AEG KS8404001M Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
KS8404001
KS8404021
HU Használati útmutató
TARTALOMJEGYZÉK
1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2. BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
3. TERMÉKLEÍRÁS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
4. AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
5. KEZELŐPANEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
6. NAPI HASZNÁLAT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
7. ÓRAFUNKCIÓK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
8. AUTOMATIKUS PROGRAMOK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
9. TARTOZÉKOK HASZNÁLATA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
10. TOVÁBBI FUNKCIÓK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
11. HASZNOS JAVASLATOK ÉS TANÁCSOK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
12. ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
13. MIT TEGYEK, HA... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
14. MŰSZAKI ADATOK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
AZ ÖN ELÉGEDETTSÉGE ÉRDEKÉBEN
Köszönjük, hogy megvásárolta ezt az AEG készüléket. Reméljük, hogy készülékünk
kifogástalan teljesítményével hosszú éveken át elégedett lesz. Pontosan ezért alkalmaztunk
olyan innovatív technológiákat és jellemzőket, melyek a mindennapi teendőket nagymértékben
megkönnyítik, és amelyeket más készülékeken nem talál meg. Kérjük, szánjon néhány percet
az útmutató végigolvasására, hogy a maximumot hozhassa ki készülékéből.
Látogassa meg a weboldalunkat:
Kezelési tanácsok, kiadványok, hibaelhárító, szerviz információk:
www.aeg.com
További előnyökért regisztrálja készülékét:
www.aeg.com/productregistration
Kiegészítők, segédanyagok és eredeti alkatrészek vásárlása a készülékhez:
www.aeg.com/shop
VÁSÁRLÓI TÁMOGATÁS ÉS SZERVIZ
Kizárólag eredeti alkatrészek használatát javasoljuk.
Ha készülékével a szervizhez fordul, legyenek kéznél az alábbi adatok.
Ezek az információk az adattáblán olvashatók. Típus, Termékszám, Sorozatszám.
Figyelmeztetés - Biztonsági információk
Általános információk és tanácsok
Környezetvédelmi információk
A változtatások jogát fenntartjuk.
2
www.aeg.com
1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK
Az üzembe helyezés és használat előtt gondosan ol‐
vassa el a mellékelt útmutatót. A nem megfelelő üzem‐
be helyezés vagy használat által okozott károkért nem
vállal felelősséget a gyártó. További tájékozódás érde‐
kében tartsa elérhető helyen az útmutatót.
1.1 Gyermekek és fogyatékkal élő személyek
biztonsága
VIGYÁZAT
Fulladás, sérülés vagy tartós rokkantság kockáza‐
ta.
A készüléket 8 év feletti gyermekek és csökkent fizi‐
kai, értelmi vagy mentális képességű, illetve megfele‐
lő tapasztalatok és ismeretek híján lévő személyek a
biztonságukért felelős személy felügyelete mellett
használhatják.
Ne hagyja, hogy gyerekek játsszanak a készülékkel.
3 évnél fiatalabb gyermekeket tilos felügyelet nélkül
hagyni a készülék közelében.
Minden csomagolóanyagot tartson távol a gyermek‐
ektől.
A gyermekeket és kedvenc háziállatokat tartsa távol a
készüléktől működés közben, és működés után, lehű‐
léskor. A készülék elérhető részei forróak.
Ha rendelkezik gyermekbiztonsági zárral a készülék,
akkor célszerű azt bekapcsolni.
Gyermekek felügyelet nélkül nem végezhetnek tisztí‐
tási vagy karbantartási tevékenységet.
1.2 Általános biztonság
A készülék üzembe helyezését és a hálózati kábel
cseréjét csak képesített személy végezheti el.
A készülék belseje használat közben felforrósodik.
Ne érintse meg a készülék belsejében lévő fűtőel‐
MAGYAR 3
emeket. Amikor a sütőből kiveszi vagy behelyezi az
edényeket, mindig használjon konyhai edényfogó
kesztyűt.
A készülék tisztításához ne használjon gőzölős taka‐
rítógépet.
A karbantartás megkezdése előtt válassza húzza ki a
hálózati dugaszt a fali aljzatból.
Ne használjon súrolószert vagy éles fém kaparóesz‐
közt a sütőajtó üvegének tisztítására, mivel ezek
megkarcolhatják a felületet, ami az üveg megrepedé‐
sét eredményezheti.
Kizárólag a készülékhez ajánlott húshőmérő szenzort
használja.
A polcvezető sín eltávolításához először a sín elejét,
majd a hátulját húzza el az oldalfaltól. A polcvezető
síneket a kiszereléssel ellentétes sorrendben tegye
vissza.
Ha a hálózati kábel megsérül, azt a gyártónak vagy a
hivatalos márkaszerviznek vagy más hasonlóan kép‐
zett személynek ki kell cserélnie, nehogy veszélyhely‐
zet álljon elő.
Az izzó cseréje előtt győződjön meg arról, hogy a ké‐
szülék ki van kapcsolva, hogy megelőzze áramütést.
2.
BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK
2.1 Üzembe helyezés
VIGYÁZAT
A készüléket csak képesített sze‐
mély helyezheti üzembe.
Távolítsa el az összes csomagolóa‐
nyagot.
Ne helyezzen üzembe, és ne is hasz‐
náljon sérült készüléket.
Tartsa be a készülékhez mellékelt
üzembe helyezési útmutatóban foglal‐
takat.
Súlyos a készülék, ezért legyen körül‐
tekintő a mozgatásakor. Mindig visel‐
jen munkavédelmi kesztyűt.
Soha ne húzza a készüléket a fogan‐
tyújánál fogva.
Tartsa meg a minimális távolságot a
többi készüléktől és egységtől.
A készüléket biztonságos szerkezetek
alá és mellé helyezze.
A készüléket azonos magasságú ké‐
szülékek vagy egységek mellett he‐
lyezze el.
4
www.aeg.com
Elektromos csatlakoztatás
VIGYÁZAT
Tűz- és áramütésveszély.
Minden elektromos csatlakoztatást
szakképzett villanyszerelőnek kell el‐
végeznie.
A készüléket kötelező földelni.
Ellenőrizze, hogy az adattáblán sze‐
replő elektromos adatok megfelelnek-
e a háztartási hálózati áram paraméte‐
reinek. Amennyiben nem, forduljon
szakképzett villanyszerelőhöz.
Mindig megfelelően felszerelt, áramü‐
tés ellen védett aljzatot használjon.
Ne használjon hálózati elosztót és
hosszabbító kábelt.
Ügyeljen a hálózati csatlakozódugó és
a hálózati kábel épségére. Ha a háló‐
zati kábel cserére szorul, forduljon a
márkaszervizhez vagy villanyszerelő‐
höz.
Ügyeljen arra, hogy a hálózati kábelek
ne érjenek hozzá a készülék ajtajá‐
hoz, különösen akkor, ha az forró.
A feszültség alatt álló és szigetelt al‐
katrészek érintésvédelmi részeit úgy
kell rögzíteni, hogy szerszám nélkül ne
lehessen eltávolítani azokat.
Csak az üzembe helyezés befejezése
után csatlakoztassa a hálózati csatla‐
kozódugót a hálózati csatlakozóaljzat‐
ba. Ügyeljen arra, hogy a hálózati du‐
gasz üzembe helyezés után is kön‐
nyen elérhető legyen.
Amennyiben a hálózati konnektor rög‐
zítése laza, ne csatlakoztassa a csat‐
lakozódugót hozzá.
A készülék csatlakozásának bontásá‐
ra, soha ne a hálózati kábelnél fogva
húzza ki a csatlakozódugót. A kábelt
mindig a csatlakozódugónál fogva
húzza ki.
Kizárólag megfelelő szigetelőberende‐
zést alkalmazzon: hálózati túlterhelés‐
védő megszakítót, biztosítékot (a tok‐
ból eltávolított csavaros típusú biztosí‐
tékot), földzárlatkioldót és védőrelét.
Az elektromos készüléket egy szigete‐
lőberendezéssel kell ellátni, amely le‐
hetővé teszi, hogy minden ponton le‐
válassza a készüléket az elektromos
hálózatról. A szigetelőberendezésnek
legalább 3 mm-es érintkezőtávolság‐
gal kell rendelkeznie.
2.2 Használat
VIGYÁZAT
Sérülés-, égés-, áramütés- és
robbanásveszély.
A készüléket háztartási környezetben
használja.
Ne változtassa meg a készülék mű‐
szaki jellemzőit.
Ellenőrizze, hogy a készülék szellőző‐
nyílásai nincsenek-e lezárva.
Működés közben tilos a készüléket fel‐
ügyelet nélkül hagyni.
Minden használat után kapcsolja ki a
készüléket.
Körültekintően járjon el, ha működés
közben kinyitja a készülék ajtaját. For‐
ró levegő távozhat a készülékből.
Ne működtesse a készüléket nedves
kézzel, vagy amikor az vízzel érintke‐
zik.
Ne gyakoroljon nyomást a nyitott ajtó‐
ra.
Ne használja a készüléket munka-
vagy tárolófelületként.
Működés közben mindig tartsa csukva
a készülék ajtaját.
Óvatosan nyissa ki a készülék ajtaját.
Az alkoholtartalmú alkotóelemek alko‐
holos levegőelegyet hozhatnak létre.
Ügyeljen arra, hogy szikra vagy nyílt
láng ne legyen a készülék közelében,
amikor kinyitja az ajtót.
Ne tegyen gyúlékony anyagot vagy
gyúlékony anyaggal szennyezett tár‐
gyat a készülékbe, annak közelébe, il‐
letve annak tetejére.
VIGYÁZAT
A készülék károsodásának ve‐
szélye áll fenn.
A zománc elszíneződésének vagy ká‐
rosodásának megakadályozása érde‐
kében:
– ne tegyen edényt vagy egyéb tár‐
gyat közvetlenül a készülék sütőteré‐
nek aljára.
– ne tegyen alufóliát közvetlenül a ké‐
szülék sütőterének aljára.
MAGYAR 5
– Ne engedjen vizet a forró készülék‐
be.
– A főzés befejezése után ne tárolja a
nedves edényeket vagy az ételt a ké‐
szülékben.
– A tartozékok kivételekor vagy ber‐
akásakor óvatosan járjon el.
A zománc elszíneződése nincs hatás‐
sal a készülék teljesítményére. Ez a
garanciajog szempontjából nem szá‐
mít hibának.
A nagy nedvességtartalmú sütemé‐
nyek esetében mély tepsit használjon
a sütéshez. A gyümölcsök leve mara‐
dandó foltokat ejthet.
Gőzben sütés
VIGYÁZAT
Égési sérülés és a készülék ká‐
rosodásának veszélye áll fenn.
Gőz sütés közben ne nyissa ki a ké‐
szülék ajtaját. Gőz szabadulhat ki.
2.3 Ápolás és tisztítás
VIGYÁZAT
Személyi sérülés, tűz vagy a ké‐
szülék károsodásának veszélye
áll fenn.
Karbantartás előtt kapcsolja ki a ké‐
szüléket, és húzza ki a hálózati csatla‐
kozódugót a csatlakozóaljzatból.
Ellenőrizze, hogy lehűlt-e a készülék.
Máskülönben fennáll a veszély, hogy
az üvegtáblák eltörnek.
A sütőajtó sérült üvegtábláját haladék‐
talanul cserélje ki. Forduljon a márka‐
szervizhez.
Legyen óvatos, amikor az ajtót lesze‐
reli a készülékről. Az ajtó nehéz!
Rendszeresen tisztítsa meg a készülé‐
ket, hogy elkerülje a felületének ron‐
gálódását.
A készülékben maradt zsír vagy étel
tüzet okozhat.
A készüléket puha, nedves ruhával
tisztítsa. Csak semleges tisztítószert
használjon. Ne használjon súrolószert,
súrolószivacsot, oldószert vagy fém
tárgyat.
Amennyiben tűzhelytisztító aeroszolt
használ, tartsa be a tisztítószer cso‐
magolásán feltüntetett biztonsági uta‐
sításokat.
Ne tisztítsa a katalitikus zománcréte‐
get (ha van) semmilyen mosószerrel.
2.4 Belső világítás
Az izzó, illetve halogén lámpa olyan tí‐
pusú, amely kizárólag háztartási ké‐
szülékekhez használható. Otthona ki‐
világítására ne használja.
VIGYÁZAT
Vigyázat! Áramütés-veszély.
A lámpa cseréje előtt húzza ki a háló‐
zati dugaszt a hálózati aljzatból.
Kizárólag az eredetivel megegyező
műszaki jellemzőkkel rendelkező lám‐
pát használjon.
2.5 Ártalmatlanítás
VIGYÁZAT
Sérülés- vagy fulladásveszély.
Bontsa a készülék hálózati csatlako‐
zását.
Vágja le a hálózati tápkábelt, és he‐
lyezze a hulladékba.
Szerelje le az ajtókilincset, hogy me‐
gakadályozza gyermekek és kedvenc
állatok készülékben rekedését.
6
www.aeg.com
3. TERMÉKLEÍRÁS
1 2
5
4
6
9
10
1
2
3
4
3
8
7
1
Kezelőpanel
2
Elektronikus programkapcsoló
3
Víztartály
4
A húshőmérő szenzor aljzata
5
Grill és fűtőelem
6
Sütőlámpa
7
Ventilátor és fűtőelem
8
Gőzfejlesztő fedéllel
9
Polcvezető sín, eltávolítható
10
Polcszintek
3.1 Tartozékok
Huzalpolc
Főzőedényekhez, tortaformákhoz, sütőe‐
dényekhez.
Sütő tálca
Tortákhoz és süteményekhez.
Grillező / sütőedény
Sütemények és húsok sütéséhez, illetve
zsírfelfogó edényként.
Húshőmérő
Az ételek sütési folyamatának ellenőrzé‐
séhez.
MAGYAR 7
Gőzölő készlet
Egy perforálatlan és egy perforált edény.
A gőzölőkészlet elvezeti a lecsapódó viz‐
et az ételről párolás közben. Olyan étel
elkészítéséhez használja, melyet elké
szítés közben nem kell víznek ellepni (pl.
zöldségek, hal, csirkemell). A készlet
nem alkalmas vízben áztatandó étel el‐
készítéséhez (pl. rizs, polenta (árpaliszt‐
ből és kukoricalisztből készült kása),
tészta).
Szivacs
A gőzfejlesztőben lévő maradék víz fel‐
szívására.
4. AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT
VIGYÁZAT
Lásd a „Biztonság” című részt.
Amennyiben a fűtőelem lefele
hajlik, tolja azt fel a készülék te‐
teje felé, a készülék belső oldal
falain lévő két oldalsó támasz fö‐
lé.
4.1 Kezdeti tisztítás
Távolítson el minden alkatrészt a ké‐
szülékből.
Az első használat előtt tisztítsa meg a
készüléket.
Olvassa el az „Ápolás és tisztí‐
tás” című fejezetet.
4.2 A legelső csatlakoztatás
A készülék legelső, vagy áramkimaradás
utáni csatlakoztatásakor be kell állítania
a nyelvet, a kijelző kontrasztot, kijelző
fényerőt és a pontos időt. Az érték beál‐
lításához nyomja meg a
vagy
gombot. Megerősítéshez nyomja meg az
OK gombot.
8
www.aeg.com
5. KEZELŐPANEL
5.1 Elektronikus programkapcsoló
1
109875 6432
Az érzékelőmezőket használja a készülék működtetéséhez
Szám
Érzékelő‐
mező
Funkció Megjegyzés
1
-
Kijelző A készülék aktuális beállítá‐
sait mutatja.
2
BE/KI A készülék be- és kikapcso‐
lása.
3
Sütőfunkciók vagy Előre
programozott sütés
Egy sütőfunkció kiválasztá‐
sához érintse meg egyszer
az érzékelőmezőt. Az Előre
programozott sütés funkció
kiválasztásához érintse meg
kétszer az érzékelőmezőt. A
sütővilágítás bekapcsolásá‐
hoz vagy kikapcsolásához
érintse meg 3 másodpercig
az érzékelőmezőt (a sütővi‐
lágítást akkor is bekapcsol‐
hatja, ha a készülék ki van
kapcsolva).
4
Kedvenc A Kedvenc programok eléré‐
se és mentése.
5
Hőmérséklet-választó A sütő hőmérsékletének be‐
állításához vagy a készülé‐
ken belüli jelenlegi hőmér‐
séklet kijelzéséhez. A Gyors
felfűtés funkció bekapcsolá‐
sához vagy kikapcsolásához
érintse meg 3 másodpercig a
mezőt.
6
Fel és le gomb Mozgás felfelé vagy lefelé a
menüben.
MAGYAR 9
Szám
Érzékelő‐
mező
Funkció Megjegyzés
7
OK Választás vagy beállítás
megerősítése.
8
Főmenü gomb A főmenü megjelenítése.
9
Idő és további funkciók Más funkciók beállításához.
Egy sütőfunkció működése
közben érintse meg az érzé‐
kelőmezőt az időkapcsoló, a
Funkciózár , a Kedvenc me‐
mória, a Melegen tartás , a
Set + Go beállításához, vagy
a húshőmérő szenzor beállí‐
tásainak módosításához.
10
Percszámláló A Percszámláló beállítása.
Kijelző
A
DE
B C
A)
Sütőfunkció
B)
Óra
C)
Felfűtés visszajelző
D)
Hőmérséklet
E)
Egy funkció időtartamát vagy befeje‐
zési idejét jeleníti meg
A kijelző egyéb visszajelzői
Szimbólum Funkció
Percszámláló A funkció aktív.
Óra Az aktuális időt mutatja.
Időtartam A sütési ciklushoz szükséges időt jelzi.
Befejezés A sütési ciklus befejezési idejét mutatja.
Idő kijelzés Megmutatja, hogy milyen hosszan működik a
sütőfunkció. Nyomja meg egyszerre a
és a
gombot az idő törléséhez.
Felfűtés visszajel‐
A készülék hőmérsékletét jelzi.
Gyors felfűtés vis‐
szajelző
A funkció aktív. Csökkenti a felfűtési időt.
Súlyautomatika Az automatikus mérőfunkció aktív, vagy a tö‐
meg módosítható.
Melegen tartás A funkció aktív.
10
www.aeg.com
6. NAPI HASZNÁLAT
VIGYÁZAT
Lásd a „Biztonság” című részt.
6.1 Navigálás a menükben
1.
Kapcsolja be a készüléket.
2.
A menü beállításához nyomja meg a
vagy gombot.
3.
Nyomja meg az OK gombot az al‐
menük behívásához vagy a beállítás
elfogadásához.
Bármelyik ponton vissza tud jutni a fő‐
menübe a
gombbal.
6.2 A menük áttekintése
Főmenü
Szimbólum Menüpont Megnevezés
Előre programozott sütés
Az automatikus sütési programok lis‐
táját tartalmazza.
Sütőfunkciók A sütőfunkciók listáját tartalmazza.
Gőz tisztítás Tisztítás gőz segítségével.
Alapbeállítások
Az egyéb beállítások listáját tartal‐
mazza.
Kedvenc
A felhasználó által mentett kedvenc
sütési programok listáját tartalmazza.
Almenü a következőhöz: Alapbeállítások
Szimbólum Almenü Alkalmazás
Óra beállítása A pontos idő beállítása az órán.
Idő kijelzés
BE állapotban a kijelzőn a pontos idő
látható, miután kikapcsolja a készülé‐
ket.
SET + GO
BE állapotban aktiválhatja a funkciót,
miután bekapcsolt egy sütőfunkciót.
Melegen tartás
BE állapotban aktiválhatja a funkciót,
miután bekapcsolt egy sütőfunkciót.
Idő kiterjesztés Be- vagy kikapcsolja a funkciót.
Kijelző kontraszt
Fokozatosan módosítja a kijelző kont‐
rasztját.
Kijelző fényerő
Fokozatosan módosítja a kijelző fény‐
erejét.
Nyelv A kijelzések nyelvének beállítása.
Figyelmeztető hangerő
Fokozatonként beállítja a gombnyo‐
mások és jelzések hangerejét.
MAGYAR 11
Szimbólum Almenü Alkalmazás
Nyomógomb hang
Az érintőmezők hangjának ki- és be‐
kapcsolása. A BE/KI érintőmező
hangját nem lehet kikapcsolni.
Hangbeállítás
A figyelmeztető hangjelzések ki- és
bekapcsolása.
Szerviz
A szoftver verziószám és a konfigurá‐
ció megjelenítése.
Gyári beállítások
Minden beállítás visszakapcsolása a
gyári értékre.
6.3 Sütőfunkciók
Almenü a következőhöz: Sütőfunkciók
sütőfunkció Alkalmazás
Vital sütés Zöldségekhez, halhoz, burgonyához, rizs‐
hez, tésztákhoz vagy speciális köretekhez.
Interval sütés Nagy nedvességtartalmú ételek és posíro‐
zott hal, vaníliapuding és terrine (pásté‐
tom) esetén.
Interval + sütés Kenyér sütéséhez, nagy húsdarabok süté‐
séhez vagy hideg és fagyasztott ételek fel‐
melegítéséhez.
ECO gőz Az ECO funkciók segítségével optimalizál‐
hatja az energiafogyasztást a sütés során.
Ehhez azonban először be kell állítania a
sütés idejét. Az ajánlott beállításokról bő‐
vebb információt a sütési táblázatokban ta‐
lál, a megfelelő sütőfunkciók leírásánál.
Hőlégbefúvás (nedves) Alapvetően száraz sütemények sütéséhez
és sütőformában, 1 polcon történő, ener‐
giatakarékos sütéshez.
Hőlégbefúvás, nagy
hőfok
Egyszerre 2 szinten történő sütéshez, va‐
lamint étel aszalásához ajánljuk. 20 – 40
°C-kal alacsonyabbra állítsa a sütő hőmér‐
sékletét, mint az Alsó + felső sütés esetén.
Pizzasütés Ha a sütő 1 szintjén szeretné sütni az
ételt, és jól megpirítani, illetve ropogóssá
tenni az alsó rétegét. 20 – 40 °C-kal ala‐
csonyabbra állítsa a sütő hőmérsékletét,
mint az Alsó + felső sütés esetén.
Hőlégbefúvás, kis hő‐
fok
Különösen porhanyós, szaftos sültek ké‐
szítéséhez.
Alsó + felső sütés Tészták és húsok 1 sütőpolcon való süté‐
séhez.
12
www.aeg.com
sütőfunkció Alkalmazás
Fagyasztott ételek Készételekhez, mint sült burgonya, steak
burgonya, tavaszi tekercs.
Infrasütés Nagyobb húsdarabok vagy nem csontozott
szárnyas sütése 1 polcszinten. Továbbá,
ha rácson szeretne sütni és pirítani.
Grill + felső sütés Nagyobb mennyiségű, lapos ételdarabok
grillezéséhez. Kenyér pirításához.
Grill Lapos élelmiszerdarabok grillezéséhez és
pirítós készítéséhez.
Melegen tartás Az étel melegen tartásához.
Felolvasztás Fagyasztott élelmiszerek felolvasztásához.
Alsó sütés Ropogós alapú sütemények készítéséhez,
és étel tartósításához.
Kelesztés Élesztős tészta szabályozott kelesztésé‐
hez sütés előtt.
Kenyér Kenyér sütéséhez.
Csőben sütés Sütőben készíthető fogásokhoz, mint a la‐
sagna és burgonyafelfújt. Csőben sütés és
pirítás.
Tartósítás Zöldségek tartósítására, pl. vegyes sa‐
vanyúság üvegekben és lében.
Aszalás Szeletelt gyümölcsök, mint alma, szilva,
őszibarack és zöldségek, mint paradi‐
csom, cukkini vagy gomba aszalására.
Edény melegítés Az edények tálaláshoz való előmelegítésé‐
re.
Regenerálódás Az elkészített étel melegítése közvetlenül
a tányéron.
ECO sütés Az ECO funkciók segítségével optimalizál‐
hatja az energiafogyasztást a sütés során.
Ehhez azonban először be kell állítania a
sütés idejét. Az ajánlott beállításokról bő‐
vebb információt a sütési táblázatokban ta‐
lál, a megfelelő sütőfunkciók leírásánál.
6.4 Sütőfunkció elindítása
1.
Kapcsolja be a készüléket.
2.
Válassza ki a Sütőfunkciók menüt.
Megerősítéshez nyomja meg az OK
gombot.
MAGYAR 13
3.
Állítson be egy sütőfunkciót. Meg‐
erősítéshez nyomja meg az OK
gombot.
4.
Állítsa be a hőmérsékletet. Megerő‐
sítéshez nyomja meg az OK gom‐
bot.
Nyomja meg a gombot, hogy
közvetlenül a Sütőfunkciók me‐
nübe lépjen. Ezt kikapcsolt ké‐
szülék mellett is használhatja.
6.5 Gőz sütés
A víztartály fedele a kezelőpanel‐
ben található.
1.
Nyomja meg a fedelet a víztartály
kinyitásához.
2.
Töltsön a víztartályba hozzávetőleg
700 ml vizet.
Ez a vízmennyiség kb. 30 percre
elegendő.
FIGYELEM
Közvetlenül a gőzfejlesztőbe ne
tegyen vizet!
Folyadékként kizárólag vizet
használjon. Ne használjon szűrt
(ioncserélt) vagy desztillált vizet.
3.
Kapcsolja be a készüléket.
4.
Állítsa be a gőz sütés funkciót és a
hőmérsékletet.
5.
Amennyiben szükséges, álítsa be az
Időtartam
és a Befejezés
funkciót.
A gőz kb. 2 perc múlva jelenik meg.
Amikor a készülék eléri a beállított
hőmérsékletet, egy hangjelzés hall‐
ható.
A sütési idő végén a hangjelzés is‐
mét hallható.
6.
Kapcsolja ki a készüléket.
Amikor üres a gőzfejlesztő, akkor
egy hangjelzés hallható.
A készülék lehűlése után egy szi‐
vaccsal itassa fel gőzfejlesztőben
maradt vizet. Ha szükséges, kis
ecettel tisztítsa meg a gőzfejlesz‐
tőt.
Nyitott ajtóval hagyja teljesen ki‐
száradni a készüléket.
6.6 Felfűtés visszajelző
Ha elindít egy sütőfunkciót, a kijelzőn
megjelenik egy skála. A vonal azt mutat‐
ja, hogyan emelkedik a sütő hőmérsék‐
lete.
Gyors felfűtés visszajelző
Ez a funkció csökkenti a felfűtési időt. A
funkció bekapcsolásához tartsa nyomva
a
gombot 3 másodpercig. A felmele‐
gítés jelző váltakozó értékeket jelenít
meg.
Maradékhő
Ha kikapcsolja a készüléket, a kijelzőn
megjelenik a maradékhő. A maradékhőt
használhatja az étel melegentartásához.
6.7 Energiatakarékosság
A készülék több funkcióval is se‐
gít energiát megtakarítani a min‐
dennapos főzés során:
Maradékhő:
Amikor egy sütőfunkció vagy prog‐
ram működik, a fűtőelemek a sütési
idő 10%-ával korábban kapcsolnak
ki (a világítás és a ventilátor továb‐
bra is működik). Ennek a funkciónak
a használatához 30 percnél hos‐
szabb elkészítési idő szükséges,
vagy használja az órafunkciókat
( Időtartam , Befejezés ).
A készülék kikapcsolása után a ma‐
radékhőt használhatja az étel mele‐
gen tartásához. A kijelző a sütő ma‐
radék hőmérsékletét mutatja.
Sütés kikapcsolt sütővilágítással
nyomja meg és tartsa lenyomva a
gombot 3 másodpercig a lámpa kikap
csolásához sütés közben.
•A Hőlégbefúvás (nedves) funkc
használatakor a sütővilágítás 30 má‐
sodperc elteltével kikapcsol. A sütővi‐
lágítás ismét bekapcsol, ha megérinti
a
érzékelőmezőt 3 másodpercre,
vagy ha kinyitja a készülék ajtaját.
Eco funkció – olvassa el a „Sütőfunkci‐
ók” című fejezetet (csak kiválasztott
modellek).
14
www.aeg.com
7. ÓRAFUNKCIÓK
Szim‐
bólum
Funkció Leírás
Percszámláló
Visszaszámlálás beállítása (max. 2 óra 30 perc).
Ez a funkció nincs hatással a készülék működésé‐
re. A
gombbal kapcsolja be a funkciót. Nyomja
meg a
vagy gombot a perc beállításához,
majd az indításhoz nyomja meg az OK gombot.
Időtartam
A készülék tervezett működési időtartamának be‐
állítása (max. 23 óra 59 perc).
Befejezés
A kiválasztott sütőfunkció kikapcsolási idejének
beállítása (max. 23 óra 59 perc).
Ha egy óra funkciót beállított, az óra 5
másodperc után megkezdi a vissza‐
számlálást.
Ha a Időtartam és Befejezés óra‐
funkciókat használja, akkor a be‐
állított idő 90%-a után a készülék
kikapcsolja a fűtőelemeket. A ké‐
szülék a maradékhő segítségé‐
vel folytatja a sütési folyamatot a
befejezésig (3 - 20 perc).
Az óra funkciók beállítása
1.
Állítson be egy sütőfunkciót.
2.
Annyiszor nyomja meg a gombot,
amíg a kijelzőn a kívánt óra funkció
és a megfelelő szimbólum meg nem
jelenik.
3.
A szükséges idő beállításához
nyomja meg a
vagy gombot.
Megerősítéshez nyomja meg az OK
gombot. Befejezéskor hangjelzés
hallható. A készülék kikapcsol. A ki‐
jelzőn egy üzenet jelenik meg.
4.
A hangjelzés kikapcsolásához érint‐
sen meg egy érzékelőmezőt.
Hasznos tanácsok:
Az Időtartam és Befejezés funkciók
használata előtt be kell állítani a sütő‐
funkciót és a hőmérsékletet. Ezután
állíthatja be az óra funkciót. A készü‐
lék automatikusan kikapcsol.
Egyidejűleg aktiválhatja az Időtartam
és Befejezés beállításokat, ha megha‐
tározott idő elteltével automatikusan
akarja be- és kikapcsolni a készüléket.
A húshőmérő használatakor (ha alkal‐
mazható) nem használható az Időtar‐
tam és Befejezés funkció.
7.1 Melegen tartás
A Melegen tartás funkció az elkészült
ételt 80 °C-on tartja 30 percig. A funkció
akkor kapcsol be, amikor a sütemény-
vagy hússütési folyamat befejeződik.
A funkciót be- vagy kikapcsolhatja az
Alapbeállítások menüben.
A funkció feltételei:
A beállított hőmérséklet 80 °C-nál
magasabb.
A funkció Időtartam beállítására ke‐
rült sor.
A funkció bekapcsolása
1.
Kapcsolja be a készüléket.
2.
Válassza ki a sütőfunkciót.
3.
Állítson be 80 °C-nál magasabb hő‐
mérsékletet.
4.
Annyiszor nyomja meg a gombot,
amíg a Melegen tartás kijelzés meg
nem jelenik. Ha igen, nyomja meg
az OK gombot.
Amikor a program véget ér, hangjelzés
hallható.
A Melegen tartás funkció bekapcsolva
marad, ha módosítja a sütőfunkciót.
7.2 Idő kiterjesztés
Az Idő kiterjesztés beállítás segítségével
a sütőfunkció folytatható, miután az Idő‐
tartam véget ér.
MAGYAR 15
Az összes Időtartam vagy Súlyauto‐
matika beállítással rendelkező sütő‐
funkciónál használható.
Nem használható húshőmérőt alkal‐
mazó sütőfunkciókkal.
A funkció bekapcsolása:
1.
Amikor a sütési idő véget ér, hang‐
jelzés hallható. Érintse meg bárme‐
lyik érzékelőmezőt.
2.
Öt percig látható az Idő kiterjesztés
üzenet a kijelzőn.
3.
Nyomja meg a gombot a bekap‐
csoláshoz (vagy a
gombot a tör‐
léshez).
4.
Állítsa be az Idő kiterjesztés időtarta‐
mát. Megerősítéshez nyomja meg
az OK gombot.
8. AUTOMATIKUS PROGRAMOK
VIGYÁZAT
Lásd a „Biztonság” című részt.
8.1 Automatikus programok
Ez a 3 automatikus program optimális
beállításokat biztosít a megfelelő húsok‐
hoz vagy más receptekhez:
Hússütési programok Súlyautomatika
( Előre programozott sütés menü) be‐
állítással – A funkció automatikusan ki‐
számítja a hússütés idejét. Használa‐
tához meg kell adnia az étel tömegét.
Hússütési programok Húshőmérős au‐
tomatika ( Előre programozott sütés
menü) beállítással – A funkció auto‐
matikusan kiszámítja a hússütés ide
jét. Használatához meg kell adnia a
maghőmérsékletet. Amikor a program
véget ér, hangjelzés hallható.
Programozott receptek ( Előre progra‐
mozott sütés menü) – A funkció előre
meghatározott értékeket használ az
ételhez. Készítsen el egy ételt, a fü‐
zetben található recept szerint.
Súlyautomatika – ételek
Sertés roston
Borjú roston
Párolt hús
Vad roston
Bárány roston
Csirke egészben
Pulyka egészben
Kacsa egészben
Liba egészben
Húshőmérős automatika – ételek
Sertés karaj
Marha hátszín
Skandináv marhahús
Bárányborda
Báránycomb közepesen
Csontozott szárnyas
Hal egészben
A készülék automatikus program‐
jaihoz tartozó receptek a webol‐
dalunkon találhatóak. A megfele‐
lő receptkönyv megkereséséhez
tekintse meg a sütőtér elülső ke‐
retén található adattáblán sze‐
replő termékszámot (PNC).
8.2 Előre programozott sütés
Programozott receptek
funkcióval
Ez a készülék számos beállított recepttel
rendelkezik. A receptek rögzítettek, mó‐
dosításuk nem lehetséges.
A funkció bekapcsolása:
1.
Kapcsolja be a készüléket.
2.
Válassza az Előre programozott sü‐
tés menüt. Megerősítéshez nyomja
meg az OK gombot.
3.
Válassza ki a kategóriát és az ételt.
Megerősítéshez nyomja meg az OK
gombot.
4.
Válassza a Programozott receptek
funkciót. Megerősítéshez nyomja
meg az OK gombot.
16
www.aeg.com
A Kézi funkció használatakor a
készülék automatikus beállításo‐
kat használ. Megváltoztathatja
ezeket a többi funkcióhoz hason‐
lóan.
8.3 Előre programozott sütés
Súlyautomatika funkcióval
Ez a funkció automatikusan kiszámítja a
sütési időt. Használatához meg kell adni
az étel tömegét.
A funkció bekapcsolása:
1.
Kapcsolja be a készüléket.
2.
Válassza az Előre programozott sü‐
tés funkciót. Megerősítéshez nyomja
meg az OK gombot.
3.
Válassza ki a kategóriát és az ételt.
Megerősítéshez nyomja meg az OK
gombot.
4.
Válassza a Súlyautomatika funkciót.
Megerősítéshez nyomja meg az OK
gombot.
5.
Az étel súlyának beállításához érin‐
tse meg a
vagy gombot.
Megerősítéshez nyomja meg az OK
gombot.
Az automatikus program elindul. Bármi‐
kor módosíthatja a súlybeállítást. Nyom‐
ja meg a
vagy gombot az étel tö‐
megének módosításához. Befejezéskor
hangjelzés hallható. A hangjelzés kikap‐
csolásához érintsen meg egy érzékelő‐
mezőt.
Egyes programok esetében for‐
dítsa meg az ételt 30 perc eltelté‐
vel. A kijelzőn emlékeztető jele‐
nik meg.
9. TARTOZÉKOK HASZNÁLATA
VIGYÁZAT
Lásd a „Biztonság” című részt.
9.1 Húshőmérő
A húshőmérő a hús maghőmérsékletét
méri. Amikor a hús a beállított hőmér‐
sékletet elérte, a készülék kikapcsol.
Két hőmérsékleti adatot kell beállítani:
A sütő hőmérséklete
A hús maghőmérsékletét
Kizárólag a mellékelt húshőmé‐
rőt, illetve megfelelő pótalkatrészt
használjon.
A húshőmérő használata:
1.
Nyomja a húshőmérő hegyét a hús
közepébe.
2.
Kapcsolja be a készüléket.
3.
Illessze a húshőmérő dugaszát a ké‐
szülék elején lévő aljzatba.
A kijelzőn a húshőmérő által mért
maghőmérséklet jelenik meg.
4.
5 másodpercen belül végezze el a
vagy gomb segítségével a
maghőmérséklet beállítását.
5.
Állítsa be a sütőfunkciót, és ha szük‐
séges, a sütőhőmérsékletet.
A készülék kiszámolja a hozzávető‐
leges befejezést. A befejezési idő az
étel mennyiségétől, a beállított süté‐
si hőmérséklettől (minimum 120 °C)
és az üzemmódtól függ. A készülék
MAGYAR 17
a befejezést hozzávetőlegesen 30
perces pontossággal számolja ki.
A sütési folyamat során a húshő‐
mérőnek folyamatosan a hús bel‐
sejében kell lennie, míg duga‐
szának az aljzatban.
6.
Amikor a hús eléri a beállított mag‐
hőmérsékletet, egy hangjelzés hall‐
ható. A készülék automatikusan ki‐
kapcsol. A hangjelzés kikapcsolásá‐
hoz érintsen meg egy érzékelőme‐
zőt.
7.
Húzza ki a húshőmérő dugóját az
aljzatból, és vegye ki a húst a sütő‐
ből.
A húshőmérséklet módosításá‐
hoz nyomja meg a
gombot.
VIGYÁZAT
A húshőmérő forró. Égésveszély!
Legyen óvatos, amikor a hús‐
hőmérő hegyét és csatlakozódu‐
góját eltávolítja.
9.2 Tartozékok behelyezése
Mély tepsi:
Tolja a mély tepsit a polcvezető sínek
közé.
Huzalpolc:
Helyezze be a polcot a lábaival lefelé.
Csúsztassa be a sütőpolcot a polcvezető
sínek közé.
Huzalpolc és mély tepsi együtt:
Helyezze a huzalpolcot a mély tepsire.
Tolja a mély tepsit a polcvezető sínek
közé.
18
www.aeg.com
A nagyobb biztonság érdekében
minden tartozék tetején, a jobb
és bal oldalon egy kis mélyedés
található. Ezek a mélyedések
megakadályozzák a megbille‐
nést.
A polc körüli magas perem me‐
gakadályozza a főzőedény lecsú‐
szását.
10. TOVÁBBI FUNKCIÓK
10.1 Kedvenc menü
Tárolhatja kedvenc beállításait, pl. az
időtartamot, hőmérsékletet vagy a sütő‐
funkciót. Ezek rendelkezésre állnak a
Kedvenc menüben. 20 programot tárol‐
hat.
Egy program tárolása
1.
Kapcsolja be a készüléket.
2.
Állítson be egy sütőfunkciót vagy
egy Előre programozott sütés funkci‐
ót.
3.
Annyiszor nyomja meg a gombot,
amíg a „ MENTÉS ” kijelzés meg
nem jelenik. Megerősítéshez nyomja
meg az OK gombot.
4.
A kijelzőn az első szabad memória‐
hely jelenik meg.
Megerősítéshez nyomja meg az OK
gombot.
5.
Adja meg a program nevét. Az első
betű villog.
Érintse meg a
vagy gombot
a betű módosításához. Nyomja meg
az OK gombot.
6.
A vagy gomb megéríntésé‐
vel mozgassa a kurzort balra vagy
jobbra. Nyomja meg az OK gombot.
A következő betű villog. Szükség
esetén végezze el ismét az 5. és 6.
lépéseket.
7.
Tartsa nyomva az OK gombot a
mentéshez.
Felülírhatja a kívánt memóriahely
tartalmát. Amikor a kijelzőn az el‐
ső szabad memóriahely megjele‐
nik, érintse meg a
vagy
gombot, majd nyomja meg az OK
gombot a már meglévő program
felülírásához.
A program nevét a Program név
szerkesztése menüben módosít‐
hatja.
A program elindítása
1.
Kapcsolja be a készüléket.
2.
A Kedvenc menüt válassza ki. Meg‐
erősítéshez nyomja meg az OK
gombot.
3.
Válassza ki a kívánt kedvenc progra‐
mot. Megerősítéshez nyomja meg
az OK gombot.
Nyomja meg a
gombot a Kedvenc
közvetlen kiválasztásához. Ezt kikap‐
csolt készülék mellett is használhatja
(csak bizonyos típusok esetén).
10.2 Funkciózár
A Funkciózár megakadályozza a sütő‐
funkció véletlen módosítását. Csak a ké‐
szülék működése során kapcsolhatja be
a Funkciózárat .
A Funkciózár aktiválása:
1.
Kapcsolja be a készüléket.
2.
Állítson be egy sütőfunkciót vagy be‐
állítást.
3.
Annyiszor nyomja meg a gombot,
amíg a kijelzőn a Funkciózár nem
látható.
4.
Ha igen, nyomja meg az OK gom‐
bot.
A Funkciózár funkció kikapcsolása:
1.
Nyomja meg a(z) gombot.
2.
Ha igen, nyomja meg az OK gom‐
bot.
10.3 Gyerekzár
A Gyerekzár funkció megakadályozza a
készülék véletlen bekapcsolását.
MAGYAR 19
A Gyerekzár funkció bekapcsolása és
kikapcsolása:
1.
Kapcsolja be a készüléket.
2.
Érintse meg egyszerre a és a
gombot, amíg a kijelzőn egy üzenet
látható.
10.4 SET + GO
A SET+GO funkció segítségével beállít‐
hat egy sütőfunkciót (programot), melyet
később az érzékelőmező egyetlen érin‐
tésével elindíthat.
A funkció bekapcsolása:
1.
Kapcsolja be a készüléket.
2.
Állítson be egy sütőfunkciót.
3.
Annyiszor nyomja meg a gombot,
amíg az Időtartam kijelzés meg nem
jelenik.
4.
Állítsa be az időt.
5.
Annyiszor nyomja meg a gombot,
amíg a SET + GO kijelzés meg nem
jelenik.
6.
Megerősítéshez nyomja meg az OK
gombot.
A SET + GO funkció elindításához érint‐
sen meg egy érzékelőmezőt (kivéve:
). A beállított sütőfunkció elindul.
Amikor a sütőfunkció véget ér, hangjel‐
zés hallható.
Hasznos tanácsok:
A sütőfunkció működése közben a
Funkciózár aktív.
A SET + GO funkciót az Alapbeállítá‐
sok menüben aktiválhatja.
10.5 Automatikus kikapcsolás
Biztonsági okokból a készülék bizonyos
idő elteltével kikapcsol:
Amikor egy sütőfunkció üzemel.
ha nem módosítja a sütőhőmérsékle‐
tet.
Hőmérséklet Kikapcsolási idő
30 °C - 115 °C 12,5 ó
120 °C - 195 °C 8,5 ó
200 °C - 230 °C 5,5 ó
Az automatikus kikapcsolás min‐
den sütőfunkcióval használható,
kivéve a Világítás , az Időtartam ,
a Befejezés és a húshőmérő
funkciót.
10.6 Hűtőventilátor
Amikor a készülék üzemel, a hűtőventilá‐
tor automatikusan bekapcsol, hogy hid‐
egen tartsa a készülék felületeit. Amikor
kikapcsolja a készüléket, a hűtőventilátor
továbbra is működik, amíg a készülék le
nem hűl.
11. HASZNOS JAVASLATOK ÉS TANÁCSOK
11.1 Az ajtó belső oldala
Bizonyos modelleknél az ajtó belső
oldalán az alábbiakat találja:
a polcszintek számát.
tájékoztatást a sütőfunkciókról, a polc‐
szintek ajánlott számát, valamint a tipi‐
kus edényekhez való hőmérsékletet.
A táblázatban szereplő hőmér‐
sékleti értékek és sütési időtarta‐
mok csak tájékoztatásként szol‐
gálnak. A valós értékek a recep‐
tektől, a felhasznált összetevők
minőségétől és mennyiségétől
függenek.
20
www.aeg.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

AEG KS8404001M Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka