Triton SJA100E Používateľská príručka

Kategória
Elektrické náradie
Typ
Používateľská príručka

Táto príručka je tiež vhodná pre

50
GBEPTEPLEPTERUEPTEPLEPTEHUEPTEPLEPTERUEPTEPLEPTE
50
SK
Typový štítok na vašom náradí môže obsahovať symboly. Tie predstavujú
dôležité informácie o výrobku alebo pokyny na jeho použitie.
Použité symboly
Úvod
Ďakujeme za zakúpenie výrobku Triton. tento manuál obsahuje informácie
nutné k bezpečnému používaniu a správnemu fungovaniu tohto výrobku. Tento
výrobok ponúka mnoho jedinečných funkcií. Je možné, že ste už s podobným
výrobkom pracovali, napriek tomu si však prečítajte tento manuál, aby ste
naplno pochopili všetky inštrukcie. Uistite sa, že každý, kto s výrobkom pracuje,
si tento manuál prečítal a porozumel mu.
Preklad originálneho návodu
Používajte chrániče sluchu
Používajte chrániče očí
Požívajte respirátor
Používajte ochrannú prilbu
Pred použitím si prečítajte návod
Noste ochrannú obuv
Pozor!
NEPOUŽÍVAJTE ako schody alebo plošinu!
Technické informácie
Model č. SJA100E
Rozsah upnutia 0-955 mm
Posun čeľuste na jedno
zošliapnutie
12 mm
Upínacia sila 1000 kg
Najvyššia možná nosnosť 200 kg
Rozmery v zloženom stave (na
prenášanie)
810 x 295 x 330 mm
Plocha v rozloženom stave (na
použitie)
980 x 880 x 860 mm
Hmotnosť 14,5 kg
Bezpečnostné opatrenia
UPOZORNIENIE: Prečítajte si všetky bezpečnostné varovania a inštrukcie.
Neuposlúchnutie nasledujúcich varovaní môže spôsobiť úraz elektrickým
prúdom, požiar a/alebo vážne poranenie!
UPOZORNIENIE: Toto náradie nesmie byť používané osobami (vrátane detí)
s telesným alebo mentálnym postihnutím. Ďalej ho nesmú používať osoby,
ktoré majú nedostatok skúseností a znalostí, pokiaľ na ne nedohliada osoba
zodpovedná za bezpečnosť alebo pokiaľ im neboli odovzdané inštrukcie na
obsluhovanie náradia. Deti musia byť oboznámené s faktom, že sa s týmto
náradím nesmú hrať.
Uschovajte všetky varovania a inštrukcie pre budúce používanie.
1) Bezpečnosť pracovného miesta
a) Udržujte pracovné miesto čisté a dobre osvetlené. Neporiadok alebo
neosvetlené pracovné miesto môže viesť k úrazom.
b) Nepoužívajte náradie v prostredí kde hrozí výbuch, kde sa nachádzajú
horľavé kvapaliny, plyny alebo prach.
c) Deti a iné prihliadajúce osoby udržujte pri používaní náradia ďaleko od
pracovného mesta. Pri rozptýlení môžete stratiť kontrolu nad prístrojom.
3) Osobná bezpečnosť
a) Buďte pozorní, dávajte pozor na to, čo robíte a pristupujte k práci s
náradím rozumne. Pokiaľ ste unavení, pod vplyvom drog, alkoholu alebo
liekov, náradie nepoužívajte. Moment nepozornosti pri použití náradia môže
viesť k vážnym poraneniam.
b) Noste osobné ochranné pomôcky a vždy ochranné okuliare. Nosenie
osobných ochranných pomôcok ako je maska proti prachu, bezpečnostná
obuv s protišmykovou podrážkou, ochranná prilba alebo slúchadlá podľa
druhu použitého náradia znižuje riziko poranenia.
c) Zaistite si bezpečný postoj a vždy udržujte rovnováhu. Tým môžete
náradie v neočakávaných situáciách lepšie kontrolovať.
d) Noste vhodný odev. Nenoste žiadny voľný odev alebo šperky. Vlasy,
odev a rukavice udržujte ďaleko od pohybujúcich sa dielov. Voľný odev,
šperky alebo dlhé vlasy môžu byť zachytené pohybujúcimi sa dielmi.
e) Ak je možné namontovať odsávacie či zachytávacie zariadenia,
presvedčte sa, že sú pripojené a správne používané. Použitie odsávania
prachu môže znížiť ohrozenia spôsobené prachom.
VAROVANIE: Vystavenie sa vibráciám elektronáradia môže spôsobiť stratu
vnímania dotyku, necitlivosť rúk, mravčenie a/alebo obmedzenú schopnosť
úchopu. Dlhodobé vystavenie sa vibráciám môže tieto problémy zmeniť na
chronický stav. Ak je treba, obmedzte čas, kedy ste vibráciám vystavení a
používajte anti-vibračné rukavice. Využite hodnoty uvedené v technických
informáciách, aby ste určili vhodnú dobu práce a frekvenciu práce s
elektronáradím. Nariadenie 2002/44/EC o vibráciách na pracovnom mieste vám
môže poskytnúť vhodné informácie aj pre domáce použitie elektronáradia. Ak sa
nebudete kvôli vibráciám cítiť dobre, náradie PRESTAŇTE používať.
VAROVANIE: Ak hladina hluku presiahne 85 dB(A), vždy noste chrániče
sluchu a obmedzte dobu práce s elektronáradím. Pokiaľ sa hladina hluku
stane nepríjemnou aj s chráničmi sluchu, ihneď prestaňte náradie používať.
Skontrolujte, či máte chrániče sluchu správne pripevnené, aby mohli poskytovať
potrebné zníženie hladiny hluku, ktoré elektronáradie vydáva.
3) Svedomité zaobchádzanie a používanie náradia
a) Svedomite sa o náradie starajte. Skontrolujte, či pohyblivé diely
stroja fungujú bezchybne a nie sú vzpriečené, či diely nie sú zlomené
alebo poškodené tak, že je obmedzená funkcia náradia. Poškodené
diely nechajte pred opätovným použitím prístroja opraviť. Mnoho úrazov je
zapríčinených zlou údržbou náradia.
b) Rezné nástroje udržujte ostré a čisté. Riziko vzpriečenia správne
ošetrovaných rezných nástrojov s ostrými reznými hranami je menšie, a takto
ošetrované nástroje sa ľahšie vedú.
c) Používajte náradie, príslušenstvo, nasadzovacie nástroje a pod. podľa
týchto pokynov. Rešpektujte pritom pracovné podmienky a vykonávanú
činnosť. Používanie náradia na iné než určené použitie môže viesť k
nebezpečným situáciám.
4) Servis
a) Svoje náradie nechávajte opraviť výhradne certikovaným odborným
personálom za použitia výhradne originálnych náhradných dielov. Tým
bude zaistené, že bezpečnosť stroja zostane zachovaná.
327323_Manual.indd 50 20/12/2017 11:47
51
GBEPTEPLEPTERUEPTEPLEPTEHUEPTEPLEPTERUEPTEPLEPTE
51
SK
Pokyny pre použitie
Upnutie
1. Skontrolujte, že je poistka pohyblivého ramena (3) v horizontálnej polohe (obr.
O). Pritlačte pohyblivú čeľusť (14) k materiálu tak, aby bol materiál umiestnený
medzi oboma čeľusťami (obr. P)
2. Umiestnite materiál k pevnej čeľusti (13) a pohybujte pohyblivou čeľusťou,
pokým sa nedotkne materiálu (obr. Q)
Poznámka: Čeľusť môžete tiež prisunúť opakovaným zošliapnutím nožného
pedála (8)
3. Zaisťovaciu/odisťovaciu poistku (12) stiahnite dole do „uzamknutej“ polohy
(obr. R)
Poznámka: Poistka môže byť uzamknutá až potom, čo je materiál pevne
prichytený, pokiaľ vám to tak vyhovuje viac.
4. Zošliapnite nožný pedál (8), pokým nedosiahnete dostatočnú silu upnutia (obr.
S)
Poznámka: Ak potrebujete veľmi silné upnutie, môžete sa na pedál postaviť
(max. 100 kg). Nikdy na pedál neskáčte, mohli by ste ho poškodiť.
Uvoľnenie
1. Zaisťovaciu/odisťovaciu poistku (12) posuňte nahor do „odistenej“ polohy (obr.
T)
2. Zošliapnite nožný pedál (8) a potom ho ponechajte vrátiť sa nahor, materiál sa
uvoľní (obr. U)
Poznámka: Uistite sa, že materiál je podoprený, aby nespadol po tom, ako
uvoľníte čeľusť.
Poznámka: Pokiaľ ste materiál upli veľmi silno, bude najskôr treba vyvinúť
väčšiu silu na uvoľnenie nožného pedála.
3. Odsuňte pohyblivú čeľusť (14) a odstráňte materiál (obr. V)
Upnutie na jednej strane čeľustí
Niektoré väčšie alebo zvláštne tvarované materiály môžu byť upevnené len na
jednej strane čeľustí (obr. W)
Poznámka: Na druhú stranu čeľustí vždy umiestnite rovnako širokú rozperu, aby
sa pohyblivá čeľusť (14) neskrivila.
Upnutie veľkých objektov (460 – 955 mm)
Pohyblivá čeľusť (14) môže byť obrátená, aby bolo možné upevniť objekty s
veľkosťou 460 až 955 mm.
1. Nastavte zaisťovaciu/odisťovaciu poistku (12) do polohy „odistené“ a uistite sa
, že nožný pedál (8) je uvoľnený (obr. X)
2. Skontrolujte, že poistka pohyblivého ramena (3) je v horizontálnej polohe (obr.
Y)
3. Vysuňte pohyblivú čeľusť (15) z tela zveráka (obr. Z)
4. Otočte čeľusť o 180° a znovu ju nasuňte na telo zveráka (obr. AA a AB)
Poznámka:
Keď upevňujete objekty s pohyblivou čeľusťou (14) v „obrátenej“ polohe, vždy
sa uistite, že materiál leží na tele zveráka a je s ním rovnobežný. Neupevňujte
materiál medzi horné časti čeľustí (s medzerou medzi telom zveráka a
materiálom), pretože prílišný tlak na nožný pedál (8) môže spôsobiť jeho
poškodenie
Keď upevňujete veľké alebo ťažké materiály, použite vonkajšiu podperu (ako
napr. MSA200 Triton Multi-Stand 330090), aby nedošlo k preklopeniu zveráka
SuperJaws.
Využitie zveráka SuperJaws ako nákovy
Pevná čeľusť (14) je dostatočne pevná na to, aby mohla byť používaná ako
nákova na spracovanie kovových páskov (obr. AC a AD)
Nepoužívajte pohyblivú čeľusť (15) ako nákovu, môžete ju tým poškodiť
Na silnejšie materiály odporúčame použiť príslušenstvo Kovové čeľuste,
model 330120.
Využitie zveráka SuperJaws ako lisu
Ak je zaisťovacia/odisťovacia poistka (12) v odistenej polohe (obr. X), môžete
zverák SuperJaws použiť ako lis (obr. AE)
S každým zošliapnutím pedála (8) sa pohyblivá čeľusť (15) prisunie približne o
25 mm (1“).
Popis dielov
1. Uretánová krytka pevnej čeľuste
2. Uretánová krytka na pohyblivom ramene (2 kusy)
3. Poistka pohyblivého ramena
4. Telo
5. Zámok zadnej nohy
6. Zadná noha
7. Predné šľapky
8. Nožný pedál
9. Predné nohy
10. Západka nožného pedála
11. Zámok predných nôh
12. Zaisťovacia/odisťovacia poistka
13. Pevná čeľusť
14. Pohyblivá čeľusť
Odporúčané použitie
Svěrák SuperJaws je přenosný stojanový svěrák, který slouží k upnutí různých
materiálů a nabízí mnoho způsobů využití.
Vybalenie vášho náradia
Náradie opatrne vybaľte a skontrolujte. Oboznámte sa so všetkými jeho
vlastnosťami a funkciami
Uistite sa, že v balení boli všetky diely a že sú v poriadku. Pokiaľ by niektorý
diel chýbal alebo bol poškodený, nechajte si tento diel vymeniť pred tým, než s
náradím začnete pracovať
Pred použitím
Zostavenie
1. Položte zverák SuperJaws v zloženom stave na zem nohami nahor, povoľte
zámok zadnej nohy (5) a vysuňte zadnú nohu (6) z otvoru v čeľusti (obr. B)
Zadnú nohu zdvihnite o trochu nahor, aby mierila nad prednú čeľusť (obr. A)
Potom posuňte nohu smerom nahor a pohybujte ňou, až kým nebude v
priamke so zadnou stranou zveráka SuperJaws. Nohu zaistite utiahnutím
zámku zadnej nohy (obr. C)
2. 2. Zdvihnite predné nohy (9), až zapadnú do zámkov prednej nohy (11), viď.
obrázok E
3. Zdvihnite nožný pedál (8), až kým nezapadne do polohy (obr. D)
4. Postavte zverák SuperJaws na nohy a skontrolujte, či sú všetky nohy pevne
utiahnuté v polohe (obr. H)
5. Pootočte poistkou pohyblivého ramena (3) o 90 stupňov tak, aby bola vo
vodorovnej polohe (obr. I). Teraz je zverák SuperJaws pripravený k použitiu.
Rozloženie
Rozloženie zveráka je opak procedúry popísanej vyššie. Uistite sa, že:
Zaisťovacia/odisťovacia poistka (12) je v „odistenej“ polohe (obr. J)
Západku nožného pedála (10) použite na uvoľnenie a zaistenie nožného
pedála (8) (obr. K)
Poistka pohyblivého ramena (3) je v kolmej polohe, aby pri transporte nedošlo
k vykĺznutiu ramena (obr. L)
Zámky predné nohy (11) sú pred zložením nôh odistené (obr. AP)
Zadná noha (6) je úplne vsunutá do otvoru v čeľusti a zámok zadnej nohy (5)
je utiahnutý (obr. M)
Zadná noha, ktorá je umiestená v otvore čeľuste, tvorí držadlo a využijete ju
na prenášanie zveráka (obr. N)
327323_Manual.indd 51 20/12/2017 11:47
52
GBEPTEPLEPTERUEPTEPLEPTEHUEPTEPLEPTERUEPTEPLEPTE
52
SK
Rezanie dosky
1. Ak režete dosku, ukončite rez pred čeľusťami (obr. AF)
2. Vyjmite dosku, znovu ju upevnite tak, aby časť rezu prečnievala – budete tak
môcť dokončiť rez
3. Predtým, než čiastočne rozrezanú dosku znovu upnete, umiestnite do rezu
klin o trošku širší než je rez, aby nedošlo k zovretiu rezu (obr. AG)
Upnutie štvorhrannej rúrky
Upnutie štvrohranných (alebo iných, viachranných) rúrok je jednoduchší, ak
využijete V-zárezy na uretánových čeľustiach. Rúrku upnite uhlopriečne (ob.r
AH)
Poznámka: Používajte V-zárezy na bezpečné upevnenie materiálu.
Ostrenie reťazovej píly
Zverák SuperJaws je ideálny pomocník na upnutie reťazovej píly alebo
pílového kotúča a ostrenie zubov (obr. AI)
Poznámka: Ak ostríte reťazovú pílu, umiestnite medzi pílový kotúč dva drevené
kliny (na každú stranu pílového kotúča jeden) – reťaz sa tak bude môcť otáčať.
Použitie vonku
Zverák SuperJaws je ideálny na vonkajšie použitie. Napriek tomu, ak zverák
SuperJaws zmokne, je potreba ho vysušiť, aby nedošlo k zhrdzaveniu. Aplikujte
olej alebo mazivo, ak došlo k zmytiu dažďom.
Bicykle
Zverák SuperJaws je ideálny na upnutie bicykla počas opravy a údržby.
Zverák bezpečne drží bicykel v požadovanej výške. V prípade moderného
rámu je však treba byť pred samotným upnutím opatrný. Rámy z karbónových
vláken sa môžu veľmi ľahko poškodiť a nesmú byť upínané do zveráka.
Oceľové rámy môžu byť upnuté, ale upínanie je treba vykonávať opatrne a
pomaly. Ideálny postup, pri akomkoľvek ráme, je upevniť doň staré sedlo a
toto sedlo upnúť do zveráka. Tak predídete zničeniu rámu bicykla.
Poznámka: Bicykel upínajte tak, aby bola váha rozložená rovnomerne. Bicykle
sú všeobecne tažšie v zadnej časti než v prednej.
Ďalšie použitie
Existujú ďalšie spôsoby použitia zveráka SuperJaws, než tie, čo sú uvedené v
tomto manuáli. Akokoľvek zverák využívate, je treba dbať na nasledovné:
Vždy sa uistite, že zverák SuperJaws je správne zmontovaný
Nezaťažujte zverák SuperJaws viac, než je uvedené v Technických
informáciách
Uistite sa, že materiál je rovnomerne upnutý
Pri upínaní nevyvíjajte príliš veľkú upínaciu silu
Nevyvíjajte upínaciu silu nad 1000 kg
Nepoužívajte tento výrobok ako schody alebo k vytvoreniu plošiny pre
pracovníkov.
Príslušenstvo
Kovové čeľuste SJA470
Čeľuste upnuté skrutkami sú vyrobené z veľmi silného, tvarovaného železa.
Sú špeciálne vytvarované na zvýšenie úchopu, napr. rúr alebo guľatých častí
až do priemeru 50 mm. Tiež majú integrovanú nákovu na úpravu kovových
plátov (obr. AJ)
Čeľuste na polená SJA460
Vhodné na uchytenie polien, klád; tieto čeľuste sa upínajú skrutkami na
základnej oceľovej čeľusti. Sú vyrobené z oceľového plátu a pozinkované proti
korózii (obr. AK)
Poznámka: Polená do priemeru 175 mm sú upnuté pevne na rezanie reťazovou
pílou, vŕtanie, opracovávanie a pod.
Poznámka: Kontaktujte svojho dodávateľa Triton pre ďalšie možnosti
príslušenstva zveráka SuperJaws. Náhradné diely na zverák SuperJaws si
môžete zakúpiť na www.toolspareonline.com.
Údržba
Základná údržba tohto výrobku by mala zaistiť je dlhoročnú funkčnosť,
Chyba alebo poškodenie zveráka SuperJaws musia byť skontrolované a
opravené kvalikovaným pracovníkom,
Na opravy by mali byť využívané výhradne originálne náhradné diely Triton,
Triton Tools nezodpovedá za poškodenie alebo zranenie spôsobené
necertikovanou opravou alebo zneužitím výrobku.
Berte do úvahy:
V závislosti od spôsobu použitia je veľmi pravdepodobné, že sa na výrobku
objavia škrabance a zárezy, ktoré spôsobia odlúpnutie laku, čo môže spôsobiť
zhrdzavenie. Ak objavíte známky hrdzavenia, plochu ošetrite. Niektoré časti
je treba rozmontovať – napr. spodnú časť pohyblivej čeľuste. Ak zverák
SuperJaws zmokne, vždy ho utrite dosucha, predovšetkým na exponovaných
kovových častiach,
Zvlhčovač alebo mazivo aplikujte raz za čas, ale použite ho vždy, keď dôjde
k zvlhnutiu výrobku. Nikdy nepoužívajte mazivo, ak to ovplyvní spôsob, akým
výrobok pracuje. Akékoľvek mechanizmy by mali byť premazané iba ľahkým
sprejovým mazivom, ktoré neovplyvní spôsob, akým výrobok pracuje,
Ak dôjde k zhrdzaveniu alebo zničeniu zveráka SuperJaws a je ho treba
opraviť, napr. zvarením, nemôžete sa spoliehať na uvedené technické
informácie ako je upínacia sila a nosnosť. Za týchto podmienok je treba
okamžite nahradiť zverák SuperJaws novým, pretože táto úroveň opravy ruší
záruku.
Odstránenie uretánových krytiek čeľustí
Uretánové krytky čeľustí môžete odstrániť, ak potrebujete získať väčší upínací
rozsah alebo ich chcete vymeniť (ak sú zájdené alebo poškodené) alebo ak
ich vymieňate za iné čeľuste,
Poznámka: Náhradné uretánové krytky čeľuste sú k dispozícii u vášho
dodávateľa Triton alebo na www.toolspareonline.com.
1. Uretánovú krytku čeľuste na pevnej čeľusti (1) odstráňte jemným vypáčením
plochým skrutkovačom (obr. AL)
2. Uretánové krytky čeľuste na pohyblivej čeľusti (2) odstráňte takto: zatlačte
zadnú krytku doprava (ak sa dívate spredu zveráka SuperJaws), aby ste
uvoľnili spojovacie kolíky - zadnú časť krytky potom môžete odstrániť, prednú
časť krytky potom odstránite z pohyblivej čeľuste (14) (obr. AM, AN)
Západku posunu pohyblivého ramena je občas treba premazať malým
množstvom lubrikačného spreja (pozri obrázok), ak sa rameno neposúva
ľahko (obr. AO)
Skladovanie
Toto náradie uchovávajte na bezpečnom, suchom mieste mimo dosahu detí
Likvidácia
Vždy dodržujte miestne zákony a nariadenie pre likvidáciu náradia, ktoré už nie
je funkčné a/alebo ho nie je možné opraviť.
Nevyhadzujte náradie do domového odpadu
V prípade otázok kontaktujte príslušný úrad.
327323_Manual.indd 52 20/12/2017 11:47
53
GBEPTEPLEPTERUEPTEPLEPTEHUEPTEPLEPTERUEPTEPLEPTE
53
SK
Problém Zvyčajná príčina Riešenie
Čeľusť sa nepohybuje Zámok je zaistený Odistite zámok čeľuste. Ak problém pretrváva,
kontaktujte vhodné servisné stredisko alebo svojho
predajcu
Mechanizmus pohybu čeľuste je zanesený alebo
nedostatočne premazaný
Vyčistite a premažte všetky mechanické časti
Pri používaní je zverák vratký Nerovný povrch Uistite sa, že zverák SuperJaws stojí na rovnom
povrchu
Nohy nie sú správne rozložené Nohy dajte do správnej polohy, viď. časť "Pred
použitím"
Čeľusť nedrží materiál Zámok čeľuste nie je zabezpečený Pri upínanie aktivujte zámok. Ak problém pretrváva,
kontaktujte vhodné servisné stredisko alebo svojho
predajcu
Riešenie problémov
Záruka
Na registráciu záruky navštívte naše webové stránky tritontools.com*
a zadajte informácie o výrobku. Vaše údaje budú uložené (pokiaľ túto
možnosť nezakážete) a budú vám zasielané novinky. Vaše údaje nebudú
poskytnuté žiadnej tretej strane.
Záznam o nákupe
Dátum obstarania: ___ / ___ / ____
Model: SJA100E
Doklad o kúpe uschovajte ako potvrdenie o zakúpení výrobku.
Pokiaľ sa behom 3-ročná odo dňa nákupu objaví porucha výrobku
spoločnosti Triton Precision Power Tools, ktorá bola spôsobená chybou
materiálu alebo chybným spracovaním, Triton opraví alebo vymení
chybný diel zdarma.
Tato záruka sa nevzťahuje na výrobky, ktoré budú používané
na komerčné účely, a ďalej na poškodenie, ktoré je spôsobené
neodborným použitím alebo mechanickým poškodením výrobku.
* Registrujte sa behom 30 dní od nákupu. Zmena podmienok
vyhradená. Týmito podmienkami nie sú dotknuté vaše zákonné práva.
es
327323_Manual.indd 53 20/12/2017 11:47
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62

Triton SJA100E Používateľská príručka

Kategória
Elektrické náradie
Typ
Používateľská príručka
Táto príručka je tiež vhodná pre