mothercare Titan Pro Návod na obsluhu

Kategória
Autosedačky
Typ
Návod na obsluhu

Tento návod je vhodný aj pre

Titan Pro
ECE Group: I / II / III
Weight: 9 kg-36 kg
2 3
INDEX INDEX
3
13
32
42
14 47
49
26
Gr1
Gr1
Gr2/3
Gr2/3
EN 57
FR 66
DE 75
NL 85
ES 95
IT 105
PT 114
AR 124
RU 130
TR 140
HE 148
HR 155
SL 164
HU 173
CZ 183
SK 192
EL 200
RO 210
ET 220
BG 228
DA 238
PL 246
UK 256
SV 266
FI 275
NO 283
HR
Ova autosjedalica se postavlja spajanjem dva ISOFIX priključka i remena gornje spone u ISOFIX točke učvršćivanja na
vozilu.
SL
Ta avtomobilski sedež se namesti s povezavo dveh ISOFIX spojnikov in tkanim trakom “Zgornji povodec” v ISOFIX
pritrdilnih točkah vozila.
HU
Ennek az autóülésnek a beszerelése a két ISOFIX csatlakozónak és a Top Tether szövetnek a jármű ISOFIX rögzítési
pontjaihoz történő csatlakoztatásával történik.
CZ
Tato autosedačka se připevňuje připojením dvou spojovacích dílů ISOFIX a uchycením Top Tether (horního popruhu)
do kotevních úchytů ISOFIX ve vozidle.
SK
Táto detská sedačka sa inštaluje spojením dvoch upínacích spôn ISOFIX a pásov Top Tether v upnutí ISOFIX bodov.
EL
Το κάθισμα αυτοκινήτου τοποθετείται συνδέοντας τους δύο ειδικούς συνδέσμους ISOFIX μαζί με ένα τρίτο σημείο
πρόσδεσης Top Tether (ζώνη για επιπρόσθετη στερέωση) στα σημεία στερέωσης ISOFIX του οχήματος.
RO
Acest scaun auto este instalat prin conectarea celor doi conectori ISOFIX și a chingilor «TOP TETHER», în punctele de
ancorare ISOFIX ale vehiculului.
ET
See turvatool paigaldatakse kahe ISOFIX-ühendusega ja võrguga Top Tether sõiduki ankurdatud ISOFIX-punktide
külge.
BG
Това детско столче за кола се монтира чрез свързване на двата ISOFIX конектора и Top Tether ремъци в точките
за закрепване ISOFIX на превозното средство.
DA
Dette bilsæde monteres ved at forbinde de 2 ISOFIX-klemmer og gjorden Top Tether til ISOFIX-
fastgørelsespunkterne i køretøjet.
EN
This car seat is installed by connecting the two ISOFIX connectors and webbing “TOP TETHER”
in the anchorage ISOFIX points of the vehicle.
FR
Ce siège auto s’installe en connectant les 2 pinces ISOFIX et la sangle “TOP TETHER”aux points
d’ancrages ISOFIX du véhicule.
DE
Dieser Autositz wird durch die Verbindung der 2 ISOFIX-Verankerungen und des Top Tether-Gurtes mit den ISOFIX-
Halteösen des Fahrzeugs befestigt.
NL
Dit autostoeltje wordt geïnstalleerd door de 2 ISOFIX-haken en de ‘TOP TETHER’-riem te verbinden met de ISOFIX
verankeringspunten van het voertuig.
ES
Para instalar este asiento de coche se conectan las dos pinzas Isofix y la correa Top Tether a los puntos de anclaje
ISOFIX del vehículo.
IT
Questo seggiolino auto si installa collegando le 2 pinze ISOFIX e la cinghia “TOP TETHER” ai punti di fissaggio
ISOFIX del veicolo.
PT
Esta cadeira-auto é instalada ligando as 2 garras Isofix e a correia “Top Tether” aos pontos de fixação ISOFIX do
veiculo.
AR
.         ISOFIX     ISOFIX .
RU
Это детское кресло устанавливается путем защелкивания двух клипс ISOFIX и фиксирующего ремня Top Tether
в точках крепления ISOFIX автомобиля.
TR
Çocuk koltuğu, iki ISOFIX konektörü ve Top Tether kemer kayışı aracın ISOFIX noktalarına bağlanarak monte edilir.
HE
Top Tether ISOFIX ןוגיעה תודוקנב ISOFIX .בכרה לש הנוכמה הנוילע העוצרו ירבחמ ינש רוביח ידי לע ןקתומ בכרל הז תוחיטב בשומ
4 5
PL
Aby zamocować fotelik należy połączyć dwa złącza ISOFIX i pas Top Tether” z punktami mocowania ISOFIX w
samochodzie.
UK
Це автокрісло встановлюється шляхом замикання двох кліпс ISOFIX і фіксуючого ременя Top Tether в точках
кріплення ISOFIX в автомобілі.
SV
Denna bilstol monteras genom att man ansluter de två ISOFIX-kopplingarna och den ”ÖVRE FÄSTREMMEN” i fordonets
ISOFIX-förankringspunkter.
FI
Turvaistuin asennetaan autoon kiinnittämällä sen ISOFIX-kiinnikkeet ja TOP TETHER -nauha ajoneuvon ISOFIX-
kiinnityspisteisiin.
NO
Dette barnesetet monteres ved å koble de to ISOFIX-koblingene og båndene «TOPPFESTE» i ISOFIX-festepunktene på
kjøretøyet.
EN
Consult the “Car Fitting List” (list of compatible vehicles) provided with the seat to check the compatibility between
the car seat and the vehicle. An updated list is available on the website www.maxi-cosi.com
FR
Consulter la “Car Fitting List” (liste de véhicules compatibles) fournie avec le siège pour vérifier la compatibilité entre
le siège auto et le véhicule. Une mise à jour de la liste est également disponible sur le site internet
www.maxi-cosi.com
DE
Bitte überprüfen Sie anhand der dem Sitz beiliegenden „Car Fitting“-Liste (Liste der kompatiblen Fahrzeuge) die
Kompatibilität von Autositz und Fahrzeug. Eine aktualisierte Liste ist ebenfalls auf der Internetseite
www.maxi-cosi.com erhältlich
NL
Raadpleeg de ‘Car Fitting List’ (lijst met compatibele voertuigen) die wordt meegeleverd met de autostoel om te
controleren of het autostoeltje past in uw auto. Een update van de autotypelijst vindt u ook op onze website:
www.maxi-cosi.com
ES
Consulte la lista de coches adjunta en los que puede instalarse el asiento correctamente (Puede consultar las
futuras actualizaciones de esta lista en el sitio web www.Maxi-Cosi.com)
IT
Consultare la “Car Fitting List” (lista dei veicoli compatibili) fornita con il seggiolino per verificare la compatibilità tra
il seggiolino auto e il veicolo. Una versione aggiornata della lista è disponibile inoltre sul sito internet
www.maxi-cosi.com
PT
Consulte a lista em anexo das viaturas nas quais a cadeira pode ser correctamente instalada. (Pode consultar as
actualizações futuras desta lista no website www. Maxi-Cosi.com).
AR
.           ISOFIX       
6 7
Gr2/3: 15-36 kg
Gr2/3: 15-36 kgGr1: 13-18 kg
HU
Az autós ülés és a gépkocsi kompatibilitására vonatkozóan olvassa el az üléshez mellékelt „Autószerelvény listát”.
A list afrissített változata megtealálható a www.maxi-cosi.com webhelyen.
CZ
Kompatibilitu autosedačky s vozidlem ověřte v „Seznamu vhodných vozidel” (seznam kompatibilních vozidel), který
je dodáván s autosedačkou. Aktualizovaný seznam je k dispozici na webových stránkách www.maxi-cosi.com.
SK
Podľa priloženého “Car Fitting List” (zoznam kompatibilných vozidiel) môžete skontrolovať kompatibilitu autosedačky
a vozidla. Aktuálny zoznam je k dispozícii na webovej stránke www.maxi-cosi.com.
EL
Συμβουλευτείτε τον “Κατάλογο Εγκεκριμένων Αυτοκινήτων” (κατάλογος συμβατών οχημάτων) που σας παρέχεται
με το παιδικό κάθισμα προκειμένου να ελέγξετε τη συμβατότητα του παιδικού καθίσματος και του οχήματος. Ένας
πλήρως ενημερωμένος κατάλογος είναι διαθέσιμος στην ιστοσελίδα μας www.maxi-cosi.com.
HR
Konzultirajte car fitting list” (popis kompatibilnih vozila) koji je dostavljen s autosjedalicom kako biste provjerili
kompatibilnost između autosjedalice i vozila. Ažurirani popis je dostupan na internetskoj stranici
www.maxi-cosi.com.
SL
Poglejte si “Seznam primernih vozil” (seznam združljivih vozil), ki je priložen sedežu, da preverite združljivost
avtomobilskega sedeža z vozilom. Posodobljen seznam je na voljo na spletni strani www.maxi-cosi.com.
RO
Consultați «Listă accesorii mașină» (lista de vehicule compatibile) furnizată împreună cu scaunul, pentru a verifica
compatibilitatea dintre scaunul auto și vehicul. O listă actualizată este disponibilă pe site-ul www.maxi-cosi.com.
ET
Vaadake “Car Fitting List” (sobivate sõidukite nimekiri), mis on tooliga kaasas, et kontrollida turvatoolide ja sõidukite
sobivust üksteisega. Värske nimekiri on saadaval meie veebilehel www.maxi-cosi.com.
BG
Разгледайте Списъка на съвместимите превозни средства, за да проверите съвместимостта между столчето и
превозното средство. На този сайт можете да намерите актуализиран списък: www.maxi-cosi.com.
DA
Se “Car Fitting List” (liste med kompatible biler), som leveres med sædet, for at kontrollere kompabiliteten mellem
bilsædet og køretøjet. En opdateret liste findes på websitet www.maxi-cosi.com.
PL
Należy zapoznać się z „Car Fitting List” (lista kompatybilnych samochodów), dołączona do fotelika, aby sprawdzić, czy
jest on odpowiedni dla danego samochodu. Aktualny wykaz dostępny na www.maxi-cosi.com.
UK
Щоб переконатися, що автокрісло підходить до Вашого авто, див.”Список пристосованих машин “(список
сумісних транспортних засобів), який поставляється в комплекті з автокріслом. Оновлений список див. на сайті
www.maxi-cosi.com.
SV
Se listan över kompatibla fordon som medföljer bilstolen för att kontrollera kompatibiliteten mellan bilstolen och
fordonet. En uppdaterad lista finns tillgänglig på webbplatsen www.maxi-cosi.com.
FI
Voit tarkistaa turvaistuimen ja ajoneuvon yhteensopivuuden istuimen mukana toimitettavasta autoon asentamista
koskevasta luettelosta, jossa luetellaan yhteensopivat ajoneuvot. Ajantasainen luettelo on saatavilla osoitteessa
www.maxi-cosi.com.
NO
Se listen med kompatible kjøretøyer som leveres sammen med setet, for å sjekke kompatibiliteten mellom
barnesetet og kjøretøyet. En oppdatert liste er tilgjengelig på nettstedet www.maxi-cosi.com.
8 9
RU
Чтобы убедиться, что детское кресло подходит к Вашему автомобилю, см. “Список приспособленных машин”
(список совместимых транспортных средств), который поставляется в комплекте с автокреслом. Обновленный
список см. на сайте www.maxi-cosi.com.
TR
Çocuk koltuğu ile aracın uygunluğunu kontrol etmek için çocuk koltuğuyla birlikte temin edilen Araç Montaj
Listesi”ne (uyumlu araçların listesi) başvurun. www.maxi-cosi.com internet adresinden güncel listeye ulaşılabilir.
HE
בשומ לש תומיאתה תא אדוול ידכ » םימיאתמ בכר ילכ תמישר » . ותבותכש תיבה רתאב הנימז תנכדועמ המישר .(םימאות בכר ילכ לש המישר)
www.maxi-cosi.com ב ןייעל אנ ,ךתינוכמל תוחיטבה
EN
Consult the vehicle manual to find the location of ISOFIX anchorages and more information about installing the
carseat in the vehicle.
FR
Consulter la notice du véhicule pour trouver l’emplacement des ancrages ISOFIX, et obtenir des informations
complémentaires concernant l’installation du siège dans le véhicule.
DE
Bitte konsultieren Sie das Fahrzeughandbuch, um sich über die Lage der ISOFIX-Halteösen zu informieren und
zusätzliche Informationen zum Einbau des Sitzes im Fahrzeug zu erhalten.
NL
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van het voertuig om de ISOFIX-verankeringspunten te vinden en om de aanvul-
lende informatie te verkrijgen betreende de installatie van het zitje in het voertuig.
ES
Consulte el manual del vehículo para encontrar la ubicación de los anclajes ISOFIX y más información sobre la
instalación del asiento del automóvil en el vehículo.
IT
Consultare il manuale del veicolo per conoscere la posizione degli ancoraggi ISOFIX e ottenere maggiori in-
formazioni sull’installazione del seggiolino nel veicolo.
PT
Consulte o manual do veículo para encontrar a localização das fixações ISOFIX e mais informações sobre a insta-
lação do carseat no veículo.
AR
.  carseat       ISOFIX       
RU
Обратитесь к руководству по эксплуатации автомобиля, чтобы найти место крепления ISOFIX и многое другое.
информация об установке автомобиля в автомобиле.
TR
ISOFIX ankrajlarının yerini ve daha fazlasını bulmak için araç kılavuzuna bakın. Araçta araba takma hakkında bilgi.
HE
.תינוכמב תינוכמה תנקתה לע עדימ דועו ISOFIX ילגעמ לש םוקימה תא אוצמל ידכ בכרל ךירדמב ןייע
HR
Obratite se priručniku vozila kako biste pronašli mjesto ISOFIX sidrišta i još mnogo toga informacije o postavljanju
sjedala u vozilu.
SL
Preberite navodila za uporabo vozila, da najdete mesto pritrdišč ISOFIX in še več informacije o namestitvi karavita v
vozilu.
HU
Az ISOFIX rögzítések helyének megtalálása érdekében keresse fel a járművezetőt információk az autóalkatrész
gépjárműbe történő beszereléséről.
CZ
Přečtěte si návod k použití vozidla a zjistěte umístění kotevních úchytů ISOFIX a další informace o instalaci
autosedačky ve vozidle.
SK
Pozrite si návod na používanie vozidla a nájdite miesto ukotvenia ISOFIX a ďalšie informácie o inštalácii karosérie vo
vozidle.
EL
Συμβουλευτείτε το εγχειρίδιο του οχήματος για να βρείτε τη θέση των αγκυρώσεων ISOFIX και πολλά άλλα
πληροφορίες σχετικά με την εγκατάσταση του carseat στο όχημα.
RO
Consultați manualul vehiculului pentru a afla locația punctelor de ancorare ISOFIX și multe altele informații despre
instalarea caruciorului în autovehicul.
ET
ISOFIX kinnituspunktide asukoha leidmiseks ja palju muud leiate sõiduki kasutusjuhendist teave carseat’i paigaldam-
ise kohta sõidukis.
10 11
BG
Обърнете се към наръчника за превозни средства, за да намерите разположението на закрепванията ISOFIX и
др информация за инсталирането на carseat в автомобила..
DA
Se i køretøjets manual for at finde ISOFIX-fastgørelsespunkternes placering og yderligere oplysninger om montering
af autostolen i køretøjet.
PL
Lokalizacja punktów zakotwiczenia ISOFIX oraz informacje na temat montażu fotelika w samochodzie wskazane są w
instrukcji obsługi pojazdu.
UK
Перегляньте посібник з експлуатації автомобіля, щоб знайти розташування кріплень ISOFIX та інше
інформацію про встановлення carseat в автомобілі.
SV
Se i bilens instruktionsbok efter var ISOFIX-fästena sitter och läs de kompletterande anvisningarna för montering av
barnstolen i bilen.
FI
Katso ajoneuvon käsikirjasta löytääksesi ISOFIX-kiinnityskohdat ja saadaksesi lisätietoja auton turvaistuimen asen-
tamisesta ajoneuvoon.
NO
Se bilens håndbok for å finne plasseringen til ISOFIX-festene og mer informasjon om montering av barneseter i
kjøretøyet.
12 13
A
J
K
O
N
M
L
B
C
D
E
F
I
G
H
1514
1
1
2
3
X2
16 17
2
3
18 19
4
CLICK
CLICK
PUSH
5
X2
CLICK
CLICK
20 21
a
b
c
7
PULL
PULL
PRESS
CLICK
6
22 23
PULL
8
X2
1
2
3
24 25
c
a
b
PRESS
PRESS
Gr2/3: 15-36 kg
> 9 KG
18 KG
> 15 KG
36 KG
Gr1: 9-13 kg max Gr1: 13-18 kg
26 27
Gr1: 9-18 kg
PUSH
3
PRESS
PULL
PRESS
2
1
28 29
4
CLICK
PULL
5
6
30 31
Gr1: 13-18 kgGr1: 9-13 kg max
4
2
1
3
PRESS
PRESS
PULL
32 33
PRESS
PULL
1-1
1-2
PRESS
1
Gr1 Gr1
Gr2/3 Gr2/3
34 35
X2
X2
X2
1-3 1-4
1-5
1-6
1-7
1-8
1-9
Gr1 Gr1
Gr2/3 Gr2/3
36 37
X2
X2
X2
2
2-1
2-2
2-3
2-4
Gr1 Gr1
Gr2/3 Gr2/3
38 39
X2
2-5
2-6
2-7
2-8
3
Gr1 Gr1
Gr2/3 Gr2/3
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146

mothercare Titan Pro Návod na obsluhu

Kategória
Autosedačky
Typ
Návod na obsluhu
Tento návod je vhodný aj pre