HP LaserJet 8150 Multifunction Printer series Užívateľská príručka

Typ
Užívateľská príručka

Táto príručka je tiež vhodná pre

Obsah
Navigace
Rejstřík
Tiskárny HP LaserJet 8150,
8150 N, 8150 DN, 8150 HN
a8150MFP
Uživatelská příručka
Použitím tohoto elektronického dokumentu souhlasíte s podmínkami uvedenými v části Copyright a licence.
Copyright 2000 Hewlett-Packard Company
2
Copyright a licence
© Copyright Hewlett-Packard Company 2000
Všechna práva vyhrazena. Reprodukce, překlad
nebo úprava bez předchozího písemného souhlasu
je zakázána, s výjimkou případů umožněných
autorským právem nebo výslovně uvedených v této
příručce.
Uživateli tiskárny Hewlett-Packard, k níž je dodávána
tato uživatelská příručka, jsou poskytnuty licence
k následujícímu: a) vytištění kopie této uživatelské
příručky pro OSOBNÍ, INTERNÍ nebo FIREMNÍ
použití za podmínky, že tyto kopie nelze prodávat ani
jinak veřejně distribuovat; b) umístění elektronické
kopie této uživatelské íručky na síťovém serveru za
předpokladu, že přístup k této elektronické kopii je
omezen pouze na OSOBNÍ či INTERNÍ uživatele
tiskárny Hewlett-Packard, k níž je tato uživatelská
příručka dodávána.
První vydání, říjen 2000
Záruka
Údaje uvedené v tomto dokumentu mohou být
změněny bez předchozího upozornění.
Společnost Hewlett-Packard neposkytuje žádné
záruky týkající se tohoto materiálu. SPOLEČNOST
HP SE VÝSLOVNĚ ZŘĺKÁ ODVOZENÝCH ZÁRUK A
PODMĺNEK PRODEJNOSTI ČI VHODNOSTI
POUŽITĺ PRO DANÝ ÚČEL.
Společnost Hewlett-Packard neodpovídá za žádné
přímé, nepřímé, náhodné ani následné ani jiné ško-
dy související s podobou nebo používáním tohoto
materiálu.
Ochranné známky
Acrobat je ochranná známka společnosti Adobe
Systems Incorporated.
PostScript® je ochranná známka společnosti Adobe
Systems Incorporated, která může být registrována
v určitých jurisdikcích.
Arial, Monotype a Times New Roman jsou v USA
registrované ochranné známky společnosti
Monotype Corporation.
Helvetica, Palatino, Times a Times Roman jsou
ochranné známky společnosti Linotype AG nebo
jejích poboček v USA a jiných zemích.
Microsoft, MS Windows, Windows a Windows NT
jsou v USA registrované ochranné známky spo-
lečnosti Microsoft Corporation.
TrueType je v USA ochranná známka společnosti
Apple Computer, Inc.
E
NERGY
S
TAR
je v USA registrovaná ochranná
známka U.S. EPA.
3
Podpora produktů společnosti HP
Děkujeme vám za koupi tohoto produktu. Spolu s tímto produktem jste získali nárok
na řadu dalších služeb společnosti Hewlett-Packard a jejích partnerů, které vám
umožní rychle a profesionálně dosáhnout požadovaných výsledků.
Služby online
K nepřetržitému přístupu k informacím prostřednictvím modemu doporučujeme
následující služby:
Síť WWW
Ovladače tiskárny, aktualizovaný software tiskárny HP a informace o produktu
a podpoře naleznete na následujících adresách URL:
USA http://www.hp.com
Evropa http://www2.hp.com
Ovladače tiskárny lze získat na následujících adresách:
Čína http://www.hp.com.cn
Japonsko http://www.jpn.hp.com
Korea http://www.hp.co.kr
Tchaj-wan http://www.hp.com.tw
nebo na adrese URL http://www.dds.com.tw
4
Získávání pomocného softwaru a informací v elektronické podobě
USA a Kanada:
Telefon:
(661) 257-5565
Fax:
(661) 257-6995
Adresa:
HP Distribution
P.O. Box 907
Santa Clarita, CA
91380-9007
U.S.A.
Asie/Tichomoří:
Obraťte se na společnost Mentor Media na čísle (65) 740-4477 (Hong Kong,
Indonésie, Filipíny, Malajsie nebo Singapur). V Koreji volejte na číslo
(82) (2) 3270-0805 nebo (82) (2) 3270-0893.
5
Austrálie, Nový Zéland a Indie:
Austrálie (61) (3) 8877-8000
Nový Zéland (64) (9) 356-6640
Indie (91) (11) 682-6035
Evropská angličtina:
Volejte na číslo (44) (0) 142 986-5511.
Přímá objednávka příslušenství a spotřebního materiálu HP
Volejte 1-800-538-8787 (USA) nebo 1-800-387-3154 (Kanada).
Disk CD-ROM s informacemi o podpoře produktů HP
Tento disk CD-ROM obsahuje úplný informační systém s technickými údaji a infor-
macemi o produktech HP. Chcete-li si objednat tento čtvrtletní servis v USA nebo
Kanadě, volejte na telefonní číslo 1-800-457-1762. V Hongkongu, Indonésii,
Malajsii nebo Singapuru volejte číslo Fulfill Plus (65) 740-4477.
6
Informace o službách HP
Informace o autorizovaných prodejcích HP obdržíte na č. 1-800-243-9816 (USA)
nebo 1-800-387-3867 (Kanada).
Servisní smlouvy HP
Volejte na č. 1-800-743-8305 (USA) nebo 1-800-268-1221 (Kanada). Rozšířené
služby 1-800-446-0522
7
Možnosti podpory zákazníků po celém světě
Podpora zákazníků a pomoc při opravě výrobků v USA a v Kanadě:
V průběhu záruční lhůty můžete bezplatně volat na č. (208) 323-2551 v pondělí až
pátek od 6:00 do 18:00 (časové pásmo Mountain Time). Bude vám ovšem účtován
standardní poplatek za mezinárodní hovor. Během telefonátu buďte v blízkosti svého
systému a připravte si sériové číslo.
Pokud víte, že vaše tiskárna potřebuje opravu, zavolejte na číslo 1-800-243-9816,
kde obdržíte adresu nejbližšího autorizovaného servisního střediska společnosti HP,
nebo zavolejte na centrální dispečink společnosti HP na čísle (208) 323-2551.
Telefonická pomoc je k dispozici i po uplynutí záruční lhůty. Volejte na
č. (900) 555-1500 (2,50 USD* za minutu, pouze v USA) nebo na č.1-800-999-1148
(25,00 USD* za jeden telefonát, Visa nebo MasterCard, USA a Kanada), a to od
pondělí do pátku od 6:00 do 18:00 (časové pásmo Mountain Time). Poplatky se
účtují až po spojení s pracovníkem technické podpory. *Změna cen vyhrazena.
8
K dispozici jsou také evropsstřediska podpory zákazníků v různých
jazycích
Otevřeno: pondělí až pátek 8:30–18:00 SEČ (středoevropského času)
V průběhu záruční lhůty poskytuje společnost HP bezplatnou telefonní službu. Po
vytočení jednoho z níže uvedených telefonních čísel budete spojeni s personálem,
který vám ochotně pomůže. Vyžadujete-li podporu po uplynutí záruční lhůty, můžete
ji získat za poplatek na stejném telefonním čísle. Poplatek se účtuje za jednotlivé
konzultace. Než zavoláte na telefonní číslo společnosti HP, připravte si následující
informace: název produktu a sériové číslo, datum koupě a popis problému.
Anglicky Irsko: (353) (1) 662-5525
Velká Británie: (44) (171) 512-5202
Mezinárodní: (44) (171) 512-5202
Holandsky Belgie: (32) (2) 626-8806
Nizozemí: (31) (20) 606-8751
Francouzsky Francie: (33) (01) 43-62-3434
Belgie: (32) (2) 626-8807
Šv ýc ar s ko: (41) ( 84 ) 880- 1111
Německy Německo: (49) (180) 525-8143
Rakousko: (43) (1) 0660-6386
Norsky Norsko: (47) 2211-6299
Dánsky Dánsko: (45) 3929-4099
Finsky Finsko: (358) (9) 0203-47288
Pokračování na následující straně.
9
Švédsky Švédsko: (46) (8) 619-2170
Italsky Itálie: (39) (2) 264-10350
Španělsky Španělsko: (34) (90) 232-1123
Portugalsky Portugalsko: (351) (1) 441-7199
Čísla podpory v jednotlivých zemích
Argentina 787-8080
Austrálie (61) (3) 272-8000
Brazílie 022-829-6612
Kanada (208) 323-2551
Čile 800-360999
Čína (86) (10) 65053888-5959
Česká republika (420) (2) 471-7321
Řecko (30) (1) 689-6411
Hong Kong (852) 800-96-7729
Maďarsko (36) (1) 343-0310
Indie (91) (11) 682-6035
(91) (11) 682-6069
Indonésie (62) (21) 350-3408
Korea (82) (2) 3270-0700
Korea mimo Seoul (82) (080) 999-0700
Japonsko (81) (3) 3335-8333
Malajsie (60) (3) 295-2566
Pokračování na následující straně.
10
Mexiko (Mexico City) 01 800-22147
Mexiko (mimo Mexico City) 01 800-90529
Nový Zéland (64) (9) 356-6640
Filipíny (63) (2) 894-1451
Polsko (48) (22) 37-5065
Portugalsko (351) (1) 301-7330
Rusko (7) (95) 923-5001
Singapur (65) 272-5300
Tchaj-wan (886) (02) 717-0055
Thajsko +66 (0) 2 661-4011
Turecko (90) (1) 224-5925
11
Obsah
Úvod
Navigační funkce . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Textové konvence . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Doplňkové funkce nabídky Acrobat
Reader . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Tipy pro použití . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
1 Základní údaje o tiskárně
Přehled . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Funkce a výhody tiskárny . . . . . . . . . . . 25
Informace o tiskárně . . . . . . . . . . . . . . 31
Konfigurace . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Části tiskárny a jejich umístění . . . . . 34
Doplňkové příslušenství a spotřební
materiál . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Doporučené příslušenství . . . . . . . . . 37
Informace o možnosti objednání . . . . 40
Uspořádání ovládacího panelu . . . . . . . 51
Světelné indikátory ovládacího panelu 52
Konfigurační stránka . . . . . . . . . . . . 53
Tlačítka ovládacího panelu . . . . . . . . 54
Nabídky ovládacího panelu . . . . . . . 56
Vysvětlení stavů indikátorů manipulace s
papírem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58
Software tiskárny . . . . . . . . . . . . . . . . .60
Ovladače tiskárny. . . . . . . . . . . . . . .64
Software pro Windows . . . . . . . . . . .69
Instalace tiskového softwaru ve Windows
(CD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70
Instalace tiskového software
Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72
Software pro počítače Macintosh . . . .78
Software pro sítě . . . . . . . . . . . . . . . 81
2 Tiskové úlohy
Přehled. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .86
Založení papíru do vstupního zásobníku . 87
Vkládání papíru do zásobníku 1 . . . . . 87
Vkládání papíru do zásobníků 2, 3 a do 2
volitelných zásobníků na 500 listů papíru
(zásobníky 4 a 5) . . . . . . . . . . . . . . . 91
Vkládání papíru do volitelného vstupního
zásobníku (zásobník 4) na 2000 listů
papíru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .96
12
Výběr výstupního zásobníku . . . . . . . . . 99
Tisk do standardního výstupního
zásobníku . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Tisk do lícového zásobníku. . . . . . . 103
Tisk do schránky . . . . . . . . . . . . . . 104
Použití sešívačky. . . . . . . . . . . . . . . . .111
Naplnění kazety na sponky (schránka na 5
zásobníků se sešívačkou) . . . . . . . . .111
Sešívání dokumentů (schránka na 5
zásobníků se sešívačkou) . . . . . . . . .112
Oboustranný tisk (volitelná duplexní
jednotka) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .115
Tisk na obálky. . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Automatické podávání obálek (volitelný
podavač obálek) . . . . . . . . . . . . . . 121
Přidání podavače obálek . . . . . . . . 123
Založení obálek do podavače obálek 124
Změna polohy páček zapékací jednotky při
tisku obálek . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Tisk obálek ze zásobníku 1. . . . . . . 128
Uložení obálek do zásobníku 1 . . . . 130
Tisk obálek pomocí softwarové
aplikace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Tisk na speciální papír . . . . . . . . . . . . 133
Tisk na hlavičkový, předtištěný nebo
děrovaný papír . . . . . . . . . . . . . . . . 133
Tisk štítků . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Tisk na průhledné fólie . . . . . . . . . . 136
Uživatelský formát papíru v
zásobníku 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
Tisk na karty, na uživatelský formát papíru
a na těžký papír . . . . . . . . . . . . . . . 140
3 Složité tiskové úlohy
Přehled. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
Využívání funkcí ovladače tiskárny . . . . 145
Volba jiného papíru pro první stránku . . 148
Prázdná poslední stránka . . . . . . . . . . 150
Tisk více stránek na jeden list papíru 151
Nastavení zásobníku 1 podle požadavků
uživatele . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
Režim zásobníku 1=První . . . . . . . . 153
Režim zásobníku 1=Kazeta . . . . . . . 154
Ruční podávání papíru ze
zásobníku 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
Tisk podle typu a formátu papíru . . . . . 156
Výhody tisku podle typu a formátu
papíru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
Změna režimu variabilního zapékání . . . 159
Vkládání uživatelského formátu papíru . 162
13
Pozdržení úloh . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
Rychlé kopírování úlohy . . . . . . . . . 166
Kontrola a podržení úlohy. . . . . . . . 169
Tisk soukromé úlohy . . . . . . . . . . . 172
Uložení tiskové úlohy . . . . . . . . . . . 175
Tisk s volitelným Spojením HP Fast
InfraRed . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178
Nastavení tisku v systému
Windows 3.1x. . . . . . . . . . . . . . . . 179
Nastavení tisku v systému
Windows 9x . . . . . . . . . . . . . . . . . 180
Vytištění úlohy . . . . . . . . . . . . . . . 181
Přerušení a obnovení tisku . . . . . . . 183
Tisk od okraje k okraji . . . . . . . . . . . . 184
Soutiskové značky při oboustranném
tisku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186
4 Údržba tiskárny
Přehled . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188
Souprava pro údržbu tiskárny . . . . . . . 189
Manipulace s tonerovou kazetou . . . . . 191
Zásady HP pro používání tonerových kazet
jiných výrobců . . . . . . . . . . . . . . . . 191
Uskladnění tonerových kazet . . . . . . 191
Životnost tonerové kazety . . . . . . . . 192
Kontrola hladiny toneru . . . . . . . . . 192
Resetování funkce HP TonerGauge . 193
Tisk s docházejícím tonerem . . . . . . 194
Čištění tiskárny . . . . . . . . . . . . . . . . . 197
5 Řešení problémů
Přehled. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .200
Odstranění uvíznutých papírů . . . . . . . .202
Odstranění uvíznutých papírů z oblastí
vstupních zásobníků . . . . . . . . . . . . 204
Odstraňování uvíznutých papírů z volitelné
duplexní jednotky . . . . . . . . . . . . . 214
Odstranění uvíznutých papírů z oblasti
horního krytu . . . . . . . . . . . . . . . . . 216
Odstranění uvíznutých papírů z oblastí
výstupu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 217
Odstranění zablokovaného papíru z
volitelného výstupního zařízení HP . . 221
Odstranění uvíznutí papíru v sešívačce
(schránka se sešívačkou na
5zásobníků) . . . . . . . . . . . . . . . . . 221
Řešení opakovaných uvíznutí papíru .223
14
Vysvětlení zpráv tiskárny . . . . . . . . . . 225
Používání systému nápovědy pro
tiskárnu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 226
Řešení problémů s kvalitou výstupu . . . 253
Oprava záhybů na obálkách . . . . . . 258
Určování problémů tiskárny . . . . . . 260
Problémy tiskárny . . . . . . . . . . . . . . . 262
Problémy se softwarem, počítačem a
rozhraním tiskárny . . . . . . . . . . . . . 265
Konfigurace kabelů . . . . . . . . . . . . 289
Výběr alternativních PPD . . . . . . . . 304
Komunikace s volitelným tiskovým
serverem HP JetDirect EIO. . . . . . . 306
Kontrola konfigurace tiskárny . . . . . . . 309
Konfigurační stránka . . . . . . . . . . . 310
Mapa nabídek . . . . . . . . . . . . . . . . 313
Seznam typů písma PCL nebo PS . . 314
Stránka adresáře souborů . . . . . . . 316
Protokol událostí . . . . . . . . . . . . . . 317
Test dráhy papíru . . . . . . . . . . . . . 319
6 Zařízení HP Digital Copy
Přehled. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .320
Instalace zařízení HP Digital Copy . . . . 321
Kontrolní instalační seznam . . . . . . . 321
Krok 1. Umístění jednotlivých součástí
zařízení HP Digital Copy . . . . . . . . .322
Krok 2. Příprava tiskárny a místa, kde
bude umístěno zařízení HP Digital
Copy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .323
Krok 3. Instalace zařízení HP Digital
Copy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 327
Krok 4. Otestování zařízení HP Digital
Copy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .338
Odstraňování problémů zařízení HP Digital
Copy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 340
15
Pokyny pro obsluhu zařízení HP Digital
Copy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 341
Funkce a výhody zařízení HP Digital
Copy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 341
Ovládací panel zařízení HP Digital
Copy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 342
Nastavení zařízení HP Digital Copy . 356
Založení dokumentů do automatického
podavače dokumentů . . . . . . . . . . 358
Založení dokumentů na skleněnou
desku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 360
Založení dokumentů větších, než je
skleněná deska. . . . . . . . . . . . . . . 361
Načtení stránky knihy se silným
hřbetem. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 362
Funkce Foreign Interface Harness. . 363
Rozměry papíru . . . . . . . . . . . . . . 364
Kvalita dokumentu . . . . . . . . . . . . . 365
Údržba zařízení HP Digital Copy . . . . . 367
Vyčistěte kryt dokumentu, držák
dokumentu a skleněnou desku.. . . . 367
Postup při čištění automatického
podavače dokumentů. . . . . . . . . . . 368
Údržba podložky a válců . . . . . . . . 370
Odstraňování problémů týkajících se zařízení
HP Digital Copy . . . . . . . . . . . . . . . . . 371
Dočasná chyba . . . . . . . . . . . . . . . 372
Problém zařízení . . . . . . . . . . . . . . 374
7 Servis a podpora
Přehled. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 376
Omezená záruka společnosti
Hewlett-Packard . . . . . . . . . . . . . . . . 377
Servis v průběhu záruční doby a po jejím
vypršení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .380
Omezená záruka na životnost tonerové
kazety. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 381
Podmínky licenční smlouvy na software
HP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .382
A Technické údaje
Přehled. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .385
Parametry papíru . . . . . . . . . . . . . . . .386
Formáty papíru pro vstup a výstup . .388
Podporované typy papíru. . . . . . . . .393
Štítky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .398
Průhledné fólie . . . . . . . . . . . . . . .400
Obálky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 401
Kartón a silný papír . . . . . . . . . . . .404
16
Parametry tiskárny. . . . . . . . . . . . . . . 406
Rozměry . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 406
Parametry provozního prostředí. . . . .411
B Nabídky ovládacího panelu
Přehled . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .414
Nabídka Soukromé/uložené úlohy . . . . .417
Nabídka Informace . . . . . . . . . . . . . . 418
Nabídka Manipulace papíru . . . . . . . . 420
Nabídka Kvalita tisku . . . . . . . . . . . . . 427
Nabídka Tisk . . . . . . . . . . . . . . . . . . 430
Nabídka Konfigurace . . . . . . . . . . . . . 436
Nabídka Konfigurace . . . . . . . . . . . . 445
Nabídka V/V . . . . . . . . . . . . . . . . . . 446
Nabídka EIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 449
Nabídka soutisku při oboustranném
tisku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 453
Nabídka Resety . . . . . . . . . . . . . . . . 454
C Paměť tiskárny a její rozšiřování
Přehled . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 456
Určování požadavků na paměť . . . . . . 459
Instalace paměti . . . . . . . . . . . . . . . . 460
Kontrola instalace paměti . . . . . . . . . 464
Úprava nastavení paměti . . . . . . . . . . 465
Instalace karet EIO/velkokapacitní
paměti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 468
D Příkazy tiskárny
Přehled. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .469
Syntaxe tiskových příkazů jazyka PCL . . 472
Kombinace sekvencí escape . . . . . . 473
Volba typů písma PCL . . . . . . . . . . . . . 474
Běžné tiskové příkazy PCL . . . . . . . . . 475
E Informace o předpisech
Přehled. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .482
Předpisy FCC . . . . . . . . . . . . . . . . . .483
Ekologický dozor nad výrobkem . . . . . . 485
Ochrana životního prostředí . . . . . .485
Tabulka nezávadnosti materiálů . . . . . . 490
Ochrana životního prostředí . . . . . . . . . 491
Prohlášení o způsobilosti výrobku. . . . . 492
Bezpečnostní předpisy . . . . . . . . . . . .495
Ochrana proti laserovému záření . . .495
Předpisy DOC (Kanada) . . . . . . . . .496
Předpisy VCCI (Japonsko) . . . . . . . . 497
Předpisy EMI (Korea) . . . . . . . . . . . 498
Předpisy pro použití laseru (Finsko) .499
Úvod 17
Úvod
Tato část podává vysvětlení některých vlastností této uživatelské příručky a poskytuje
tipy a triky, které vám pomohou využít jejího obrovského potenciálu. Uvádí přehled
následujících informací:
! Navigačfunkce
! Textové konvence
! Doplňkové funkce nabídky Acrobat Reader
! Tipy pro použití
Doplňkové funkce mohou být zpřístupněny prostřednictvím nabídek Acrobat Reader
a pruhu nástrojových ikon.
Úvod 18
Navigační funkce
Navigační funkce
Tlačítko Název tlačítka Funkce
Šipky o stránku nahoru
adolů
Šipky o stránku nahoru a dolů umožňují listovat
uživatelskou příručkou. Šipkou o stránku nahoru se
lze vrátit zpět o jednu stránku a šipkou o stránku dolů
je možné pokračovat o jednu stránku vpřed.
Ikona Obsah Tato ikona vyvolá obsah elektronické uživatelské
příručky.
Ikona Úvod Ikona Úvod spustí tento úvod příručky.
Ikona Rejstřík Rejstříková ikona vyvolá textový rejstřík elektronické
uživatelské příručky. Položky rejstříku se týkají
příslušných témat.
Úvod 19
Textové konvence
Textové konvence
Některé texty jsou formátovány odlišně, aby zdůraznily specifický význam nebo
funkci. Níže uvedená tabulka definuje jednotlivé textové formáty včetně jejich
významu.
Textový formát
písma Význam nebo funkce
T
LAČÍTKO
Tento formát je použit pro tlačítka ovládání tiskárny i pro klávesy na
klávesnici počítače.
Hypertextový odkaz
Tento formát označuje propojení textu s jinou stránkou dokumentu (ak-
tivní odkaz). Na tuto stránku se dostanete klepnutím na podtržený text.
Někdy je do modře podtrženého textu začleněno číslo stránky a záhla-
ví oddílu, avšak odkaz označuje kterýkoliv text formátovaný tímto
způsobem.
DISPLEJ Tento formát označuje, že text je zobrazen na ovládacím panelu.
Vstup dat Tento formát znamená, že text je napsán uživatelem v příkazovém
řádku nebo v dialogu.
Úvod 20
Doplňkové funkce nabídky Acrobat Reader
Doplňkové funkce nabídky Acrobat Reader
Technologie Adobe Acrobat Reader je doplňkem navigačních tlačítek na pravé
straně stránky a obsahuje množství dalších užitečných funkcí.
Tlačítko Název tlačítka Funkce
Skutečná velikost Toto tlačítko nastaví zobrazení dokumentu na skutečnou
velikost stnky.
Zvětšit na stránku Toto tlačítko změní zobrazení dokumentu tak, že se stránka
vejde do okna.
Viditelná šířka Toto tlačítko změní zobrazení dokumentu tak, že je v okně
zobrazen viditelný obsah na šířku stránky.
Pouze stránka Toto tlačítko zobrazí pouze stránku bez záložek nebo
náhledů.
Stránka se
záložkami
Toto tlačítko zobrazí stránku a záložky k různým tématům
dokumentu v okně na levé straně obrazovky.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372
  • Page 373 373
  • Page 374 374
  • Page 375 375
  • Page 376 376
  • Page 377 377
  • Page 378 378
  • Page 379 379
  • Page 380 380
  • Page 381 381
  • Page 382 382
  • Page 383 383
  • Page 384 384
  • Page 385 385
  • Page 386 386
  • Page 387 387
  • Page 388 388
  • Page 389 389
  • Page 390 390
  • Page 391 391
  • Page 392 392
  • Page 393 393
  • Page 394 394
  • Page 395 395
  • Page 396 396
  • Page 397 397
  • Page 398 398
  • Page 399 399
  • Page 400 400
  • Page 401 401
  • Page 402 402
  • Page 403 403
  • Page 404 404
  • Page 405 405
  • Page 406 406
  • Page 407 407
  • Page 408 408
  • Page 409 409
  • Page 410 410
  • Page 411 411
  • Page 412 412
  • Page 413 413
  • Page 414 414
  • Page 415 415
  • Page 416 416
  • Page 417 417
  • Page 418 418
  • Page 419 419
  • Page 420 420
  • Page 421 421
  • Page 422 422
  • Page 423 423
  • Page 424 424
  • Page 425 425
  • Page 426 426
  • Page 427 427
  • Page 428 428
  • Page 429 429
  • Page 430 430
  • Page 431 431
  • Page 432 432
  • Page 433 433
  • Page 434 434
  • Page 435 435
  • Page 436 436
  • Page 437 437
  • Page 438 438
  • Page 439 439
  • Page 440 440
  • Page 441 441
  • Page 442 442
  • Page 443 443
  • Page 444 444
  • Page 445 445
  • Page 446 446
  • Page 447 447
  • Page 448 448
  • Page 449 449
  • Page 450 450
  • Page 451 451
  • Page 452 452
  • Page 453 453
  • Page 454 454
  • Page 455 455
  • Page 456 456
  • Page 457 457
  • Page 458 458
  • Page 459 459
  • Page 460 460
  • Page 461 461
  • Page 462 462
  • Page 463 463
  • Page 464 464
  • Page 465 465
  • Page 466 466
  • Page 467 467
  • Page 468 468
  • Page 469 469
  • Page 470 470
  • Page 471 471
  • Page 472 472
  • Page 473 473
  • Page 474 474
  • Page 475 475
  • Page 476 476
  • Page 477 477
  • Page 478 478
  • Page 479 479
  • Page 480 480
  • Page 481 481
  • Page 482 482
  • Page 483 483
  • Page 484 484
  • Page 485 485
  • Page 486 486
  • Page 487 487
  • Page 488 488
  • Page 489 489
  • Page 490 490
  • Page 491 491
  • Page 492 492
  • Page 493 493
  • Page 494 494
  • Page 495 495
  • Page 496 496
  • Page 497 497
  • Page 498 498
  • Page 499 499
  • Page 500 500
  • Page 501 501
  • Page 502 502
  • Page 503 503
  • Page 504 504
  • Page 505 505
  • Page 506 506
  • Page 507 507
  • Page 508 508

HP LaserJet 8150 Multifunction Printer series Užívateľská príručka

Typ
Užívateľská príručka
Táto príručka je tiež vhodná pre