Waeco CoolFun CK40D Hybrid Návod na obsluhu

Kategória
Chladiace boxy
Typ
Návod na obsluhu
CoolFun
CK40D Hybrid
DE 4 Hybrid-Kühlbox
Bedienungsanleitung
EN 16 Hybrid cooler
Operating manual
FR 28 Glacière hybride
Notice d’utilisation
ES 41 Nevera híbrida
Instrucciones de uso
IT 53 Frigorifero ibrido
Istruzioni per l’uso
NL 66 Hybride koelbox
Gebruiksaanwijzing
DA 78 Hybrid-køleboks
Betjeningsvejledning
SV 89 Hybrid-kylbox
Bruksanvisning
NO 101 Hybrid-kjøleboks
Bruksanvisning
FI 113 Hybridikylmälaukku
Käyttöohje
RU 125 Гибридный холодильник
Инструкция по эксплуатации
PL 139 Hybrydowa lodówka
przenośna
Instrukcja obsługi
CS 152 Hybridní chladicí box
Návod k obsluze
SK 164 Hybridný chladiaci box
Návod na obsluhu
Fordern Sie weitere Informationen zur umfangreichen Produktpalette aus dem
Hause Dometic WAECO an. Bestellen Sie einfach unsere Kataloge kostenlos und
unverbindlich unter der Internetadresse: www.dometic-waeco.de
We will be happy to provide you with further information about Dometic WAECO
products. Please order our free catalogue with no obligation to buy on our
homepage: www.dometic-waeco.com
Demandez d’autres informations relatives à la large gamme de produits de la
maison Dometic WAECO. Commandez tout simplement notre catalogue
gratuitement et sans engagement à l’adresse internet suivante :
www.dometic-waeco.com
Solicite más información sobre la amplia gama de productos de la empresa
Dometic WAECO. Solicite simplemente nuestros catálogos de forma gratuita y sin
compromiso en la dirección de Internet: www.dometic-waeco.com
Per ottenere maggiori informazioni sull’ampia gamma di prodotti Dometic WAECO
è possibile ordinare una copia gratuita e non vincolante del nostro Catalogo
all’indirizzo Internet: www.dometic-waeco.com
Maak kennis met het omvangrijke productscala van de firma Dometic WAECO.
Bestel onze catalogus gratis en vrijblijvend onder het internetadres:
www.dometic-waeco.com
Bestil yderligere information om det omfattende produktudvalg fra Dometic
WAECO. Bestil vores katalog gratis og uforpligtende på internetadressen:
www.dometic-waeco.com
Inhämta mer information om den omfattande produktpaletten från Dometic
WAECO: Beställ våra kataloger gratis och utan förpliktelser under vår
Internetadress: www.dometic-waeco.com
Be om mer informasjon om det rikholdige produktutvalget fra Dometic WAECO.
Bestill vår katalog gratis uforbindtlig på Internettadressen:
www.dometic-waeco.com
Pyytäkää lisää tietoja Dometic WAECOn kattavista tuotevalikoimista. Tilatkaa
tuotekuvastomme maksutta ja sitoumuksetta internet-osoitteesta:
www.dometic-waeco.com
Запросите дальнейшую информацию об обширном ассортименте продукции
компании Dometic WAECO. Просто закажите наши каталоги на сайте
www.dometic-waeco.com; эта услуга предоставляется бесплатно и ни к чему
не обязывает.
Proszę się zapoznać z informacjami na temat szerokiej gamy produktów Dometic
WAECO. Proszę zamówić nasz bezpłatny katalog i zapoznać się zniewiążącą
ofertą pod adresem: www.dometic-waeco.com
Žádejte další informace o rozsáhlé nabídce výrobků firmy Dometic WAECO. Stačí
zdarma a nezávazně
objednat naše katalogy na internetové adrese:
www.dometic-waeco.com
Vyžiadajte si ďalšie informácie o rozsiahlej palete výrobkov Dometic WAECO.
Objednajte si bezplatne a nezáväzne náš katalóg na internetovej adrese:
www.dometic-waeco.com
DE
EN
FR
ES
IT
NL
DA
SV
NO
FI
RU
PL
CS
SK
CS
CK40D Hybrid Technické údaje
163
11 Technické údaje
Podle směrnice 2009/19/EC (2004/104/EC), směrnice o elektromagnetické
kompatibilitě pro vozidla
CoolFun CK40D Hybrid
Napájení: 12 Vg (termoelektrický režim)
220240 Vw, 50 Hz (kompresorový režim)
Příkon: DC: 48 W
AC: 65 W
Chladicí výkon:
Termoelektrický režim (12 V):
Kompresorový režim (230 V):
Max. o 20 °C níže než okolní teplota
Plynule +10 °C až –15 °C
Kategorie: 1
Energetická třída účinnosti A+
Spotřeba energie: 99 kWh/annum
Obsah brutto: 40 l
Užitečný obsah: 38 l
Klimatická třída: N, T
Okolní teplota: +16 °C – +43 °C
Hlukové emise: 46 dB
Hmotnost: cca 22 kg
Kontrola/certifikát:
SK
Vysvetlenie symbolov CK40D Hybrid
164
Pred uvedením zariadenia do prevádzky si prosím pozorne prečítajte
tento návod a odložte si ho. V prípade odovzdania zariadenia ďalšiemu
používateľovi mu odovzdajte aj tento návod.
Výrobca neručí za škody, ktoré vzniknú používaním, ktoré nie je v súlade s
určeným použitím alebo boli spôsobenesprávnou obsluhou.
Obsah
1 Vysvetlenie symbolov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
2 Bezpečnostné pokyny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
3 Obsah dodávky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
4 Používanie v súlade s určením . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
5 Technický opis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
6 Obsluha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
7 Čistenie a ošetrovanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173
8Odstraňovanie porúch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174
9 Záruka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174
10 Likvidácia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175
11 Technické údaje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175
1 Vysvetlenie symbolov
D
!
!
NEBZPEČENSTVO!
Bezpečnostný pokyn: Nerešpektovanie vedie k smrti alebo k
t’ažkému zraneniu.
VÝSTRAHA!
Bezpečnostný pokyn: Nerešpektovanie môže viest’ k smrti
alebo k t’ažkému zraneniu.
UPOZORNENIE!
Bezpečnostný pokyn: Nerešpektovanie môže viest’ k zrane-
niam.
SK
CK40D Hybrid Bezpečnostné pokyny
165
A
I
Konanie: Tento symbol vám ukáže, že musíte niečo urobit’. Potrebné
konania budú popísane krok za krokom.
Tento symbol popisuje výsledok niektorého konania.
Obr. 1 5, strana 3: Tento údaj poukazuje na prvok v niektorom obrázku,
v tomto príklade na „Pol. 5 v Obr. 1 na strane 3“.
2Bezpečnostné pokyny
2.1 Všeobecná bezpečnost’
D
NEBZPEČENSTVO!
Pri člnoch: Pri siet’ovej prevádzke bezpodmienečne dbajte, aby
bol váš prívod prúdu istený prúdovým chráničom.
!
VÝSTRAHA!
Ak zariadenie vykazuje očividné poškodenia, nesmiete ho
uviest’ do prevádzky.
Opravy tohoto zariadenia smú robit’ len odborníci. Neodborný-
mi opravami môžu vzniknút’ značné nebezpečenstvá.
Prístroj smú používať deti od 8 rokov a osoby so zníženými
psychickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami a
vedomosťami, keď sú pod dozorom alebo keď boli poučené o
bezpečnom používaní prístroja a keď chápu, aké riziká z toho
vyplývajú.
Deti sa nesmú hrať s prístrojom.
Čistenie a bežnú údržbu nesmú deti vykonávať bez dozoru.
Prístroj odkladajte a používajte mimo dosahu detí mladších ako
8 rokov.
Deti musia byt’ pod dozorom, aby bolo zabezpečené, že sa so
zariadením nebudú hrat’.
POZOR!
Nerešpektovanie môže viest’ k materiálnym škodám a môže
ovplyvnit’ funkciu zariadenia.
POZNÁMKA
Doplňujúce informácie k obsluhe výrobku.
SK
Bezpečnostné pokyny CK40D Hybrid
166
Ak sa poškodí pripojovací kábel tohoto zariadenia, musí ho
vymenit’ výrobca, služba zákazníkom alebo podobne kvalifiko-
vaná osoba, aby sa zabránilo ohrozeniu.
V prístroji neuskladňujte látky, pri ktorých hrozí nebezpečenstvo
výbuchu, napr. sprejové nádoby s hnacím plynom.
!
UPOZORNENIE!
Odpojte zariadenie z el. siete
pred každým čistením a ošetrovaním
po každom použití
Potraviny sa smú uskladnit’ len v originálnom balení alebo vo
vhodných nádobách.
A
POZOR!
Zariadenie pripojte len nasledujúcim spôsobom:
Vo vozidle s pripojovacím káblom pre jednosmerný prúd na
zásuvku jednosmerného prúdu (na pr. zapaľovač cigariet)
alebo s pripojovacím káblom pre 230 V na siet’ striedavého
prúdu 230 V
Prístroj pripojte pomocou 230 V pripojovacieho kábla na 230 V
sieť so striedavým prúdom.
Porovnajte údaj o napätí na typovom štítku s prívodom el. ener-
gie, ktorý máte k dispozícii.
Chladiace zariadenie nie je vhodné na prepravu dráždivých ale-
bo rozpúšt’adlá obsahujúcich látok.
Nikdy nevyt’ahujte zástrčku zo zásuvky za pripojovací kábel.
Keď je chladiace zariadenie pripojené na zásuvku jednosmer-
ného prúdu: Odpojte vaše chladiace zariadenie a ostatné spot-
rebiče od batérie skôr než pripojíte rýchlonabíjačku.
Keď je chladiace zariadenie pripojené na zásuvku jednosmer-
ného prúdu: Rozpojte spojenie alebo vypnite chladiace zariade-
nie, keď vypnete motor. V opačnom prípade sa môže vybit’
batéria.
2.2 Bezpečnost’ pri prevádzke zariadenia
D
NEBZPEČENSTVO!
Nikdy sa nedotýkajte holými rukami obnažených vedení. Platí to
predovšetkým pri prevádzke na sieti striedavého prúdu.
SK
CK40D Hybrid Obsah dodávky
167
!
UPOZORNENIE!
Pred uvedením do prevádzky dbajte, aby boli prívod a zástrčka
suché.
A
POZOR!
Nepoužívajte žiadne elektrické prístroje vo vnútri chladiaceho
zariadenia, okrem prístrojov, ktoré sú na to doporučené výrob-
com zariadenia.
Nepostavte zariadenie v blízkosti otvoreného ohňa alebo iných
zdrojov tepla (kúrenie, slnečné žiarenie, plynové kachle atď.).
Nebezpečenstvo prehriatia!
Vždy dbajte, aby teplo, ktoré pri prevádzke vzniká, bolo možné
dostatočne odvádzat’. Postarajte sa, aby zariadenie stálo v do-
statočnej vzdialenosti od stien alebo predmetov, aby mohol
vzduch cirkulovat’.
Dbajte, aby nedošlo k zakrytiu vetracích otvorov.
Do vnútornej nádoby nedávajte žiadne kvapaliny alebo ľad.
Nikdy neponorte zariadenie do vody.
Chráňte zariadenie a káble pred horúčavou a vlhkom.
3 Obsah dodávky
Množstvo Označenie
1 Chladiaci box
1 Návod na obsluhu
SK
Používanie v súlade s určením CK40D Hybrid
168
4 Používanie v súlade s určením
V kompresorovej prevádzke je chladiaci prístroj vhodný na chladenie a
zmrazovanie potravín. V termoelektrickej prevádzke je chladiaci prístroj
vhodný výlučne na chladenie potravín.
Prístroj je dimenzovaný na prevádzku prostredníctvom:
12 V palubnej sieťovej zásuvky automobilu (napr. autozapaľovač), člna
alebo obytného automobilu (pozri údaj o napätí na typovom štítku)
230 V siete striedavého prúdu
Prístroj je vhodný aj na účely táborenia. Prístroj sa nesmie vystavovať dažďu.
!
5 Technický opis
Hybridný chladiaci box je vhodný na mobilné použitie. Má dva navzájom
nezávislé chladiace systémy. Prístroj má termoelektrický chladič s odvádza-
ním tepla nehlučným ventilátorom, ako aj kompresorové chladenie. Chlade-
nie nepodlieha opotrebovaniu.
V termoelektrickej prevádzke (pripojenie na 12 Vg) sa môžu potraviny
schladiť, príp. udržiavať v chlade max. 20 °C pod teplotou okolia. V kompre-
sorovej prevádzke (pripojenie na 230 Vw) sa môžu potraviny schladiť, príp.
udržiavať v chlade alebo zmraziť do –15 °C.
V termoelektrickej prevádzke sa nemusí teplota nastaviť. Displej je
vypnutý.
V kompresorovej prevádzke možno nastaviť teplotu tlačidlami v rozmedzí
+10 °C až –15 °C. Displej zobrazuje teplotu.
Veko má po celom obvode tesnenie a magnetický uzáver.
UPOZORNENIE! Ohrozenie zdravia!
Skontrolujte, či chladiaci výkon zariadenia zodpovedá požiadav-
kám potravín alebo liekov, ktoré chcete chladiť.
SK
CK40D Hybrid Obsluha
169
Chladiaci box má nasledovné ovládacie prvky:
6 Obsluha
!
I
6.1 Tipy na úsporu energie
Zvoľte dobre odvetrané a pred slnečným žiarením chránené miesto
osadenia.
Teplé jedlá nechajte najprv ochladit’, pokým ich budete v zariadení
udržiavat’ studené.
Neotvárajte chladiace zariadenia častejšie než je to potrebné.
Nenechávajte chladiace zariadenie otvorené dlhšie než je to potrebné.
Č. v
obr. 2,
strane 3
Označenie Vysvetlenie
1 Displej Zobrazuje aktuálnu, príp. požadovanú teplotu.
2 ON/OFF Zapína alebo vypína chladiaci box.
3 TEMP – Zníži požadovanú teplotu chladenia o 1 °C.
4 TEMP + Zvýši požadovanú teplotu chladenia o 1 °C.
UPOZORNENIE! Ohrozenie zdravia!
Potraviny sa smú uskladňovať len v originálnom obale alebo
vhodných nádobách.
POZNÁMKA
Pred uvedením nového chladiaceho prístroja do prevádzky by
ste ho z hygienických dôvodov mali vyčistiť zvonku a zvnútra
vlhkou handričkou (pozri kap. „Čistenie a ošetrovanie“ na
strane 173).
Pár kvapiek vody sa môže usadiť vnútri chladiaceho prístroja,
keď dlhší čas chladí. Je to normálne, pretože vlhkosť vo vzdu-
chu kondenzuje na kvapky vody, keď sa teplota v chladničke
zníži. Chladiaci prístroj nie je chybný. Utrite ho príp. suchou
handrou.
SK
Obsluha CK40D Hybrid
170
6.2 Používanie chladiaceho boxu
A
Postavte chladiaci prístroj na pevný podklad.
Konektor prípojného kábla
POZOR! Nebezpečenstvo poškodenia!
Hneď po transporte prístroj nezapínajte. Chladiaci systém by
sa ináč mohol poškodiť. Prv než prístroj po transporte zapne-
te, nechajte ho minimálne 30 minút postáť. Chladiaci prostrie-
dok sa môže znova zozbierať v kompresore a kompresor
nebude bežať nasucho.
Prístroj prevádzkujte len prostredníctvom jedného zdroja
energie. Súčasné používanie chladiaceho systému a kompre-
sora nie je povolené.
Dbajte na to, aby sa v chladiacom prístroji nachádzali len pred-
mety, príp. tovar, ktorý sa môže chladiť na zvolenú teplotu.
Dbajte na to, aby sa nápoje alebo jedlá v sklenených nádo-
bách neschladili príliš silno. Pri zmrazení nápoje alebo tekuté
jedlá zväčšia svoj objem. Sklenená nádoba sa tak môže zničiť.
Dbajte na to, aby chladiaci prístroj bol dobre odvetrávaný, aby
sa teplo mohlo odvádzať, v opačnom prípade nebude zaruče-
ná jeho riadna činnosť. Zvlášť sa nesmú zakrývať vetracie ot-
vory.
12 V 230 V
SK
CK40D Hybrid Obsluha
171
Pripojenie chladiaceho prístroja na 12 V (termoelektrická prevádzka)
I
Zaistite vedenie medzi chladiacim prístrojom a batériou poistkou (maxi-
málne 5 A).
Pripojte 12 V prípojný kábel (pozri obrázok) do autozapaľovača alebo
12 V zásuvky vozidla.
Chladiaci prístroj sa spustí s chladením vnútorného priestoru.
Keď vyradíte chladiaci prístroj z prevádzky:
Vytiahnite prívodný kábel.
Pred odložením oviňte prípojný kábel okolo obidvoch držiakov na za-
dnej strane prístroja.
I
Pripojenie chladiaceho prístroja na 230 V (kompresorová prevádzka)
Pripojte 230 V prípojný kábel (pozri obrázok) k 230 V sieti striedavého
prúdu.
Chladiaci box zapnite tak, že stlačíte tlačidlo „ON/OFF“ (obr. 2 2,
strane 3).
Displej sa zapne a zobrazí aktuálnu teplotu chladenia v °C.
Chladiaci box sa spustí s chladením vnútorného priestoru.
Keď chcete chladiaci box vypnúť
–Stlačte tlačidlo „ON/OFF“ (obr. 2 2, strane 3).
Vytiahnite prívodný kábel.
Pred odložením oviňte prípojný kábel okolo obidvoch držiakov na za-
dnej strane prístroja.
Displej sa vypne.
POZNÁMKA
V termoelektrickej prevádzke je termostat bez funkcie a prístroj
nemôže mraziť.
POZNÁMKA
Keď je motor zastavený, odpojte chladiaci prístroj od batérie, aby
sa nevybila.
SK
Obsluha CK40D Hybrid
172
Nastavenie teploty
Chladiaci výkon môže byť ovplyvnený
teplotou okolia
množstvom chladených potravín
častosťou otvárania dverí
Stlačte tlačidlo „TEMP –“ (obr. 2 3, strane 3), čím požadovanú teplotu
chladenia znížite o 1 °C
Stlačte tlačidlo „TEMP +“ (obr. 2 4, strane 3), čím požadovanú teplotu
chladenia zvýšite o 1 °C
Displej zobrazí na niekoľko sekúnd nastavenú požadovanú teplotu
chladenia v °C.
Prístroj potvrdí prevzatie zvolenej teploty zablikaním displeja.
Odmrazenie chladiaceho boxu
Vlhký vzduch sa môže zrážať na odparovači alebo vnútri chladiaceho boxu
ako srieň, čím sa znižuje chladiaci výkon. Prístroj včas odmrazte.
A
Pri odmrazovaní chladiaceho boxu postupujte nasledovne:
Chladené potraviny vyberte.
V prípade potreby ich uskladnite v inom chladiacom prístroji, aby zostali
schladené.
Prístroj vypnite.
Nechajte veko otvorené.
Rozmrazenú vodu poutierajte.
POZOR! Nebezpečenstvo poškodenia zariadenia!
Na odstránenie vrstvy námrazy alebo uvoľnenie primrazených
predmetov nepoužívajte tvrdé alebo špicaté nástroje.
SK
CK40D Hybrid Čistenie a ošetrovanie
173
6.3 Pripojenie na autozapaľovač
I
7 Čistenie a ošetrovanie
!
A
Príležitostne vyčistite zariadenie zvnútra aj zvonku s vlhkou utierkou.
Zabezpečte, aby vetracie a odvzdušňovacie otvory prístroja boli bez
prachu a nečistôt, aby sa teplo vznikajúce pri prevádzke mohlo odvádzať
a aby sa prístroj nepoškodil.
POZNÁMKA
Keď pripojíte chladiaci prístroj na autozapaľovač vášho vozidla,
nezabudnite, že aby bol prístroj napájaný prúdom, musíte zapnúť
zapaľovanie.
VÝSTRAHA!
Pred každým čistením a ošetrovaním odpojte zariadenie od siete.
POZOR! Nebezpečenstvo poškodenia!
Nikdy nečistite chladiace zariadenie pod tečúcou vodou alebo
dokonca v preplachovacej vode.
Nepoužívajte na čistenie žiadne ostré alebo tvrdé predmety,
lebo tieto by mohli chladiace zariadenie poškodit’.
SK
Odstraňovanie porúch CK40D Hybrid
174
8Odstraňovanie porúch
9Záruka
Platí zákonom stanovená záručná lehota. Ak by bol výrobok chybný, obráťte
sa na pobočku vo vašej krajine (adresy pozri na zadnej strane návodu) alebo
na vášho špecializovaného predajcu.
Ak žiadate o vybavenie opravy alebo nárokov vyplývajúcich zo záruky,
musíte priložiť nasledovné podklady:
kópiu faktúry s dátumom kúpy,
dôvod reklamácie alebo opis chyby.
Porucha Možná príčina Návrh riešenia
Vaše zariadenie nefun-
guje (konektor nie je
zasunutý).
V DC zásuvke (autoza-
paľovač) vo vozidle nie
je napätie.
Vo väčšine vozidiel sa musí zapnúť
zapaľovanie, aby mal autoazapaľovač
napätie.
Zásuvka striedavého
napätia nevedie napätie.
Vyskúšajte inú zásuvku.
Vnútorný ventilátor
alebo chladiaci prvok
alebo kompresor je
chybný.
Opravy smie vykonávať len autorizo-
vaný servis.
Prevádzka cez DC
zásuvku (autozapa-
ľovač):
Zapaľovanie je zapnuté,
a box nefunguje.
Objímka DC zásuvky je
znečistená. To má za
následok zlý elektrický
kontakt.
Keď sa konektor chladiaceho prístroja
v objímke DC zásuvky veľmi zohreje,
musí sa buď vyčistiť objímka alebo
konektor pravdepodobne nie je
správne zostavený.
Poistka DC konektora je
prepálená.
Vymeňte poistku DC konektora za rov-
nocennú poistku (obr. 3 1, strane 3).
Poistka vozidla je prepá-
lená.
Vymeňte poistku vozidla DC zásuvky
(zvyčajne15 A) (dodržiavajte pritom
návod na prevádzku vášho automo-
bilu).
SK
CK40D Hybrid Likvidácia
175
10 Likvidácia
Obalový materiál podľa možnosti odovzdajte do príslušného odpadu na
recykláciu.
M
Keď výrobok definitívne vyradíte z prevádzky, informujte sa v
najbližšom recyklačnom stredisku alebo u vášho špecializovaného
predajcu o príslušných predpisoch týkajúcich sa likvidácie.
11 Technické údaje
Podľa smernice 2009/19/ES (2004/104/ES), EMV smernica pre motorové
vozidlá
CoolFun CK40D Hybrid
Pripájacie napätie: 12 Vg (termoelektrická prevádzka)
220240 Vw, 50 Hz (kompresorová
prevádzka)
Príkon: DC: 48 W
AC: 65 W
Chladiaci výkon:
termoelektrická prevádzka (12 V):
kompresorová prevádzka (230 V):
max. 20 °C pod vonkajšiu teplotu
plynulý od +10 °C do –15 °C
Kategória: 1
Trieda energetickej účinnosti: A+
Energetická spotreba: 99 kWh/rok
Objem brutto: 40 l
Užitočný obsah: 38 l
Klimatická trieda: N, T
Teplota okolia: +16 °C – +43 °C
Emisie zvuku: 46 dB
Hmotnosť: cca 22 kg
Skúška/certifikát:
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176

Waeco CoolFun CK40D Hybrid Návod na obsluhu

Kategória
Chladiace boxy
Typ
Návod na obsluhu