Orava Stomafresh Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
Stoma fresh
Sonická elektrická zubná kefka
Návod na obsluhu/Záruka SK
Stoma fresh
2SK
Určený účel použitia zariadenia
Zariadenie je určené výlučne na osobnú ústnu hygienu, v rozsahu,
ktorý je stanovený technickými a prevádzkovými parametrami a
funkciami, bezpečnostnými a užívateľskými pokynmi a vonkajšími
vplyvmi prevádzkového prostredia.
Elektrické spotrebiče ORAVA sú vyrobené podľa poznatkov
súčasného stavu techniky a uznaných bezpečnostno-technických
pravidiel. Napriek tomu môže nesprávnym a neodborným
používaním alebo používaním v rozpore s určením vzniknúť
nebezpečenstvo poranenia alebo ohrozenia života používateľa
alebo tretej osoby, resp. poškodenie zariadenia a iných vecných
hodnôt.
1. VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY A UPOZORNENIA
Tento dokument obsahuje dôležité bezpečnostné pokyny a
upozornenia pre bezpečnú, správnu a hospodárnu prevádzku
elektrického zariadenia. Jeho dodržiavanie pomáha užívateľovi
vyhnúť sa rizikám, zvýšiť spoľahlivosť a životnosť výrobku.
V tomto dokumente je v textových častiach použitý všeobecný
termín výrobok ako:
elektrické zariadenie – je akékoľvek zariadenie používané na
výrobu, premenu, prenos, rozvod alebo použitie elektrickej energie.
Z hľadiska účelu použitia elektrickej energie bude pojem elektrické
zariadenie v užšom slova zmysle zahrňovať nasledujúce kategórie:
- elektrické domáce spotrebiče,
- informačné a komunikačné zariadenia,
- spotrebnú elektroniku,
- osvetľovacie zariadenia,
- elektrické a elektronické nástroje,
- hračky a zariadenia na športové a rekreačné účely,
- zdravotnícke zariadenia (pomôcky),
- prístroje na monitorovanie a kontrolu,
- predajné automaty.
1.1 Všeobecné bezpečnostné pokyny
Pred uvedením zariadenia do prevádzky Vám odporúčame pozorne
si preštudovať návod na obsluhu a zariadenie obsluhovať podľa
stanovených pokynov!
Bezpečnostné pokyny a upozornenia uvedené v tomto návode
nezahŕňajú všetky možné podmienky a situácie, ku ktorým môže
pri používaní zariadenia dôjsť. Používateľ musí pochopiť, že
faktorom, ktorý nie je možné zabudovať do žiadneho z výrobkov,
je osobná zodpovednosť a opatrnosť. Tieto faktory teda musia byť
zaistené používateľmi obsluhujúcimi toto zariadenie.
3SK
Nedodržaním bezpečnostných pokynov a upozornení výrobca
nezodpovedá za akékoľvek vzniknuté škody na zdraví alebo
majetku!
Návod na obsluhu udržujte podľa možnosti v blízkosti zariadenia
počas celej doby jeho životnosti. Návod na obsluhu vždy
uchovávajte spolu so spotrebičom pre jeho použitie v budúcnosti a
použitie novými používateľmi.
Zariadenie používajte výhradne na určený účel a spôsobom, ktorý
je stanovený výrobcom.
Zariadenie je určené na používanie v domácnosti a v podobných
vnútorných priestoroch určených na bývanie bez zvláštneho
zamerania.
Tento spotrebič je určený okrem použitia v domácnosti aj na
nasledujúce spôsoby použitia:
- v obchodoch, kanceláriách a ostatných podobných pracovných
prostrediach;
- v hospodárskych budovách;
- v hoteloch, moteloch a ostatných obytných prostrediach;
- v zariadeniach poskytujúcich nocľah s raňajkami.
Nejde o profesionálne zariadenie na komerčné použitie.
Nemeňte technické parametre a charakteristiky zariadenia
neautorizovanou zmenou či úpravou akejkoľvek časti zariadenia.
Výrobca nezodpovedá za škody spôsobené počas prepravy,
nesprávnym používaním, poškodením alebo zničením zariadenia
vplyvom nepriaznivých poveternostných podmienok.
1.2 Bezpečnosť prevádzkového prostredia
Nepoužívajte zariadenie v priemyselnom prostredí ani vo
vonkajšom prostredí!
Zariadenie nevystavujte účinkom:
- zdrojov nadmerného tepla alebo otvoreného ohňa,
- kvapkajúcej alebo striekajúcej vody,
- vibrácií a nadmerného mechanického namáhania,
- hmyzu, živočíchov a rastlinstva,
- agresívnych a chemických látok.
Prevádzkové prostredie zariadenia musí byť vždy v súlade so
stanovenými základnými charakteristikami.
4SK
Charakteristiky prevádzkového prostredia:
1. Teplota okolia: +5 ÷ +40 °C
2. Vlhkosť: 5 ÷ 85 %
3. Nadmorská výška: ≤ 2 000 m
4. Výskyt vody: občasná kondenzácia vody alebo výskyt
vodnej pary
5. Výskyt cudzích telies: množstvo a druh prachu sú nevýznamné
6. Stupeň ochrany krytom: min. IP20 (zariadenie je chránené pred
dotykom nebezpečných častí prstom ruky a nechránené proti
účinkom vody)
Tento stupeň ochrany krytom nie je označený na výrobku a
v technických parametroch uvedených v návode na obsluhu.
Pokiaľ je stupeň ochrany krytom pri výrobku odlišný od stupňa
IPX0, tento údaj je potom uvedený na štítku zariadenia, prípadne
aj v technických parametroch návodu na obsluhu.
Ostatné charakteristiky prevádzkového prostredia v domácnosti
(mechanické namáhanie – rázy a vibrácie, výskyt rastlinstva,
živočíchov, poveternostných vplyvov...) sú z hľadiska účinku
na správne a bezpečné používanie elektrických zariadení
zanedbateľné.
1.3 Elektrická bezpečnosť
Pred prvým pripojením elektrického spotrebiča do napájacej
siete skontrolujte, či sieťové napätie uvedené na štítku spotrebiča
zodpovedá napätiu sieťovej zásuvky v domácnosti.
Elektrický spotrebič je určený na napájanie z elektrickej siete 1/N/
PE ~ 230 V 50 Hz.
Elektrická bezpečnosť spotrebiča je zaručená výhradne iba v
prípade správneho zapojenia do elektrickej siete.
Elektrické zariadenia triedy ochrany I sú vybavené ochranou proti
úrazu elektrickým prúdom prostriedkami ochranného uzemnenia
neživých častí, ktoré sa môžu stať pri poruche zariadenia
nebezpečne živými. Takéto zariadenia pripájajte vždy len do riadne
nainštalovaných sieťových zásuviek, ktoré sú vybavené ochranným
uzemnením a majú správne pripojený vodič ochranného
uzemnenia. Sú to všetky elektrické zariadenia vybavené
trojvodičovým napájacím prívodom.
Elektrické zariadenia triedy ochrany II sú vybavené ochranou proti
úrazu elektrickým prúdom dvojitou izoláciou alebo zosilnenou
izoláciou nebezpečných živých elektrických častí. Zariadenie
triedy ochrany II nesmie byť vybavené prostriedkami pre pripojenie
ochranného uzemnenia.
Sú to všetky elektrické zariadenia vybavené dvojvodičovým
napájacím prívodom.
Elektrické zariadenia triedy ochrany III sú také zariadenia, ktoré sú
napájané pomocou zdroja malého bezpečného napätia (batériou
alebo akumulátorom) a z hľadiska úrazu elektrickým prúdom
nepredstavujú pre používateľa žiadne nebezpečenstvo.
5SK
Pre zaistenie zvýšenej bezpečnosti proti nebezpečenstvu úrazu
elektrickým prúdom pri používaní elektrických spotrebičov laikmi
sa odporúča nainštalovať do obvodu elektrického napájania pre
zásuvky s menovitým prúdom nepresahujúcim 20 A prúdový
chránič (RCD) s menovitým vybavovacím prúdom neprevyšujúcim
30 mA. O zaistení bezpečnosti a správnosti elektrickej inštalácie sa
poraďte s kvalifikovaným elektrikárom.
Používajte výhradne iba napájací kábel so zástrčkou (sieťovú
šnúru), ktorý bol dodaný spolu so zariadením a kompatibilný so
sieťovou zásuvkou. Použitie iného kábla môže viesť k požiaru
alebo úrazu elektrickým prúdom.
Elektrický spotrebič vždy pripájajte do ľahko prístupnej sieťovej
zásuvky. V prípade vzniku prevádzkovej poruchy je nutné spotrebič
čo najrýchlejšie vypnúť a odpojiť zo sieťového napájania.
Napájací kábel a sieťová vidlica musia vždy zostať ľahko prístupné
pre bezpečné odpojenie elektrického spotrebiča z napájania z
elektrickej siete.
Napájací kábel/sieťovú šnúru neodpájajte ťahaním za kábel/šnúru.
Odpojenie vykonajte vytiahnutím prívodu za zástrčku napájacieho
kábla/sieťovej šnúry.
Ak použijete predlžovací napájací kábel, skontrolujte, či celkový
menovitý výkon všetkých zariadení pripojených k predlžovaciemu
napájaciemu káblu neprevyšuje max. prúdové zaťaženie
predlžovacieho kábla.
Ak musíte použiť predlžovací napájací kábel alebo napájací blok,
zabezpečte, aby bol predlžovací napájací kábel alebo napájací blok
pripojený k elektrickej zásuvke, a nie k ďalšiemu predlžovaciemu
napájaciemu káblu alebo napájaciemu bloku. Predlžovací napájací
kábel alebo napájací blok musia byť určené pre uzemnené
elektrické zástrčky a zapojené do správne uzemnenej elektrickej
zásuvky.
Zástrčka napájacieho kábla spotrebiča musí byť kompatibilná
so sieťovou zásuvkou. Nikdy nepoužívajte žiadne adaptéry ani
iným spôsobom zásuvku neupravujte. Nepoužívajte nevhodné a
poškodené zásuvky!
Aby ste predišli elektrickému šoku, zapájajte napájacie káble
zariadenia do riadne uzemnených elektrických zásuviek. Ak je
zariadenie vybavené napájacím káblom s 3-pólovou zástrčkou,
nevyužívajte adaptéry, ktoré nemajú uzemňujúci prvok, ani
neodstraňujte uzemňujúci prvok zo zástrčky alebo adaptéra.
Neohýbajte, nestláčajte alebo iným spôsobom nevystavujte
napájací kábel/sieťovú šnúru spotrebiča pôsobeniu mechanického
namáhania ani vonkajším zdrojom tepla. Poškodenie napájacieho
kábla môže viesť k úrazu elektrickým prúdom.
Pri poškodení napájacieho kábla spotrebič odpojte z elektrickej
siete a ďalej nepoužívajte.
6SK
Ak je napájací kábel/sieťová šnúra poškodená, musí ju vymeniť
výrobca, jeho servisná služba alebo podobne kvalifikovaná osoba,
aby sa predišlo nebezpečenstvu úrazu elektrickým prúdom.
Elektrický spotrebič, ako aj napájací kábel a sieťovú zásuvku
pravidelne kontrolujte a udržujte v čistote. Zástrčku napájacieho
kábla pravidelne odpájajte a podľa potreby čistite. Znečistenie
prachom alebo inými látkami môže spôsobiť narušenie izolačného
stavu a následne požiar.
Elektrický spotrebič nevystavujte pôsobeniu vody alebo vlhkému
prostrediu. Vniknutie vody do spotrebiča zvyšuje riziko úrazu
elektrickým prúdom. Ak je napájací kábel mokrý alebo do
spotrebiča vnikla voda, okamžite ho odpojte z elektrickej siete. Ak
je spotrebič pripojený k sieťovej zásuvke a je to možné, vypnite
napájanie pri elektrickom ističi ešte pred pokusom o odpojenie
napájania. Ak vyťahujete mokré káble zo živého zdroja napájania,
buďte nanajvýš opatrní.
Ak pri inštalácii (pripájaní) elektrického zariadenia dochádza k
demontáži ochranných krytov, tak po ukončení inštalácie nesmú
byť jeho elektrické časti prístupné používateľom.
1.4 Bezpečnosť osôb
Tento spotrebič je určený na používanie a obsluhu osobami bez
elektrotechnickej kvalifikácie - laikmi, podľa pokynov určených
výrobcom.
Obsluhe zariadenia náležia činnosti, ako je zapínanie a
vypínanie zariadenia, používateľská manipulácia a nastavovanie
prevádzkových parametrov, vizuálna alebo sluchová kontrola
zariadenia a používateľské čistenie a údržba.
Tento spotrebič môžu používať deti od 8 rokov a osoby so
zníženými fyzickými, zmyslovými alebo duševnými schopnosťami
alebo s nedostatkom skúseností alebo znalostí, ak sú pod
dozorom alebo dostali pokyny týkajúce sa bezpečného používania
spotrebiča a porozumeli nebezpečenstvu, ktoré je s tým spojené.
Deti sa nesmú hrať so spotrebičom.
Čistenie a údržbu používateľom nesmú vykonávať deti bez dozoru.
Počas používania a prevádzky udržujte spotrebič vždy mimo
dosahu detí. Nezabudnite na to, že spotrebič je možné stiahnuť aj
za voľne prístupnú sieťovú šnúru.
Pri obsluhe elektrického spotrebiča vždy dbajte na zvýšenú
opatrnosť! Nepoužívajte elektrický spotrebič, ak ste nadmerne
unavení, pod vplyvom liekov alebo omamných látok znižujúcich
pozornosť a sústredenie.
Nepozornosť pri obsluhe môže viesť k vážnemu zraneniu.
7SK
1.5 Čistenie, údržba a opravy
Bežné používateľské čistenie a údržbu elektrického spotrebiča
vykonávajte len odporučeným spôsobom. Na čistenie nepoužívajte
rozpúšťadlá ani drsné čistiace predmety. Znečistenie a viditeľ
škvrny od dotyku prstov, resp. rúk je možné vyčistiť použitím
čistiacich saponátov, špeciálne navrhnutých na čistenie domácich
spotrebičov.
Pokiaľ elektrický spotrebič nepoužívate, čistíte ho, alebo keď sa na
spotrebiči vyskytla porucha, spotrebič vždy odpojte z napájania z
elektrickej siete.
Elektrické spotrebiče, ktoré sa po používaní čistia a nie sú určené
na úplné ani čiastočné ponorenie do vody alebo inej kvapaliny,
chráňte pred účinkami kvapkajúcej a/alebo striekajúcej vody a pred
ponorením.
Elektrické domáce spotrebiče rovnako ako všetky ostatné
technické zariadenia podliehajú vplyvom okolitého prevádzkového
prostredia a prirodzeného opotrebenia. Vzhľadom na to, že
na elektrické spotrebiče používané v domácnosti laikmi nie je
stanovený právny rámec pravidelnej údržby, výrobca odporúča, aby
používateľ nechal spotrebič skontrolovať a odborne vyčistiť aspoň
1-krát za rok v odbornom servise.
Takýmto postupom je možné dosiahnuť udržanie bezpečnosti,
prevádzkovej spoľahlivosti a zvýšenie doby prevádzkovej životnosti
zariadenia.
Elektrický spotrebič nerozoberajte! Spotrebič pracuje s
nebezpečným napätím. Z toho dôvodu vždy pri používateľskej
údržbe spotrebič vypnite a odpojte ho z napájacej siete. V prípade
poruchy prenechajte opravu na autorizovaný servis.
Skôr, ako zavoláte servis:
1. Overte si, či nie ste schopní sami odstrániť prevádzko
poruchu podľa postupu opísaného v kapitole „Odstraňovanie
prevádzkových porúch“.
2. Vypnite a zapnite spotrebič, aby ste sa presvedčili, či sa
porucha znovu objaví.
3. Ak aj po uvedených činnostiach porucha spotrebiča pretrváva,
zavolajte najbližší odborný servis.
Elektrický spotrebič nikdy svojpomocne neopravujte!
Neautorizovaný, nekvalifikovaný a neodborný zásah do elektrického
spotrebiča môže mať za následok úraz elektrickým prúdom alebo
iné vážne zranenie.
Záručnú, ale aj pozáručnú opravu elektrického spotrebiča zverte
len príslušnému kvalifikovanému odborníkovi(*).
(*)Príslušný kvalifikovaný odborník: predajné oddelenie výrobcu alebo dovozcu
alebo osoba, ktorá je kvalifikovaná a oprávnená vykonávať tento druh
činnosti so schopnosťou vyhnúť sa všetkým nebezpečenstvám.
8SK
2. Špeciálne bezpečnostné pokyny.
Čítajte pozorne!
Elektrické zariadenie je navrhnuté a vyrobené takým spôsobom,
aby umožňovalo bezpečnú obsluhu a používanie osobami bez
odbornej kvalifikácie. Aj napriek všetkým opatreniam, ktoré
boli výrobcom vykonané pre bezpečné používanie, obsluha a
používanie nesú so sebou určité zostatkové riziká a s nimi spojené
možné nebezpečenstvá.
Pre upozornenie na možné nebezpečenstvá boli na zariadení a
v sprievodnej dokumentácii použité nasledujúce symboly a ich
význam:
Tento symbol upozorňuje používateľov, že pri nedodržaní
bezpečnostných pokynov pri používaní a obsluhe
zariadenia hrozí:
Nebezpečenstvo vážneho zranenia alebo ohrozenia života!
Nebezpečenstvo poškodenia zariadenia alebo inej škody
na majetku!
Tento symbol znamená, že výrobok je vyhotovený s
dvojitou izoláciou medzi nebezpečnými časťami (časťami s
nebezpečným napätím z napájacej siete) a časťami, ktoré
sú prístupné pri normálnom používaní.
Pri nabíjaní vstavaného akumulátora pomocou sieťového
adaptéra používajte iba príslušenstvo, ktoré je bezpečné.
Toto označenie elektrického zariadenia znamená, že
zariadenie je vyhotovené s vonkajším krytom, ktorý chráni
pred vniknutím vody. V tomto prípade ide o úroveň ochrany
pred ponorením do vody (počas 30 minút v hĺbke 1 metra).
Preprava/Prenášanie
Pri preprave a prenášaní dbajte na opatrnosť pri pohybe, aby
nedošlo k prevrhnutiu, pádu a poškodeniu zariadenia.
Hrozí nebezpečenstvo poškodenia zariadenia!
Rozbalenie/Obaly
Zariadenie a príslušenstvo pred jeho uvedením do prevádzky
vybaľte a zbavte všetky jeho časti zvyškov obalových materiálov,
etikiet a štítkov.
Obalové materiály odložte na bezpečné miesto alebo uschovajte
predovšetkým mimo dosahu detí a nespôsobilých osôb.
Hrozí nebezpečenstvo vážneho zranenia!
Hrozí nebezpečenstvo zadusenia!
IP X7
9SK
Kontrola/Uvedenie do prevádzky
Odporúčame vykonať prvotnú aj následné pravidelné kontroly
zariadenia. Zariadenie používajte iba s príslušenstvom dodávaným
a schváleným výrobcom.
Zariadenie nikdy nepoužívajte, pokiaľ je neúplné, poškodené
alebo v priebehu používania došlo k poškodeniu jeho častí alebo
príslušenstva (napr. následkom pádu).
Hrozí nebezpečenstvo vážneho zranenia!
Zariadenie pred jeho uvedením do prevádzky skontrolujte a
zostavte podľa pokynov uvedených v časti „Pred použitím“.
Zariadenie (telo s elektrickými časťami) nikdy nečistite spôsobom,
pri ktorom by mohlo dôjsť k ponoreniu do kvapaliny a k natečeniu
kvapaliny do zariadenia.
Elektrické časti očistite len navlhčenou tkaninou a utrite do sucha
alebo nechajte uschnúť.
Zariadenie udržujte v čistom a suchom stave.
Hrozí nebezpečenstvo vážneho zranenia!
Upozornenie!
Pokiaľ bolo zariadenie skladované pri nižších teplotách, pred
ďalším používaním ho najprv aklimatizujte (asi ½ až 1 hodinu),
aby sa odstránila prípadná vlhkosť vo vnútornom priestore krytov,
stuhnutie pohyblivých častí a zachovala sa mechanická pevnosť
plastových častí.
Prevádzka/Dozor
Upozornenie!
Toto zariadenie môže byť používané len s
originálnymi a nepoškodenými časťami a
príslušenstvom.
Vhodnosť a správne používanie sú určené v časti
„Používanie“.
Hrozí nebezpečenstvo vážneho poškodenia zdravia!
Upozornenie!
Zariadenie je nutné udržiavať suché.
Zariadenie nepoužívajte a neumiestňujte v blízkosti
nádob obsahujúcich vodu. Ak by zariadenie spadlo
do vody, vypnite ho a nechajte zariadenie úplne
vyschnúť.
V prípade, že zariadenie následne vykazuje známky
nesprávnej funkcie alebo poškodenia, odneste ho na
kontrolu do odborného servisu.
Zariadenie nikdy nepreťažujte nad limity stanovené
technickými parametrami!
10SK
Zariadenie nevystavujte pôsobeniu:
- priameho slnečného žiarenia, zdrojov produkujúcich
nadmerné teplo,
- vibrácií a mechanického namáhania,
- znečisťujúcich chemických látok,
- vody a nadmernej vlhkosti,
- hmyzu, rastlín,
- agresívnych vplyvov prostredia.
Hrozí nebezpečenstvo vážneho zranenia!
Hrozí nebezpečenstvo poškodenia zariadenia alebo
iných vecných škôd!
Režim prevádzky zariadenia (čas prevádzky/činnosti
a prestávky) dodržujte podľa pokynov na obsluhu a
používanie. Zariadenie pravidelne čistite. Znečistenie
zariadenia môže mať za následok zníženie
prevádzkových parametrov a možné následné
nevratné poškodenie.
Pokiaľ je súčasťou zariadenia akákoľvek
bezpečnostná časť/súčasť (mechanická, elektrická),
nikdy nevyraďujte túto časť/súčasť z činnosti! Ak
je bezpečnostná časť/súčasť poškodená alebo
nefunkčná, zariadenie nepoužívajte!
Bezpečnosť osôb
Toto zariadenie môžu používať deti od 8 rokov a
osoby so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo
duševnými schopnosťami alebo s nedostatkom
skúseností alebo znalostí, ak sú pod dozorom alebo
dostali pokyny týkajúce sa bezpečného používania
spotrebiča a porozumeli nebezpečenstvu, ktoré je s
tým spojené.
Deti sa nesmú hrať so zariadením.
Hrozí nebezpečenstvo vážneho zranenia!
Hrozí nebezpečenstvo poškodenia zariadenia alebo
iných vecných škôd!
Pokiaľ ste v minulých dvoch mesiacov podstúpili
operáciu ďasien alebo úst, poraďte sa pred prvým
použitím zariadenia so svojím zubným lekárom.
Pokiaľ vám pri používaní zariadenia krvácajú ďasná
dlhšie ako jeden týždeň alebo krvácajú neobvykle
mnoho, poraďte sa o ďalšom používaní so svojím
zubným lekárom.
11SK
Pokiaľ máte zdravotné komplikácie, porte sa pred
prvým použitím zariadenia so svojím ošetrujúcim
lekárom.
Tento výrobok je určený len na čistenie zubov, ďasien
a jazyka. Používajte ho len na tieto účely!
Zariadenie prestaňte používať, ak máte akékoľvek
problémy či bolesti, a obráťte sa na svojho
ošetrujúceho lekára.
Zariadenie je určené len na osobnú ústnu hygienu
a nie je určené na použitie pre viacej osôb v zubnej
ordinácii alebo v stomatologickom ústave.
Pokiaľ máte kardiostimulátor či iné implantované
zariadenie, poraďte sa o možnosti použitia zariadenia
so svojím ošetrujúcim lekárom.
Upozornenia k vstavanej batérii
Zariadenie je napájané nabíjateľnou batériou, nabíjajte ju len
vhodnými nabíjačkami schválenými predajcom a určenými pre tieto
zariadenie.
Ak nevlastníte nabíjačku, batéria sa nabíja počas pripojenia k PC
cez dodávaný USB kábel.
Keď nabíjačku nepoužívate, odpojte ju zo siete a zo zariadenia.
Nenechávajte úplne nabitú batériu zapojenú do nabíjačky, pretože
prebíjanie môže skrátiť jej životnosť.
Ak úplne nabitú batériu nepoužívate, časom sa sama vybije.
Nikdy nepoužívajte poškodenú nabíjačku.
Kapacita a životnosť batérie sa zníži, ak zariadenie ponecháte na
horúcich alebo chladných miestach, napríklad v uzavretom aute v
lete alebo v zime.
Snažte sa batériu vždy udržiavať v prostredí s teplotou medzi
15 °C a 25 °C.
Výkonnosť batérie je obzvlášť obmedzená pri teplotách hlboko pod
bodom mrazu.
Nabíjateľná batéria je umiestnená vo vnútri zariadenia a nie je
prístupná zákazníkovi.
Nevhadzujte nepotrebné batérie do ohňa – mohli by explodovať.
Batéria môže explodovať aj pri poškodení.
12SK
Napájanie
Napájanie zo vstavanej nabíjateľnej batérie
Zariadenie je napájane zo vstavanej nabíjateľnej batérie.
Pred prvým použitím alebo vždy, keď je batéria slabá (zariadenie sa
svojvne vypne, alebo sa nedá zapnúť), batériu nabite.
Kefka má vodotesnú rukoväť. Je elektricky bezpečná a je určená na použitie
v kúpeľni. Nie je však určená na použitie pod vodou.
• Zapojte AC adaptér do elektrickej zásuvky a vložte rukoväť kefky do
nabíjacieho podstavca.
Rozsvieti sa indikátor nabíjania.
• Prvé úplné nabitie si vyžaduje 16 hodín a ďalšie úplné nabíjanie si
vyžaduje už len 12 hodín. Jedno nabitie umožní až 30 dní používania
kefky.
Indiátor nabíjania bliká načerveno alebo nesvieti, keď je batéria vybitá.
Počas nabíjania bude blikať načerveno a po úplnom nabití bude indikátor
svietiť nazeleno.
• Po nabití odpojte AC adaptér zo zásuvky, aby sa šetrila energia, alebo ho
ponechajte zapojený a kefku nechajte v nabíjacom podstavci.
Nehrozí žiadne riziko prebíjania batérie.
• Ak kefku nebudete používať dlhší čas a potom ju začnete nabíjať, indikátor
nabíjania nezačne ihneď svietiť (blikať). Je to normálne a neznamená to
poruchu. Po 30-minútovom nabíjaní sa indikátor rozsvieti a začne blikať
načerveno.
AKO DOSIAHNUŤ ČO NAJDLHŠIU ŽIVOTNOSŤ BATÉRIE
Na zaistenie čo najdlhšej životnosti batérie odporúčame:
• Batériu uchovávať, používať a nabíjať pri izbovej teplote.
Príliš vysoké teploty môžu negatívne ovplyvniť jej životnosť.
• Nenechávať batériu zbytočne dlho úplne nabitú alebo úplne vybitú mimo
prevádzky.
• Neudržiavať batériu neustále úplne nabitú.
• Nenechajte batériu úplne vybiť.
13SK
Popis prvkov
1 Hlava kefky
2 Ergonomicky tvarovaná rukoväť s
protišmykovou povrchovou úpravou
3 Tlačidlo 1 (Zapnutie/Vypnutie/
Prepínanie režimu čistenia zubov)
4 LED indikátor režimu čistenia CLEAN
(bežné čistenie)
5 LED indikátor režimu čistenia
SENSITIVE (citlivé čistenie)
6 LED indikátor režimu čistenia
MASSAGE (masírovanie)
7 LED indikátor režimu čistenia WHITE
(bielenie)
8 LED indikátor režimu čistenia POLISH
(leštenie)
9 LED indikátor nabíjania/nabitia batérie
10 Napájací kábel
11 Nabíjací podstavec
12 Nabíjací otvor
14SK
Používanie zubnej kefky
Pred použitím sa uistite, že je kefka správne zostavená, je nasadená
kefková hlavica na rukoväti a je nabitá batéria. Štetiny kefky navlhčite
vodou a naneste na ne pastu.
Zapnite kefku zatlačením a pridržaním tlačidla 1 na niekoľko sekúnd.
SPRÁVNA TECHNIKA ČISTENIA
Odporúčame začať čistením pravej polovice horného zubného oblúka
z vonkajšej strany. Pri čistení postupujte smerom zozadu dopredu, štetiny
kefky priložte k zubom pod uhlom cca 45° v línii okolo ďasien.
Krátkymi, pomalými pohybmi posúvajte kefku k ďalším zubom.
Hneď ako dočistíte vonkajšiu stranu pravej polovice horného oblúka, kefku
presuňte na vnútornú stranu zubného oblúka.
Opäť postupujte smerom zozadu dopredu.
Sklon kefky prispôsobte usporiadaniu zubov. Pri čistení vnútornej strany
predných zubov držte rukoväť kefky zvislo tak, aby špička hlavy kefky
smerovala nahor.
Nakoniec vyčistite horné plôšky zubov.
Rovnakým spôsobom vyčistite pravú polovicu dolného oblúka, ľavú
polovicu dolného oblúka a nakoniec aj ľavú polovicu horného oblúka.
Pri čistení vnútornej strany predných zubov dolného oblúka držte rukoväť
kefky zvislo tak, aby špička hlavy kefky smerovala nadol.
NASTAVENIE REŽIMU ČISTENIA
Po zapnutí kefky opakovaným krátkym stláčaním tlačidla 1 prepínate
medzi jednotlivými režimami čistenia v poradí CLEAN (bežné čistenie),
SENSITIVE (citlivé čistenie), MASSAGE (masírovanie), WHITE (bielenie)
a POLISH (leštenie). Na vykonanie zmeny nastaveného režimu je
potrebné stlačiť tlačidlo 1 do 5 sekúnd od zapnutia kefky alebo od
poslednej zmeny nastavenia režimu, kým bliká príslušný LED indikátor
práve zvoleného režimu. Po uplynutí tohto času prestane blikať LED
indikátor príslušného režimu a po zatlačení a pridržaní tlačidla 1 dôjde
k vypnutiu kefky.
Posledne použité nastavenie je uložené do pamäte. To znamená, že pri
ďalšom zapnutí sa kefka uvedie do chodu v režime, ktorý bol nastavený
naposledy.
15SK
Režim CLEAN je určený na každodenné bežné čistenie zubov.
Kefková hlava kmitá vo vysokej frekvencii, odstraňuje zubný kameň
a baktérie na zuboch.
Režim SENSITIVE je určený na čistenie citlivých zubov a ďasien jemným
čistením zubov.
Režim MASSAGE je kombináciou čistenia zubov a masírovania.
Kefka čistí zuby v mimoriadne jemnou frekvenciou.
Režim WHITE je určený na intenzívnejšie čistenie zubov (bielenie).
Režim POLISH je určený na leštenie zubov a ďasien.
Vyššia intenzita a vysoká frekvencia leštia a vyhladia zuby.
FUNKCIA POZASTAVENIA
Zubná kefka je vybavená časovačom, ktorý každých 30 sekúnd až do
automatického vypnutia nakrátko pozastaví chod zubnej kefky, čím vás
upozorní, že by ste mali začať čistiť ďalšiu časť vášho chrupu. Tým sa
zaistí, že si budete čistiť všetky kvadranty chrupu rovnako dlhý čas.
ČASOVAČ AUTOMATICKÉHO VYPNUTIA
Časovač automatického vypnutia automaticky vypne zubnú kefku po
2 minútach prevádzky.
To je čas odporúčaný zubnými lekármi na čistenie zubov sonickou zubnou
kefkou (v režime POLISH (leštenie) kefka funguje len 1 minútu).
Po vypnutí kefky LED indikátory zhasnú.
Po ukončení používania sa uistite, že je zubná kefka vypnutá a vyčistite ju
podľa pokynov uvedených v kapitole Čistenie a údržba.
Potom kefku umiestnite späť do nabíjacieho podstavca.
16SK
Riešenie problémov
Upozornenie!
Ak sa vyskytnú nejaké problémy s týmto zariadením, pokúste sa ich
odstrániť pomocou tohto prehľadu. Ak opatrenia nepomôžu, nepokúšajte sa
odstrániť kryt zariadenia alebo opraviť ho sami. Hrozí riziko straty záruky.
Prečo kefka nefunguje?
Kefka možno nie je nabitá. Kefku nabíjajte prvýkrát najmenej 16 hodín
a potom vždy po vybití batérie cca 12 hodín.
Možno v zásuvke nie je elektrina. Prívod elektriny do zásuviek
v zrkadlových skrinkách nad umývadlami alebo do zásuviek na holenie
v kúpeľniach sa často odpája vypnutím svetla.
Možno je potrebné znova nasadiť alebo vymeniť kefkový nadstavec.
Prečo cítim pri používaní kefky šteklenie?
Keď používate kefku po prvý raz, môžete pociťovať mierne šteklenie alebo
brnenie. Keď si na čistenie zubov kefkou zvyknete, tento pocit sa vytratí.
Kefkový nadstavec mi drkoce o zuby. Čo s tým môžem urobiť?
Aby ste sa tomu vyhli, držte kefku správne otočenú, teda so štetinami
opretými o okraj ďasien pod miernym uhlom.
Zdá sa mi, že kefka je menej výkonná. Prečo?
Možno je potrebné kefku Sonicare vymeniť.
Možno je potrebné vymeniť kefkový nadstavec.
Prečo kefka Sonicare počas čistenia mení výkon?
Možno je kefka v režime Clean alebo White.
Režimy Clean a White majú iný zvuk a pohyb kefky.
17SK
Čistenie a údržba
Z hygienických dôvodov čistite zubnú kefku pravidelne po každom použití.
Pred čistením sa uistite, že je kefka vypnutá.
Hlavu kefky dôkladne opláchnite pod vlažnou tečúcou vodou, aby sa
z nej odstránili všetky zvyšky pasty a iných nečistôt. Ak používate na
čistenie zubov bieliace pasty, odporúčame naniesť na hlavu kefky kvapku
mydla a potom ju dôkladne umyť pod vlažnou tečúcou vodou. Aspoň raz
za týždeň hlavu kefky zložte z rukoväte a umyte ju pod tečúcou vodou v
mieste, kde sa upevňuje k rukoväti.
Rukoväť kefky opláchnite pod vlažnou tečúcou vodou a potom osušte.
Ak je znečistený nabíjací podstavec, utrite ho navlhčenou handričkou
a potom ho osušte. Dbajte na to, aby sa koncovka napájacieho kábla
(AC adaptér) nedostala do kontaktu s vodou alebo vlhkosťou.
Podstavec neumývajte pod tečúcou vodou ani ho neponárajte do vody.
Na čistenie žiadnych častí nepoužívajte čistiace prostriedky s abrazívnym
účinkom, riedidlá a pod. Môže dôjsť k narušeniu a poškodeniu povrchovej
úpravy spotrebiča.
Technické údaje
Napájanie (nabíjací podstavec): jednosmerné napätie 5 V/1 A (nedodávaný)
Napájanie (zubná kefka): vstavaná Li-ion batéria, 800 mAh, 3,7 V
Rozmery kefky x h x v): 3 x 3,1 x 24,8 cm (s nadstavcom)
Rozmery podstavca (š x h x v): 3 x 3,1 x 24,8 cm
Hmotnosť: 112 g (bez podstavca)
Hlučnosť: 65 dB
Deklarovaná hodnota emisie hluku tohto spotrebiča je 65 dB (A), čo predstavuje hladinu A
akustického výkonu vzhľadom na referenčný akustický výkon 1 pW.
Dodávané príslušenstvo: návod na obsluhu (1), nabíjací podstavec (1)
rukoväť (1), hlava kefky (2),
puzdro na prenášanie (1)
Právo na zmeny vyhradené!
18SK
LIKVIDÁCIA BATÉRIÍ
Batérie obsahujú látky škodlivé pre životné prostredie, a preto nepatria do
bežného domového odpadu. Odovzdajte ich na likvidáciu v zmyse platných
predpisov a noriem na miestach ich spätného odberu.
Odpad z elektrických a elektronických zariadení - nariadenie Európskej
Únie 2002/96/EC a upravujúce problematiku separovaného zberu odpadu
Toto označenie na zariadení alebo jeho obale znamená, že sa nesmie
likvidovať v netriedenom komunálnom odpade. Odovzdajte ho do zberného
strediska na recykláciu a likvidáciu odpadu z elektrických a elektronických
zariadení. Správna likvidácia nespôsobí negatívne vplyvy na životné
prostredie a zdravie obyvateľstva. Prispejete tak k ochrane a k zlepšeniu
životného prostredia.
Toto zariadenie je označené podľa Európskeho nariadenia 2002/96/EC
o elektrickom odpade a elektronickom vybavení (WEEE). Táto smernica tvorí
rámec celoeurópskej odôvodnenosti o zbere a recyklácii elektrického odpadu
a elektronického vybavenia.
Výrobca:
Dovozca:
ORAVA retail 1, a.s.
Seberíniho 2
821 03 Bratislava
Slovenská republika
ORAVA distribution CZ, s.r.o.
Ostravská 494
739 25 Sviadnov
Česká republika
ORAVA retail 1, a.s.
Seberíniho 2
821 03 Bratislava
Slovenská republika
Tento výrobok zodpovedá všetkým základným požiadavkám smerníc EÚ,
ktoré sa naň vzťahujú.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18

Orava Stomafresh Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka