Endres+Hauser Proservo NMS83 Short Instruction

Typ
Short Instruction
Products Solutions Services
Stručné prevádzkové pokyny
Proservo NMS83
Meranie v nádrži
Tieto inštrukcie sú Stručným návodom na používanie. Nie je
náhradou za Návod na používanie, ktorý sa týka zariadenia.
Podrobné informácie o zariadení nájdete v Návode na
používanie a v ďalšej dokumentácii:
K dispozícii pre všetky verzie zariadení prostredníctvom:
Internet: www.endress.com/deviceviewer
Smartfón/tablet: Aplikácia Endress+Hauser Operations
KA01206G/27/SK/06.23-00
71636770
2023-10-31
Proservo NMS83
2 Endress+Hauser
Order code:
Ext. ord. cd.:
Ser. no.:
www.endress.com/deviceviewer Endress+Hauser
Operations App
XXXXXXXXXXXX
XXXXX-XXXXXX
XXX.XXXX.XX
Serial number
1.
3.
2.
A0023555
Proservo NMS83 Obsah
Endress+Hauser 3
Obsah
1 O tomto dokumente ............................................................... 4
1.1 Symboly ............................................................................. 4
1.2 Dokumentácia .........................................................................6
2 Základné bezpečnostné pokyny ................................................... 7
2.1 Požiadavky na personál .................................................................. 7
2.2 Určené použitie ........................................................................ 7
2.3 Bezpečnosť na pracovisku ................................................................ 8
2.4 Prevádzková bezpečnosť ................................................................. 8
2.5 Bezpečnosť výrobku .................................................................... 8
3 Opis výrobku ...................................................................... 9
3.1 Dizajn výrobku ........................................................................ 9
4 Vstupná prebierka a identifikácia výrobku ....................................... 10
4.1 Vstupná prebierka .................................................................... 10
4.2 Identifikácia výrobku .................................................................. 10
4.3 Skladovanie a preprava ................................................................. 10
5 Inštalácia ........................................................................ 12
5.1 Požiadavky .......................................................................... 12
5.2 Montáž zariadenia .................................................................... 12
6 Elektrická pripojenie ............................................................ 21
6.1 Priradenie svoriek a konektorov ...........................................................21
6.2 Požiadavky na pripojenie ................................................................ 36
6.3 Zaistenie stupňa ochrany ................................................................37
7 Uvedenie do prevádzky .......................................................... 38
7.1 Spôsoby obsluhy ...................................................................... 38
7.2 Podmienky týkajúce sa merania nádrží ..................................................... 41
7.3 Úvodné nastavenia .................................................................... 42
7.4 Kalibrácia ........................................................................... 45
7.5 Konfigurácia vstupov ................................................................... 53
7.6 Prepojenie meraných hodnôt s premennými nádrže ............................................ 61
7.7 Konfigurácia alarmov (vyhodnocovanie medzných hodnôt) ....................................... 62
7.8 Konfigurácia výstupu signálu ............................................................. 63
O tomto dokumente Proservo NMS83
4 Endress+Hauser
1 O tomto dokumente
1.1 Symboly
1.1.1 Bezpečnostné symboly
NEBEZPEČENSTVO
Tento symbol vás upozorňuje na nebezpečnú situáciu. Ak sa tejto situácii nevyhnete, dôjde
k vážnemu alebo smrteľnému zraneniu.
VAROVANIE
Tento symbol vás upozorňuje na nebezpečnú situáciu. Ak sa tejto situácii nevyhnete, môže
dôjsť k vážnemu alebo smrteľnému zraneniu.
UPOZORNENIE
Tento symbol vás upozorňuje na nebezpečnú situáciu. Ak sa tejto situácie nevyhnete, môže
dôjsť k menším alebo stredným zraneniam.
OZNÁMENIE
Tento symbol obsahuje informácie o postupoch a iných skutočnostiach, ktoré nevedú
k zraneniu osôb.
1.1.2 Elektrické symboly
Striedavý prúd
Jednosmerný prúd a striedavý prúd
Jednosmerný prúd
Pripojenie uzemnenia
Uzemňovacie konektory, ktoré sú, pokiaľ ide o prevádzkovateľa, uzemnené cez uzemňovací
systém.
Ochranné uzemnenie (PE)
Uzemňovacie svorky, ktoré musia byť pripojené k zemi pred vytvorením akýchkoľvek iných
pripojení.
Uzemňovacie svorky sú umiestnené na vnútornej a vonkajšej strane zariadenia:
Vnútorná uzemňovacia svorka: ochranné uzemnenie sa pripája k sieťovému napájaniu.
Vonkajšia uzemňovacia svorka: pripája zariadenie k uzemňovaciemu systému inštalácie.
1.1.3 Symboly náradia
Skrutkovač s krížovou hlavou
Plochý skrutkovač
Proservo NMS83 O tomto dokumente
Endress+Hauser 5
Torx skrutkovač
Inbusový kľúč
Vidlicový kľúč
1.1.4 Symboly pre určité typy informácií a obrázky
 Povolené
Postupy, procesy alebo akcie, ktoré sú povolené
Preferované
Postupy, procesy alebo akcie, ktoré sú preferované
 Zakázané
Postupy, procesy alebo akcie, ktoré sú zakázané
 Rada
Indikuje ďalšie informácie
Odkaz na dokumentáciu
Odkaz na grafiku
Upozornenie alebo individuálny krok, ktorý treba dodržať
1.
,
2.
,
3.
Séria krokov
Výsledok kroku
Vizuálna kontrola
Ovládanie pomocou ovládacieho nástroja
Parameter chránený proti zápisu
1, 2, 3, ...
Čísla položiek
A, B, C, ...
Pohľady
 Bezpečnostné pokyny
Dodržujte bezpečnostné pokyny obsiahnuté v príslušných návodoch na používanie
 Tepelný odpor pripojovacích káblov
Špecifikuje minimálnu hodnotu teplotného odporu pripojovacích káblov
O tomto dokumente Proservo NMS83
6 Endress+Hauser
1.2 Dokumentácia
V sekcii preberania na webovej stránke spoločnosti Endress+Hauser sú k dispozícii tieto typy
dokumentov (www.endress.com/downloads):
Prehľad o rozsahu súvisiacej technickej dokumentácie nájdete v nasledujúcom
dokumente:
Device Viewer (www.endress.com/deviceviewer): zadajte výrobné číslo z typového
štítku
Aplikácia Endress+Hauser Operations: zadajte výrobné číslo z typového štítku alebo
naskenujte maticový kód z typového štítku.
1.2.1 Technická informácia (TI)
Pomoc pri plánovaní
Dokument obsahuje všetky technické údaje o zariadení a poskytuje prehľad o príslušenstve
a iných výrobkoch, ktoré si môžete objednať pre zariadenie.
1.2.2 Stručný návod na používanie (KA)
Sprievodca, ktorý vás rýchlo dostane na 1. nameranú hodnotu
Stručný návod na používanie obsahuje všetky dôležité informácie od kontroly po dodaní, až po
prvého uvedenia do prevádzky.
1.2.3 Návod na používanie (BA)
Tento návod na používanie obsahuje všetky informácie, ktoré sú potrebné v rôznych fázach
životného cyklu zariadenia: od identifikácie produktu, vstupnej prebierky a uskladnenia, cez
montáž, pripojenie, prevádzku a uvedenie do prevádzky až po riešenie problémov, údržbu
a likvidáciu.
Obsahuje tiež podrobné vysvetlenie jednotlivých parametrov v ponuke ovládania (s výnimkou
ponuky Expert). Opis je určený pre tých, ktorí pracujú so zariadením počas celého životného
cyklu a vykonávajú špecifické konfigurácie.
1.2.4 Opis parametrov zariadenia (GP)
Opis parametrov zariadenia obsahuje tiež podrobné vysvetlenie každého jednotlivého
parametra v 2. časti ponuky obsluhy: ponuka Expert. Obsahuje všetky parametre zariadenia
a umožňuje priamy prístup k parametrom zadaním špecifického kódu. Opis je určený pre tých,
ktorí pracujú so zariadením počas celého životného cyklu a vykonávajú špecifické konfigurácie.
1.2.5 Bezpečnostné inštrukcie (XA)
V závislosti od schválenia sa k zariadeniu dodávajú nasledujúce bezpečnostné pokyny (XA). Sú
neoddeliteľnou súčasťou Návodu na používanie.
Na typovom štítku sú uvedené bezpečnostné pokyny (XA), ktoré sú relevantné pre
zariadenie.
1.2.6 Pokyny na inštaláciu (EA)
Pokyny na inštaláciu slúžia na výmenu chybnej jednotky za funkčnú jednotku rovnakého typu.
Proservo NMS83 Základné bezpečnostné pokyny
Endress+Hauser 7
2 Základné bezpečnostné pokyny
2.1 Požiadavky na personál
Personál musí na vykonávanie svojich úloh spĺňať nasledujúce požiadavky:
Vyškolení a kvalifikovaní špecialisti musia mať pre túto konkrétnu funkciu a úlohu
príslušnú kvalifikáciu.
Autorizovaní majiteľom/obsluhou prevádzky.
Zoznámte sa s federálnymi/národnými predpismi.
Skôr ako začnete pracovať, prečítajte si pokyny v návode a dodatočnej dokumentácii, ako aj
certifikáty (v závislosti od aplikácie).
Postupujte podľa pokynov a dodržte základné podmienky.
2.2 Určené použitie
Aplikácia a merané materiály
V závislosti od objednanej verzie môže meracie zariadenie merať aj potenciálne výbušné,
horľavé, jedovaté a oxidačné médiá.
Meracie zariadenia na použitie v priestoroch s nebezpečenstvom výbuchu, v hygienických
aplikáciách alebo v aplikáciách, kde existuje zvýšené riziko v dôsledku procesného tlaku, sú
označené zodpovedajúcim spôsobom na typovom štítku.
Aby ste zaistili, že meracie zariadenie zostane v správnom stave po celý čas prevádzky:
Meracie zariadenie používajte iba v úplnom súlade s údajmi na typovom štítku a so
všeobecnými podmienkami uvedenými v návode na používanie a v doplnkovej
dokumentácii.
Skontrolujte typový štítok a overte, či objednané zariadenie môže byť uvedené do prevádzky
na určené použitie v priestore súvisiacom so schválením (napr. ochrana proti výbuchu,
bezpečnosť tlakových nádob).
Meracie zariadenie používajte len na médiá, proti ktorým sú materiály s vlhkým procesom
primerane odolné.
Ak nie je meracie zariadenie prevádzkované pri atmosférickej teplote, je absolútne
nevyhnutné dodržiavať príslušné základné podmienky špecifikované v príslušnej
dokumentácii zariadenia.
Meracie zariadenie trvale chráňte pred koróziou spôsobenou vplyvmi prostredia.
Dodržiavajte medzné hodnoty uvedené v časti „Technické informácie“.
Výrobca nie je zodpovedný za škody spôsobené nesprávnym použitím alebo použitím, ktoré
nie je odporučené.
Zvyškové riziko
Počas prevádzky môže snímač dosiahnuť teplotu blízku teplote meraného materiálu.
Nebezpečenstvo popálenia spôsobené zohriatymi povrchmi!
Pre vysoké procesné teploty: Nainštalujte ochranu proti dotyku, aby ste zabránili
popáleninám.
Základné bezpečnostné pokyny Proservo NMS83
8 Endress+Hauser
2.3 Bezpečnosť na pracovisku
Pri práci na zariadení a so zariadením:
Používajte osobné ochranné prostriedky podľa federálnych/národných predpisov.
2.4 Prevádzková bezpečnosť
Nebezpečenstvo poranenia!
Zariadenie prevádzkujte iba v prípade, že je v riadnom technickom stave, bez chýb a porúch.
Obsluha je zodpovedná za bezporuchovú prevádzku zariadenia.
Nebezpečný priestor
Aby ste vylúčili nebezpečenstvo pre osoby alebo zariadenie, keď sa zariadenie používa
v nebezpečnom prostredí (napr. ochrana proti výbuchu):
Skontrolujte typový štítok a overte si, či je objednané zariadenie možné použiť na určené
miesto v nebezpečnej oblasti.
Dodržujte špecifikácie uvedené v samostatnej doplnkovej dokumentácii, ktorá je
neoddeliteľnou súčasťou tohto návodu.
2.5 Bezpečnosť výrobku
Toto meracie zariadenie je navrhnuté v súlade s dobrou technickou praxou s cieľom spĺňať
najnovšie bezpečnostné požiadavky. Bolo testované a opustilo výrobnú továreň v stave,
v ktorom je bezpečné. Spĺňa všeobecné bezpečnostné normy a zákonné požiadavky.
OZNÁMENIE
Strata stupňa ochrany otvorením zariadenia vo vlhkom prostredí
Ak je zariadenie otvorené vo vlhkom prostredí, stupeň ochrany uvedený na typovom štítku
už nie je platný. To môže tiež narušiť bezpečnú prevádzku zariadenia.
2.5.1 Označenie CE
Merací systém spĺňa zákonné požiadavky platných smerníc EÚ. Tieto sú uvedené v príslušnom
vyhlásení o zhode EÚ spolu s použitými normami.
Výrobca potvrdzuje úspešné testovanie zariadenia umiestnením označenia CE.
2.5.2 Súlad EAC
Merací systém spĺňa zákonné požiadavky platných smerníc EAC. Tieto sú uvedené
v príslušnom vyhlásení o zhode EAC spolu s použitými normami.
Výrobca potvrdzuje úspešné testovanie zariadenia umiestnením označenia EAC.
Proservo NMS83 Opis výrobku
Endress+Hauser 9
3 Opis výrobku
3.1 Dizajn výrobku
5
6
7
8
1
2
3
49
A0028873
 1 Konfigurácia NMS83
1 Predný kryt
2 Displej
3 Moduly
4 Snímacie zariadenie (detektor a kábel)
5 Puzdro
6 Bubon s drôtom
7 Držiak
8 Kryt puzdra
9 Výtlakový snímač
Vstupná prebierka a identifikácia výrobku Proservo NMS83
10 Endress+Hauser
4 Vstupná prebierka a identifikácia výrobku
4.1 Vstupná prebierka
Po prijatí tovaru skontrolujte nasledujúce body:
Sú objednávacie kódy na dodacom liste a nálepke na výrobku totožné?
Je dodaný tovar nepoškodený?
Zhodujú sa údaje na typovom štítku s objednávacími údajmi na dodacom liste?
Ak je to potrebné (pozrite typový štítok): Sú priložené bezpečnostné pokyny (XA)?
Ak nie je splnená jedna z týchto podmienok, obráťte sa na svoje predajné stredisko
Endress+Hauser.
4.2 Identifikácia výrobku
Na identifikáciu zariadenia sú k dispozícii nasledujúce možnosti:
Špecifikácie z typového štítku
Zadajte výrobné číslo z typového štítku do Device Viewer (www.endress.com/deviceviewer):
zobrazia sa všetky informácie o zariadení a prehľad technickej dokumentácie dodanej so
zariadením.
Zadajte výrobné číslo z typového štítku do aplikácie Endress+Hauser Operations alebo
oskenujte 2-D maticový kód (QR kód) na typovom štítku pomocou aplikácie Endress+Hauser
Operations: zobrazia sa všetky informácie o meracom zariadení.
Prehľad o rozsahu súvisiacej technickej dokumentácie nájdete v nasledujúcom
dokumente:
Device Viewer (www.endress.com/deviceviewer): zadajte výrobné číslo z typového
štítku
Aplikácia Endress+Hauser Operations: zadajte výrobné číslo z typového štítku alebo
naskenujte maticový kód z typového štítku.
4.2.1 Kontaktná adresa výrobcu
Endress+Hauser Yamanashi Co., Ltd.
406-0846
862-1 Mitsukunugi, Sakaigawa-cho, Fuefuki-shi, Yamanashi
4.3 Skladovanie a preprava
4.3.1 Podmienky skladovania
Skladovacia teplota: –50 až +80 °C (–58 až +176 °F)
Zariadenie skladujte v pôvodnom obale.
Proservo NMS83 Vstupná prebierka a identifikácia výrobku
Endress+Hauser 11
4.3.2 Preprava
LUPOZORNENIE
Nebezpečenstvo poranenia
Meracie zariadenie prepravujte na miesto merania v originálnom obale.
Aby ste zabránili neúmyselnému nakloneniu, berte do úvahy ťažisko zariadenia.
Dodržiavajte bezpečnostné pokyny, prepravné podmienky pre zariadenia
nad18 kg (39.6 lb) (IEC 61010).
Inštalácia Proservo NMS83
12 Endress+Hauser
5 Inštalácia
5.1 Požiadavky
5.1.1 Montáž bez vodiaceho systému
NMS8x sa montuje na dýzu na streche nádrže bez vodiaceho systému. Vo vnútri dýzy je
potrebná dostatočná vôľa, aby sa vytláčadlo mohlo pohybovať bez nárazov do vnútorných
stien.
A0026908
 2 Žiadny vodiaci systém
D1Vnútorný priemer dýzy nádrže
d Priemer výtlakového snímača
1 Výtlakový snímač
5.2 Montáž zariadenia
Pri dodaní NMS8x sa výtlakový snímač dodáva vždy samostatne a existujú dva spôsoby
inštalácie výtlakového snímača, ako je uvedené nižšie.
Spôsob inštalácie výtlakového snímača dodaného samostatne
Inštalácia cez kalibračné okno
5.2.1 Dostupné inštalácie
Pre NMS8x sú k dispozícii tieto postupy inštalácie.
Montáž bez vodiaceho systému
Montáž so stabilizačnou šachtou
Proservo NMS83 Inštalácia
Endress+Hauser 13
Možnosti
montáže
Montáž vo voľnom priestore So stabilizačnou šachtou
Typy nádrží
A0032437 A0032438
Typy inštalácií Výtlakový snímač dodaný samostatne
Inštalácia výtlakového snímača cez kalibračné
okno
Výtlakový snímač dodaný samostatne
Inštalácia výtlakového snímača cez kalibračné
okno
Inštalácia Proservo NMS83
14 Endress+Hauser
5.2.2 Overovanie výtlakového snímača a drôteného bubna
Pred inštaláciou NMS8x overte, že výrobné čísla výtlakového snímača a drôteného bubna sa
zhodujú s číslami na štítku pripevnenom na skrini.
316L
50
ml
70.8
ml
141.6
g
256.6
Ø
B
VD
VD
m
NMS8
Displacer
12345678901
Ser.no.:
712xxxxx
Spare part-no.:
HNBR
O-Ring
28m
Range
NMS8
98765432109
Ser. no.:
3
1.
2.
12345678901
712xxxxx
m 256.6g
D
V 141.6mL
D
V 70.8mL
B
!50 316L
Spare part-no.: 712xxxxx
mm
302.xxx
Cir.
NMS8
Wiredrum
98765432109
Ser.no.:
1.35g/10m
HNBR
28 m
WireWgt.
O-Ring
Range
Spare part-no.: 712xxxxx
A0029470
 3 Overovanie výtlakového snímača a drôteného bubna
Proservo NMS83 Inštalácia
Endress+Hauser 15
5.2.3 Spôsob inštalácie výtlakového snímača dodaného samostatne
Je potrebné odstrániť drôtený odstrániť pásku z drôteného bubna, namontovať drôtený bubon
do skrine bubna a nainštalovať výtlakový snímač na merací drôt.
Na zaistenie prostredia tam, kde môže byť elektrický prúd privádzaný do NMS8x, použite
bloky alebo podstavec.
Nasledujúci postup používa obrázky NMS81 napríklad.
výtlakový snímač sa dodáva samostatne podľa nasledujúcich technických podmienok.
47 m (154.2 ft) rozsah merania
55 m (180.5 ft) rozsah merania
110 mm (4.33 in) rozsah merania
Príruba 8 in
Voliteľná možnosť očistené od oleja + tuku
Postupy Obrázky
1.
Zaistite NMS8x na bloky alebo podstavec.
200 (7.87)
200 (7.87)
130 (5.12) 130 (5.12)
A0032442
Rozmery v mm (in)
2.
Overte, či je pod NMS8x dosť priestoru.
Dávajte pozor, aby nedošlo k pádu NMS8x.
3.
Vyberte skrutky a skrutky s hlavou M6 [6] (skrutky s hlavou
M10 pre skriňu z nehrdzavejúcej ocele).
3
1
2
5
6
4
A0028876
4.
Odstráňte veko drôteného bubna [5], zarážku drôteného
bubna [4] a konzolu [2].
5.
Vyberte drôtený bubon [1] zo skrine bubna.
6.
Odstráňte pásku z drôteného bubna [3].
7.
Odviňte merací drôt približne 250 mm (9.84 in) tak, aby bol
drôtený krúžok umiestnený pod prírubou.
8.
Namontujte drôtený bubon na NMS8x.
9.
Namontujte konzolu.
Inštalácia Proservo NMS83
16 Endress+Hauser
Postupy Obrázky
Venujte mimoriadnu pozornosť tomu, aby nedošlo
k zasiahnutiu drôteného bubna skriňou v dôsledku veľkej
sily magnetu.
S meracím drôtom zaobchádzajte opatrne. Môže sa zauzliť.
Dbajte na to, aby merací drôt bol správne navinutý
v drážkach.
10.
Zaveste výtlakový snímač [3] na krúžok [2].
1
3
2
A0029116
Dbajte na to, aby merací drôt bol správne navinutý
v drážkach.
Ak nie je, odstráňte výtlakový snímač a opakujte krok 7.
11.
Zapnite napájanie NMS8x.
2
3
4
1
A0027017
12.
Vykonajte kalibráciu snímača
13.
Zaistite výtlakový snímač [2] k meraciemu drôtu [1]
pomocou zaisťovacieho vodiča [3].
14.
Vykonajte referenčnú kalibráciu.
15.
Vypnite napájanie.
16.
Namontujte veko drôteného bubna [4].
Pre kalibráciu snímača, →  47
Pre referenčnú kalibráciu, →  50.
Proservo NMS83 Inštalácia
Endress+Hauser 17
Postupy Obrázky
17.
Namontujte NMS8x na dýzu nádrže [1].
1
A0028877
18.
Overte, či sa výtlakový snímač nedotýka vnútornej steny
dýzy.
19.
Zapnite napájanie.
20.
Vykonajte kalibráciu bubna.
Pre kalibráciu bubna →  51
Inštalácia Proservo NMS83
18 Endress+Hauser
5.2.4 Inštalácia cez kalibračné okno
V prípade výtlakového snímača priemeru 50 mm (1.97 in) sa môže výtlakový snímač
nainštalovať cez kalibračné okno.
Cez kalibračné okno je možné inštalovať len tieto výtlakové snímače: 50 mm SUS, 50 mm
zliatina C, 50 mm PTFE
Nasledujúci postup používa obrázky NMS81 napríklad.
Postupy Obrázky
1.
Odstráňte kryt kalibračného okna [1].
1
A0032443
2.
Vyberte skrutky s hlavou M6 a skrutky [6] (skrutky s hlavou
M10 pre skriňu z nehrdzavejúcej ocele).
2
1
3
4
5
6
A0029118
3.
Odstráňte veko [5], zarážku drôteného bubna [4] a konzolu
[3].
4.
Vyberte drôtený bubon [1] zo skrine bubna.
5.
Vyberte pásku [2], ktorá zaisťuje drôt.
S meracím drôtom zaobchádzajte opatrne. Môže sa zauzliť.
6.
Jednou rukou držte drôtený bubon [1] a odviňte merací drôt
[3] asi 500 mm (19.69 in).
3
4
2
1
A0028879
7.
Dočasne zaistite drôt [3] páskou [2].
8.
Vložte drôtený krúžok [4] do skrine bubna.
9.
Pretiahnite drôtený krúžok cez kalibračné okno.
Venujte mimoriadnu pozornosť tomu, aby nedošlo
k zasiahnutiu drôteného bubna skriňou v dôsledku veľkej
sily magnetu.
S meracím drôtom zaobchádzajte opatrne.
Proservo NMS83 Inštalácia
Endress+Hauser 19
Postupy Obrázky
10.
Dočasne vložte drôtený bubon [3] do skrine bubna.
1
2
3
A0027984
11.
Zaveste výtlakový snímač [2] na drôtený krúžok.
12.
Zaistite výtlakový snímač k meraciemu drôtu pomocou
zaisťovacieho vodiča [1].
S meracím drôtom zaobchádzajte opatrne. Môže sa zauzliť.
13.
Vyberte drôtený bubon zo skrine bubna a odviňte merací drôt
o asi 500 mm (19.69 in).
2
1
A0027986
14.
Držte drôtený bubon [1] vzpriamene a umiestnite výtlakový
snímač [2] do kalibračného okna.
15.
Držte výtlakový snímač v strede kalibračného okna.
16.
Držte druhú ruku (drôtený bubon) hore, aby ste tak pridali
napätie do meracieho drôtu s cieľom zabrániť rýchlemu
klesaniu výtlakového snímača.
17.
Nechajte výtlakový snímač ísť [2].
3
4
5
2
1
A0032444
18.
Odstráňte pásku z drôteného bubna [5].
19.
Vložte drôtený bubon do skrine bubna.
20.
Namontujte konzolu [4].
Dbajte na to, aby merací drôt bol správne navinutý v drážkach.
21.
Zapnite napájanie NMS8x a posúvajte výtlakový snímač nahor
pomocou sprievodcaMove displacer→  46, kým nebude
vidieť drôtený krúžok v kalibračnom okne.
Overte, či v meracom drôte nie sú žiadne zauzlenia alebo iné
poruchy.
Overte, či sa výtlakový snímač nedotýka vnútornej steny
dýzy.
Inštalácia Proservo NMS83
20 Endress+Hauser
Postupy Obrázky
22.
Vykonajte kalibráciu snímača.
Pre kalibráciu snímača, →  47
23.
Vykonajte referenčnú kalibráciu.
Pre referenčnú kalibráciu, →  50.
24.
Namontujte veko skrine bubna [5] a kryt kalibračného okna
[1].
25.
Vykonajte kalibráciu bubna.
Pre kalibráciu bubna →  51
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

Endres+Hauser Proservo NMS83 Short Instruction

Typ
Short Instruction