WF-SP900
©2018 Sony Corporation Printed in Malaysia
Slovensky
Neinštalujte zariadenie do stiesneného priestoru, ako je knižnica alebo vstavaná skriňa.
Nevystavujte na dlhý čas batérie (batériu alebo vložené batérie) prílišnému teplu, ako je slnečné
žiarenie, oheň a pod.
Informácie o príručkách
1. Referenčná príručka (táto príručka)
2. (Návod na používanie)
Tento Návod na používanie popisuje nasledovné:
• Základné pokyny na používanie slúchadiel
• Spôsob získania prístupu na užitočné webové stránky s počítačovými aplikáciami na
internete
3. Príručka (webový dokument pre počítač /smartfón)
Príručka obsahuje podrobnejšie pokyny na používanie, technické údaje a
adresu webovej stránky pre podporu zákazníkov atď.
http://rd1.sony.net/help/mdr/wfsp900/h_zz/
Aj keď je prehliadanie bezplatné, môžu vám byť účtované komunikačné
poplatky podľa vašej zmluvy s operátorom.
V závislosti od krajiny/regiónu, v ktorých ste slúchadlá zakúpili, nemusia byť niektoré modely
dostupné.
Poznámky týkajúce sa používania slúchadiel
• Aby nedošlo k znehodnoteniu batérie, nabíjajte batériu minimálne raz za 6 mesiacov.
• Pozrite si časť „Prečítajte si pred použitím bezdrôtových stereofónnych slúchadiel v bazéne
alebo oceáne“.
• Prevádzková teplota slúchadiel je od –5 °C do +35 °C.
• Keďže deti môžu prehltnúť malé časti, ako sú napríklad samotné zariadenie a nástavce
slúchadiel, po použití slúchadlá odložte do nabíjacieho puzdra (je súčasťou dodávky) a
uchovávajte ich mimo dosahu detí.
• Po použití poutierajte akékoľvek vodné kvapky zo slúchadiel mäkkou, suchou handričkou
a potom odložte slúchadlá do nabíjacieho puzdra. Ak slúchadlá odložíte bez ich vysušenia,
môže dôjsť k poruche nabíjacieho puzdra.
Ovládanie hlasitosti v súlade s európskymi a kórejskými
smernicami
• Pre európskych zákazníkov
• Pre kórejských zákazníkov
Hlasové usmernenie „Check the volume level“ (Skontrolujte úroveň hlasitosti) slúži na ochranu
vášho sluchu. Toto hlasové usmernenie sa ozve po tom, čo zvýšite hlasitosť na škodlivú úroveň.
Stlačením ľubovoľného tlačidla zrušíte tento alarm a výstrahu.
Poznámka
• Hlasitosť môžete zvýšiť po zrušení alarmu a výstrahy.
• Po počiatočnej výstrahe sa budú alarm a výstraha opakovať každých 20 kumulovaných hodín,
kedy sa hlasitosť nastaví na úroveň, ktorá je škodlivá pre sluch. Keď k tomu dôjde, hlasitosť sa
automaticky zníži.
• Ak vypnete slúchadlá po voľbe vysokej hlasitosti, ktorá môže poškodiť vaše ušné bubienky,
hlasitosť bude pri nasledujúcom zapnutí slúchadiel automaticky nižšia.
Možnosti funkcie BLUETOOTH®
Pripojte smartfón a slúchadlá prostredníctvom pripojenia Bluetooth, aby ste mohli počúvať
hudbu uloženú v smartfóne pomocou slúchadiel alebo prijímať hovory prichádzajúce do
smartfónu.
Hudba uložená v slúchadlách sa nedá prehrávať pomocou iných zariadení prostredníctvom
pripojenia Bluetooth.
Spárovanie a pripojenie smartfónu
Pred tým, ako budete môcť použiť zariadenia prostredníctvom pripojenia Bluetooth, sa musia
zariadenia s funkciou Bluetooth navzájom zaregistrovať. Táto registrácia sa nazýva „spárovanie“.
Spárovať zariadenia je potrebné len pri ich prvom pripojení.
Podrobnosti nájdete v Návode na používanie a v Príručke.
Poznámka
• Bezdrôtová technológia Bluetooth funguje v dosahu približne 10 m. Maximálny komunikačný
dosah sa môže líšiť v závislosti od prekážok (ľudské telo, kov, stena a pod.) alebo od
elektromagnetického prostredia.
• Môže sa vyskytnúť šum alebo preskakovanie zvuku v závislosti od zariadenia s funkciou
Bluetooth, ktoré pripojíte k slúchadlám, komunikačného prostredia a okolitých podmienok.
• Keďže zariadenia s funkciou Bluetooth a Wi-Fi (IEEE802.11b/g/n) využívajú rovnaké
frekvenčné pásmo (2,4GHz), mikrovlny vysielané z týchto zariadení môžu spôsobovať
rušenie komunikácie. Tieto slúchadlá môžu spôsobovať šum, výpadky zvuku alebo zlyhanie
komunikácie, keď sa použijú blízko zariadenia Wi-Fi. V takomto prípade skúste nasledovné.
– Slúchadlá používajte vo vzdialenosti minimálne 10 m od zariadenia Wi-Fi.
– Ak sa slúchadlá používajú vo vzdialenosti do 10 m od zariadenia Wi-Fi, vypnite zariadenie
Wi-Fi.
– Slúchadlá a zariadenie s funkciou Bluetooth umiestnite čo najbližšie k sebe.
• Mikrovlny emitované zo zariadenia Bluetooth môžu ovplyvniť fungovanie elektronických
zdravotníckych prístrojov. Slúchadlá a ostatné zariadenia s funkciou Bluetooth vypnite na
nasledujúcich miestach, pretože môžu zapríčiniť nehodu:
– na miestach s horľavým plynom, v nemocnici, v lietadle alebo na čerpacej stanici.
– v blízkosti automatických dverí alebo požiarneho hlásiča.
• V dôsledku vlastností bezdrôtovej technológie sa zvuk prehrávaný v slúchadlách mierne
oneskoruje oproti zvuku a hudbe, ktoré sa prehrávajú vo vysielajúcom zariadení. Z tohto
dôvodu sa nemusí obraz a zvuk pri sledovaní filmu alebo hraní hry vysielať súbežne.
• Tento výrobok vysiela rádiové vlny, keď sa používa v bezdrôtovom režime.
Pri použití v bezdrôtovom režime v lietadle dodržiavajte pokyny posádky lietadla ohľadom
dovolenia používania výrobkov v bezdrôtovom režime.
• Slúchadlá podporujú bezpečnostné funkcie v súlade so štandardom Bluetooth, ktoré
poskytujú bezpečné spojenie pri použití bezdrôtovej technológie Bluetooth, avšak v
závislosti od nastavenia nemusí byť zabezpečenie dostačujúce. Pri používaní komunikácie
prostredníctvom bezdrôtovej technológie Bluetooth buďte opatrní.
• Nepreberáme žiadnu zodpovednosť za únik informácií počas komunikácie Bluetooth.
• Nie je možné garantovať spojenie so všetkými zariadeniami Bluetooth.
– Zariadenie s funkciou Bluetooth musí vyhovovať štandardu Bluetooth určenému
spoločnosťou Bluetooth SIG, Inc. a musí byť overené.
• V závislosti od pripojeného zariadenia môže spustenie komunikácie chvíľu trvať.
• Tieto slúchadlá podporujú len bežné prichádzajúce hovory. Aplikácie na volanie pre
smartfóny a počítače nie sú podporované.
• Informácie o spárovaní sa odstránia v nasledujúcich situáciách. Zariadenia sa znova spárujú.
– Jedno alebo obe zariadenia sa resetujú na nastavenia z výroby.
– Informácie o spárovaní sa odstránia zo zariadení, ako napríklad pri oprave zariadení.
• Ak informácie o spárovaní slúchadiel zostanú vo vašom smartfóne, odstráňte tieto
informácie a potom znova vzájomne zaregistrujte tieto zariadenia.
Riešenie problémov
Slúchadlá sa nenabíjajú.
• Ak sa kontrolky na slúchadlách nerozsvietia červenou farbou, vyberte slúchadlá z
nabíjacieho puzdra (je súčasťou dodávky) a potom znova správnym spôsobom uložte
slúchadlá do nabíjacieho puzdra. Ak dôjde k vybitiu vnútornej batérie nabíjacieho puzdra,
pripojte kábel USB Type-C (je súčasťou dodávky) k nabíjaciemu puzdru a bežne dostupnému
USB sieťovému adaptéru alebo spustenému počítaču. Kontrolky na slúchadlách a kontrolka
nabíjania na nabíjacom puzdre sa rozsvietia červenou farbou a spustí sa nabíjanie.
Počítač nerozpozná slúchadlá.
• Ak dôjde k vybitiu batérie slúchadiel, nabite slúchadlá. Ak je batéria slúchadiel dostatočne
nabitá, skúste nasledovné.
– Odpojte a znova pripojte kábel USB Type-C (je súčasťou dodávky).
– Vyberte slúchadlá z nabíjacieho puzdra (je súčasťou dodávky) a potom znova správnym
spôsobom uložte slúchadlá do nabíjacieho puzdra.
• Keď sa slúchadlá používajú po prvýkrát, alebo sa nepoužívali dlhšiu dobu, môže trvať
niekoľko minút, kým ich počítač rozpozná. Skontrolujte, či počítač rozpoznal slúchadlá po
uplynutí približne 10 minút od ich pripojenia k počítaču.
• Ak vyššie uvedené postupy nevedú k vyriešeniu problému, úplne vypnite počítač a odpojte
slúchadlá. Potom odpojte napájací kábel, batériu a čokoľvek iné, čo je pripojené k počítaču, a
nechajte to vybíjať na päť minút. Po vybití znova zapnite počítač a znova pripojte slúchadlá.
Počas komunikácie slúchadiel prostredníctvom pripojenia Bluetooth sa vyskytuje
šum alebo preskakovanie zvuku.
• Nezakrývajte slúchadlá rukami počas toho, ako je pripojenie Bluetooth aktívne.
• Anténa Bluetooth je vstavaná do ľavej () jednotky. Uistite sa, že medzi touto anténou a
ďalším zariadením s funkciou Bluetooth sa nevyskytuje žiadna prekážka.
• Túto situáciu môžete zlepšiť zmenou nastavení kvality bezdrôtového prehrávania alebo
nastavením režimu bezdrôtového prehrávania na možnosť SBC vo vysielacom zariadení.
Podrobnosti nájdete v návode na obsluhu dodanom spolu s vysielacím zariadením.
• Ak používate smartfón, túto situáciu je možné zlepšiť vypnutím nepotrebných aplikácií alebo
reštartovaním smartfónu.
Ak slúchadlá nefungujú správne.
• Reštartujte slúchadlá. Podržte stlačené tlačidlá na ľavej () jednotke a pravej () jednotke
na 30 sekúnd na každej z jednotiek. Informácie o spárovaní a ostatné nastavenia sa
zachovajú.
4-740-569-61(1)
Wireless Stereo Headset
Referenčná príručka SK Οδηγός αναφοράς GR
Referenčni priročnik SI
참고 설명서
KR
Zhoda a informácie
Informácie týkajúce sa zákonov a ochranných známok
• Informácie o zákonoch, predpisoch a právach týkajúcich sa ochranných známok nájdete v
časti „Dôležité informácie“ vo vnútornej pamäti vášho zariadenia.
Ak si ich chcete prečítať, otvorte nasledujúce priečinky v pamäti systému po pripojení
zariadenia k počítaču.
[HEADSET] - [Information_HelpGuide] - [Important_Information]
Po dvojitom kliknutí na súbor [index.html] zvoľte jazyk.
• Apple, logo Apple, iPhone, iPod, iPod touch, macOS, iTunes, Siri a Mac sú ochranné známky
spoločnosti Apple Inc. zaregistrované v USA a iných štátoch.
App Store je servisná známka spoločnosti Apple Inc.
• Kompatibilné modely zariadení iPhone/iPod
Technológia Bluetooth je funkčná v modeloch iPhone X, iPhone 8, iPhone 8 Plus, iPhone
7, iPhone 7 Plus, iPhone SE, iPhone 6s, iPhone 6s Plus, iPhone 6, iPhone 6 Plus, iPhone 5s,
iPhone 5c, iPhone 5, iPod touch (6. generácie).
• Použitie štítka „Vyrobené pre Apple“ znamená, že príslušenstvo bolo navrhnuté na
pripojenie špeciálne k produktom značky Apple uvedeným na štítku a vývojár ho certifikoval
tak, aby spĺňalo výkonnostné normy spoločnosti Apple. Spoločnosť Apple nie je zodpovedná
za prevádzku tohto zariadenia ani za to, či spĺňa bezpečnostné a regulačné normy.
• Značka N mark je ochranná známka alebo registrovaná ochranná známka spoločnosti NFC
Forum, Inc. v Spojených štátoch a iných krajinách.
Informácie o slúchadlách do uší
• Keď používate slúchadlá do uší s vysokým stupňom adhézie, vezmite do úvahy nasledovné.
V opačnom prípade môže dôjsť k poškodeniu sluchu alebo ušných bubienkov.
– Nevkladajte si nástavce slúchadiel do uší násilím.
– Nevyberajte náhle nástavce slúchadiel z uší. Keď si zložíte slúchadlá z uší, vykonajte s
nástavcami slúchadiel jemný pohyb nahor a nadol.
Spotreba menovitého prúdu 900 mA
O slúchadlách
• Vyvarujte sa prehrávaniu s vysokou hlasitosťou, ktorá by pri dlhšie trvajúcom počúvaniu
mohla poškodiť váš sluch.
• Pri vysokej hlasitosti sa môžu stať vonkajšie zvuky nepočuteľné. Vyvarujte sa počúvaniu
zariadenia v situáciách, ktoré si vyžadujú zvýšenú pozornosť, napr. riadenie vozidla alebo
bicyklovanie.
• Pretože slúchadlá nie sú zvukovo izolované, ich zvuk je možné počuť aj v bezprostrednom
okolí. Berte ohľad aj na ľudí okolo vás.
Oznam pre zákazníkov: nasledujúce informácie sa týkajú iba zariadení
predávaných v krajinách, v ktorých platia smernice EÚ
Tento produkt vyrába spoločnosť Sony alebo je vyrobený v mene Sony Corporation.
EÚ vývozca: Sony Europe Limited.
Otázky či výrobok vyhovuje požiadavkám podľa legislatívy Európskej únie treba adresovať na
autorizovaného zástupcu Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1,
1935 Zaventem, Belgicko.
Tento výrobok sa skúšal a zistilo sa, že vyhovuje limitom stanoveným v nariadení o
elektromagnetickej kompatibilite (EMC) pri použití spojovacieho kábla kratšieho ako 3 metre.
Nepočúvajte zvuk pri vysokých úrovniach hlasitosti príliš dlho, aby ste si nepoškodili
sluch.
Sony Corporation týmto vyhlasuje, že zariadenie je v súlade so smernicou 2014/53/EÚ.
Úplné vyhlásenie EÚ o zhode je k dispozícii na tejto internetovej adrese:
http://www.compliance.sony.de/
Bezdrôtová funkcia
Prevádzková frekvencia
2 400 – 2 483,5 MHz
13,56 MHz
10,579 MHz
Maximálny výstupný výkon
< 2 dBm [2 400 - 2 483,5 MHz]
< –15 dBμA/m pri 10 m [10,579 MHz]
Dôležité informácie ohľadom bezpečnosti sa nachádzajú na spodnej vonkajšej časti nabíjacej
skrinky.
• Nedemontujte, neotvárajte ani nedrvte sekundárne články či batérie.
• Nevystavujte články ani batérie pôsobeniu tepla alebo ohňa. Vyhýbajte sa skladovaniu na
priamom slnečnom svetle.
• V prípade úniku elektrolytu z článku dbajte na to, aby nedošlo ku kontaktu elektrolytu
s pokožkou alebo očami. Ak dôjde ku kontaktu, opláchnite zasiahnuté miesto veľkým
množstvom vody a vyhľadajte lekársku pomoc.
• Sekundárne články a batérie sa musia pred použitím nabiť. Vždy vychádzajte z pokynov
výrobcu alebo príručky k zariadeniu ohľadom správneho postupu pri nabíjaní.
• Po dlhodobom skladovaní bude možno potrebné niekoľkokrát nabiť a vybiť články alebo
batérie, aby sa získal maximálny výkon.
• Zlikvidujte správnym spôsobom.
Konštrukčné riešenie a technické parametre podliehajú zmenám bez upozornenia.
Slovenščina
Naprave ne nameščati v zaprtem prostoru, kot je knjižna omara ali vgradna omara.
Ne izpostavljajte baterij (baterijskega kompleta ali nameščenih baterij) za dlje časa prekomerni
toploti, kot so sonce, ogenj ipd.
O priročnikih
1. Referenčni priročnik (ta priročnik)
2. (Navodila za uporabo)
Navodila za uporabo opisujejo naslednje:
• Splošna navodila za uporabo slušalk
• kako dostopati do spletnih strani koristnih računalniških aplikacij na spletu
3. Vodnik za pomoč (spletni dokument za osebni računalnik/pametni
telefon)
Vodnik za pomoč vsebuje podrobnejša navodila za uporabo, specifikacije,
naslov spletne strani za podporo strankam itd.
http://rd1.sony.net/help/mdr/wfsp900/h_zz/
Čeprav je brskanje po spletu brezplačno, vam lahko vaš ponudnik
internetnih storitev zaračuna spletno komunikacijo.
Nekateri modeli morda niso na voljo, glede na državo/območje, kjer ste kupili svoje slušalke.
Opombe za uporabo slušalk
• Da preprečite poslabšanje baterije, jo polnite vsaj enkrat na 6 mesecev.
• Glejte »Preberite pred uporabo brezžičnih stereo slušalk v bazenu ali oceanu«.
• Delovna temperatura slušalk je med –5 °C in +35 °C.
• Ker lahko otroci pogoltnejo majhne delce, kot so enota in ušesni čepki, slušalke po uporabi
shranite v ohišje za polnjenje (priloženo) in izven dosega otrok.
• Po uporabi s slušalk obrišite vodne kapljice z mehko, suho krpo in nato slušalke shranite v
ohišje za polnjenje. Če slušalke shranite, brez da bi jih posušili, se lahko ohišje za polnjenje
pokvari.
Upravljanje glasnosti je v skladu z evropskimi in korejskimi
Direktivami
• Za kupce iz Evrope
• Za kupce iz Koreje
Glasovno vodenje »Check the volume level« je namenjeno zaščiti vaših ušes. To glasovno
vodenje boste najprej slišali takrat, ko boste povečali glasnost na škodljivo raven. Pritisnite
kateri koli gumb, da izključite alarm in opozorilo.
Opomba
• Glasnost lahko povečate po tem, ko izključite alarm in opozorilo.
• Po prvem opozorilu se bosta alarm in opozorilo vsakih 20 ur ponovila in tako opozorila, da je
glasnost nastavljena na raven, škodljivo ušesom. V tem primeru se bo glasnost samodejno
zmanjšala.
• Če izklopite slušalke po tem, ko ste izbrali visoko glasnost, ki lahko poškoduje vaše ušesne
bobniče, bo raven glasnosti ob naslednjem vklopu slušalk samodejno nižja.
Povezava BLUETOOTH®
Povežite svoj pametni telefon in slušalke preko povezave Bluetooth, da lahko z uporabo slušalk
poslušate glasbo, shranjeno na vašem pametnem telefonu, ali sprejemate dohodne klice.
Glasbe, ki je shranjena v slušalkah, preko povezave Bluetooth ni mogoče predvajati na drugih
napravah.
Seznanjanje in povezovanje z vašim pametnim telefonom
Napravi Bluetooth morate med sabo registrirati, preden ju lahko uporabljate preko povezave
Bluetooth. Ta registracija se imenuje »seznanjanje«. Napravi je treba seznaniti le ob prvi
povezavi.
Za podrobnosti glejte navodila za uporabo in vodnik za pomoč.
Opomba
• Brezžična tehnologija Bluetooth deluje v dosegu približno 10 m. Največji doseg komunikacije
se lahko razlikuje glede na ovire (človeško telo, kovine, zid ipd.) ali elektromagnetno okolje.
• Pojavi se lahko šumenje ali preskakovanje zvoka, odvisno od naprave Bluetooth, ki ste jo
povezali s slušalkami, komunikacijskega okolja in vplivov iz okolice.
• Ker naprave Bluetooth in brezžično omrežje Wi-Fi (IEEE802.11b/g/n) uporabljajo enak
frekvenčni pas (2,4 GHz), lahko zaradi mikrovalov, ki jih oddajajo naprave, pride do motenj v
komunikaciji. Slušalke lahko povzročijo šumenje, izpad zvoka ali napake v komunikaciji, ko
jih uporabljate blizu brezžične naprave Wi-Fi. V tem primeru poskusite naslednje.
– Slušalke uporabljajte najmanj 10 m stran od naprave Wi-Fi.
– Če se slušalke uporabljajo znotraj 10 m od naprave Wi-Fi, izklopite napravo Wi-Fi.
– Slušalke in napravo Bluetooth namestite čim bližje.
• Mikrovalovi, ki jih oddaja naprava Bluetooth, lahko vplivajo na delovanje elektronskih
medicinskih naprav. Slušalke in druge naprave Bluetooth na naslednjih mestih izključite, saj
lahko povzročijo nesrečo:
– v prisotnosti vnetljivega plina, v bolnišnici, na letalih ali bencinski črpalki.
– v bližini vrat s samodejnim odpiranjem ali v bližini protipožarnega alarma.
• Zaradi lastnosti brezžične tehnologije se zvok, ki se predvaja na slušalkah, sliši z zamikom
glede na zvok in glasbo, predvajana na napravi, iz katere je zvočni signal sprejet. Zato bo pri
ogledu filma ali igranju video igre zvok zamujal glede na sliko.
• Ta izdelek oddaja radijske valove, kadar se uporablja v brezžičnem načinu.
Pri uporabi v brezžičnem načinu na letalu sledite navodilom letalskega osebja glede
dovoljene uporabe izdelka v brezžičnem načinu.
• Te slušalke podpirajo varnostne zmožnosti, ki so skladne s standardom Bluetooth in
zagotavljajo varno povezavo pri uporabi brezžične tehnologije Bluetooth, vendar pa varnost
pa glede na nastavitve morda ne bo zadostna. Pri povezovanju s pomočjo brezžične
tehnologije Bluetooth bodite vedno pazljivi.
• Za uhajanje informacij pri komunikaciji s pomočjo tehnologije Bluetooth ne prevzamemo
nikakršne odgovornosti.
• Povezave z nekaterimi napravami Bluetooth ni mogoče zagotoviti.
– Naprava s tehnologijo Bluetooth mora ustrezati standardu Bluetooth, ki ga je določilo
podjetje Bluetooth SIG, Inc., in izpolnjevati zahteve glede pristnosti.
• Od naprave, s katero želite vzpostaviti povezavo, je odvisno, kako dolgo bo trajalo
vzpostavljanje povezave.
• Te slušalke podpirajo samo običajne dohodne klice. Klicne aplikacije za pametne telefone in
računalnike niso podprte.
• V naslednjih primerih se informacije o seznanjanju izbrišejo. V teh primerih je treba napravi
znova seznaniti.
– Če sta ena ali obe napravi ponastavljeni na tovarniške nastavitve.
– Če pride do izbrisa informacij o seznanjanju se z naprav, na primer v primeru popravila.
• Če informacije o seznanjanju ostanejo v vašem pametnem telefonu, jih izbrišite in napravi
med sabo ponovno registrirajte.
Odpravljanje težav
Slušalke se ne polnijo.
• Če lučke na slušalkah ne zasvetijo rdeče, odstranite slušalke iz ohišja za polnjenje (priloženo)
in jih nato ponovno pravilno shranite nazaj. Če je notranja baterija ohišja za polnjenje
prazna, priključite kabel USB Type-C (priložen) v ohišje za polnjenje in v USB-adapter za
izmenični tok (AC), ki je dostopen na tržišču, ali v delujoč računalnik. Lučke na slušalkah in
lučka za polnjenje na ohišju za polnjenje zasvetijo rdeče in polnjenje se začne.
Računalnik ne prepozna slušalk.
• Če je baterija slušalk prazna, napolnite slušalke. Če je baterija slušalk zadostno napolnjena,
poskusite naslednje.
– Izključite in ponovno priključite kabel USB Type-C (priložen).
– Slušalke odstranite iz ohišja za polnjenje (priloženo) in jih nato ponovno pravilno shranite
nazaj.
• Pri prvi uporabi slušalk ali če slušalk dolgo niste uporabljali, lahko traja nekaj minut, da jih
računalnik prepozna. Preverite, če je računalnik prepoznal slušalke, po tem, ko ste jih za
10minut priključili na računalnik.
• Če zgoraj navedeni pristopi ne odpravijo težav, popolnoma izklopite svoj računalnik in
izključite slušalke. Nato izključite napajalni kabel, baterijo in vse ostalo, kar je priključeno
v računalnik, in baterijo pet minut praznite. Po praznjenju znova vklopite računalnik in
ponovno priključite slušalke.
Pojavlja se šumenje ali preskakovanje zvoka, medtem ko so slušalke povezane
preko povezave Bluetooth.
• Slušalk ne prekrivajte z rokami, ko je povezava Bluetooth aktivna.
• Antena Bluetooth je vgrajena v levi () enoti. Prepričajte se, da med anteno in drugo
napravo Bluetooth ni nobene ovire.
• Stanje lahko izboljšate s spreminjanjem nastavitev kakovosti predvajanja ali na napravi, ki
oddaja signal, način predvajanja prek brezžične naprave nastavite na SBC. Za podrobnosti
glejte navodila za uporabo, ki so priložena napravi, ki oddaja signal.
• Če uporabljate pametni telefon, lahko stanje izboljšate z zaustavitvijo nepotrebnih aplikacij
ali vnovičnim zagonom pametnega telefona.
Če slušalke ne delujejo pravilno.
• Ponovno izklopite in vklopite slušalke. Pritisnite in 30 sekund držite gumba na levi () enoti
in na desni () enoti. Informacije o seznanjanju in druge nastavitve se bodo ohranile.
Skladnost in informacije
Informacije o zakonih in blagovnih znamkah
• Za informacije o zakonih, predpisih in avtorskih pravicah glejte »Pomembne informacije« v
notranjem pomnilniku vaše enote.
Če jih želite prebrati, po priklopu enote na svoj računalnik v sistemskem pomnilniku odprite
naslednje mape.
[HEADSET] - [Information_HelpGuide] - [Important_Information]
Ko dvokliknete na datoteko [index.html], izberite jezik.
• Apple, logotip Apple, iPhone, iPod, iPod touch, macOS, iTunes, Siri in Mac so blagovne
znamke družbe Apple Inc., registrirane v ZDA in drugih državah.
App Store je oznaka storitve družbe Apple Inc.
• Združljivi modeli naprav iPhone/iPod
Tehnologija Bluetooth deluje v napravah iPhone X, iPhone 8, iPhone 8 Plus, iPhone 7, iPhone
7 Plus, iPhone SE, iPhone 6s, iPhone 6s Plus, iPhone 6, iPhone 6 Plus, iPhone 5s, iPhone 5c,
iPhone 5 in iPod touch (6. generacija).
• Uporaba oznake Made for Apple pomeni, da je bila naprava zasnovana posebej za povezavo
z izdelkom oz. izdelki Apple, označenimi na oznaki, in da jo je proizvajalec zasnoval tako, da
ustreza standardom delovanja družbe Apple. Apple ne prevzema odgovornosti za delovanje
te naprave ali njeno skladnost z varnostnimi in regulativnimi standardi.
• Oznaka N je blagovna znamka ali registrirana znamka NFC Forum, Inc. v Združenih državah
Amerike in drugih državah.
O ušesnih slušalkah
• Ko uporabljate ušesne slušalke z visoko stopnjo oprijemljivosti, upoštevajte naslednje. V
nasprotnem primeru lahko škodujete svojim ušesom ali ušesnim bobničem.
– Ušesnih čepkov v ušesa ne vstavljajte na silo.
– Ušesnih čepkov iz ušes ne odstranite sunkovito. Ko snamete slušalke, nežno premaknite
ušesne čepke gor in dol.
Odber menovitého prúdu 900 mA
O slušalkah
• Naprave ne predvajajte s tako glasnostjo, ki bi lahko pri dolgotrajnem poslušanju povzročila
poškodbo sluha.
• Pri zelo glasih zunanjih zvokih lahko zvok postane neslišen. Enote ne uporabljajte v primerih,
ko sluh ne sme biti oviran, na primer med vožnjo ali kolesarjenjem.
• Slušalke so odprtega tipa, zato so zvoki slišni tudi v bližini slušalk. Pazite, da ne boste motili
ljudi okoli sebe.
Obvestilo strankam: naslednji podatki so veljavni samo za opremo, prodano v
državah, ki upoštevajo smernice EU
Ta izdelek je bil izdelan s strani ali v imenu Sony Corporation.
Uvoznik za Evropo: Sony Europe Limited.
Poizvedbe, povezane z skladnostjo izdelkov, ki temelji na zakonodaji Evropske unije, se naslovi
na pooblaščenega zastopnika, Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan
7-D1, 1935 Zaventem, Belgija.
Ta oprema je bila preizkušena in je v skladu z omejitvami, določenimi v Direktivi o EMZ, pri
uporabi električnega kabla, krajšega od 3 metrov.
Ne poslušajte dlje časa pri visoki ravni glasnosti, da preprečite morebitno okvaro
sluha.
Sony Corporation potrjuje, da je ta oprema skladna z Direktivo 2014/53/EU.
Celotno besedilo izjave EU o skladnosti je na voljo na naslednjem spletnem naslovu:
http://www.compliance.sony.de/
Brezžično delovanje
Delovna frekvenca
2.400 – 2.483,5 MHz
13,56 MHz
10,579 MHz
Največja izhodna moč
< 2 dBm [2.400 - 2.483,5 MHz]
< –15 dBμA/m pri 10 m [10,579 MHz]
Pomembne informacije o varnosti najdete na spodnji zunanji strani polnilnega ohišja.
• Sekundarnih celičnih baterij ali baterij ne razstavljajte, odpirajte ali drobite.
• Celičnih baterij ali baterij ne izpostavljajte vročini ali ognju. Ne hranite jih na neposredni
sončni svetlobi.
• V primeru puščanja celične baterije pazite, da tekočina ne pride v stik s kožo ali očmi. V
primeru stika s tekočino je treba prizadeto mesto sprati z veliko vode in poiskati zdravniško
pomoč.
• Sekundarne celične baterije in baterije je treba pred uporabo napolniti. Navodila za pravilno
polnjenje najdete v navodilih proizvajalca ali priročniku za opremo.
• Po daljšem času neuporabe bo morda treba celične baterije ali baterije večkrat napolniti in
izprazniti, da vzpostavite maksimalno zmogljivost.
• Poskrbite za pravilno odlaganje.
Oblika in specifikacije se lahko spremenijo brez predhodnega obvestila.