Waeco CFX50 Návod na používanie

Kategória
Chladiace boxy
Typ
Návod na používanie
CoolFreeze CFX28, CFX35,
CFX40, CFX50, CFX65, CFX65DZ
CFX 28
CFX 35
CFX 40
CFX 50
CFX 65, CFX 65 DZ
DE 6 Kompressor-Kühlbox
Bedienungsanleitung
EN 27 Compressor Cooler
Operating manual
FR 48 Glacière à compression
Notice d’utilisation
ES 69 Nevera por compresor
Instrucciones de uso
IT 90 Frigorifero a compressore
Istruzioni per l’uso
NL 112 Compressorkoelbox
Gebruiksaanwijzing
DA 133 Kompressor-køleboks
Betjeningsvejledning
SV 154 Kylbox med kompressor
Bruksanvisning
NO 174 Kjøleboks med kompressor
Bruksanvisning
FI 194 Kompressori-kylmälaatikko
Käyttöohje
PT 214 Geleira com compressor
Manual de instruções
RU 235 Компрессорный
холодильник
Инструкция по эксплуатации
PL 257 Przenośna lodówka
kompresorowa
Instrukcja obsługi
CS 278 Kompresorový chladicí box
Návod k obsluze
SK 298 Chladiaci box s kompresorom
Návod na obsluhu
HU 319 Kompresszor hűtőláda
Használati utasítás
Fordern Sie weitere Informationen zur umfangreichen Produktpalette aus dem Hause
Dometic WAECO an. Bestellen Sie einfach unsere Kataloge kostenlos und unverbindlich
unter der Internetadresse: www.dometic-waeco.de
We will be happy to provide you with further information about Dometic WAECO products.
Please order our free catalogue with no obligation to buy on our homepage:
www.dometic-waeco.com
Demandez d’autres informations relatives à la large gamme de produits de la maison
Dometic WAECO. Commandez tout simplement notre catalogue gratuitement et sans
engagement à l’adresse internet suivante : www.dometic-waeco.com
Solicite más información sobre la amplia gama de productos de la empresa Dometic
WAECO. Solicite simplemente nuestros catálogos de forma gratuita y sin compromiso en
la dirección de Internet: www.dometic-waeco.com
Per ottenere maggiori informazioni sull’ampia gamma di prodotti Dometic WAECO è
possibile ordinare una copia gratuita e non vincolante del nostro Catalogo all’indirizzo
Internet: www.dometic-waeco.com
Maak kennis met het omvangrijke productscala van de firma Dometic WAECO. Bestel onze
catalogus gratis en vrijblijvend onder het internetadres: www.dometic-waeco.com
Bestil yderligere information om det omfattende produktudvalg fra Dometic WAECO.
Bestil vores katalog gratis og uforpligtende på internetadressen: www.dometic-waeco.com
Inhämta mer information om den omfattande produktpaletten från Dometic WAECO:
Beställ våra kataloger gratis och utan förpliktelser under vår Internetadress:
www.dometic-waeco.com
Be om mer informasjon om det rikholdige produktutvalget fra Dometic WAECO. Bestill vår
katalog gratis uforbindtlig på Internettadressen: www.dometic-waeco.com
Pyytäkää lisää tietoja Dometic WAECOn kattavista tuotevalikoimista. Tilatkaa
tuotekuvastomme maksutta ja sitoumuksetta internet-osoitteesta:
www.dometic-waeco.com
Peça mais informação sobre a ampla gama de produtos da empresa Dometic WAECO.
Peça simplesmente os nossos catálogos de forma gratuita e sem qualquer compromisso,
disponível no site: www.dometic-waeco.com
Запросите дальнейшую информацию об обширном ассортименте продукции
компании Dometic WAECO. Просто закажите наши каталоги на сайте
www.dometic-waeco.com; эта услуга предоставляется бесплатно и ни к чему не
обязывает.
Proszę si
ę zapoznać z informacjami na temat szerokiej gamy produktów Dometic WAECO.
Proszę zamówić nasz bezpłatny katalog i zapoznać się zniewiążącą ofertą pod adresem:
www.dometic-waeco.com
Žádejte další informace o rozsáhlé nabídce výrobků firmy Dometic WAECO. Stačí zdarma
a nezávazně objednat naše katalogy na internetové adrese: www.dometic-waeco.com
Vyžiadajte si ďalšie informácie o rozsiahlej palete výrobkov Dometic WAECO. Objednajte
si bezplatne a nezáväzne náš katalóg na internetovej adrese: www.dometic-waeco.com
Kérjen további információkat a Dometic WAECO cég széles körű termékpalettájáról.
Rendelje meg ingyenes katalógusainkat kötelezettség nélkül a következő internetcímen:
www.dometic-waeco.de
DE
EN
FR
ES
IT
NL
DA
SV
NO
FI
PT
RU
PL
CS
SK
HU
CFX28 – CFX65DZ
3
SET
+
°
1
2
3
1
1
SET
+
°
1
2
CFX28, CFX35, CFX40 CFX50, CFX65, CFX65DZ
SET
+
°
1 3 4 5 6 72
3
CFX28 – CFX65DZ
4
100-240V~AC
12/24V DC
1
2 3
4
EMERGENCY
OVERRIDE
NORMAL
USE
1 2
5
SET
+
°
SET
+
°
A
C
B
6
CFX50, CFX65, CFX65DZ
CFX28 – CFX65DZ
5
1
7
1
2
8
1 2 3
4
5
6
1.
2.
3.
SET
+
°
0
DE
CFX28 – CFX65DZ
6
Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme sorgfältig durch
und bewahren Sie sie auf. Geben Sie sie im Falle einer Weitergabe des
Kühlgerätes an den Nutzer weiter.
Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch nicht bestimmungs-
gemäßen Gebrauch oder falsche Bedienung verursacht werden.
Inhaltsverzeichnis
1 Erklärung der Symbole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
2 Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
2.1 Allgemeine Sicherheit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
3 Lieferumfang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
4 Zubehör. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
5 Bestimmungsgemäßer Gebrauch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
6 Funktionsbeschreibung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
6.1 Funktionsumfang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
6.2 Bedien- und Anzeigeelemente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
7 Bedienung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
7.1 Vor dem ersten Gebrauch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
7.2 Tipps zum Energiesparen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
7.3 Kühlbox anschließen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
7.4 Batteriewächter verwenden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
7.5 Kühlbox benutzen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
7.6 Temperatur einstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
7.7 Notschalter verwenden (falls vorhanden) . . . . . . . . . . . . . . 20
7.8 USB-Anschluss für Spannungsversorgung . . . . . . . . . . . . 20
7.9 Kühlbox ausschalten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
7.10 Kühlbox abtauen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
7.11 Gerätesicherung austauschen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
7.12 Steckersicherung (12/24 V) austauschen . . . . . . . . . . . . . . 22
7.13 Lichtleiterplatte wechseln . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
8 Reinigung und Pflege . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
9 Gewährleistung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
10 Störungsbeseitigung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
11 Entsorgung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
DE
CFX28 – CFX65DZ Erklärung der Symbole
7
12 Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
1 Erklärung der Symbole
D
!
!
A
I
Handlung: Dieses Symbol zeigt Ihnen, dass Sie etwas tun müssen. Die
erforderlichen Handlungen werden Schritt für Schritt beschrieben.
Dieses Symbol beschreibt das Ergebnis einer Handlung.
Abb. 1 5, Seite 3: Diese Angabe weist Sie auf ein Element in einer Abbil-
dung hin, in diesem Beispiel auf „Position 5 in Abbildung 1 auf Seite 3“.
GEFAHR!
Sicherheitshinweis: Nichtbeachtung führt zu Tod oder schwerer
Verletzung.
WARNUNG!
Sicherheitshinweis: Nichtbeachtung kann zu Tod oder schwerer
Verletzung führen.
VORSICHT!
Sicherheitshinweis: Nichtbeachtung kann zu Verletzungen
führen.
ACHTUNG!
Nichtbeachtung kann zu Materialschäden führen und die
Funktion des Produktes beeinträchtigen.
HINWEIS
Ergänzende Informationen zur Bedienung des Produktes.
DE
Sicherheitshinweise CFX28 – CFX65DZ
8
2 Sicherheitshinweise
2.1 Allgemeine Sicherheit
!
WARNUNG!
Wenn das Kühlgerät sichtbare Beschädigungen aufweist,
dürfen Sie es nicht in Betrieb nehmen.
Wenn das Anschlusskabel dieses Kühlgerätes beschädigt wird,
muss es durch den Hersteller, seinen Kundendienst oder eine
ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen
zu vermeiden.
Reparaturen an diesem Kühlgerät dürfen nur von Fachkräften
durchgeführt werden. Durch unsachgemäße Reparaturen
können erhebliche Gefahren entstehen.
Dieses Kühlgerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber
sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen
oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und
Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich
des sicheren Gebrauchs des Kühlgerätes unterwiesen wurden
und die daraus resultierenden Gefahren verstehen.
Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern
ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
Kinder dürfen nicht mit dem Kühlgerät spielen.
Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass
sie nicht mit dem Kühlgerät spielen.
Verwahren und benutzen Sie das Kühlgerät außerhalb der
Reichweite von Kindern unter 8 Jahren.
Lagern Sie keine explosionsfähigen Stoffe wie z. B. Sprüh-
dosen mit brennbarem Treibgas im Kühlgerät.
!
VORSICHT!
Trennen Sie das Kühlgerät von der Stromversorgung
vor jeder Reinigung und Pflege
nach jedem Gebrauch
Lebensmittel dürfen nur in Originalverpackungen oder
geeigneten Behältern eingelagert werden.
DE
CFX28 – CFX65DZ Sicherheitshinweise
9
A
ACHTUNG!
Vergleichen Sie die Spannungsangabe auf dem Typenschild
mit der vorhandenen Energieversorgung.
Schließen Sie das Kühlgerät nur wie folgt an:
mit dem Gleichstrom-Anschlusskabel an die Gleichstrom-
Bordsteckdose (z. B. Zigarettenanzünder) im Fahrzeug
oder mit dem Wechselstrom-Anschlusskabel an das
Wechselstromnetz
Ziehen Sie den Stecker nie am Anschlusskabel aus der Steck-
dose.
Wenn das Kühlgerät an der Gleichstrom-Steckdose ange-
schlossen ist: Klemmen Sie Ihr Kühlgerät und andere
Verbraucher von der Fahrzeugbatterie ab, bevor Sie ein
Schnellladegerät anschließen.
Wenn das Kühlgerät an der Gleichstrom-Steckdose ange-
schlossen ist: Trennen Sie die Verbindung oder schalten Sie
das Kühlgerät aus, wenn Sie den Motor ausschalten. Sonst
kann die Fahrzeugbatterie entladen werden.
Das Kühlgerät ist nicht geeignet für den Transport ätzender
oder lösungsmittelhaltiger Stoffe.
Dieses Kühlgerät enthält in der Isolierung brennbares
Zyklopentan. Die Gase im Isolationsmaterial erfordern ein
besonderes Entsorgungsverfahren. Führen Sie das Kühlgerät
am Ende seiner Lebensdauer einer ordnungsgemäßen
Entsorgung zu.
2.2 Sicherheit beim Betrieb des Kühlgerätes
!
VORSICHT!
Achten Sie vor der Inbetriebnahme darauf, dass Zuleitung und
Stecker trocken sind.
A
ACHTUNG!
Benutzen Sie keine Elektrogeräte innerhalb des Kühlgerätes,
außer wenn diese Elektrogeräte vom Hersteller dafür
empfohlen werden.
Stellen Sie das Kühlgerät nicht in der Nähe von offenen
Flammen oder anderen Wärmequellen (Heizung, starke
Sonneneinstrahlung, Gasöfen usw.) ab.
DE
Lieferumfang CFX28 – CFX65DZ
10
Überhitzungsgefahr!
Achten Sie stets darauf, dass beim Betrieb entstehende Wärme
ausreichend abgeführt werden kann. Sorgen Sie dafür, dass
das Kühlgerät in ausreichendem Abstand zu Wänden oder
Gegenständen steht, sodass die Luft zirkulieren kann.
Achten Sie darauf, dass die Lüftungsöffnungen nicht abgedeckt
werden.
Füllen Sie keine Flüssigkeiten oder Eis in den Innenbehälter.
Tauchen Sie das Kühlgerät nie in Wasser.
Schützen Sie das Kühlgerät und die Kabel vor Hitze und Nässe.
3Lieferumfang
Abb. 1, Seite 3 zeigt den Lieferumfang.
4 Zubehör
Als Zubehör erhältlich (nicht im Lieferumfang enthalten):
Pos. Menge Bezeichnung
1 1 Kühlbox
2 1 Anschlusskabel für 12/24-Vg-Anschluss
31
Anschlusskabel für 100 240-V
w
-Anschluss
1 Bedienungsanleitung
Bezeichnung Art.-Nr. Modell
Universales Befestigungs-Kit (Gurtsystem)
CFX-UFK
9105304041 passend für alle
Modelle
Quick-Release-Befestigungs-Kit CFX-QFK 9105306218 nur für CFX28
Funk-Display CFX-WD 9105304042 passend für alle
Modelle
DE
CFX28 – CFX65DZ Bestimmungsgemäßer Gebrauch
11
5 Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Die Kühlbox eignet sich zum Kühlen und Tiefkühlen von Lebens-
mitteln. Das Gerät ist auch für den Betrieb auf Booten geeignet.
Das Gerät ist für den Betrieb an einer 12-V
g- oder 24-Vg-
Bordnetzsteckdose eines Fahrzeugs (z. B. Zigarettenanzünder),
Boots oder Wohnmobils sowie an einem 100 240-V
w
-Wechsel-
stromnetz ausgelegt.
Das Kühlgerät ist für den Hausgebrauch und ähnliche Anwendungsbereiche
vorgesehen wie zum Beispiel
in Personalküchen von Läden, Büros und anderen Arbeitsbereichen
in der Landwirtschaft
von Gästen in Hotels, Motels oder anderen Unterkünften
in Frühstückspensionen
im Catering und ähnlichen Großhandelsanwendungen
!
VORSICHT! Gesundheitsgefahr!
Prüfen Sie bitte, ob die Kühlleistung des Gerätes den Anforderun-
gen der Lebensmittel oder Medikamente entspricht, die Sie
kühlen wollen.
DE
Funktionsbeschreibung CFX28 – CFX65DZ
12
6 Funktionsbeschreibung
Die Kühlbox kann Waren abkühlen und kühl halten sowie tiefkühlen. Die
Kühlung erfolgt durch einen wartungsfreien Kühlkreislauf mit Kompressor.
Die extrastarke Isolierung und der leistungsstarke Kompressor gewähr-
leisten eine besonders schnelle Kühlung.
Die Kühlbox ist für den mobilen Einsatz geeignet.
Beim Einsatz auf Booten kann die Kühlbox einer Dauerkrängung von 30°
ausgesetzt werden.
6.1 Funktionsumfang
Netzteil mit Vorrangschaltung zum Anschluss an Wechselspannung
Dreistufiger Batteriewächter zum Schutz der Fahrzeugbatterie
Display mit Temperaturanzeige in °C und °F
schaltet sich bei niedriger Batteriespannung automatisch aus
Temperatureinstellung: Mit zwei Tasten in 1 °C-Schritten (und 2 °F-
Schritten)
Klappbare Tragegriffe
USB-Anschluss für Spannungsversorgung
Notschalter (falls vorhanden)
Herausnehmbarer Korbeinsatz
DE
CFX28 – CFX65DZ Funktionsbeschreibung
13
6.2 Bedien- und Anzeigeelemente
Verriegelung des Deckels: Abb. 2 1, Seite 3
Bedienfeld (Abb. 3, Seite 3)
Anschlussbuchsen (Abb. 4, Seite 4)
Pos. Bezeichnung Erklärung
1ON
OFF
Schaltet die Kühlbox ein oder aus, wenn die Taste ein bis
zwei Sekunden gedrückt wird
2
POWER
P
Betriebsanzeige
LED leuchtet grün: Kompressor ist an
LED leuchtet orange: Kompressor ist aus
LED blinkt orange: Display wurde automatisch
abgeschaltet, weil die Batterie-
spannung niedrig ist
3 ERROR LED blinkt rot: eingeschaltetes Gerät ist nicht
betriebsbereit
4 SET Wählt den Eingabemodus
– Temperatureinstellung
– Angabe von °Celsius oder °Fahrenheit
– Batteriewächter einstellen
5 Display, zeigt die Werte an
6 DOWN – Einmal antippen verringert den gewählten Eingabewert
7 UP + Einmal antippen erhöht den gewählten Eingabewert
Pos. Bezeichnung
1 Anschlussbuchse Wechselspannungsversorgung
2 Sicherungshalter
3 Anschlussbuchse Gleichspannungsversorgung
DE
Bedienung CFX28 – CFX65DZ
14
Notschalter (falls vorhanden) und USB-Anschluss (Abb. 5, Seite 4)
7 Bedienung
7.1 Vor dem ersten Gebrauch
I
Deckelanschlag umdrehen
CFX50, CFX65, CFX65DZ
Sie können den Deckelanschlag umdrehen, falls Sie den Deckel zur anderen
Seite öffnen möchten. Gehen Sie hierzu wie folgt vor:
Öffnen Sie den Deckel, und nehmen Sie ihn ab (Abb. 6 A, Seite 4).
Entfernen Sie jeweils die drei Schrauben der Scharniere (Abb. 6 B,
Seite 4), und nehmen Sie die Scharniere ab.
Entfernen Sie die Plastikabdeckungen von den neuen Scharnierpositio-
nen mithilfe eines kleinen Schraubendrehers, und bringen Sie sie wieder
an den alten Scharnierpositionen an.
Bringen Sie die Scharniere an den neuen Positionen an.
Setzen Sie den Deckel in die Scharniere auf der gegenüberliegenden
Seite (Abb. 6 C, Seite 4).
Temperatureinheit wählen
Sie können zur Temperaturanzeige zwischen den Werten für °Celsius und
°Fahrenheit wählen. Gehen Sie hierzu wie folgt vor:
Schalten Sie die Kühlbox ein.
Drücken Sie den Taster „SET“ (Abb. 3 4, Seite 3) zweimal.
Pos. Bezeichnung
1 Notschalter
2 USB-Anschluss zur Stromversorgung
HINWEIS
Bevor Sie die neue Kühlbox in Betrieb nehmen, sollten Sie sie aus
hygienischen Gründen innen und außen mit einem feuchten Tuch
reinigen (siehe auch Kapitel „Reinigung und Pflege“ auf Seite 23).
DE
CFX28 – CFX65DZ Bedienung
15
Stellen Sie mit den Tastern „UP +“ (Abb. 3 7, Seite 3) bzw. „DOWN –“
(Abb. 3 6, Seite 3), die Temperatureinheit °Celsius oder °Fahrenheit
ein.
Das Display zeigt für einige Sekunden die eingestellte Temperatureinheit
an. Das Display blinkt einige Male, bevor es zur Darstellung der aktuellen
Temperatur zurückkehrt.
7.2 Tipps zum Energiesparen
Wählen Sie einen gut belüfteten und vor Sonnenstrahlen geschützten
Einsatzort.
Lassen Sie warme Speisen erst abkühlen, bevor Sie sie im Kühlgerät kühl
halten.
Öffnen Sie das Kühlgerät nicht häufiger als nötig.
Lassen Sie das Kühlgerät nicht länger offen als nötig.
Tauen Sie das Kühlgerät ab, sobald sich eine Eisschicht gebildet hat.
Vermeiden Sie eine unnötig tiefe Innentemperatur.
7.3 Kühlbox anschließen
An eine Batterie anschließen (Fahrzeug oder Boot)
Die Kühlbox kann mit 12 V oder 24 V Gleichspannung betrieben werden.
A
Zur Sicherheit ist die Kühlbox mit einem elektronischen Verpolungsschutz
ausgestattet, der die Kühlbox gegen Verpolung beim Batterieanschluss und
gegen Kurzschluss schützt.
Stecken Sie das 12/24-V-Anschlusskabel (Abb. 1 2, Seite 3) in die
Gleichspannungsbuchse des Geräts, und schließen Sie es an den
Zigarettenanzünder (12 V oder 24 V) an.
ACHTUNG! Beschädigungsgefahr!
Klemmen Sie die Kühlbox und andere Verbraucher von der Bat-
terie ab, bevor Sie die Batterie mit einem Schnellladegerät
aufladen.
Überspannungen können die Elektronik der Geräte beschädigen.
DE
Bedienung CFX28 – CFX65DZ
16
An ein 100240-V-Wechselstromnetz anschließen (z. B. zu Hause oder
im Büro)
D
Die Kühlboxen haben ein integriertes Multispannungsnetzteil mit Vorrang-
schaltung zum Anschluss an eine Wechselspannung von 100240 V. Durch
die Vorrangschaltung wird automatisch auf Netzbetrieb umgeschaltet, wenn
das Gerät an ein 100240-V-Wechselstromnetz angeschlossen ist, auch
wenn das 12/24-V-Anschlusskabel noch angeschlossen ist.
Stecken Sie das 100240-V-Anschlusskabel (Abb. 1 3, Seite 3) in die
Wechselspannungsbuchse des Geräts, und schließen Sie es an das
100240-V-Wechselstromnetz an.
7.4 Batteriewächter verwenden
Das Gerät ist mit einem mehrstufigen Batteriewächter ausge-
stattet, der Ihre Fahrzeugbatterie beim Anschluss an das 12/24-V-
Bordnetz vor zu tiefer Entladung schützt.
Wird die Kühlbox bei ausgeschalteter Zündung im Fahrzeug betrieben,
schaltet sich die Box selbstständig ab, sobald die Versorgungsspannung
unter einen einstellbaren Wert abfällt. Die Kühlbox schaltet sich wieder ein,
sobald durch Aufladung der Batterie die Wiedereinschaltspannung erreicht
wird.
A
GEFAHR! Lebensgefahr durch Stromschlag!
Hantieren Sie nie mit Steckern und Schaltern, wenn Sie nasse
Hände haben oder mit den Füßen in der Nässe stehen.
Wenn Sie Ihre Kühlbox an Bord eines Bootes per Land-
anschluss am 100240-V-Wechselstromnetz betreiben,
müssen Sie auf jeden Fall einen FI-Schutzschalter zwischen
100 – 240-V-Wechselstromnetz und Kühlbox schalten.
Lassen Sie sich von einem Fachmann beraten.
ACHTUNG! Beschädigungsgefahr!
Die Batterie besitzt beim Abschalten durch den Batteriewächter
nicht mehr ihre volle Ladekapazität. Vermeiden Sie mehrmaliges
Starten oder den Betrieb von Stromverbrauchern ohne längere
Aufladephasen. Sorgen Sie dafür, dass die Batterie wieder auf-
geladen wird.
DE
CFX28 – CFX65DZ Bedienung
17
Im Modus „HIGH“ spricht der Batteriewächter schneller an als in den Stufen
„LOW“ und „MED“ (siehe folgende Tabelle).
Um den Modus für den Batteriewächter zu ändern gehen Sie wie folgt vor:
Schalten Sie die Kühlbox ein.
Drücken Sie den Taster „SET“ (Abb. 3 4, Seite 3) dreimal.
Stellen Sie mit den Tastern „UP +“ (Abb. 3 7, Seite 3) bzw. „DOWN –“
(Abb. 3 6, Seite 3), den Modus für den Batteriewächter ein.
Auf dem digitalen Display wird Folgendes angezeigt:
Lo (LOW), Md (MED), Hi (HIGH)
Das Display zeigt für einige Sekunden den eingestellten Modus an. Das
Display blinkt einige Male, bevor es zur Darstellung der aktuellen Tempe-
ratur zurückkehrt.
I
Batteriewächter-Modus LOW MED HIGH
Ausschaltspannung bei 12 V
10,1 V 11,4 V 11,8 V
Wiedereinschaltspannung bei 12 V
11,1V 12,2V 12,6V
Ausschaltspannung bei 24 V
21,5 V 24,1 V 24,6 V
Wiedereinschaltspannung bei 24 V
23,0 V 25,3 V 26,2 V
HINWEIS
Wenn die Kühlbox von der Starterbatterie versorgt wird, wählen
Sie den Batteriewächter-Modus „HIGH“. Wenn die Kühlbox an
eine Versorgungsbatterie angeschlossen ist, reicht der Batterie-
wächter-Modus „LOW“ aus.
DE
Bedienung CFX28 – CFX65DZ
18
7.5 Kühlbox benutzen
A
Stellen Sie die Kühlbox auf eine feste Unterlage.
Achten Sie darauf, dass die Lüftungsschlitze nicht abgedeckt sind und die
erwärmte Luft gut abziehen kann.
I
Schließen Sie die Kühlbox an, siehe Kapitel „Kühlbox anschließen“ auf
Seite 15.
A
Drücken Sie den Taster „ON/OFF“ (Abb. 3 1, Seite 3) für ein bis zwei
Sekunden.
Die LED „P“ leuchtet.
Das Display (Abb. 3 5, Seite 3) schaltet sich ein und zeigt die aktuelle
Kühltemperatur an.
!
ACHTUNG! Überhitzungsgefahr!
Achten Sie stets darauf, dass beim Betrieb entstehende Wärme
ausreichend abgeführt werden kann. Achten Sie darauf, dass die
Lüftungsschlitze nicht abgedeckt werden. Sorgen Sie dafür, dass
das Gerät in ausreichendem Abstand zu Wänden oder Gegen-
ständen steht, sodass die Luft zirkulieren kann.
HINWEIS
Stellen Sie die Kühlbox wie dargestellt auf (Abb. 1, Seite 3).
Wird die Box in einer anderen Position betrieben, so kann das
Gerät Schaden nehmen.
ACHTUNG! Gefahr durch zu niedrige Temperatur!
Achten Sie darauf, dass sich nur Gegenstände bzw. Waren in der
Kühlbox befinden, die auf die gewählte Temperatur gekühlt
werden dürfen.
VORSICHT! Gesundheitsgefahr!
CFX65DZ:
Ist die Temperatur im Gefrierfach (Abb. 8 1, Seite 5)
sehr niedrig eingestellt (z. B. – 22 °C), kann auch der Tempera-
turbereich im mittleren Kühlfach (Abb. 8 2, Seite 5) Minusgrade
aufweisen.
DE
CFX28 – CFX65DZ Bedienung
19
I
Die Kühlbox startet mit dem Kühlen des Innenraums.
I
Kühlbox verriegeln
Schließen Sie den Deckel.
Drücken Sie die Verriegelung (Abb. 2 1, Seite 3) nach unten, bis sie
hörbar einrastet.
7.6 Temperatur einstellen
Drücken Sie den Taster „SET“ (Abb. 3 4, Seite 3) einmal.
Stellen Sie mit den Tastern „UP +“ (Abb. 3 7, Seite 3) bzw. „DOWN –“
(Abb. 3 6, Seite 3) die Kühltemperatur ein.
Das Display zeigt für einige Sekunden die eingestellte gewünschte
Kühltemperatur an. Das Display blinkt einige Male, bevor es zur
Darstellung der aktuellen Temperatur zurückkehrt.
HINWEIS
Angezeigte Temperatur
CFX28, CFX35, CFX40, CFX50, CFX65:
Die angezeigte Temperatur bezieht sich auf das große Kühl-
und Gefrierfach (z. B. CFX50, CFX65: Abb. 7 1, Seite 5).
CFX65DZ:
Mit Trennwand im Kühl- und Gefrierfach: Die angezeigte
Temperatur bezieht sich auf das Gefrierfach (Abb. 8 1,
Seite 5).
Ohne Trennwand im Kühl- und Gefrierfach: Die tatsächli-
che Temperatur im Innenraum kann um einiges von der
angezeigten Temperatur abweichen.
HINWEIS
Beim Betrieb an einer Batterie schaltet das Display automatisch
ab, wenn die Batteriespannung niedrig ist. Die LED „P“ blinkt
orange.
DE
Bedienung CFX28 – CFX65DZ
20
7.7 Notschalter verwenden (falls vorhanden)
Der Notschalter (Abb. 5 1, Seite 4) befindet sich bei allen Modellen außer
CFX28 unter dem Bedienpanel. Bei CFX28 ist der Notschalter über den
Anschlussbuchsen. Für den Normalbetrieb steht der Schalter auf „NORMAL
USE“ (normaler Gebrauch).
Tritt eine Störung der Steuerelektronik auf, schieben Sie den Schalter auf
„EMERGENCY OVERRIDE“ (Notbetätigung).
I
7.8 USB-Anschluss für Spannungsversorgung
Sie können den USB-Anschluss zum Laden von Kleingeräten (z. B. Mobil-
telefone und MP3-Player) nutzen.
Wenn Sie Ihre Kühlbox mit einem USB-Gerät verwenden möchten,
schließen Sie einfach ein USB-Kabel (nicht im Lieferumfang enthalten) an
das Gerät an.
I
7.9 Kühlbox ausschalten
Räumen Sie die Kühlbox leer.
Schalten Sie die Kühlbox aus.
Ziehen Sie das Anschlusskabel ab.
Wenn Sie die Kühlbox für längere Zeit nicht benutzen wollen:
Lassen Sie den Deckel leicht geöffnet. So verhindern Sie, dass sich
Gerüche bilden.
HINWEIS
Steht der Schalter auf „EMERGENCY OVERRIDE“, arbeitet die
Kühlbox mit voller Kühlleistung und der Inhalt kann tiefgekühlt
werden.
HINWEIS
Stellen Sie sicher, dass das an den USB-Anschluss ange-
schlossene Kleingerät für den Betrieb bei 5 V/500 mA geeignet
ist.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340

Waeco CFX50 Návod na používanie

Kategória
Chladiace boxy
Typ
Návod na používanie