Dometic Refresh-O-Mat Návod na používanie

Typ
Návod na používanie

Táto príručka je tiež vhodná pre

Refresh-o-mat
DE 4 Ultraschallvernebler
Bedienungsanleitung
EN 13 Ultrasonic nebuliser
Operating manual
FR 22 Nébuliseur à ultrasons
Notice d’utilisation
ES 32 Pulverizador ultrasónico
Instrucciones de uso
IT 42 Nebulizzatore ad ultrasuoni
Istruzioni per l’uso
NL 51 Ultrasone verstuiver
Gebruiksaanwijzing
DA 60 Ultralydforstøver
Betjeningsvejledning
SV 69 Ultraljuds-spridare
Bruksanvisning
NO 78 Ultralydfortåker
Bruksanvisning
FI 87 Ultraaänisumutin
Käyttöohje
RU 96 Ультразвуковой распылитель
Инструкция по эксплуатации
PL 105 Rozpylacz ultradźwiękowy
Instrukcja obsługi
CS 114 Ultrazvukový rozprašovač
Návod k obsluze
SK 123 Ultrazvukový rozprašovač
Návod na obsluhu
Fordern Sie weitere Informationen zur umfangreichen Produktpalette aus dem
Hause Dometic WAECO an. Bestellen Sie einfach unsere Kataloge kostenlos und
unverbindlich unter der Internetadresse: www.dometic-waeco.de
We will be happy to provide you with further information about Dometic WAECO
products. Please order our free catalogue with no obligation to buy on our
homepage: www.dometic-waeco.com
Demandez d’autres informations relatives à la large gamme de produits de la
maison Dometic WAECO. Commandez tout simplement notre catalogue
gratuitement et sans engagement à l’adresse internet suivante :
www.dometic-waeco.com
Solicite más información sobre la amplia gama de productos de la empresa
Dometic WAECO. Solicite simplemente nuestros catálogos de forma gratuita y sin
compromiso en la dirección de Internet: www.dometic-waeco.com
Per ottenere maggiori informazioni sull’ampia gamma di prodotti Dometic WAECO
è possibile ordinare una copia gratuita e non vincolante del nostro Catalogo
all’indirizzo Internet: www.dometic-waeco.com
Maak kennis met het omvangrijke productscala van de firma Dometic WAECO.
Bestel onze catalogus gratis en vrijblijvend onder het internetadres:
www.dometic-waeco.com
Bestil yderligere information om det omfattende produktudvalg fra Dometic
WAECO. Bestil vores katalog gratis og uforpligtende på internetadressen:
www.dometic-waeco.com
Inhämta mer information om den omfattande produktpaletten från Dometic
WAECO: Beställ våra kataloger gratis och utan förpliktelser under vår
Internetadress: www.dometic-waeco.com
Be om mer informasjon om det rikholdige produktutvalget fra Dometic WAECO.
Bestill vår katalog gratis uforbindtlig på Internettadressen:
www.dometic-waeco.com
Pyytäkää lisää tietoja Dometic WAECOn kattavista tuotevalikoimista. Tilatkaa
tuotekuvastomme maksutta ja sitoumuksetta internet-osoitteesta:
www.dometic-waeco.com
Запросите дальнейшую информацию об обширном ассортименте продукции
компании Dometic WAECO. Просто закажите наши каталоги на сайте
www.dometic-waeco.com; эта услуга предоставляется бесплатно и ни к чему
не обязывает.
Proszę się zapoznać z informacjami na temat szerokiej gamy produktów Dometic
WAECO. Proszę zamówić nasz bezpłatny katalog i zapoznać się zniewiążącą
ofertą pod adresem: www.dometic-waeco.com
Žádejte další informace o rozsáhlé nabídce výrobků firmy Dometic WAECO. Stačí
zdarma a nezávazně
objednat naše katalogy na internetové adrese:
www.dometic-waeco.com
Vyžiadajte si ďalšie informácie o rozsiahlej palete výrobkov Dometic WAECO.
Objednajte si bezplatne a nezáväzne náš katalóg na internetovej adrese:
www.dometic-waeco.com
DE
EN
FR
ES
IT
NL
DA
SV
NO
FI
RU
PL
CS
SK
SK
Refresh-o-mat Vysvetlenie symbolov
123
Prosím, pred uvedením do prevádzky si starostlivo prečítajte návod a
uschovajte ho. V prípade ďalšieho odpredaja prístroja ho dajte kupujú-
cemu.
Obsah
1 Vysvetlenie symbolov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
2 Bezpečnostné pokyny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
3 Obsah dodávky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
4 Príslušenstvo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
5 Náhradné diely. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
6 Popis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
7 Obsluha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
8 Čistenie a údržba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
9 Odstránenie poruchy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
10 Záruka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
11 Likvidácia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
12 Technické údaje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
1 Vysvetlenie symbolov
!
VÝSTRAHA!
Bezpečnostný pokyn: Nerešpektovanie môže viest’ k smrti alebo
k t’ažkému zraneniu.
A
POZOR!
Nerešpektovanie môže viest’ k materiálnym škodám a môže
ovplyvnit’ funkciu zariadenia.
I
POZNÁMKA
Doplňujúce informácie k obsluhe výrobku.
SK
Bezpečnostné pokyny Refresh-o-mat
124
Konanie: Tento symbol vám ukáže, že musíte niečo urobit’. Potrebné
konania budú popísane krok za krokom.
Tento symbol popisuje výsledok niektorého konania.
Obr. 1 5, strana 3: Tento údaj poukazuje na prvok v niektorom obrázku, v
tomto príklade na „Pol. 5 v Obr. 1 na strane 3“.
2Bezpečnostné pokyny
Výrobca v nasledujúcich prípadoch nepreberá za škody žiadnu záruku:
Poškodenia produktu mechanickými vplyvmi a prepätiami
Zmeny produktu bez vyjadreného povolenia výrobcu
Použitie na iné účely ako sú účely uvedené v návode
2.1 Všeobecná bezpečnosť
!
VÝSTRAHA!
Pripájajte prístroj k sieti striedavého prúdu iba pripájacím káb-
lom.
Zástrčku nikdy nevyťahujte zo zásuvky ťahaním za prípojný ká-
bel.
Keď má prístroj viditeľné poškodenia, nesmie sa uviesť do pre-
vádzky.
Opravy na tomto prístroji smú vykonávať len odborníci. Neod-
bornými opravami môžu vzniknúť značné nebezpečenstvá.
V prípade opravy sa obráťte na zákaznícky servis.
Osoby, ktoré z dôvodu ich fyzických, zmyslových alebo dušev-
ných schopností alebo ich neskúsenosti alebo neznalosti nie sú
schopné bezpečne používať tento prístroj, by ho nemali použí-
vať bez dozoru alebo poučenia zodpovednou osobou.
Elektrické prístroje nie sú hračkou pre deti!
Prístroj používajte mimo dosahu detí.
Dohliadajte na deti, aby sa nehrali s prístrojom.
SK
Refresh-o-mat Obsah dodávky
125
Vytiahnite prípojný kábel
pred každým čistením a ošetrovaním
po každom použití
Porovnajte údaje o napätí na výrobnom štítku s existujúcim
zdrojom napätia.
2.2 Bezpečnosť pri prevádzke prístroja
!
VÝSTRAHA!
Rozprašovaná hmla čističa klimatizačného zariadenia sa ne-
smie vdýchnuť.
Počas rozstrekovacieho procesu musíte opustiť vozidlo.
Prístroj nikdy neponorte do vody.
Pred uvedením do prevádzky dbajte na to, aby bolo suché prí-
vodné vedenie a konektor.
A
POZOR!
Nikdy nevystavte prístroj dažďu alebo vlhkosti.
Chráňte prístroj a sieťový diel pred horúčavou a vlhkosťou.
Nikdy neprevádzkujte prístroj bez kvapaliny.
Používajte iba čističe, ktoré majú povolenie od
Dometic WAECO (AirCon Refresh, č. výr.: 8887400008;
Car Refresh, č. výr.: 8887400009).
Plastové časti nečistite rozpúšťadlami alebo agresívnymi
substanciami.
3 Obsah dodávky
Č. na
obr. 1 , strane 3
Množstvo Označenie
1 1 Refresh-o-mat
21Kufor
31Sieťový diel
41Hadica
SK
Príslušenstvo Refresh-o-mat
126
4 Príslušenstvo
Dostupné ako príslušenstvo (nie je súčasťou dodávky):
Účinná látka pre Refresh-o-mat:
na čistenie klimatizačného zariadenia,
na odstránenie zápachu vo vnútornom priestore vozidla.
Od firmy Dometic WAECO; na zakúpenie prostredníctvom vášho predajcu
alebo priamo prostredníctvom Dometic WAECO.
5 Náhradné diely
6 Popis
6.1 Používanie v súlade s určením
Refresh-o-mat je ultrazvukový rozprašovač na čistenie klimatizačných zaria-
dení vozidiel alebo na odstránenie zápachov vo vnútri vozidiel. Prístroj vytvá-
ra jemnú hmlu s účinnou látkou, ktorá sa rozvádza cez klimatizač
zariadenie a odstraňuje nečistoty a zápachy.
S použitím raz ročne budete mať hygienické klimatizačné zariadenie bez zá-
pachov.
Označenie Číslo výrobku
Čistič klimatizačných zariadení: AirCon
Refresh
8887400008
Čistič vnútorného priestoru: Car Refresh 8887400009
Označenie Číslo výrobku
Hadica 8885400093
Sieťový diel s 10 m káblom 8885400094
Kufor 8885400095
Refresh-o-mat bez krytu a ventilátora 8885400096
Kryt s ventilátorom 8885400097
SK
Refresh-o-mat Obsluha
127
6.2 Opis fungovania
Tri ultrazvukové bunky rozprašujú čistič klimatizačných zariadení na jemnú
hmlu. Hmla sa rozvádza pomocou ventilátora cez hadicu k nasávacím otvo-
rom klimatizačného zariadenia.
Refresh-o-mat sa automaticky vypne, keď hladina kvapaliny dosiahne mini-
mum alebo sa prekročí teplota 35 °C.
7 Obsluha
7.1 Čistenie klimatizačného zariadenia
I
POZNÁMKA
Používajte iba čistič klimatizačných zariadení AirCon Refresh od
firmy Dometic WAECO.
Najlepší účinok dosiahne Refresh-o-mat pri
teplotách medzi
0–35 °C.
Príprava Refresh-o-mat
A
POZOR!
Rešpektujte bezpečnostné pokyny na obale čističa klimatizačných
zariadení.
Čistič klimatizačných zariadení dobre potraste (obr. 2 , strane 3).
Otvorte kryt a naplňte čistiť až po maximálne označenie hladiny do
Refresh-o-mat.
I
POZNÁMKA
Nepreplňte prístroj!
Opäť zatvorte kryt.
Úplne nasuňte hadicu.
SK
Obsluha Refresh-o-mat
128
Umiestnenie Refresh-o-mat
Refresh-o-mat postavte rovno s pevným postavením do priestoru pre
nohy na strane spolujazdca (obr. 3 , strane 3).
Hadicu umiestnite do blízkosti nasávacieho otvoru cirkulujúceho vzdu-
chu.
Nastavenie klimatizačného zariadenia
I
POZNÁMKA
Nemusíte demontovať peľový filter.
Nastavenie klimatizačného zariadenia:
Regulátor teploty na najnižší stupeň (obr. 4 1, strane 3).
Dúchadlo na najnižší stupeň (obr. 4 2, strane 3).
Nastavte prednú ventiláciu (obr. 4 3, strane 3) a otvorte všetky prie-
duchy na palubnej doske.
Nastavte na cirkulujúci vzduch (obr. 4 4, strane 3).
Ručné klimatizačné zariadenia: Vypnite klimatizačné zariadenie (obr. 4
5, strane 3).
Automatické klimatizačné zariadenia: Nastavte „Economy“ (obr. 4 6,
strane 3) a najnižšiu teplotu.
Spustenie procesu čistenia
Refresh-o-mat pripojte k elektrickej sieti (obr. 5 1, strane 3).
Opustite vozidlo a zatvorte dvere.
A
POZOR!
Nepoškoďte elektrický kábel. Nevdýchnite hmlu.
Nechajte cirkulujúci vzduch/automatické klimatizačné zariadenie bežať
cca 20 minút.
I
POZNÁMKA
Refresh-o-mat sa automaticky zastaví, keď hladina kvapaliny
dosiahne minimum.
SK
Refresh-o-mat Obsluha
129
Ukončenie procesu čistenia
Odpojte sieťové spojenie (obr. 5 2, strane 3).
Prevetranie vozidla
Otvorte všetky dvere na vozidle a vypnite dúchadlo cirkulujúceho vzdu-
chu a klimatizačné zariadenie.
Vetrajte vnútorný priestor vozidla cca 30 minút.
Po procese čistenia nechajte dúchadlo zapnuté na uschnutie odparovača
po dobu cca 10 minút.
7.2 Čistenie vnútorného priestoru
I
POZNÁMKA
Používajte iba čistič vnútorného priestoru Car Refresh od firmy
Dometic WAECO.
Použite Refresh-o-mat na čistenie vnútorného priestoru tak, ako je to opísa-
né v kapitole „Čistenie a klimatizačné zariadenie“.
Refresh-o-mat postavte bez hadice, vyrovnajte smerom k vnútornému
priestoru.
Refresh-o-mat pripojte k elektrickej sieti. Opustite vozidlo a zatvorte dve-
re.
A
POZOR!
Nepoškoďte elektrický kábel. Nevdýchnite hmlu.
Refresh-o-mat sa automaticky zastaví po cca 20 minútach, keď hladina
kvapaliny dosiahne minimum.
Odpojte sieťové spojenie.
Otvorte všetky dvere na vozidle a vetrajte vnútorný priestor vozidla po
dobu cca 30 minút.
SK
Čistenie a údržba Refresh-o-mat
130
8 Čistenie a údržba
Odpojte sieťové spojenie (obr. 6 , strane 3).
Odstráňte hadicu.
Vyprázdnite zvyšnú kvapalinu.
Vypláchnite vodou.
9 Odstránenie poruchy
Hmla sa netvorí
Príliš málo kvapaliny v Refresh-o-mat.
Ultrazvuková bunka je poškodená.
Ventilátor je poškodený.
Porucha na spojení s transformátorom.
Z prístroja vyteká kvapalina
V prístroji je príliš veľa čističa klimatizačných zariadení.
Zásobník preteká, pretože prístroj stojí príliš šikmo.
Tesnenie v prístroji je poškodené.
10 Záruka
Platí zákonom stanovená záručná lehota. Ak by bol výrobok chybný, obráťte
sa na pobočku vo vašej krajine (adresy pozri na zadnej strane návodu) alebo
na vášho špecializovaného predajcu.
Ak žiadate o vybavenie opravy alebo nárokov vyplývajúcich zo záruky,
musíte priložiť nasledovné podklady:
kópiu faktúry s dátumom kúpy,
dôvod reklamácie alebo opis chyby.
SK
Refresh-o-mat Likvidácia
131
11 Likvidácia
Obalový materiál podľa možnosti odovzdajte do príslušného odpadu na
recykláciu.
M
Keď výrobok definitívne vyradíte z prevádzky, informujte sa v
najbližšom recyklačnom stredisku alebo u vášho špecializovaného
predajcu o príslušných predpisoch týkajúcich sa likvidácie.
12 Technické údaje
DIN EN ISO 9001 a DIN EN 14001 sa aplikujú u Dometic WAECO.
Refresh-o-mat
Rozmery: 138 x 310 x 285 mm (V x Š x H)
Pripájacie napätie: 220 V AC, 50 Hz
Vstupné napätie Refresh-o-mat: 24 V AC
Prevádzková teplota: 0 – 35 °C
Skúška/certifikát:
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132

Dometic Refresh-O-Mat Návod na používanie

Typ
Návod na používanie
Táto príručka je tiež vhodná pre