HIKMICRO THUNDER 2.0 Stručná príručka spustenia

Typ
Stručná príručka spustenia

Nižšie nájdete stručné informácie o termokamere HIKMICRO THUNDER 2.0. Táto termokamera sa vyznačuje vysokou tepelnou citlivosťou pre perfektné rozpoznanie detailov aj v náročných poveternostných podmienkach. Vďaka dlhej prevádzkovej dobe je vhodná najmä na lov. Balenie obsahuje samotné zariadenie, dve batérie, kábel typu C, utierku, nabíjačku, tašku a tento rýchly sprievodca.

Nižšie nájdete stručné informácie o termokamere HIKMICRO THUNDER 2.0. Táto termokamera sa vyznačuje vysokou tepelnou citlivosťou pre perfektné rozpoznanie detailov aj v náročných poveternostných podmienkach. Vďaka dlhej prevádzkovej dobe je vhodná najmä na lov. Balenie obsahuje samotné zariadenie, dve batérie, kábel typu C, utierku, nabíjačku, tašku a tento rýchly sprievodca.

Contact Us
Thermal Image Scope
HIKMICRO THUNDER 2.0 Series
Quick Start Guide
Thermal Image Scope
English
1
rmebild-Zielfernrohr
Deutsch
6
Monoculaire à imagerie thermique
Français
11
Mira telescópica térmica
Español
17
Mira de Visão Térmica
Português
22
Termocannocchiale
Italiano
27
Termovizní zaměřovač
Čeština
33
Termografický objektív
Slovenčina
38
Luneta termowizyjna
Polski
43
Éjjellátó távcső
Magyar
48
Telescopul cu imagini termice
Română
53
Топлинен телескоп
Български
59
Thermische beeldscoop
Nederlands
64
Termisk kikkertkamera
Dansk
71
Sikte med termisk bilde
Norsk
74
mpötähtäin
Suomi
79
Termiskt kikarsikte
Svenska
Тепловизор
Русский
Termal Göntü Dürbünü
rkçe
サーマルイメージスコープ
日本語
열화상 스코프
한국어
熱像儀
繁體中文
1
English
1. Introduction
HIKMICRO THUNDER 2.0 Thermal Image Scope featuring high thermal sensitivity ensures perfect detail
recognition even in the hardest weather conditions when the object and background are with minimal
temperature difference. With an extended operation time, the scope is mainly applied to scenarios such as
hunting.
2. Package Content
The package includes: Device (× 1), Battery (× 2), Type-C Cable (× 1), Lint-free Cloth (× 1), Battery Charger (× 1),
Bag (× 1), and Quick Start Guide (× 1).
3. Appearance
The appearance may vary according to different models. Please take the actual product for reference.
1. Lens Cover: Protects the lens.
2
2. Focus Ring/Knob: Adjusts focus to obtain clear targets.
3. Buttons: To set functions and parameters.
4. Diopter Adjustment Ring: Adjusts the dioptric setting.
5. Eyepiece: The piece placed closest to the eye to view the target.
6. Type-C Interface: To connect the device to power supply or transmit data with a type-C cable.
7. Battery Compartment: For holding the battery.
Button Description
Power
Press: Standby mode/wake up device | Hold: Power on/off
* The power indicator stays solid red when the device is on.
Mode
Press: Switch palettes | Hold: Correct non-uniformity of display (FFC)
Capture
Press: Capture snapshots | Hold: Start/stop recording
Menu
Press: Call quick menu | Hold: Enter/exit main menu, and exit quick menu
Digital Zoom
Press: Switch digital zoom | Hold: Enable/disable PIP
4. Change Battery
3
Steps
1. Lift the battery compartment cover handle and pull the battery compartment cover outwards.
2. Push the battery latch aside (as the arrow shows), and release the battery.
3. Remove the used battery, and insert a new battery. The latch locks the battery in place when the battery is
fully inserted.
4. Push the battery compartment cover until it clicks into the locked position.
Note:
Remove the battery if you aren’t making use of the device for a long time.
The device supports removable li-ion battery. The charging limited voltage of the battery is 4.2 V. The Battery
capacity is 3.6 V/4.4 Ah (15.84 Wh).
Charge the battery for more than 4 hours before first use.
Please purchase the battery type recommended by the manufacturer if necessary.
5. USB Connection
Steps
1. Turn on the device and make sure the hotspot
function is disabled.
2. Lift the type-C interface cover.
3. Connect the device and power adapter with a
type-C cable to power on the device.
4
6. App Connection
Live view
HIKMICRO Academy
Set parameters
Upgrade device
Access albums
Capture snapshots and record videos
Android
iOS
7. Getting Started
Mount Device on Rail
Steps
1. Turn off the device first. Align the installation holes on the device and the rail.
2. Insert the screws through the holes.
3. Tighten the screws to secure the rail on the device.
Note: The rail is not included in the package. Please purchase separately it as needed.
5
Zeroing
Steps
1. Select Zeroing in main menu, and press
to enter the reticle setting interface.
2. Press or to select Freeze to
freeze the image.
3. Select Distance and set the distance to the
target.
4. Aim the big reticle at the target.
5. Select the coordinates or , and press
to confirm.
6. Press or to move the reticle until it
reaches the target position. The small reticle
indicates the initial position.
8. More Operations
Scan the QR Code below to obtain the user manual for more operations.
6
Deutsch
1. Einleitung
Das HIKMICRO THUNDER 2.0 Wärmebild-Zielfernrohr mit hoher thermischer Empfindlichkeit sorgt für eine
perfekte Detailerkennung selbst unter schwierigsten Wetterbedingungen, wenn Objekt und Hintergrund einen
minimalen Temperaturunterschied aufweisen. Mit seiner langen Betriebszeit wird das Zielfernrohr vor allem bei
Anwendungen wie etwa der Jagd eingesetzt.
2. Lieferumfang
Das Paket enthält: Gerät (1), Akku (2), Typ-C-Kabel (1), fusselfreies Tuch (1), Ladegerät (1), Tasche (1) und
Kurzanleitung (1).
3. Aufbau
Das Aussehen kann je nach Modell variieren. Bitte nehmen Sie das tatsächliche Produkt als Referenz.
1. Objektivdeckel: Schützt das Objektiv.
7
2. Fokusring/Knopf: Stellen Sie den Fokus ein, um die Ziele klar zu erkennen.
3. Schaltflächen: Zum Einstellen von Funktionen und Parametern.
4. Dioptrieneinstellring: Stellt die Dioptrieneinstellung ein.
5. Okular: Das dem Auge am nächsten liegende Teil, um das Ziel zu sehen.
6. Typ-C-Schnittstelle: Schlien Sie das Get an die Stromversorgung an oder übertragen Sie Daten mit einem
Typ-C-Kabel.
7. Akkufach: Zum Halten der Akkus.
Schaltfläche Beschreibung
Strom
Drücken: Standby-Modus/Gerät aufwecken | Gedrückt halten: Ein-/Ausschalten
* Die Betriebsanzeige leuchtet rot, wenn das Gerät eingeschaltet ist.
Modus
Drücken: Paletten wechseln | Gedrückt halten: Ungleichförmigkeit der Anzeige
korrigieren (FFC)
Erfassen
Drücken: Fotos aufnehmen | Gedrückt halten: Aufnahme starten/beenden
Menü
Drücken: Schnellmenü anrufen | Gedrückt halten: Hauptmenü
aufrufen/verlassen und Schnellmenü verlassen
Digital-Zoom
Drücken: Digitalzoom umschalten | Gedrückt halten: PIP
aktivieren/deaktivieren
8
4. Die Batterie wechseln
Schritte
1. Heben Sie den Griff des Batteriefachdeckels an und ziehen Sie den Batteriefachdeckel nach außen.
2. Schieben Sie die Batterieverriegelung zur Seite (in Pfeilrichtung) und geben Sie die Batterie frei.
3. Nehmen Sie die leere Batterie heraus und legen Sie eine neue Batterie ein. Die Verriegelung arretiert die
Batterie, wenn sie vollständig eingelegt ist.
4. Drücken Sie den Batteriefachdeckel fest, bis er einrastet.
Hinweis:
Nehmen Sie den Akku heraus, wenn Sie das Gerät für längere Zeit nicht benutzen.
Das Gerät unterstützt einen austauschbaren Li-Ionen-Akku. Die Ladespannung des Akkus betgt 4,2 V. Er hat
eine Kapazität von 3,6 V/4,4 Ah (15,84 Wh).
Laden Sie den Akku vor Erstgebrauch für mehr als 4 Stunden auf.
Bitte erwerben Sie bei Bedarf den vom Hersteller empfohlenen Akkutyp.
9
5. USB-Anschluss
Schritte
1. Schalten Sie das Gerät ein und stellen Sie sicher,
dass die Hotspot-Funktion deaktiviert ist.
2. Ö ffnen Sie die Schutzkappe des Type-C-Anschlusses.
3. Verbinden Sie Gerät und Netzadapter über ein
USB-Type-C-Kabel, um das Gerät mit Strom zu
versorgen.
6. App-Verbindung
Live-Ansicht
HIKMICRO Academy
Parameter einstellen
Gerät aktualisieren
Zugang zu Alben
Aufnahme von Schnappschüssen und
Videos
Android
iOS
10
7. Erste Schritte
Gerät auf Schiene montieren
Schritte
1. Schalten Sie das Gerät zunächst aus. Richten Sie die Montagebohrungen am Gerät und an der Schiene aus.
2. Setzen Sie die Schrauben durch die Löcher ein.
3. Ziehen Sie die Schrauben an, um die Schiene am Gerät zu befestigen.
Hinweis: Die Schiene gehört nicht zum Lieferumfang. Bitte erwerben Sie sie bei Bedarf separat.
Nullstellung
Schritte
1. Wählen Sie im Hauptmenü die Option
Nullstellung und drücken Sie , um die
Oberfläche für die Fadenkreuzeinstellung
aufzurufen.
2. Drücken Sie oder , um Einfrieren
zu wählen und das Bild einzufrieren.
3. Wählen Sie Entfernung und stellen Sie die
Entfernung zum Ziel ein.
4. Richten Sie das große Fadenkreuz auf das
11
Ziel.
5. Wählen Sie die Koordinaten oder
und drücken Sie zur Bestigung .
6. Drücken Sie oder , um das
Fadenkreuz zu bewegen, bis es die Zielposition
erreicht. Das kleine Fadenkreuz zeigt die
Ausgangsposition an.
8. Weitere Funktionen
Scannen Sie den QR-Code unten, um das Benutzerhandbuch für eine aushrlichere Anleitung abzurufen.
Français
1. Introduction
Le monoculaire à imagerie thermique HIKMICRO THUNDER 2.0, doté d'une sensibilité thermique élevée, assure
une reconnaissance parfaite des détails, même dans les conditions météorologiques les plus difficiles, lorsque
l’objet et l’arrière-plan présentent une différence de température minimale. Grâce à sa longue durée de
fonctionnement, le monoculaire est principalement utilisé dans des scénarios tels que la chasse.
12
2. Contenu de l’emballage
L’emballage contient : 1 appareil, 2 piles, 1 câble de type C, 1 chiffon non pelucheux, 1 chargeur de pile, 1 sac et
1 guide de démarrage rapide.
3. Apparence
L’apparence peut varier selon les moles. Veuillez vous référer au produit réel.
1. Cache d’objectif : Protège l’objectif.
2. Bague/bouton de mise au point : Ajustez la mise au point pour obtenir des cibles nettes.
3. Boutons : permet de régler les fonctions et les paramètres.
4. Bague de réglage dioptrique : Permet d’ajuster le réglage dioptrique.
5. Oculaire de visée : La pièce placée le plus près de l’œil pour voir la cible.
6. Interface type-C : Permet de connecter lappareil à l’alimentation électrique ou de transmettre des données
à l’aide d’un câble de type C.
7. Compartiment à piles : Permet d’accueillir la pile.
13
Description des boutons
Alimentation
Appuyer : Mode veille/réactivation de l’appareil | Maintenir enfoncé :
Allumer/éteindre
* L’indicateur d’alimentation reste rouge fixe lorsque l’appareil est en marche.
Mode
Appuyer : Modifier les palettes | Maintenir enfon : Corriger la non-uniformité
de l’affichage (FFC)
Capturer
Appuyer : Capturer des instantanés | Maintenir enfoncé : Démarrer/arrêter
l’enregistrement
Menu
Appuyer : Accéder au menu rapide | Maintenir enfoncé : Accéder/quitter le
menu principal et quitter le menu rapide
Zoom
numérique
Appuyer : Modifier le zoom numérique | Maintenir enfoncé : Activer/désactiver
la fonction PiP
4. Changer la batterie
Procédure
1. Soulevez la poignée du couvercle du compartiment à piles et tirez le couvercle vers l’extérieur.
14
2. Poussez le loquet de la batterie sur le côté (comme indiqué par la flèche), puis retirez la batterie.
3. Retirez la pile usagée et insérez une nouvelle pile. Le loquet verrouille la pile en place lorsqu’elle est
complètement insérée.
4. Poussez le couvercle du compartiment de la batterie jusqu’à ce qu’il s’enclenche en position verrouillée.
Remarque :
Retirez la batterie si vous n’utilisez pas l’appareil pendant une longue période.
L’appareil prend en charge une pile au lithium-ion amovible. La tension de charge limitée de la pile est de 4,2 V.
La capacité de la pile est de 3,6 V/4,4 Ah (15,84 Wh).
Chargez la batterie pendant plus de 4 heures avant la première utilisation.
Veuillez acheter le type de pile recommandé par le fabricant si nécessaire.
5. Connexion USB
Procédure
1. Allumez l’appareil et assurez-vous que la fonction
de point d’accès est désactivée.
2. Soulevez le couvercle de l’interface de type C.
3. Pour mettre l’appareil sous tension, connectez un
ble type-C entre l’appareil et l’adaptateur
d’alimentation.
15
6. Connexion à l’application
Visualisation en direct
HIKMICRO Academy
Configurer des paramètres
Mise à niveau d’un appareil
Accédez aux albums
Capturez des instantanés et
enregistrez des vidéos
Android
iOS
7. Premiers pas
Montez l’appareil sur le rail
Procédure
1. Mettez d’abord l’appareil hors tension. Alignez les trous d’installation sur l’appareil et le rail.
2. Insérez les vis dans les trous.
3. Serrez les vis pour fixer le rail sur lappareil.
Remarque : Le rail n’est pas inclus dans l’emballage. Veuillez l’acheter séparément si nécessaire.
16
Mise à zéro
Procédure
1. Sélectionnez Mise à zéro dans le menu
principal, puis appuyez sur pour accéder à
l’interface de réglage de réticule.
2. Appuyez sur ou pour sélectionner
Figer afin de figer l’image.
3. Sélectionnez Distance et définissez la
distance à la cible.
4. Dirigez le grand réticule vers la cible.
5. Sélectionnez les coordonnées ou ,
puis appuyez sur pour confirmer.
6. Appuyez sur ou pour déplacer le
réticule jusqu’à atteindre la position cible. Le
petit réticule indique la position initiale.
8. Autres opérations
Scannez le code QR ci-dessous pour obtenir le manuel d’utilisation pour des opérations plus détaillées.
17
Español
1. Introduccn
La mira telescópica térmica HIKMICRO THUNDER 2.0 presenta una alta sensibilidad térmica que garantiza un
perfecto reconocimiento de los detalles incluso en condiciones meteorológicas adversas cuando el objeto y el
entorno tiene una mínima diferencia de temperatura. Con un tiempo de funcionamiento ampliado, la mira es de
aplicación a escenarios como la caza.
2. Contenido del paquete
El paquete incluye: 1 dispositivo, 2 baterías, 1 cable USB tipo C, 1 gamuza para limpiar la lente, 1 cargador de
batea, 1 bolsa y 1 guía de inicio pido.
3. Apariencia
La apariencia puede variar dependiendo del modelo. Seleccione el tipo del producto real como referencia.
1. Tapa de la lente: Protege la lente.
18
2. Anillo/Botón de enfoque: Ajusta el enfoque para captar objetivos claros.
3. Botones: Para ajustar las funciones y parámetros.
4. Rueda de ajuste de dioptrías: Ajusta la corrección dptrica.
5. Ocular: La pieza colocada más cerca del ojo para ver el objetivo.
6. Interfaz de tipo C: Conecta el dispositivo a la fuente de alimentación o transmite datos con un cable USB tipo
C.
7. Compartimento de la batería: Alberga la batería.
Descripcn de botones
Encendido
Pulsar brevemente: Modo en espera/reactivar el dispositivo | Mantener
pulsado: Encendido/apagado
* El indicador de encendido se mantiene iluminado en rojo cuando el dispositivo
está encendido.
Modo
Pulsar brevemente: Cambiar paletas | Mantener pulsado: Corregir la falta de
uniformidad de la visualización (FFC)
Captura
Pulsar brevemente: Capturar instantáneas | Mantener pulsado: Iniciar/detener
grabación
Menú
Pulsar brevemente: Llamar el menúpido | Mantener pulsado: Entrar/Salir al
menú principal, y salir del menúpido
Zoom digital
Pulsar brevemente: Cambiar el zoom digital | Mantener pulsado:
Activar/desactivar PiP.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158

HIKMICRO THUNDER 2.0 Stručná príručka spustenia

Typ
Stručná príručka spustenia

Nižšie nájdete stručné informácie o termokamere HIKMICRO THUNDER 2.0. Táto termokamera sa vyznačuje vysokou tepelnou citlivosťou pre perfektné rozpoznanie detailov aj v náročných poveternostných podmienkach. Vďaka dlhej prevádzkovej dobe je vhodná najmä na lov. Balenie obsahuje samotné zariadenie, dve batérie, kábel typu C, utierku, nabíjačku, tašku a tento rýchly sprievodca.