Sony HT-IS100 Návod na používanie

Kategória
AV prijímače
Typ
Návod na používanie
HT-IS100
Návod k obsluze
©2008 Sony Corporation
3-299-270-21(2)
Systém domácího
kina
2
CZ
3
CZ
Průvodce rychlým zapojením
a nastavením
Provedením postupu v tomto průvodci rychlým zapojením a nastavením můžete
snadno a rychle zprovoznit váš systém.
Podrobné informace najdete v návodu k obsluze.
3-299-271-11(1)
©2008 Sony Corporation
HT-IS100
(1)
4
CZ
4
CZ
Průvodce rychlým zapojením a nastavením
Vybalení
A Subwoofer
B Středová reprosoustava
(zelený konektor)
C Levá přední reprosoustava
(bílý konektor)
D Pravá přední reprosoustava
(červený konektor)
E Levá prostorová reprosoustava
(modrý konektor)
F Pravá prostorová reprosoustava
(šedý konektor)
G Smyčková anténa pro pásmo AM
H Drátová anténa pro pásmo FM
I Optický kabel
J Dálkový ovladač
K Baterie velikosti AA (R6) (2)
L Kalibrační mikrofon
BA
C
D
F
E
5
CZ
Průvodce rychlým zapojením a nastavením
5
CZ
Umístění reprosoustav
Pro dosažení nejlepšího prostorového zvuku by měly být všechny reprosoustavy
kromě subwooferu umístěny ve stejné vzdálenosti od poslechového místa. Podrob
informace o nastavení reprosoustav - viz „Krok 1: Umístění reprosoustav“ v návodu
k obsluze.
Poznámka
Podle umístění subwooferu může dojít ke zkreslení televizního obrazu. V takovém
případě umístěte subwoofer do větší vzdálenosti od televizoru.
L
IJH
G
K
E
F
B
A
D
C
6
CZ
6
CZ
Průvodce rychlým zapojením a nastavením
Zapojení systému
Na obrázku je uvedeno základní zapojení
systému přes rozhraní HDMI (kabely HDMI
nejsou součástí dodávaného příslušenství).
Pro poslech TV zvuku přes reprosoustavy
systému je však třeba pomocí optického kabelu
propojit audio výstup na televizoru s audio
vstupem na systému.
* Síťový kabel připojte jako poslední.
Poznámka
Při pokládání subwooferu na boční stranu
kvůli připojení kabelů položte pod subwoofer
měkkou látku.
DMPORT
IR I
N
DC 5V
0.7A MAX
BD IN
EZW
-
Blu-ray přehrávač (rekordér),
„PlayStation 3“
DVD přehrávač
(
Kabel HDMI (není součástí
dodávaného příslušenství)
A
H
B
C
E
7
CZ
Průvodce rychlým zapojením a nastavením
7
CZ
IR REMOTE
VIDEO
SPEAKER ONLY FOR SS-IS15
ECM-AC2 IR-R100
ANTENNA
HDMI
N
IR OUT1 IR OUT2
FM AM
75
COAXIAL
FRONT R FRONT L SUR R SUR LCENTER
DVD IN SAT IN
SAT IN
ASSIGNABLE
COAXIAL
AUDIO IN
ASSIGNABLE
VIDEO IN
L
R
TV OUT
-
T100 DIGITAL
TV IN DVD IN SAT IN
OPTICAL
COMPONENT VIDEO
DVD IN SAT IN
MONITOR
OUT
Y
P
B
/
C
B
P
R
/
C
R
(
rekordér) Satelitní přijímač
Televizor, projektor atd.
Kabel HDMI (není
součástí dodávaného
příslušenství)
I
G
Do síťové zásuvky
Síťový kabel*
D
F
8
CZ
8
CZ
Průvodce rychlým zapojením a nastavením
Vložení baterií
J Dálkový ovladač
K Baterie velikosti AA (R6) (2)
Provedení automatické kalibrace
1 Připojte kalibrační mikrofon (L) do konektoru ECM-AC2 na subwooferu.
2 Umístěte kalibrační mikrofon do vhodné polohy.
Kalibrační mikrofon umístěte do vašeho poslechového místa. Můžete rovněž
použít židli nebo stojan, aby byl kalibrační mikrofon ve výšce uší.
3 Stiskněte tlačítko "/1.
Systém se zapne.
4 Stiskněte tlačítko AMP MENU (Nabídka zesilovače).
Nasměrujte dálkový ovladač na snímač IR signálu ( ) na zařízení B.
5 Opakovaným stisknutím tlačítek x/X zobrazte na displeji na horním panelu
nabídku „A.CAL MENU“ (Nabídka automatické kalibrace) a stiskněte tlačítko
.
6 Jakmile se na displeji na horním panelu zobrazí položka „A. CAL START“
(Spuštění automatické kalibrace), stiskněte tlačítko
.
K
J
9
CZ
Průvodce rychlým zapojením a nastavením
9
CZ
Automatická kalibrace se spustí po skončení odpočítávání.
Proces měření bude trvat přibližně 30 sekund.
7 Potvrďte výsledek měření.
Po skončení měření se ozve zvukový signál (pípnutí) a na displeji na horním
panelu se zobrazí výsledek měření.
8 Opakovaným stisknutím tlačítek x/X zobrazte na displeji na horním panelu
položku „SAVE EXIT“ (Uložení a ukončení) a stiskněte tlačítko
.
Výsledek měření se uloží.
IR REMOTE
VIDEO
DMPORT
SPEAKER ONLY FOR SS-IS15
ECM-AC2 IR-R100
ANTENNA
HDMI
IR IN IR OUT1 IR OUT2
FM AM
75
COAXIAL
DC 5V
0.7A MA
X
FRONT R FRONT L SUR R SUR LCENTER
BD IN DVD IN SAT IN
SAT IN
ASSIGNABLE
COAXIAL
AUDIO I N
ASSIGNABLE
VIDEO IN
L
R
TV OU
T
EZW-T100 DIGITAL
TV IN DVD IN SAT IN
OPTICA
L
COMPONENT VIDEO
DVD IN SAT IN
MONITOR
OUT
Y
P
B
/
C
B
P
R
/
C
R
L
ECM-AC2
Snímač IR signálu
B
C/X/x/c,
"/1
F
Gg
f
.
HmM
Xx
<
<
>
AMP MENU
(Nabídka
zesilovače)
10
CZ
3
Abyste snížili nebezpečí vzniku požáru
nebo úrazu elektrickým proudem,
nevystavujte tento přístroj dešti ani
vlhkosti.
Baterienebopřístroje s nainstalovanými bateriemi by
neměly být vystavovány nadměrnému teplu, jako
například přímému slunečnímu světlu, ohni a podobně.
Neinstalujte přístroj do stísněného prostoru, jako
například do knihovny, vestavěné skříně a na podobná
místa.
Abyste předešli nebezpečí vzniku požáru, nezakrývejte
větrací otvory napřístroji papírovými novinami, ubrusy
na stůl, závěsy, záclonami a podobně.Napřístroj nikdy
nestavte zapálené svíčky.
Abyste předešli nebezpečí vzniku požáru nebo úrazu
elektrickým proudem, nepokládejte na přístroj nádoby
naplněné tekutinou, jako například vázy.
Přístroj je určen pouze pro domácí použití.
Likvidace starých
elektrických
a elektronických zařízení
(platí v Evropské unii
a ostatních evropských
zemích se systémem
tříděného odpadu)
Tento symbol na výrobku
nebo na jeho obalu znamená,
že s tímto výrobkem nesmí být zacházeno jako
sběžným domovním odpadem. Místo toho je
třeba tento výrobek odnést na příslušné sběrné
místo, kde bude provedena recyklace takového
elektrického a elektronického zařízení.
Zajištěním správné likvidace výrobku předejdete
možným negativním vlivům na životní prostředí
a lidské zdraví, které by se jinak projevily
vdůsledku nesprávné likvidace výrobku.
Recyklace materiálů přispívá k ochraně
přírodních zdrojů. Se žádostí o podrobnější
informace o recyklaci tohoto výrobku se prosím
obracejte na místní úřady, místní služby pro sběr
domovního odpadu nebo na obchod, kde jste
výrobek zakoupili.
Likvidace starých baterií
(platí v zemích Evropské
unie a dalších
evropských zemích se
systémem tříděného
odpadu)
Tento symbol na baterii nebo na jejím obalu
znamená, že s baterií nesmí být zacházeno jako
sběžným domovním odpadem.
Zajištěním správné likvidace baterií předejdete
možným negativním vlivům na životní prostředí
a lidské zdraví, které by se jinak projevily
vdůsledku nesprávné likvidace baterie.
Recyklace materiálů přispívá k ochraně
přírodních zdrojů. U výrobků, které vyžadují
zdůvodu bezpečnosti, výkonu nebo zachování
dat trvalé připojení k vestavě baterii, by taková
baterie měla být vyměňována pouze
kvalifikovaným servisním technikem. Pro
zajištění správné likvidace baterie odneste
výrobek na konci jeho životnosti na příslušné
sběrné místo, kde bude provedena recyklace
takového elektrického a elektronického zařízení.
U ostatních baterií si prosím přečtěte část
popisující správnou likvidaci baterie. Odneste
baterii na příslušné sběrné místo zabývající se
recyklací starých baterií. Se žádostí
o podrobnější informace o recyklaci tohoto
výrobku nebo baterie se prosím obracejte na
místní úřady, místní služby pro sběr domovního
odpadu nebo na obchod, kde jste výrobek
zakoupili.
PRO ZÁKAZNÍKY V EVROPĚ
Výrobcem tohoto výrobku je společnost Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075
Japonsko. Autorizovaným zástupcem pro EMC
a bezpečnost výrobku je společnost Sony Deutschland
GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Německo. V případě jakýchkoliv záležitostí týkajících
se opravy nebo záruky se prosím obraťte na kontaktní
adresy uvedené ve zvlášť dodávané servisní nebo
záruční dokumentaci.
VARONÍ
11
CZ
Autorská práva
Tento systém používá technologie Dolby* Digital, Pro
Logic Surround a DTS** Digital Surround System.
* Vyrobeno v licenci společnosti Dolby Laboratories.
Názvy „Dolby“, „Pro Logic“ a symbol dvojitého
písmene „D“ jsou obchodní značky společnosti
Dolby Laboratories.
**Vyrobeno v licenci podle amerických patentů #:
5,451,942; 5,956,674; 5,974,380; 5,978,762;
6,487,535 a dalších amerických a celosvětově
vydaných patentů a nahlášených patentových práv.
DTS a DTS Digital Surround jsou registrované
obchodní značkyalogaDTSaSymboljsou
obchodní značky společnosti DTS, Inc. © 1996-
2007 DTS, Inc. Všechna práva vyhrazena.
Tento systém používá technologii High-Definition
Multimedia Interface (HDMI™).
HDMI, logo HDMI a High-Definition Multimedia
Interface jsou obchodní značky nebo registrova
obchodní značky společnosti HDMI Licensing LLC.
„BRAVIA“ je obchodní značka společnosti Sony
Corporation.
„S-AIR“ a příslušné logo jsou obchodní značky
společnosti Sony Corporation.
Bezpečnost
Pokud se do skříňky systému dostane jakýkoliv pevný
předmět nebo tekutina, odpojte systém od sítě
apředtím, než jej začnete opět používat, jej nechte
zkontrolovat kvalifikovaným servisním technikem.
• Nestoupejte na subwoofer, protože byste mohli
spadnout a zranit se nebo by mohlo dojít k poškození
systému.
Zdroje napájení
•Před zapnutím systému zkontrolujte, zda jeho
provozní napětí odpovídá vašemu místnímu
ťovému napětí. Provozní napě tí je uvedeno na
výrobním štítku na zadní straně subwooferu.
• Pokud nebudete systém delší dobu používat,
nezapomeňte jej odpojit ze síťové zásuvky. Při
odpojování síťového kabelu uchopte zástrčku; nikdy
netahejte za samotný kabel.
• Jeden kolík zástrčky je z bezpečnostních důvodů širší
než druhý, přičemž zástrčku je možno zasunout do
ťové zásuvky pouze jedním způsobem. Pokud
zástrčku není možno do zásuvky zasunout, obraťte se
na vašeho prodejce.
•Výměnu síťového kabelu je možno provádět
výhradně v kvalifikované servisní dílně.
• Systém není odpojen od napájecího napětí, dokud je
ťový kabel připojen do ťové zásuvky, a to ani ve
chvílích, kdy je samotný systém vypnutý.
Umístěte tento systém tak, aby mohl být síťový kabel
vpřípadě problémů okamžitě vytažen ze ťové
zásuvky.
Nárůst vnitřní teploty
Ačkolivsesystémpři provozu zahřívá, nepředstavuje
to žádnou poruchu. Pokud budete systém používat delší
dobu při vysoké hlasitosti, zadní a spodní strana
skříňky systému se značně zahřeje. Abyste se
nepopálili, nedotýkejte se skříňky systému.
Umístě
Umístěte systém na místo, kde bude zajištěno
dostateč odvětrávání, aby se předešlo nárůstu
teploty uvnitř systému a prodloužila se jeho provozní
životnost.
•Neumísťujte systém do blízkosti zdrojů tepla nebo na
místa, kam dopadá přímé sluneč světlonebokdese
vyskytuje nadměrná prašnost nebo mechanické
otřesy.
Bezpečnostní upozornění
pokračování
12
CZ
Nepokládejte žádné předměty za subwoofer, aby
nedošlo k zablokování větracích otvorů a k poruchám
funkce subwooferu.
•Neumísťujte systém do blízkosti zařízení, jako je
například televizor, videorekordér nebo magnetofon.
(Pokud budete systém používat v kombinaci
s televizorem, videorekordérem nebo
magnetofonem, který je umístěnpříliš blízko
systému, může dojít ke vzniku šumu a ke zhoršení
kvality obrazu. To se může stát zejména tehdy, pokud
používáte pokojovou anténu. Z tohoto důvodu
doporučujeme použít venkovní anténu.)
Pokud systém umístíte na speciálně upravené povrchy
(voskované, naolejované, naleště atd.), dbejte
zvláštní opatrnosti, protože může dojít ke vzniku
skvrn nebo k odbarvení povrchu systému.
Provoz
Před připojením dalších zařízení nezapomeňte systém
vypnout a odpojit od sítě.
Pokud se na obrazovce televizoru
umístěného v blízkosti reprosoustav
zobrazují nestejnoměrné barvy
Systém je magneticky odstíněn, aby jej bylo možno
umístit do blízkosti televizoru. U určitých typů
televizorů však může k nestejnoměrnosti barev přesto
docházet.
V případě zjištění nestejnoměrnosti
barev...
Vypnětetelevizorapouplynutí15až30minutjejopět
zapněte.
V případě opětovného zjiště
nestejnoměrnosti barev...
Umístěte systém do větší vzdálenosti od televizoru.
Čiště
Systém čistěte měkkým suchým hadříkem.
Nepoužívejte abrazivní materiály, čisticí prášek nebo
rozpouštědla, jako je například alkohol nebo benzín.
Spřípadnými dotazy nebo problémy, které se týkají
vašeho systému, se obraťte na nejbližšího prodejce
Sony.
13
CZ
Bezpečnostní upozorně.......................11
Začínáme
Dodávané příslušenství ..........................14
Krok 1: Umístění reprosoustav ..............15
Krok 2: Připojení reprosoustav ..............23
Krok 3a: Připojení zařízení s konektory
HDMI...............................................24
Krok 3b: Připojení zařízení bez konektorů
HDMI...............................................26
Krok 4: Připojení antény........................30
Krok 5: Připojení síťového kabelu.........32
Krok 6: Automatická kalibrace vhodného
nastavení ..........................................32
(Auto Calibration) (Automatická
kalibrace)
Nastavení zvukového výstupu na
připojeném zařízení .........................36
Konverze video signálů..........................37
Připojení dalších zařízení.......................38
Možnosti přehrávání
Popis součástí a ovládacích prvků .........40
Sledování televize ..................................43
Přehrávání z dalších zařízení .................44
Prostorový zvuk
Použití prostorových efektů ...................46
Nastavení úrovně hloubek, středů
a výšek .............................................48
Sledování filmů v noci ...........................48
Funkce „BRAVIA“ Sync
Co je to „BRAVIA“ Sync? ....................49
Příprava pro použití funkce „BRAVIA“
Sync .................................................49
Sledování disku Blu-ray/DVD...............51
(One-Touch Play) (Přehrávání
stisknutím jednoho tlačítka)
Poslech TV zvuku přes reprosoustavy
systému ............................................51
(System Audio Control) (Ovládání
zvuku systému)
Vypnutí televizoru, systému a připojených
zařízení............................................ 53
(System Power Off) (Vypnutí
celého systému)
Funkce radiopřijímače
Ukládání rozhlasových stanic na
předvolby ........................................ 54
Poslech rozhlasového vysílání .............. 55
Použití systému RDS (Radio Data
System) ........................................... 57
Rozšířené možnosti nastavení
Ovládání připojených zařízení Sony
pomocí dálkového ovladače............ 58
Změna přiřazení vstupních tlačítek
dálkového ovladače......................... 61
Provádění nastavení pomocí nabídky
zesilovače........................................ 62
Změna přiřazení audio vstupů ............... 71
Použití zařízení S-AIR .......................... 73
Použití opakovače IR signálu................ 80
Doplňující informace
Řešení problémů.................................... 81
Technické údaje..................................... 84
Slovník pojmů ....................................... 86
Rejstřík .................................................. 88
Obsah
14
CZ
Zkontrolujte prosím, zda jste obdrželi
následující příslušenství:
Dálkový ovladač (RM-AAU035) (1)
Baterie typu R6 (velikosti AA) (2)
Optický kabel (2,5 m) (1)
Drátová anténa pro pásmo FM (1)
Smyčková anténa pro pásmo AM (1)
Kalibrační mikrofon (1)
Reprosoustava (s přijímačem signálu
dálkového ovladače) (1)
Reprosoustavy (4)
Dodatečný podstavec reprosoustavy (1)
Držáky reprosoustav (5)
Imbusový klíč (1)
Šroub (+PSW4 × 12) (1)
Návod k obsluze (1)
Průvodce rychlým zapojením a nastavením
(karta) (1)
Vložení baterií do dálkového
ovladače
Systém je možno ovládat prostřednictvím
dodaného dálkového ovladače. Vložte dvě
baterie velikosti AA (R6) tak, aby póly + a – na
bateriích odpovídaly značkám uvnitř
bateriového prostoru.
Dálkový ovladač neponechávejte na velmi teplých
nebo vlhkých místech.
• Nepoužívejte novou baterii společně se starou.
Dbejte na to, aby se do dálkového ovladače (zejména
přivýměně baterií) nedostal žádný cizí předmět.
Nevystavujte snímač IR signálu ( ) přímému
slunečnímu světlu nebo světelným zdrojům. Mohlo
by dojít k chybné funkci dálkového ovladače.
Pokud nebudete dálkový ovladač delší dobu používat,
vyjměte z něj baterie, abyste předešli úniku
elektrolytu a případné korozi.
Začínáme
Dodávané příslušenství
Poznámky
15
CZ
Začínáme
Pro dosažení nejlepšího prostorového zvuku by
měly být všechny reprosoustavy kromě
subwooferu umístěny ve stejné vzdálenosti od
poslechového místa (1). Doporučujeme umístit
subwoofer v oblasti (2).
Umístěte reprosoustavy a subwoofer níže
uvedeným způsobem.
Subwoofer můžete rovněžumístitvrůzné poloze
(například tak, aby směřoval k poslechovému místu).
•Při instalaci reprosoustavy může být reprosoustava
nestabilní. V takovém případě použijte běžně
dostupnou kabelovou svorku nebo pásku atd. pro
zajištění kabelu reprosoustavy.
Efektivní použití subwooferu
Pro zdůraznění hloubek umístěte subwoofer co
nejblíže ke stěně.
Pokud je subwoofer umístěnpřed přední
reprosoustavou, měla by být vzdálenost menší než
0,5 m.*
Pokud je subwoofer umístěnvjinépoloze(3),
nemusí být dosaženo správných hloubek. Je třeba
nastavit vzdálenost od poslechového místa.
Krok 1: Umístění
reprosoustav
Rady
1 1 1
11
2
Subwoofer
Středová reprosoustava
Pravá přední
reprosoustava
Levá přední reprosoustava
Levá prostorová
reprosoustava
Pravá prostorová
reprosoustava
Poznámky
Blízko stěny
*
33
pokračování
16
CZ
• Na horní stranu subwooferu, kde se nachází
reproduktor, nepokládejte žádné předměty.
•Neumísťujte subwoofer pod stůl, do skříňky atd.
•Neumísťujte subwoofer za jakoukoliv překážku, jako
je například televizor atd. Středy budou zkreslené.
Neinstalujte reprosoustavy v šikmé poloze.
•Neumísťujte reprosoustavy na místa vystavená:
–nadměrnému teplu nebo chladu,
prachu nebo nečistotám,
vysoké vlhkosti,
–otřesům a vibracím,
–přímému slunečnímu světlu.
•Přiumísťování reprosoustav anebo stojanů (nejsou
součástí dodávaného příslušenství) s upevněnými
reprosoustavami na speciálně upravené podlahy
(voskované, naolejované, naleštěné atd.) buďte
opatrní, protože by mohlo dojít ke vzniku skvrn nebo
odbarvení jejich povrchu.
•Při čištění reprosoustav používejte měkký hadřík,
jako například hadřík pro čištění brýlí.
• Nepoužívejte abrazivní materiály, čisticí prášek nebo
rozpouštědla, jako je například alkohol nebo benzín.
Podle umístění subwooferu může dojít ke zkreslení
televizního obrazu. V takovém případě umístěte
subwoofer do věí vzdálenosti od televizoru.
Pokud změte umístění reprosoustav, doporučujeme
provést nové nastavení systému. Podrobné informace
- viz „Krok 6: Automatická kalibrace vhodného
nastavení“ (strana 32).
Poznámky
Rada
Televizor atd.
17
CZ
Začínáme
Poznámky k zacházení se
subwooferem
•Při pokládání subwooferu na boční stranu kvůli
připojení kabelů položte pod subwoofer měkkou
látku.
•Při zvedání subwooferu nevkládejte vaše ruce do
řezů na subwooferu. Mohlo by dojít k poškození
reproduktorového měniče. Při zvedání uchopte
subwoofer za spodní stranu.
•Netlačte na horní stranu subwooferu, kde se nachá
reproduktor.
Výřez
Reproduktor
pokračování
18
CZ
Instalace reprosoustav na stěnu
1 Připravte si šrouby (nejsou součástí dodávaného příslušenství), které jsou vhodné pro
otvory v držáku.
2 Pomocí otvoru 1 upevněte držák ke stěně.
Abyste zabránili otáčení reprosoustavy, použijte pro upevnění rovně ž otvor 2.
3 Pomocí imbusového klíče (dodávané příslušenství) odejměte zadní kryt a pomocí
šroubováku (+) (není součástí dodávaného příslušenství) demontujte podstavec
reprosoustavy.
Rada
1
34
2
Zadní kryt
Imbusový klíč (dodávané příslušenství)
19
CZ
Začínáme
4 Pomocí dodaného imbusového kče (1) zatlačte na část A a vyjměte kabely
reprosoustavy (2).
5 Protáhněte kabely reprosoustavy otvorem 3.
6 Znovu připojte odpojené kabely reprosoustavy tak, aby póly 3/# odpovídaly
příslušným svorkám reprosoustavy (1) a potom stlačte páčku dolů (2).
• Pokud nelze páč ku stlačit, použijte imbusový klíč (dodávané příslušenství).
Rada
(1)
Pokud je páčka dole, jsou
kabely reprosoustavy
zajištěny.
Pokud je páčka nahoře, lze
kabely reprosoustavy
vyjmout.
(2)
A
3
#
3
(1)
(2)
pokračování
20
CZ
7 Pomocí imbusového klíče (dodávané příslušenství) upevněte zadní kryt zpět na místo.
8 Pomocí šroubu demontovaného v kroku 3 a otvoru 4 upevněte reprosoustavu k držáku.
• Používejte dostatečně pevné šrouby, které jsou vhodné pro materiál a tloťku stěny. Protože například
sádrokartonové stěny jsou velmi křehké, upevněte šrouby bezpečně do pomocného nosníku a připevněte jej ke
stěně. Reprosoustavy instalujte na svislou a rovnou stěnu v místech, kterými procházejí výztuhy.
•Obraťte se na odborný obchod se spojovacím materiálem, kde získáte další informace týkající se materiálů stěn
a používaných šroubů.
•Společnost Sony neodpovídá za nehody nebo škody způsobené nesprávnou instalací, nedostatečnou pevností stěny,
nesprávným upevněním šroubů,přírodní katastrofou atd.
Poznámky
4
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92

Sony HT-IS100 Návod na používanie

Kategória
AV prijímače
Typ
Návod na používanie