HP LaserJet 9000 Printer series Užívateľská príručka

Typ
Užívateľská príručka
hp LaserJet 9000, 9000n,
9000dn a 9000hns
Použití
Použitím tohoto elektronického dokumentu vyjadřujete svůj souhlas s podmínkami smlouvy Autorská práva a licence. Copyright 2003
společnost Hewlett-Packard.
ii
Autorská práva a licence
Copyright Hewlett-Packard Company 2003
Všechna práva vyhrazena. Kromě případů vymezených zákony o autorských právech a popsaných níže je
bez předchozího písemného oprávnění zakázáno kopírování, úpravy nebo překládání.
Uživatel tiskárny Hewlett-Packard, které se týká tato uživatelská příručka, je oprávněn: a) zhotovovat výtisky
této ivatelské příručky k OSOBNÍMU nebo k INTERNÍMU použití v rámci SPOLEČNOSTI, pro které platí
zákaz dalšího prodeje a jakékoli další distribuce; b) umístit elektronickou kopii této uživatelské příručky na
server v síti při dodržení podmínky, že přístup k této elektronické kopii je omezen na OSOBNÍ a INTERNÍ
použití uživateli tiskárny Hewlett-Packard, které se týká tato uživatelská příručka.
Edition 2, 1/2003
Záruka
Informace obsažené v tomto dokumentu mohou být změněny bez předchozího upozornění.
Společnost Hewlett-Packard na tyto informace neposkytuje záruku. SPOLEČNOST HEWLETT-PACKARD
PŘEDEVŠÍM ODMÍTÁ IMPLICITNÍ ZÁRUKU OBCHODOVATELNOSTI A VHODNOSTI K URČITÉMU ÚČELU.
Společnost Hewlett-Packard není právně zodpovědná za jakékoli přímé, nepřímé, náhodné, následné nebo
ostatní škody ve spojitosti s poskytováním a použitím těchto informací.
Ochranné známky
Acrobat je ochranná známka společnosti Adobe Systems Incorporated.
PostScript® je ochranná známka společnosti Adobe Systems Incorporated a v některých oblastech může
být registrována.
Microsoft, MS Windows, Windows a Windows NT jsou ochranné známky společnosti Microsoft Corporation
registrované ve Spojených státech.
TrueType je ochranná známka společnosti Apple Computer, Inc. ve Spojených státech.
E
NERGY
S
TAR
je servisní známka agentury U.S. EPA registrovaná ve Spojených státech.
iii
1 Základní údaje o tiskárně
Funkce a výhody tiskárny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Rozložení a základní funkce ovládacího panelu . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Vysvětlení stavu světelných indikátorů na ovládacím panelu . . . . . 15
Použití nabídek ovládacího panelu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Vysvětlení stavu indikátorů na zařízení pro manipulaci s papírem. . 17
Užitečný software tiskárny umožňující větší pružnost při tisku . . . . . . 18
Software pro systém Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Software pro systém Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Ovladače tiskárny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Software pro systém Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Software pro počítače Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Software pro sítě . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Stránky na kartě Home . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Stránky na kartě Device (Zařízení) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Stránky na kartě Network (Síť) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
2 Úkony při tisku
Orientace média . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Základní pokyny pro tisk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Výběr výstupní přihrádky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Výběr výstupního umístění . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Tisk na obálky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Tisk na zvláštní papír . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Tisk na hlavičkový, děrovaný nebo předtištěný papír
(jednostranně) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Tisk na štítky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Tisk na průhledné fólie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Pokyny pro použití papíru vlastního formátu, tvrdého a silného
papíru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Tisk přesahující okraje papíru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Obsah
iv
3 Pokročilé úkony při tisku
Přehled . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Použití funkcí ovladače tiskárny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Odlišná první stránka. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Prázdná zadní stránka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Tisk většího počtu stránek na jeden list papíru . . . . . . . . . . . . . . 55
Úprava funkce volitelného zásobníku 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Tisk z volitelného zásobníku 1 při požadavku vloženého papíru . . 56
Ruční podávání papíru z volitelného zásobníku 1 . . . . . . . . . . . . 57
Tisk podle typu a formátu papíru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Výhody tisku podle typu a formátu papíru. . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Funkce uchování úlohy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Tisk soukromé úlohy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Uvolnění soukromých úloh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Odstranění soukromé úlohy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Uložení tiskové úlohy. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Tisk uložené úlohy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Odstranění uložené úlohy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Rychlé kopírování úlohy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Tisk dalších kopií úloh rychlého kopírování . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Odstranění úlohy rychlého kopírování . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Zkouška a uložení úlohy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Tisk zbývajících kopií uchované úlohy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Odstranění uchované úlohy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Tisk s volitelným přijímačem HP Fast InfraRed (FIR) . . . . . . . . . . . . 72
Nastavení tisku v systému Windows 9X . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Tisk úlohy pomocí přijímače FIR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Přerušení a obnovení tisku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Vytváření brožur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
v
4 Údržba tiskárny
Přehled . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Správa tiskové kazety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Tisková kazeta od jiného výrobce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Ověření pravosti tiskové kazety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Uskladnění tiskové kazety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Kontrola množství toneru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Stav tiskové kazety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Nízký stav toneru v tiskové kazetě. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
V tiskové kazetě došel toner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
5 Řešení potíží
Přehled . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Odstranění uvíznutého papíru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Odstranění uvíznutého papíru z oblastí vstupních zásobní. . . . . 87
Odstranění uvíznutého papíru z jednotky oboustranného tisku . . . 91
Odstranění uvíznutého papíru z výstupních oblastí . . . . . . . . . . . 93
Řešení problémů s opakovaným uvíznutím papíru . . . . . . . . . . . 104
Význam zpráv tiskárny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Význam zpráv na ovládacím panelu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Odstraňování problémů s kvalitou výstupu . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Pomačkání obálek – prevence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
Zjištění problému s tiskárnou . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
Určení problému s tiskárnou . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
Problémy se softwarem, počítačem a rozhraním tiskárny . . . . . . 143
Zapojení kabelů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
Volba alternativního souboru PPD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
Komunikace s volitelným tiskovým serverem HP Jetdirect . . . . . 165
vi
Kontrola konfigurace tiskárny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
Mapa nabídek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
Stránka konfigurace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
Stránka stavu zásob . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171
Stránka Usage (Využití) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
Seznam písem PCL nebo PS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173
File directory page (stránka adresáře souborů). . . . . . . . . . . . . 174
Jetdirect page (stránka Jetdirect) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175
Stránka Event Log (Protokol událostí) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176
Tisk testu cesty papíru. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
A Technické údaje
Přehled . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178
B Nabídky ovládacího panelu
Přehled . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186
Nabídka Obnovit úlohu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188
Nabídka Informace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189
Nabídka Manipulace s papírem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190
Nabídka Konfigurace zařízení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192
Dílčí nabídka Tisk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192
Dílčí nabídka Kvalita tisku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199
Dílčí nabídka Nastavení systému. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202
Dílčí nabídka I/O . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206
Dílčí nabídka Diagnostika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211
Dílčí nabídka Resetuje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212
Nabídka Služby. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 214
vii
C Paměť tiskárny a její rozšíření
Přehled . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215
Zjištění požadavků na paměť . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 217
Instalace paměti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218
Kontrola správnosti instalace paměti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 222
Úspora prostředků (trvalé prostředky) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223
Instalace karet EIO a paměťového zařízení . . . . . . . . . . . . . . . . . . 224
D Příkazy tiskárny
Přehled . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225
Syntax příkazů tiskárny jazyka PCL 5e . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 227
Kombinace sekvencí escape . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 228
Volba písem jazyka PCL 5e . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 229
Běžné příkazy tiskárny jazyka PCL 5e . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230
E Informace o předpisech
Přehled . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 235
Program správy ekologických výrobků . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 236
Ochrana životního prostředí . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 236
Soulad s ekologickými předpisy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 241
Rejstřík
1 Základní údaje o tiskárně 8
1
Základní údaje o tiskárně
Blahopřejeme vám ke koupi tiskárny HP LaserJet řady 9000. Pokud jste tak dosud neučinili, přečtěte si v
příručce Začínáme, kterou jste dostali s tiskárnou, pokyny k instalaci.
Je-li vaše tiskárna již nainstalována a připravena k použití, rádi bychom vás s ní v krátkosti seznámili. Tato
kapitola obsahuje základní údaje o následujících tématech:
z
Funkce a výhody tiskárny
z
Rozložení a základní funkce ovládacího panelu
z
Vysvětlení stavu světelných indikátorů na ovládacím panelu
z
Použití nabídek ovládacího panelu
z
Vysvětlení stavu indikátorů na zařízení pro manipulaci s papírem
z
Užitečný software tiskárny umožňující větší pružnost při tisku
1 Základní údaje o tiskárně 9
Funkce a výhody tiskárny
Funkce a výhody tiskárny
Tisková kazeta
z
předává stavové stránce informace o množství toneru, počtu stránek a používaných formátech papíru
z
konstrukce nevyžadující protřepání kazety
z
ověření pravosti tiskových kazet HP
z
automatické odstranění krycí pásky
Možnosti manipulace s papírem
z
Vstup
Volitelný zásobník 1: Víceúčelový zásobník papíru, průhledných fólií, štítků a obálek. Může
obsahovat až 100 listů papíru nebo 10 obálek.
Zásobníky 2 a 3: Dva zásobníky na 500 listů. Tyto zásobníky automaticky rozpoznávají standardní
formáty papíru až do velikosti Ledger A3 a umožňují tisk na vlastní formáty papíru.
Volitelný zásobník 4 (vstupní zásobník na 2 000 listů): Tento zásobník automaticky rozpoznává
standardní formáty papíru až do velikosti Ledger/A3 a umožňuje tisk na vlastní formáty papíru.
Volitelné příslušenství pro oboustranný tisk: Umožňuje oboustranný tisk (tisk na obě strany papíru).
z
Výstup
Přihrádka lícem nahoru: Může obsahovat až 100 listů papíru.
Přihrádka lícem dolů: Může obsahovat až 500 listů papíru.
Volitelný odkládací zásobník na 3 000 listů: Odkládací zařízení.
Volitelná sešívačka s odkládacím zásobníkem s kapacitou 3 000 listů: Umožňuje sešívání na různých
místech s kapacitou až 50 listů papíru v rámci jedné úlohy, což odpovídá sešívání do tloušťky 5 mm
(v závislosti na tloušťce papíru).
1 Základní údaje o tiskárně 10
Funkce a výhody tiskárny
Multifunkční dokončovací zařízení: Umožňuje odkládání až 1000 listů papíru, sešívání až 50 listů
papíru a dále ohýbání a sešívání hřbetu brožur až o 10 listech papíru.
- Přihrádka odkládacího zásobníku (přihrádka 1): Nabízí kapacitu až 1000 listů papírů.
- Přihrádka na brožury (přihrádka 2): Nabízí kapacitu až 50 brožur.
Připojení
z
Tiskárna obsahuje až tři volné zásuvky EIO (Enhanced Input/Output) pro rozšíření podporující
následující karty:
karty HP Jetdirect EIO,
karty Ethernet (10Base-T, 10Base2),
karty Token Ring,
karty Fast Ethernet 10/100TX,
sériové karty USB,
karty LocalTalk,
z
paralelní připojení konektorem typu C,
z
vysokorychlostní infračervené připojení HP Fast InfraRed Connect,
z
připojení AUX Foreign Interface Harness (FIH).
Funkce pro ochranu životního prostředí
z
Úsporný režim slouží k šetření energie (odpovídá směrnicím E
NERGY
S
TAR
).
z
Tiskárna obsahuje velké množství recyklovatelných součástí a materiálů.
Poznámka Další informace naleznete v části “Ochrana životního prostředí” na stránce 236.
1 Základní údaje o tiskárně 11
Funkce a výhody tiskárny
Aktualizace firmwaru
Software tiskárny lze aktualizovat. Pokud chcete zavést poslední verzi firmwaru, přejděte na adresu
www.hp.com/go/lj9000_firmware a postupujte podle pokynů na obrazovce. K jednoduchému odeslání
aktualizací firmwaru na více tiskáren slouží software HP Web JetAdmin (na adrese
www.hp.com/go/webjetadmin).
1 Základní údaje o tiskárně 12
Funkce a výhody tiskárny
Volitelný pevný disk HP EIO
Příslušenství pevného disku EIO lze použít k uložení vybraných tiskových úloh, k podpoře technologie
RIP ONCE a k trvalému uložení zavedených písem a formulářů v tiskárně. Na rozdíl od standardní paměti
tiskárny zůstane na pevném disku EIO mnoho položek uloženo i při vypnutí tiskárny. Písma zavedená na
pevný disk EIO jsou k dispozici všem uživatelům tiskárny.
V zájmu vyššího zabezpečení je možné pevný disk EIO prostřednictvím softwaru chránit proti zápisu.
Uživatelé systému Windows
K odstranění souborů a správě písem uložených ve velkokapacitním paměťovém zařízení slouží nástroj
HP Resource Manager. Viz část “Nástroj HP Resource Manager” na stránce 27. Další informace naleznete
v nápovědě k softwaru tiskárny.
Společnost Hewlett-Packard průběžně představuje nové softwarové nástroje určené k použití s tiskárnou a
příslušenstvím. Tyto nástroje jsou k dispozici na Internetu. Další informace naleznete v příručce Úvod na
disku CD dodávaném s výrobkem nebo na stránkách WWW společnosti HP na adrese
www.hp.com/cposupport/
.
Uživatelé systému Macintosh
K zavedení písem a souborů použijte nástroj HP LaserJet Utility. Další informace naleznete v části “Nástroj
HP LaserJet Utility (Macintosh)” na stránce 26 nebo v nápovědě HP LaserJet Utility Guide dodávané
společně s nástrojem HP LaserJet Utility.
1 Základní údaje o tiskárně 13
Rozložení a základní funkce ovládacího panelu
Rozložení a základní funkce ovládacího panelu
Ovládací panel se skládá ze tří světelných indikátorů (LED), čtyř navigačních tlačítek, specializované
nápovědy, dvou vícefunkčních tlačítek, číselné klávesnice a grafického displeje (s možností zobrazit čti
řádky textu).
Číselná klávesnice
Smazat
Nápověda
Dolů
Pozastavení /
Pokračování tisku
Zrušit úlohu
Nahoru
Zpět
Pozor
Data
Připraveno
Grafický displej
Vybrat
1 Základní údaje o tiskárně 14
Rozložení a základní funkce ovládacího panelu
Tlačítko Funkce
IPKA
ZPĚT
)
Vrátí zpět poslední krok provedený při výběru nebo při zadávání čísla.
IPKA
NAHORU
)
Posune výběr na předchozí položku v seznamu.
(V
YBRAT
)
z
Uloží vybranou hodnotu pro danou položku. Vedle výběru se zobrazí hvězdička ( * ), která
označuje, že se jedná o nové výchozí nastavení. Výchozí nastavení zůstane zachováno i při
vypnutí tiskárny nebo při jejím resetování (pokud v nabídce Resetuje nevyberete možnost
obnovení všech výchozích nastavení od výrobce).
z
Vytiskne jednu z informačních stránek tiskárny pomocí ovládacího panelu.
(S
MAZAT
)
Obnoví předchozí hodnotu číselné položky.
IPKA
D
OLŮ
)
Posune výběr na další položku v seznamu.
(N
ÁPOVĚDA
)
Zobrazí nápovědu k aktuálně zobrazené zprávě.
Z
RUŠIT
ÚLOHU Zruší právě probíhající tiskovou úlohu. Doba potřebná ke zrušení tiskové úlohy závisí na její
velikosti. (Toto tlačítko stiskněte pouze jednou.)
P
OZASTAVENÍ
/
P
OKRAČOVÁNÍ
TISKU
z
Slouží k návratu z nabídek nebo nápovědy do stavu připravenosti nebo činnosti.
z
Slouží k přepínání mezi stavy P
OZASTAVENÍ
a P
OKRAČOVÁNÍ
TISKU
.
Č
ÍSELNÁ
KLÁVESNICE
Slouží k zadávání číselných hodnot.
1 Základní údaje o tiskárně 15
Rozložení a základní funkce ovládacího panelu
Vysvětlení stavu světelných indikátorů na ovládacím panelu
Indikátor Význam
Připraveno
Nesvítí Tiskárna je v režimu offline nebo došlo k
problému.
Svítí Tiskárna je připravena k tisku.
Bliká Tiskárna se přepíná do režimu offline, počkejte.
Data
Nesvítí V tiskárně nejsou žádná data určená k tisku.
Svítí V tiskárně jsou data určená k tisku, ale tiskárna
není připravena nebo je v režimu offline.
Bliká Tiskárna zpracovává nebo tiskne data.
Pozor
Nesvítí Tiskárna je v pořádku.
Svítí V tiskárně došlo k vážnému problému. Vypněte
tiskárnu a znovu ji zapněte.
Bliká Je nutný zásah uživatele. Přečtěte si údaje na
displeji ovládacího panelu.
1 Základní údaje o tiskárně 16
Rozložení a základní funkce ovládacího panelu
Použití nabídek ovládacího panelu
Úplný seznam položek ovládacího panelu a možných hodnot nastavení naleznete v části “Nabídky
ovládacího panelu” na stránce 186. Pokud jsou v tiskárně nainstalovány další zásobníky nebo jiné
příslušenství, automaticky se zobrazí nové položky nabídek.
Tisk schématu nabídek ovládacího panelu
Informace o tisku schématu nabídek ovládacího panelu naleznete v části “Mapa nabídek” na stránce 168.
Změna nastavení ovládacího panelu
1 Nabídky lze otevřít stiskem tlačítka .
2 Pomocí tlačítka nebo posuňte kurzor na požadovanou nabídku a stiskem tlačítka ji vyberte.
V závislosti na typu nabídky může být nutné tento krok zopakovat a vybrat podnabídku.
3 Pomocí tlačítka nebo posuňte kurzor na požadovanou položku a stiskem tlačítka ji vyberte.
4 Pomocí tlačítka nebo posuňte kurzor na požadovanou hodnotu a stiskem tlačítka ji vyberte.
Vedle výběru se na displeji zobrazí hvězdička ( * ) označující, že se nyní jedná o výchozí nastavení.
5 Pokud chcete nabídku opustit, stiskněte tlačítko P
OZASTAVENÍ
/ P
OKRAČOVÁNÍ
TISKU
.
Poznámka
Nastavení ovladače tiskárny a softwaru potlačí nastavení provedené
pomocí ovládacího panelu. (Nastavení softwaru potlačí nastavení
ovladače tiskárny.) Pokud nelze získat přístup k nějaké nabídce
nebo položce, jedná se o možnost, kterou tiskárna nepodporuje,
nebo o funkci, kterou správce sítě uzamkl. (Na ovládacím panelu je
zobrazeno hlášení PŘÍSTUP ODMÍTNUT NABÍDKY UZAMKNUTY.)
Obraťte se na správce sítě.
1 Základní údaje o tiskárně 17
Rozložení a základní funkce ovládacího panelu
Vysvětlení stavu indikátorů na zařízení pro manipulaci s papírem
Následující tabulka obsahuje vysvětlení stavu indikátorů na volitelném vstupním zásobníku na 2 000 listů
(volitelný zásobník 4), volitelném odkládacím zásobníku na 3 000 listů a sešívačce s odkládacím
zásobníkem na 3 000 listů.
Indikátor Volitelný vstupní zásobník na 2 000 listů
Volitelný odkládací zásobník na 3 000 listů nebo
sešívačka s odkládacím zásobníkem na 3 000 listů
Sví zeleně Zařízení je zapnuto a připraveno. Zařízení je zapnuto a připraveno.
Bliká zeleně Zařízení je v servisním režimu. Zařízení je v servisním režimu.
Sví oraově Došlo k hardwarovému selhání zařízení. Došlo k hardwarovému selhání zařízení.
Bliká oranžově Došlo k uvíznutí papíru v zařízení nebo je
nutno vyjmout stránku ze zásobníku, i když
neuvízla.
Je možné, že jsou otevřená pravá spodní
dvířka.
Došlo k uvíznutí papíru v zařízení nebo je nutno
vyjmout stránku z jednotky, i když neuvízla.
Zařízení není správně připojeno k tiskárně.
Nesvítí Je možné, že tiskárna je v úsporném
režimu. Stiskněte libovolné tlačítko.
Zařízení není připojeno k napájení.
Je možné, že tiskárna je v úsporném režimu.
Stiskněte libovolné tlačítko.
Zařízení není připojeno k napájení.
1 Základní údaje o tiskárně 18
Užitečný software tiskárny umožňující větší pružnost při tisku
Užitečný software tiskárny umožňující větší pružnost při tisku
* Tyto produkty nejsou podporovány v následujících jazycích: tradiční čínština, zjednodušená čínština,
korejština, japonština, čeština, ruština a turečtina.
Pokud chcete plně využít funkcí tiskárny, je nutné nainstalovat její ovladače dodávané na disku CD.
Instalace ostatních programů se doporučuje, ale nek činnosti tiskárny nutná. Další informace naleznete v
souboru readme.
Software pro systém Windows
Správce sítě
z
instalační program HP Common Installer
z
instalační program HP Internet Installer
z
nástroj HP Disk Image Utility
z
ovladače HP Common Drivers
Klient
z
instalační program HP Common
Installer
z
ovladače HP Common Drivers
Software pro systém Macintosh
Správce sítě
z
instalační program HP Common Installer
z
nástroj HP Disk Image Utility
z
ovladače HP Common Drivers Macintosh
Client
Klient
z
soubory PPD/PDE
z
nástroj HP LaserJet Utility*
z
písma*
z
soubory nápovědy* (pouze v
angličtině)
1 Základní údaje o tiskárně 19
Užitečný software tiskárny umožňující větší pružnost při tisku
Chcete-li provádět konfiguraci a správu síťové tiskárny, použijte software HP Web JetAdmin. Jedná se o
nástroj založený na serveru, ke kterému mohou správci sítě získat přístup prostřednictvím internetového
prohlížeče. Pokud chcete získat informace o podporovaných hostitelských systémech a dostupných
jazycích nebo tento software chcete stáhnout, přejděte na adresu www.hp.com/go/webjetadmin nebo
použijte odkaz na disku CD.
Nejnovější a dodatečné ovladače a další software jsou k dispozici na Internetu. V závislosti na konfiguraci
počítačů se systémem Windows instalační program softwaru tiskárny automaticky zkontroluje, zda má
počítač přístup k Internetu a zda tedy může tímto způsobem získávat nejnovější software. Pokud přístup k
Internetu nemáte, postupujte při instalaci nejnovějšího softwaru podle pokynů v příručce Úvod na disku CD
dodávaném s výrobkem.
S tiskárnou se dodává disk CD obsahující tiskový systém HP LaserJet. Disk CD obsahuje softwarové
součásti, dokumentaci a ovladače užitečné pro uživatele a správce sítě. Nejnovější informace naleznete v
souboru readme.
1 Základní údaje o tiskárně 20
Užitečný software tiskárny umožňující větší pružnost při tisku
Disk CD obsahuje software navržený pro koncové uživatele a správce sítě pracující v následujících
prostředích:
z
Microsoft Windows 9X a Windows Me
z
Microsoft Windows NT 4.0 a Windows 2000
z
IBM OS/2 verze 3.0 nebo vyšší (Web)
z
Apple Mac OS 7.5 nebo vyšší
z
Linux (Web)
z
AutoCad
Tiskový systém obsahuje také software pro správce sítě používající následující síťové operační systémy:
z
Novell NetWare 3.x, 4.x nebo 5.x
z
Microsoft Windows 9X a Windows Me
z
Microsoft Windows NT 4.0, Windows 2000 a Windows Me
z
Apple MAC OS (EtherTalk)
z
Linux (Web)
z
UNIX (Web)
Instalace pro síťové tiskárny v systému UNIX a dalších sí ťových operačních systémech je k dispozici na
Internetu nebo prostřednictvím místního autorizovaného distributora společnosti HP.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270

HP LaserJet 9000 Printer series Užívateľská príručka

Typ
Užívateľská príručka