiválasztott képet, majd nyomja meg ismét a
z-t.
4 Nyomja meg a MENU gombot, majd válassza ki az [OK]-t a v segítségével, és
nyomja meg a z-t.
Egy mappa összes képének törléséhez válassza a [Minden ebben a mappában]-t, azután nyomja
meg a z-t a 2. lépésben.
[ Képsorozat lejátszása képhatásokkal és zenével (Diabemutató)
1 Nyomja meg a MENU gombot.
2 Válassza ki a (Diabemutató) –t a v/V gombokkal a vezérlőgombon, majd nyomja
meg a z gombot.
Megjelenik a beállítás képernyő.
3 Válassza az [OK]-t, majd nyomja meg a z gombot.
A diabemutató elindul.
A zene a [Trükkök]-kel együtt változik. Saját zene feltöltése és kiválasztása is
lehetséges.
A zene feltöltéséhez és megváltoztatásához kövesse a következő lépéseket.
1 Telepítse a CD-ROM-on (mellékelt) található szoftvert a számítógépére.
2 Nyomja meg a HOME gombot. Ezután válassza a [ Zene eszköz] t [Zene letölt.]-t a
[Diabemutató]-ban (21. és 22. oldal).
3 Csatlakoztassa a fényképezőgépet egy számítógéphez a többcélú kivezetés kábelével.
4 Indítsa el a számítógépére telepített „Music Transfer” programot, és változtassa meg a zenét.
A zene megváltoztatásának részleteiről a „Music Transfer” súgójában olvashat.
20
[ pek megjelenítése TV-készüléken
Csatlakoztassa a fényképezőgépet a TV-hez a többcélú kivezetés kábelével
(mellékelt).
A HD (High Definition) TV-n történő megjelenítéshez HD kimeneti adapter kábel
(külön megvásárolható) szükséges.
A képméretet [16:9]-re állítva a HD TV teljes képernyőjét kitöltő képeket rögzíthet.
[HD(1080i)] jelformátumban nem lehet mozgóképet megtekinteni. Állítsa a [COMPONENT]-et
[SD]-re mozgóképek felvételekor.
Használjon Type2b-kompatibilis HD kimeneti adapter kábelt.
Az audio-/
videobemeneti
aljzathoz
A többcélú kivezetés kábele (mellékelt)
A többcélú
csatlakozóhoz
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80

Sony DSC-W215 Užívateľská príručka

Typ
Užívateľská príručka
Táto príručka je tiež vhodná pre