Aeg-Electrolux BS9304401M Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
BS9314401
BS931440P
HU Használati útmutató
TARTALOMJEGYZÉK
1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2. BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
3. TERMÉKLEÍRÁS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
4. AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
5. KEZELŐPANEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
6. NAPI HASZNÁLAT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
7. ÓRAFUNKCIÓK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
8. AUTOMATIKUS PROGRAMOK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
9. TARTOZÉKOK HASZNÁLATA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
10. TOVÁBBI FUNKCIÓK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
11. HASZNOS JAVASLATOK ÉS TANÁCSOK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
12. ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
13. MIT TEGYEK, HA... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
14. MŰSZAKI ADATOK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
AZ ÖN ELÉGEDETTSÉGE ÉRDEKÉBEN
Köszönjük, hogy megvásárolta ezt az AEG készüléket. Reméljük, hogy készülékünk
kifogástalan teljesítményével hosszú éveken át elégedett lesz. Pontosan ezért alkalmaztunk
olyan innovatív technológiákat és jellemzőket, melyek a mindennapi teendőket nagymértékben
megkönnyítik, és amelyeket más készülékeken nem talál meg. Kérjük, szánjon néhány percet
az útmutató végigolvasására, hogy a maximumot hozhassa ki készülékéből.
Látogassa meg a weboldalunkat:
Kezelési tanácsok, kiadványok, hibaelhárító, szerviz információk:
www.aeg.com
További előnyökért regisztrálja készülékét:
www.aeg.com/productregistration
Kiegészítők, segédanyagok és eredeti alkatrészek vásárlása a készülékhez:
www.aeg.com/shop
VÁSÁRLÓI TÁMOGATÁS ÉS SZERVIZ
Kizárólag eredeti alkatrészek használatát javasoljuk.
Ha készülékével a szervizhez fordul, legyenek kéznél az alábbi adatok.
Ezek az információk az adattáblán olvashatók. Típus, Termékszám, Sorozatszám.
Figyelmeztetés - Biztonsági információk
Általános információk és tanácsok
Környezetvédelmi információk
A változtatások jogát fenntartjuk.
2
www.aeg.com
1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK
Az üzembe helyezés és használat előtt gondosan ol‐
vassa el a mellékelt útmutatót. A nem megfelelő üzem‐
be helyezés vagy használat által okozott károkért nem
vállal felelősséget a gyártó. További tájékozódás érde‐
kében tartsa elérhető helyen az útmutatót.
1.1 Gyermekek és fogyatékkal élő személyek
biztonsága
VIGYÁZAT
Fulladás, sérülés vagy tartós rokkantság kockáza‐
ta.
A készüléket 8 év feletti gyermekek és csökkent fizi‐
kai, értelmi vagy mentális képességű, illetve megfele‐
lő tapasztalatok és ismeretek híján lévő személyek a
biztonságukért felelős személy felügyelete mellett
használhatják.
Ne hagyja, hogy gyermekek játsszanak a készülék‐
kel.
Minden csomagolóanyagot tartson távol a gyermek‐
ektől.
A gyermekeket és kedvenc háziállatokat tartsa távol a
készüléktől működés közben, és működés után, lehű‐
léskor. A készülék elérhető részei forróak.
Ha rendelkezik gyermekbiztonsági zárral a készülék,
akkor célszerű azt bekapcsolni.
Gyermekek felügyelet nélkül nem végezhetnek tisztí‐
tási vagy karbantartási tevékenységet.
1.2 Általános biztonság
A készülék belseje használat közben felforrósodik.
Ne érintse meg a készülék belsejében lévő fűtőel‐
emeket. Amikor a sütőből kiveszi vagy behelyezi az
edényeket, mindig használjon konyhai edényfogó
kesztyűt.
MAGYAR 3
A készülék tisztításához ne használjon gőzölős taka‐
rítógépet.
A karbantartás megkezdése előtt válassza húzza ki a
hálózati dugaszt a fali aljzatból.
Ne használjon súrolószert vagy éles fém kaparóesz‐
közt a sütőajtó üvegének tisztítására, mivel ezek
megkarcolhatják a felületet, ami az üveg megrepedé‐
sét eredményezheti.
Kizárólag a készülékhez ajánlott húshőmérő szenzort
használja.
A polcvezető sín eltávolításához először a sín elejét,
majd a hátulját húzza el az oldalfaltól. A polcvezető
síneket a kiszereléssel ellentétes sorrendben tegye
vissza.
2.
BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK
2.1 Üzembe helyezés
VIGYÁZAT
A készüléket csak képesített sze‐
mély helyezheti üzembe.
Távolítsa el az összes csomagolóa‐
nyagot.
Ne helyezzen üzembe, és ne is hasz‐
náljon sérült készüléket.
Tartsa be a készülékhez mellékelt
üzembe helyezési útmutatóban foglal‐
takat.
Súlyos a készülék, ezért legyen körül‐
tekintő a mozgatásakor. Mindig visel‐
jen munkavédelmi kesztyűt.
Soha ne húzza a készüléket a fogan‐
tyújánál fogva.
Tartsa meg a minimális távolságot a
többi készüléktől és egységtől.
A készüléket biztonságos szerkezetek
alá és mellé helyezze.
A készüléket azonos magasságú ké‐
szülékek vagy egységek mellett he‐
lyezze el.
Elektromos csatlakoztatás
VIGYÁZAT
Tűz- és áramütésveszély.
Minden elektromos csatlakoztatást
szakképzett villanyszerelőnek kell el‐
végeznie.
A készüléket kötelező földelni.
Ellenőrizze, hogy az adattáblán sze‐
replő elektromos adatok megfelelnek-
e a háztartási hálózati áram paraméte‐
reinek. Amennyiben nem, forduljon
szakképzett villanyszerelőhöz.
Mindig megfelelően felszerelt, áramü‐
tés ellen védett aljzatot használjon.
Ne használjon hálózati elosztót és
hosszabbító kábelt.
Ügyeljen a hálózati csatlakozódugó és
a hálózati kábel épségére. Ha a háló‐
zati kábel cserére szorul, forduljon a
márkaszervizhez vagy villanyszerelő‐
höz.
Ügyeljen arra, hogy a hálózati kábelek
ne érjenek hozzá a készülék ajtajá‐
hoz, különösen akkor, ha az forró.
A feszültség alatt álló és szigetelt al‐
katrészek érintésvédelmi részeit úgy
4
www.aeg.com
kell rögzíteni, hogy szerszám nélkül ne
lehessen eltávolítani azokat.
Csak az üzembe helyezés befejezése
után csatlakoztassa a hálózati csatla‐
kozódugót a hálózati csatlakozóaljzat‐
ba. Ügyeljen arra, hogy a hálózati du‐
gasz üzembe helyezés után is kön‐
nyen elérhető legyen.
Amennyiben a hálózati konnektor rög‐
zítése laza, ne csatlakoztassa a csat‐
lakozódugót hozzá.
A készülék csatlakozásának bontásá‐
ra, soha ne a hálózati kábelnél fogva
húzza ki a csatlakozódugót. A kábelt
mindig a csatlakozódugónál fogva
húzza ki.
Kizárólag megfelelő szigetelőberende‐
zést alkalmazzon: hálózati túlterhelés‐
védő megszakítót, biztosítékot (a tok‐
ból eltávolított csavaros típusú biztosí‐
tékot), földzárlatkioldót és védőrelét.
Az elektromos készüléket egy szigete‐
lőberendezéssel kell ellátni, amely le‐
hetővé teszi, hogy minden ponton le‐
válassza a készüléket az elektromos
hálózatról. A szigetelőberendezésnek
legalább 3 mm-es érintkezőtávolság‐
gal kell rendelkeznie.
2.2 Használat
VIGYÁZAT
Sérülés-, égés-, áramütés- és
robbanásveszély.
A készüléket háztartási környezetben
használja.
Ne változtassa meg a készülék mű‐
szaki jellemzőit.
Ellenőrizze, hogy a készülék szellőző‐
nyílásai nincsenek-e lezárva.
Működés közben tilos a készüléket fel‐
ügyelet nélkül hagyni.
Minden használat után kapcsolja ki a
készüléket.
Körültekintően járjon el, ha működés
közben kinyitja a készülék ajtaját. For‐
ró levegő távozhat a készülékből.
Ne működtesse a készüléket nedves
kézzel, vagy amikor az vízzel érintke‐
zik.
Ne gyakoroljon nyomást a nyitott ajtó‐
ra.
Ne használja a készüléket munka-
vagy tárolófelületként.
Működés közben mindig tartsa csukva
a készülék ajtaját.
Óvatosan nyissa ki a készülék ajtaját.
Az alkoholtartalmú alkotóelemek alko‐
holos levegőelegyet hozhatnak létre.
Ügyeljen arra, hogy szikra vagy nyílt
láng ne legyen a készülék közelében,
amikor kinyitja az ajtót.
Ne tegyen gyúlékony anyagot vagy
gyúlékony anyaggal szennyezett tár‐
gyat a készülékbe, annak közelébe, il‐
letve annak tetejére.
VIGYÁZAT
A készülék károsodásának ve‐
szélye áll fenn.
A zománc elszíneződésének vagy ká‐
rosodásának megakadályozása érde‐
kében:
– ne tegyen edényt vagy egyéb tár‐
gyat közvetlenül a készülék sütőteré‐
nek aljára.
– ne tegyen alufóliát közvetlenül a ké‐
szülék sütőterének aljára.
– ne engedjen vizet a forró készülék‐
be.
– a főzés befejezése után ne tárolja a
nedves edényeket vagy az ételt a ké‐
szülékben.
– a tartozékok kivételekor vagy ber‐
akásakor óvatosan járjon el.
A zománc elszíneződése nincs hatás‐
sal a készülék teljesítményére. Ez a
garanciajog szempontjából nem szá‐
mít hibának.
A nagy nedvességtartalmú sütemé‐
nyek esetében mély tepsit használjon
a sütéshez. A gyümölcsök leve mara‐
dandó foltokat ejthet.
Gőzben sütés
VIGYÁZAT
Égési sérülés és a készülék ká‐
rosodásának veszélye áll fenn.
Gőz sütés közben ne nyissa ki a ké‐
szülék ajtaját. Gőz szabadulhat ki.
MAGYAR 5
2.3 Ápolás és tisztítás
VIGYÁZAT
Személyi sérülés, tűz vagy a ké‐
szülék károsodásának veszélye
áll fenn.
Karbantartás előtt kapcsolja ki a ké‐
szüléket, és húzza ki a hálózati csatla‐
kozódugót a csatlakozóaljzatból.
Ellenőrizze, hogy lehűlt-e a készülék.
Máskülönben fennáll a veszély, hogy
az üvegtáblák eltörnek.
A sütőajtó sérült üvegtábláját haladék‐
talanul cserélje ki. Forduljon a márka‐
szervizhez.
Legyen óvatos, amikor az ajtót lesze‐
reli a készülékről. Az ajtó nehéz!
Rendszeresen tisztítsa meg a készülé‐
ket, hogy elkerülje a felületének ron‐
gálódását.
A készülékben maradt zsír vagy étel
tüzet okozhat.
A készüléket puha, nedves ruhával
tisztítsa. Csak semleges tisztítószert
használjon. Ne használjon súrolószert,
súrolószivacsot, oldószert vagy fém
tárgyat.
Amennyiben tűzhelytisztító aeroszolt
használ, tartsa be a tisztítószer cso‐
magolásán feltüntetett biztonsági uta‐
sításokat.
Ne tisztítsa a katalitikus zománcréte‐
get (ha van) semmilyen mosószerrel.
2.4 Belső világítás
Az izzó, illetve halogén lámpa olyan tí‐
pusú, amely kizárólag háztartási ké‐
szülékekhez használható. Otthona ki‐
világítására ne használja.
VIGYÁZAT
Vigyázat! Áramütés-veszély.
A lámpa cseréje előtt húzza ki a háló‐
zati dugaszt a hálózati aljzatból.
Kizárólag az eredetivel megegyező
műszaki jellemzőkkel rendelkező lám‐
pát használjon.
2.5 Ártalmatlanítás
VIGYÁZAT
Sérülés- vagy fulladásveszély.
Bontsa a készülék hálózati csatlako‐
zását.
Vágja le a hálózati tápkábelt, és he‐
lyezze a hulladékba.
Szerelje le az ajtókilincset, hogy me‐
gakadályozza gyermekek és kedvenc
állatok készülékben rekedését.
3. TERMÉKLEÍRÁS
21
11
5
4
6
7
9
10
5
4
3
2
1
8
3
1
Kezelőpanel
2
Elektronikus programkapcsoló
3
Víztartály
4
A húshőmérő szenzor aljzata
5
Fűtőelem
6
Sütőtér világítás
7
Ventilátor
8
Hátsó fali fűtőelem
9
Gőzfejlesztő fedéllel
10
Polcvezető sín, eltávolítható
11
Polcszintek
6
www.aeg.com
3.1 Tartozékok
Huzalpolc
Főzőedényekhez, tortaformákhoz, sütőe‐
dényekhez.
Sütő tálca
Tortákhoz és süteményekhez.
Grillező / sütőedény
Sütemények és húsok sütéséhez, illetve
zsírfelfogó edényként.
Tésztasütő tál
Péksüteményhez, perechez és aprósüte‐
ményhez. Megfelelő gőzölési funkció‐
khoz. A felület elszíneződése nincs ha‐
tással a funkciók működésére.
Húshőmérő
Az ételek sütési folyamatának ellenőrzé‐
séhez.
Teleszkópos sütősín
Polcokhoz és tálcákhoz.
MAGYAR 7
Gőzölő készlet
Egy perforálatlan és egy perforált edény.
A gőzölőkészlet elvezeti a lecsapódó viz‐
et az ételről párolás közben. Olyan étel
elkészítéséhez használja, melyet elké
szítés közben nem kell víznek ellepni (pl.
zöldségek, hal, csirkemell). A készlet
nem alkalmas vízben áztatandó étel el‐
készítéséhez (pl. rizs, polenta (árpaliszt‐
ből és kukoricalisztből készült kása),
tészta).
Szivacs
A gőzfejlesztőben lévő maradék víz fel‐
szívására.
4. AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT
VIGYÁZAT
Lásd a „Biztonság” című részt.
4.1 Kezdeti tisztítás
Távolítson el minden alkatrészt a ké‐
szülékből.
Az első használat előtt tisztítsa meg a
készüléket.
Olvassa el az „Ápolás és tisztí‐
tás” című fejezetet.
4.2 A legelső csatlakoztatás
A készülék legelső, vagy áramkimaradás
utáni csatlakoztatásakor be kell állítania
a nyelvet, a kijelző kontrasztot, kijelző
fényerőt és a pontos időt. A beállító for‐
gatógombot használja az értékek beállí‐
tásához. Ha igen, nyomja meg az OK
gombot.
5. KEZELŐPANEL
5.1 Elektronikus programkapcsoló
1 2 3 4 5 6 7 8 9
8
www.aeg.com
Az érzékelőmezőket használja a készülék működtetéséhez
Szám
Érzé‐
kelő‐
mező
Funkció Megjegyzés
1
-
Kijelző A készülék aktuális beállításait
mutatja.
2
BE/KI A készülék be- és kikapcsolá‐
sa.
3
OK és forgatógomb Választás vagy beállítás meg‐
erősítése. Forgassa el a forga‐
tógombot a navigáláshoz.
4
Főmenü gomb A főmenü megjelenítése.
5
Idő és további funkciók Más funkciók beállításához.
Sütőfunkció működésekor érin‐
tse meg az érzékelőmezőt az
időkapcsoló, a Gyerekzár, a
Kedvenc memória, a Melegen
tartás , a Set + Go beállításá‐
hoz, vagy a húshőmérő szen‐
zor beállításainak módosításá‐
hoz.
6
Sütőfunkciók vagy Előre prog‐
ramozott sütés
Egy sütőfunkció kiválasztásá‐
hoz érintse meg egyszer az ér‐
zékelőmezőt. Az Előre progra‐
mozott sütés funkció kiválasz‐
tásához érintse meg kétszer az
érzékelőmezőt. A sütővilágítás
bekapcsolásához vagy kikap‐
csolásához érintse meg 3 má‐
sodpercig a mezőt.
7
Hőmérséklet-választó A sütő hőmérsékletének beállí
tásához vagy a készüléken be‐
lüli jelenlegi hőmérséklet kijel‐
zéséhez. A Gyors felfűtés funk‐
ció bekapcsolásához vagy ki‐
kapcsolásához érintse meg 3
másodpercig a mezőt.
8
Percszámláló A Percszámláló beállítása.
9
Kedvenc Kedvencek megtekintéséhez.
MAGYAR 9
Kijelző
A
DE
B C
A)
Sütőfunkció
B)
Óra
C)
Felfűtés visszajelző
D)
Hőmérséklet
E)
Egy funkció időtartamát vagy befeje‐
zési idejét jeleníti meg
A kijelző egyéb visszajelzői
Szimbólum Funkció
Percszámláló A funkció aktív.
Idő Az aktuális időt mutatja.
Időtartam A sütési ciklushoz szükséges időt jelzi.
Befejezés A sütési ciklus befejezési idejét mutatja.
Idő kijelzés Megmutatja, hogy milyen hosszan működik a
sütőfunkció.
Felfűtés visszajel‐
A sütőtér hőmérsékletét jelzi. A kijelzőn akkor
is ez látható, ha a kikapcsolja a készüléket, és
a sütőtér még meleg.
Gyors felfűtés vis‐
szajelző
A funkció aktív. Csökkenti a felfűtési időt.
Súlyautomatika Az automatikus mérőfunkció aktív, vagy a tö‐
meg módosítható.
Melegen tartás A funkció aktív.
6. NAPI HASZNÁLAT
VIGYÁZAT
Lásd a „Biztonság” című részt.
6.1 Navigálás a menükben
A menük használata:
1.
Kapcsolja be a készüléket.
2.
A menüpont kiválasztására az óra‐
mutató járásával vagy azzal ellent‐
étes irányba forgassa a beállító for‐
gatógombot.
3.
Nyomja meg az OK gombot az al‐
menük behívásához vagy a beállítás
elfogadásához.
Bármelyik ponton vissza tud jutni a fő‐
menübe a
gombbal.
10
www.aeg.com
6.2 A menük áttekintése
Főmenü
Szimbólum Menüpont Leírás
Előre programozott sütés
Az automatikus sütési programok lis‐
táját tartalmazza.
Sütőfunkciók A sütőfunkciók listáját tartalmazza.
Gőz tisztítás Tisztítás gőz segítségével.
Alapbeállítások
Az egyéb beállítások listáját tartal‐
mazza.
Kedvenc
A felhasználó által mentett kedvenc
sütési programok listáját tartalmazza.
Almenü a következőhöz: Alapbeállítások
Szimbólum Almenü Alkalmazás
Óra beállítása A pontos idő beállítása az órán.
Idő kijelzés
BE állapotban a kijelzőn a pontos idő
látható, miután kikapcsolja a készülé‐
ket.
SET + GO
BE állapotban aktiválhatja a funkciót,
miután bekapcsolt egy sütőfunkciót.
Melegen tartás
BE állapotban aktiválhatja a funkciót,
miután bekapcsolt egy sütőfunkciót.
Idő kiterjesztés Be- vagy kikapcsolja a funkciót.
Kijelző kontraszt
Fokozatosan módosítja a kijelző kont‐
rasztját.
Kijelző fényerő
Fokozatosan módosítja a kijelző fény‐
erejét.
Nyelv A kijelzések nyelvének beállítása.
Figyelmeztető hangerő
Fokozatonként beállítja a gombnyo‐
mások és jelzések hangerejét.
Nyomógomb hang
Az érintőmezők hangjának ki- és be‐
kapcsolása. A BE/KI érintőmező
hangját nem lehet kikapcsolni.
Hangbeállítás
A figyelmeztető hangjelzések ki- és
bekapcsolása.
Tisztítási segítség
Segítséget nyújt a tisztítási folyamat‐
ban.
Szervíz
A szoftver verziószám és a konfigurá‐
ció megjelenítése.
MAGYAR 11
Szimbólum Almenü Alkalmazás
Gyári beállítások
Minden beállítás visszakapcsolása a
gyári értékre.
6.3 Sütőfunkciók
Almenü a következőhöz: Sütőfunkciók
sütőfunkció Alkalmazás
Vital sütés Zöldségekhez, halhoz, burgonyához, rizs‐
hez, tésztákhoz vagy speciális köretekhez.
Interval sütés Nagy nedvességtartalmú ételek és párolt
hal, vaníliapuding és terrine (pástétom)
esetén.
Interval + sütés Kenyér sütéséhez, nagy húsdarabok süté‐
séhez vagy hideg és fagyasztott ételek fel‐
melegítéséhez.
ECO gőz Az ECO funkciók segítségével optimalizál‐
hatja az energiafogyasztást a sütés során.
Ehhez azonban először be kell állítania a
sütés idejét. Az ajánlott beállításokról bő‐
vebb információt a sütési táblázatokban ta‐
lál, a megfelelő sütőfunkciók leírásánál.
Hőlégbefúvás (nedves) Alapvetően száraz sütemények sütéséhez
és sütőformában, 1 polcon történő, ener‐
giatakarékos sütéshez.
Hőlégbefúvás, nagy
hőfok
Sütés egyszerre maximum 3 sütőszinten,
illetve aszalás. 20 – 40 °C-kal alacsonya‐
bbra állítsa a sütő hőmérsékletét, mint az
Alsó + felső sütés esetén.
Pizzasütés Ha a sütő 1 szintjén szeretné sütni az
ételt, és jól megpirítani, illetve ropogóssá
tenni az alsó rétegét. 20 – 40 °C-kal ala‐
csonyabbra állítsa a sütő hőmérsékletét,
mint az Alsó + felső sütés esetén.
Hőlégbefúvás, kis hő‐
fok
Különösen porhanyós, szaftos sültek ké‐
szítéséhez.
Alsó + felső sütés Tészták és húsok 1 sütőpolcon való süté
séhez
Fagyasztott ételek Készételekhez, mint sült burgonya, steak
burgonya, tavaszi tekercs.
Infrasütés Nagyobb húsdarabok vagy nem csontozott
szárnyas sütése 1 polcszinten. Továbbá,
ha rácson szeretne sütni és pirítani.
Grill + felső sütés Nagyobb mennyiségű, lapos ételdarabok
grillezéséhez. Kenyér pirításához.
12
www.aeg.com
sütőfunkció Alkalmazás
Grill Laposabb élelmiszerek grillezéséhez és
pirítós készítéséhez.
Melegen Tartás Az étel melegen tartásához.
Felolvasztás Fagyasztott élelmiszerek felolvasztásához.
Alsó sütés Ropogós alapú sütemények készítéséhez,
és étel tartósításához.
Kelesztés Élesztős tészta szabályozott kelesztésé‐
hez sütés előtt.
Kenyér Kenyér sütéséhez.
Csőben sütés Sütőben készíthető fogásokhoz, mint a la‐
sagna és burgonyafelfújt. Csőben sütés és
pirítás.
Tartósítás Zöldségek tartósítására, pl. vegyes sa‐
vanyúság üvegekben és lében.
Aszalás Szeletelt gyümölcsök, mint alma, szilva,
őszibarack és zöldségek, mint paradi‐
csom, cukkini vagy gomba aszalására.
Edény melegítés Az edények tálaláshoz való előmelegítésé‐
re.
Regenerálódás Az elkészített étel melegítése közvetlenül
a tányéron.
ECO sütés Az ECO funkciók segítségével optimalizál‐
hatja az energiafogyasztást a sütés során.
Ehhez azonban először be kell állítania a
sütés idejét. Az ajánlott beállításokról bő‐
vebb információt a sütési táblázatokban ta‐
lál, a megfelelő sütőfunkciók leírásánál.
6.4 Sütőfunkció elindítása
1.
Kapcsolja be a készüléket.
2.
Válassza ki a Sütőfunkciók menüt.
Megerősítéshez nyomja meg az OK
gombot.
3.
Állítson be egy sütőfunkciót. Meg‐
erősítéshez nyomja meg az OK
gombot.
4.
Állítsa be a hőmérsékletet. Megerő‐
sítéshez nyomja meg az OK gom‐
bot.
Nyomja meg a gombot, hogy
közvetlenül a Sütőfunkciók me‐
nübe lépjen. Ezt kikapcsolt ké‐
szülék mellett is használhatja.
6.5 Gőz sütés
A víztartály fedele a kezelőpanelben ta‐
lálható.
1.
Nyomja meg a fedelet a víztartály
kinyitásához.
2.
Töltsön a víztartályba hozzávetőleg
800 ml vizet.
MAGYAR 13
Ez a vízmennyiség kb. 50 percre
elegendő.
Közvetlenül a gőzfejlesztőbe ne
tegyen vizet.
Folyadékként kizárólag vizet
használjon. Ne használjon szűrt
(ioncserélt) vagy desztillált vizet.
3.
Kapcsolja be a készüléket.
4.
Állítsa be a Gőzben sütés funkciót
(lásd a „Sütőfunkciók” című tábláza‐
tot) és a hőmérsékletet.
5.
Amennyiben szükséges, álítsa be az
Időtartam
és a Befejezés
funkciót. A gőz kb. 2 perc múlva jele‐
nik meg. Amikor a készülék eléri a
beállított hőmérsékletet, egy hangjel‐
zés hallható. A sütési idő végén a
hangjelzés ismét hallható.
6.
Kapcsolja ki a készüléket.
Amikor üres a gőzfejlesztő, akkor
egy hangjelzés hallható.
A készülék lehűlése után egy szivaccsal
itassa fel gőzfejlesztőben maradt vizet.
Ha szükséges, ecettel tisztítsa meg a
gőzfejlesztőt. Nyitott ajtóval hagyja telje‐
sen kiszáradni a készüléket.
6.6 Felfűtés visszajelző
Ha elindít egy sütőfunkciót, a kijelzőn
megjelenik egy skála. A vonal azt mutat‐
ja, hogyan emelkedik a sütő hőmérsék‐
lete.
Gyors felfűtés visszajelző
Ez a funkció csökkenti a felfűtési időt. A
funkció bekapcsolásához tartsa nyomva
a
gombot 3 másodpercig. A felmele‐
gítés jelző váltakozó értékeket jelenít
meg.
Maradékhő
Ha kikapcsolja a készüléket, a kijelzőn
megjelenik a maradékhő. A maradékhőt
használhatja az étel melegentartásához.
6.7 Energiatakarékosság
A készülék több funkcióval is se‐
gít energiát megtakarítani a min‐
dennapos főzés során:
Maradékhő:
Amikor egy sütőfunkció vagy prog‐
ram működik, a fűtőelemek a sütési
idő 10%-ával korábban kapcsolnak
ki (a világítás és a ventilátor továb‐
bra is működik). Ennek a funkciónak
a használatához 30 percnél hos‐
szabb elkészítési idő szükséges,
vagy használja az óra funkciókat
( Időtartam , Befejezés ).
A készülék kikapcsolása után a ma‐
radékhőt használhatja az étel mele‐
gen tartásához. A kijelző a sütő ma‐
radék hőmérsékletét mutatja.
Sütés kikapcsolt sütővilágítással
nyomja meg és tartsa lenyomva a
gombot 3 másodpercig a lámpa kikap
csolásához sütés közben.
Eco funkció – olvassa el a „Sütőfunkci‐
ók” című fejezetet (csak kiválasztott
modellek).
7. ÓRAFUNKCIÓK
Szim‐
bólum
Funkció Leírás
Percszámláló
Visszaszámlálás beállítása (max. 2 óra 30 perc).
Ez a funkció nincs hatással a készülék működésé‐
re. Ezt kikapcsolt készülék mellett is bekapcsolhat‐
ja. A
gomb megnyomásával kapcsolja be a
funkciót. A beállító forgatógombot használja a perc
beállítására, majd az indításhoz nyomja meg az
OK gombot.
14
www.aeg.com
Szim‐
bólum
Funkció Leírás
Időtartam
A sütő működési időtartamának beállítása (maxi‐
mum 23 óra 59 perc).
Befejezés
A kiválasztott sütőfunkció kikapcsolási idejének
beállítása (max. 23 óra 59 perc).
Ha egy óra funkciót beállított, az óra 5
másodperc után megkezdi a vissza‐
számlálást.
Ha a(z) Időtartam és Befejezés
órafunkciókat használja, akkor a
készülék a beállított idő 90%-a
után kikapcsolja a fűtőelemeket.
A készülék a maradékhő segítsé‐
gével folytatja a sütési folyamatot
a befejezésig. A maradékhő vis‐
szajelző további 3–20 percig még
világíthat.
Az óra funkciók beállítása
1.
Állítson be egy sütőfunkciót.
2.
Annyiszor nyomja meg a gombot,
amíg a kijelzőn a kívánt óra funkció
és a megfelelő szimbólum meg nem
jelenik.
3.
A beállító forgatógombot használja a
szükséges idő beállításához. Meg‐
erősítéshez nyomja meg az OK
gombot. Befejezéskor hangjelzés
hallható. A készülék kikapcsol. A ki‐
jelzőn egy üzenet jelenik meg.
4.
A hangjelzés kikapcsolásához érint‐
sen meg egy érzékelőmezőt.
Hasznos tanácsok:
Az Időtartam és Befejezés funkciók
használata előtt be kell állítani a sütő‐
funkciót és a hőmérsékletet. Ezután
állíthatja be az óra funkciót. A készü‐
lék automatikusan kikapcsol.
Egyidejűleg aktiválhatja az Időtartam
és Befejezés beállításokat, ha megha‐
tározott idő elteltével automatikusan
akarja be- és kikapcsolni a készüléket.
A húshőmérő szenzor használatakor
(ha alkalmazható) nem használható
az Időtartam és Befejezés funkció.
7.1 Melegen tartás
A Melegen tartás funkció az elkészült
ételt 80 °C-on tartja 30 percig. A funkció
akkor kapcsol be, amikor a sütemény-
vagy hússütési folyamat befejeződik.
A funkciót be- vagy kikapcsolhatja az
Alapbeállítások menüben.
A funkció feltételei:
A beállított hőmérséklet 80 °C-nál
magasabb.
A funkció Időtartam beállítására ke‐
rült sor.
A funkció bekapcsolása
1.
Kapcsolja be a készüléket.
2.
Válassza ki a sütőfunkciót.
3.
Állítson be 80 °C-nál magasabb hő‐
mérsékletet.
4.
Annyiszor nyomja meg a gombot,
amíg a Melegen tartás kijelzés meg
nem jelenik. Ha igen, nyomja meg
az OK gombot.
Amikor a program véget ér, hangjelzés
hallható.
A Melegen tartás funkció bekapcsolva
marad, ha módosítja a sütőfunkciót.
7.2 Idő kiterjesztés
Az Idő kiterjesztés beállítás segítségével
a sütőfunkció folytatható, miután az Idő‐
tartam véget ér.
Az összes Időtartam vagy Súlyauto‐
matika beállítással rendelkező sütő‐
funkciónál használható.
Nem használható húshőmérőt alkal‐
mazó sütőfunkciókkal.
A funkció bekapcsolása:
1.
Amikor a sütési idő véget ér, hang‐
jelzés hallható. Érintse meg bárme‐
lyik érzékelőmezőt.
2.
Öt percig látható az Idő kiterjesztés
üzenet a kijelzőn.
MAGYAR 15
3.
Nyomja meg a gombot a bekap‐
csoláshoz (vagy a
gombot a tör‐
léshez).
4.
Állítsa be az Idő kiterjesztés időtarta‐
mát. Megerősítéshez nyomja meg
az OK gombot.
8. AUTOMATIKUS PROGRAMOK
VIGYÁZAT
Lásd a „Biztonság” című részt.
8.1 Automatikus programok
Ez a 3 automatikus program optimális
beállításokat biztosít a megfelelő húsok‐
hoz vagy más receptekhez:
Hússütési programok Súlyautomatika
( Előre programozott sütés menü) be‐
állítással – A funkció automatikusan ki‐
számítja a hússütés idejét. Használa‐
tához meg kell adnia az étel tömegét.
Hússütési programok Húshőmérős au‐
tomatika ( Előre programozott sütés
menü) beállítással – A funkció auto‐
matikusan kiszámítja a hússütés ide
jét. Használatához meg kell adnia a
maghőmérsékletet. Amikor a program
véget ér, hangjelzés hallható.
Programozott receptek ( Előre progra‐
mozott sütés menü) – A funkció előre
meghatározott értékeket használ az
ételhez. Készítsen el egy ételt, a fü‐
zetben található recept szerint.
Súlyautomatika – ételek
Sertés roston
Borjú roston
Párolt hús
Vad roston
Bárány roston
Csirke egészben
Pulyka egészben
Kacsa egészben
Liba egészben
Húshőmérős automatika – ételek
Sertés karaj
Marha hátszín
Skandináv marhahús
Húshőmérős automatika – ételek
Bárányborda
Báránycomb közepesen
Csontozott szárnyas
Hal egészben
A készülék automatikus program‐
jaihoz tartozó receptek a webol‐
dalunkon találhatóak. A megfele‐
lő receptkönyv megkereséséhez
tekintse meg a sütőtér elülső ke‐
retén található adattáblán sze‐
replő termékszámot (PNC).
8.2 Előre programozott sütés
Programozott receptek
funkcióval
Ez a készülék számos beállított recepttel
rendelkezik. A receptek rögzítettek, mó‐
dosításuk nem lehetséges.
A funkció bekapcsolása:
1.
Kapcsolja be a készüléket.
2.
Válassza az Előre programozott sü‐
tés menüt. Megerősítéshez nyomja
meg az OK gombot.
3.
Válassza ki a kategóriát és az ételt.
Megerősítéshez nyomja meg az OK
gombot.
4.
Válassza a Programozott receptek
funkciót. Megerősítéshez nyomja
meg az OK gombot.
A Kézi funkció használatakor a
készülék automatikus beállításo‐
kat használ. Megváltoztathatja
ezeket a többi funkcióhoz hason‐
lóan.
16
www.aeg.com
8.3 Előre programozott sütés
Súlyautomatika funkcióval
Ez a funkció automatikusan kiszámítja a
sütési időt. Használatához meg kell adni
az étel tömegét.
A funkció bekapcsolása:
1.
Kapcsolja be a készüléket.
2.
Válassza az Előre programozott sü‐
tés funkciót. Megerősítéshez nyomja
meg az OK gombot.
3.
Válassza ki a kategóriát és az ételt.
Megerősítéshez nyomja meg az OK
gombot.
4.
Válassza a Súlyautomatika funkciót.
Megerősítéshez nyomja meg az OK
gombot.
5.
A forgógombbal állítsa be az étel tö‐
megét. Megerősítéshez nyomja meg
az OK gombot.
Az automatikus program elindul. Bármi‐
kor módosíthatja a súlybeállítást. A for‐
gógombbal módosítsa az étel tömegét.
Befejezéskor hangjelzés hallható. A
hangjelzés kikapcsolásához érintsen
meg egy érzékelőmezőt.
Egyes programok esetében for‐
dítsa meg az ételt 30 perc eltelté‐
vel. A kijelzőn emlékeztető jele‐
nik meg.
9. TARTOZÉKOK HASZNÁLATA
VIGYÁZAT
Lásd a „Biztonság” című részt.
9.1 Húshőmérő szenzor
A húshőmérő szenzor a hús maghőmér‐
sékletét méri. Amikor a hús a beállított
hőmérsékletet elérte, a készülék kikap‐
csol.
Két hőmérsékleti adatot kell beállítani:
A sütő hőmérsékletét
és a hús belsejének a hőmérsékletét.
Kizárólag a mellékelt húshőmérő
szenzort, illetve megfelelő pótal‐
katrészt használjon.
A húshőmérő szenzor használata:
1.
Nyomja a húshőmérő szenzor hegy‐
ét a hús közepébe.
2.
Kapcsolja be a készüléket.
3.
Illessze a húshőmérő szenzor duga‐
szát a készülék elején lévő aljzatba.
A kijelzőn a húshőmérő szenzor által
mért hőmérséklet jelenik meg.
4.
5 másodpercen belül végezze el a
húshőmérséklet beállítását a beállító
forgatógomb segítségével.
5.
Állítsa be a sütőfunkciót, és ha szük‐
séges, a sütőhőmérsékletet.
A készülék kiszámolja a hozzávető‐
leges befejezést. A befejezési idő az
étel mennyiségétől, a beállított süté‐
si hőmérséklettől (minimum 120 °C)
és az üzemmódtól függ. A készülék
a befejezést hozzávetőlegesen 30
perces pontossággal számolja ki.
MAGYAR 17
A sütési folyamat során a hús‐
hőmérő szenzornak folyamato‐
san a hús belsejében kell lennie,
míg dugaszának az aljzatban.
6.
Amikor a hús eléri a beállított mag‐
hőmérsékletet, egy hangjelzés hall‐
ható. A készülék automatikusan ki‐
kapcsol. A hangjelzés kikapcsolásá‐
hoz érintsen meg egy érzékelőme‐
zőt.
7.
Húzza ki a húshőmérő szenzor du‐
góját az aljzatból, és vegye ki a húst
a sütőből.
A húshőmérséklet módosításá‐
hoz nyomja meg a
gombot.
VIGYÁZAT
A húshőmérő szenzor forró.
Égésveszély! Legyen óvatos,
amikor a húshőmérő szenzor
hegyét és csatlakozódugóját el‐
távolítja.
9.2 Sütőtartozékok behelyezése
A mély tepsi és a huzalpolc oldalsó pere‐
mekkel rendelkeznek. Ezek a peremek
és a vezetősínek alakja speciális esz‐
közként szolgálnak a főzőedény csúszá‐
sának megakadályozására.
A huzalpolc és a mély tepsi együttes be‐
helyezése
Helyezze a huzalpolcot a mély tepsire.
Tolja be a mély tepsit a sütő egyik szint‐
jének vezetősínjei közé.
18
www.aeg.com
9.3 Teleszkópos sütősínek - a sütőtartozékok behelyezése
Helyezze a sütőtálcát vagy a mély tepsit
a teleszkópos sütősínekre.
Helyezze rá a huzalpolcot a teleszkópos
sütősínekre úgy, hogy a lábak lefelé néz‐
zenek.
A huzalpolc magas pereme egy
speciális eszköz arra, hogy me‐
gakadályozza a főzőedény csú‐
szását.
9.4 A huzalpolc és a mély tepsi együttes behelyezése
Helyezze a huzalpolcot a mély tepsire.
Helyezze a huzalpolcot és a mély tepsit
a teleszkópos sütősínekre.
10. TOVÁBBI FUNKCIÓK
10.1 Kedvenc menü
Tárolhatja kedvenc beállításait, pl. az
időtartamot, hőmérsékletet vagy a sütő‐
funkciót. Ezek rendelkezésre állnak a
Kedvenc menüben. 20 programot tárol‐
hat.
Egy program tárolása
1.
Kapcsolja be a készüléket.
2.
Állítson be egy sütőfunkciót vagy
egy Előre programozott sütés funkci‐
ót.
3.
Annyiszor nyomja meg a gombot,
amíg a „ MENTÉS ” kijelzés meg
nem jelenik. Megerősítéshez nyomja
meg az OK gombot.
4.
A kijelzőn az első szabad memória‐
hely jelenik meg. Megerősítéshez
nyomja meg az OK gombot.
MAGYAR 19
5.
Adja meg a program nevét. Az első
betű villog. A forgógombbal válassza
ki a betűt. Nyomja meg az OK gom‐
bot.
6.
A beállító forgatógombbal mozgassa
a kurzort balra vagy jobbra. Nyomja
meg az OK gombot. A következő be‐
tű villog. Szükség esetén végezze el
ismét az 5. és 6. lépéseket.
7.
Tartsa nyomva az OK gombot a
mentéshez.
Hasznos tanácsok:
Felülírhatja a kívánt memóriahely tar‐
talmát. Amikor a kijelzőn az első sza‐
bad memóriahely megjelenik, a beállí‐
tó forgatógombbal végezze el a módo‐
sítást, majd nyomja meg az OK gom‐
bot a már meglévő program felülírásá‐
hoz.
A program nevét a Program név szer‐
kesztése menüben módosíthatja.
A program elindítása
1.
Kapcsolja be a készüléket.
2.
A Kedvenc menüt válassza ki. Meg‐
erősítéshez nyomja meg az OK
gombot.
3.
Válassza ki a kívánt kedvenc progra‐
mot. Megerősítéshez nyomja meg
az OK gombot.
10.2 Funkciózár
A Funkciózár megakadályozza a sütő‐
funkció véletlen módosítását. Csak a ké‐
szülék működése során kapcsolhatja be
a Funkciózárat .
A Funkciózár aktiválása:
1.
Kapcsolja be a készüléket.
2.
Állítson be egy sütőfunkciót vagy be‐
állítást.
3.
Annyiszor nyomja meg a gombot,
amíg a kijelzőn a Funkciózár nem
látható.
4.
Ha igen, nyomja meg az OK gom‐
bot.
A Funkciózár funkció kikapcsolása:
1.
Nyomja meg a(z) gombot.
2.
Ha igen, nyomja meg az OK gom‐
bot.
10.3 Gyerekzár
A Gyerekzár funkció megakadályozza a
készülék véletlen bekapcsolását.
A Gyerekzár funkció bekapcsolása és
kikapcsolása:
1.
Kapcsolja be a készüléket.
2.
Érintse meg egyszerre a és a
gombot, amíg a kijelzőn egy üzenet
látható.
10.4 SET + GO
A SET+GO funkció segítségével beállít‐
hat egy sütőfunkciót (programot), melyet
később az érzékelőmező egyetlen érin‐
tésével elindíthat.
A funkció bekapcsolása:
1.
Kapcsolja be a készüléket.
2.
Állítson be egy sütőfunkciót.
3.
Annyiszor nyomja meg a gombot,
amíg az Időtartam kijelzés meg nem
jelenik.
4.
Állítsa be az időt.
5.
Annyiszor nyomja meg a gombot,
amíg a SET + GO kijelzés meg nem
jelenik.
6.
Megerősítéshez nyomja meg az OK
gombot.
A SET + GO funkció elindításához érint‐
sen meg egy érzékelőmezőt (kivéve:
). A beállított sütőfunkció elindul.
Amikor a sütőfunkció véget ér, hangjel‐
zés hallható.
Hasznos tanácsok:
A sütőfunkció működése közben a
Funkciózár aktív.
A SET + GO funkciót az Alapbeállítá‐
sok menüben aktiválhatja.
10.5 Automatikus kikapcsolás
Biztonsági okokból a készülék bizonyos
idő elteltével kikapcsol:
Amikor egy sütőfunkció üzemel.
ha nem módosítja a sütőhőmérsékle‐
tet.
20
www.aeg.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Aeg-Electrolux BS9304401M Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka