Sony DAV-IS50 Návod na používanie

  • Dobrý deň! Prečítal som si používateľskú príručku pre systém domáceho kina Sony DAV-IS50. Som pripravený odpovedať na vaše otázky týkajúce sa zapojenia, nastavenia, prehrávania médií a ďalších funkcií, ako je napríklad bezdrôtový systém S-AIR a automatická kalibrácia zvuku. Neváhajte sa opýtať na čokoľvek!
  • Ako zapojím systém domáceho kina?
    Ako vykonám automatickú kalibráciu zvuku?
    Aké typy diskov môžem prehrávať?
3-299-548-11(1)
©2008 Sony Corporation
Systém domácího kina s DVD přehrávačem
vod k obsluze
00079190_DAV-IS50_CZ.book Page 2 Tuesday, August 26, 2008 5:23 PM
00079190_DAV-IS50_CZ.book Page 3 Tuesday, August 26, 2008 5:23 PM
Průvodce rychlým zapojením
a nastavením
Po provedení postupu uvedeného v tomto průvodci rychlým zapojením a nastavením budete
moci systém ihned začít používat.
Podrobné informace - viz návod k obsluze.
3-299-550-11(1)
DAV-IS50
© 2008 Sony Corporation
(1)
00079190_DAV-IS50_CZ.book Page 2 Tuesday, August 26, 2008 5:23 PM
A
M
BAG
HI J
KL
ONP
QR
C D
E
F
S
P
H
O
N
ES
P
O
W
E
R
P
O
W
E
R
/
O
N
L
IN
E
00079190_DAV-IS50_CZ.book Page 3 Tuesday, August 26, 2008 5:23 PM
B
1)
CG
D
F
6
7
Televizor atd.
3 4
5
2)
2)
B
E
11
A
B
C
D
1
E
1
N
F
1
G
00079190_DAV-IS50_CZ.book Page 4 Tuesday, August 26, 2008 5:23 PM
SYSTEM CONTROL
ONLY FOR HCD-IS50
SPEAKER
ONLY FOR SS-IS15
CENTERSUR LSUR RFRONT LFRONT R
C
Do síťové
zásuvky
D
R
SURROUND SELECTOR
S-AIR ID
EZW-RT
10
SPEAKER
SURROUND
PAIRING
C
B
A
SURROUND
BACK
L
EZW-RT
10
R
SURROUND SELECTOR
S-AIR ID
EZW-RT
10
SPEAKER
SURROUND
PAIRING
C
B
A
SURROUND
BACK
L
N
E
F
Kabely reprosoustav
Měkká látka
Spodní strana
subwooferu
G
D
B
C
Síťový kabel
3)
Zadní strana subwooferu
Q
R
Zadní panel surroundového zesilovače
Kabely
reprosoustav
00079190_DAV-IS50_CZ.book Page 5 Tuesday, August 26, 2008 5:23 PM
E
SYSTEM CONTROL
ONLY FOR HCD-IS50
CENTERSUR LSUR RFRONT LFRONT R
SPEAKER
ONLY FOR SS-IS15
DMPORT
R
AUDIO
OUT
L
VIDEO
IN
J
Síťový kabel
3)
Do síťové
zásuvky
Televizor
Audio kabel (není součástí
příslušenství)
TV (AUDIO IN)
(TV - audio vstup)
VIDEO OUT (VIDEO)
(Video výstup - video)
H
I
A
G
00079190_DAV-IS50_CZ.book Page 6 Tuesday, August 26, 2008 5:23 PM
F
K
L
G
Přepínač S-AIR ID
Přepínač
SURROUND
SELECTOR
(Výběr
prostorových
(surround)
reprosoustav)
R
SURROUND SELECTOR
S-AIR ID
EZW-RT10
SPEAKER
SURROUND
PAIRING
C
B
A
SURROUND
BACK
L
PHONES
POWER
POWER / ON LINE
+/1
POWER
(Napájení)
Indikátor
POWER/ON LINE
(Napájení/online)
Konektor PHONES (Sluchátka)
00079190_DAV-IS50_CZ.book Page 7 Tuesday, August 26, 2008 5:23 PM
H
M
DMPORT
C/X/x/c,
+/1
ECM-AC2
00079190_DAV-IS50_CZ.book Page 8 Tuesday, August 26, 2008 5:23 PM
A
Vybalení
A Ovládací jednotka
B Levá přední reprosoustava (bílá zástrčka, kabel 4,5 m)
C Středová reprosoustava (zelená zástrčka, kabel 3,0 m)
D Pravá přední reprosoustava (červená zástrčka, kabel 4,5 m)
E Levá prostorová (surround) reprosoustava (modrá zástrčka, kabel 5,0 m)
F Pravá prostorová (surround) reprosoustava (šedá zástrčka, kabel 5,0 m)
G Subwoofer
H Smyčková anténa pro pásmo AM
I Drátová anténa pro pásmo FM
J Video kabel (žlutý)
Klkový ovlad
L Baterie typu R6 (velikost AA) (2)
M Kalibrační mikrofon
N Surroundový zesilovač
O Kryt kabelů reprosoustav
P Držák kabelů reprosoustav
Q Bezdrátový transceiver
R Bezdrátový vysílač
S Kabely reprosoustav (pouze pro připojení prostorových (surround) reprosoustav pomocí
kabelu) (2)
B Umístění reprosoustav
Pro dosažení nejlepšího prostorového zvuku by měly být všechny reprosoustavy (kromě subwooferu)
umístěny ve stejné vzdálenosti od poslechového místa (
1
). Doporučujeme umístit subwoofer do
oblasti (
2
).
Poznámka
Podle umístění subwooferu může dojít ke zkreslení televizního obrazu. V takovém případě umístěte
subwoofer do větší vzdálenosti od televizoru.
3 Pokud je subwoofer umístěn před přední reprosoustavou, měla by být vzdálenost menší než 0,5 m
1)
.
4
Pokud je subwoofer umístěn v jiné oblasti, nemusí být dosaženo správných hloubek
2)
. Je třeba nastavit
vzdálenost od poslechového místa.
5 Na horní stranu subwooferu, kde se nachází reproduktor, nepokládejte žádné předměty.
6 Neumísťujte subwoofer pod stůl nebo do regálu atd.
7 Neumísťujte subwoofer za jakoukoliv překážku, jako je na. televizor. Středy budou zkreslené.
C Vložení bezdrátového vysílače/transceiveru
Vložení bezdrátového vysílače do hlavního zařízení S-AIR (subwoofer)
1 Odšroubujte šrouby krytu slotu a sejměte jej. Dbejte přitom výstražného upozornění.
2 Vložte bezdrátový vysílač.
00079190_DAV-IS50_CZ.book Page 9 Tuesday, August 26, 2008 5:23 PM
3 Pomocí stejných šroubů upevněte bezdrátový vysílač.
Vložte bezdrátový transceiver do vedlejšího zařízení S-AIR (surroundový zesilovač).
D Připojení reprosoustav
Před připojením reprosoustav umístěte subwoofer na stabilní povrch s větší velikostí než subwoofer.
Abyste zabránili poškození povrchu subwooferu, položte pod subwoofer měkkou látku.
Středovou a přední reprosoustavy připojte k subwooferu a prostorové (surround) reprosoustavy
připojte k surroundovému zesilovači. Zástrčky kabelů reprosoustav mají stejnou barvu jako
konektory, do kterých mají být kabely připojeny.
Jednotlivé reprosoustavy si označte, abyste si byli jisti jejich umístěním.
E Propojení systému a televizoru
Toto schéma představuje základní propojení systému a televizoru. Audio kabel (červený/bílý) není
dodáván.
3
Síťový kabel připojte až jako poslední.
F Vložení baterií
Klkový ovlad
L Baterie typu R6 (velikost AA) (2)
G Nastavení bezdrátového systému
Subwoofer přenáší zvuk do surroundového zesilovače, k němuž jsou připojeny prostorové (surround)
reprosoustavy. Pro vytvoření přenosu zvuku proveďte následující kroky:
1 Stiskněte tlačítko ?/1 na ovládací jednotce.
Systém se zapne.
2 Ujistěte se, že je přepínač SURROUND SELECTOR (Výběr prostorových (surround) reprosoustav) na
surroundovém zesilovači nastaven do polohy SURROUND (Prostorové (surround) reprosoustavy).
3 Nastavte přepínač S-AIR ID na surroundovém zesilovači do polohy A.
4 Stiskněte tlačítko POWER (Napájení) na surroundovém zesilovači.
Indikátor POWER/ON LINE (Napájení/online) se rozsvítí zeleně.
Po připojení a nastavení můžete k surroundovému zesilovači upevnit kryt, který slouží pro
uspořádání a uložení kabelů reprosoustav.
1 Nasaďte kryt kabelů reprosoustav do drážek po stranách surroundového zesilovače
a posuňte jej dolů.
Posuňte kryt co nejvíce dolů, až uslyšíte cvaknutí. Obraťte surroundový zesilovač vzhůru
nohama a uložte kabely do krytu kabelů reprosoustav.
2 Vložte západky držáku kabelů reprosoustav do otvorů na krytu kabelů reprosoustav
a zavřete držák.
00079190_DAV-IS50_CZ.book Page 10 Tuesday, August 26, 2008 5:23 PM
H Provedení rychlého nastavení (Quick Setup)
Poznámka
Zobrazované položky se liší podle vaší oblasti.
1 Zapněte televizor.
2 Stiskněte tlačítko ?/1 na ovládací jednotce a tlačítko POWER (Napájení) na surroundovém
zesilovači.
Systém se zapne.
3 Přepněte volič vstupů na televizoru tak, aby se signál ze systému zobrazil na obrazovce
televizoru.
Ve spodní části obrazovky televizoru se zobrazí zpráva [Press [ENTER] to run QUICK
SETUP]. (Stisknutím tlačítka [ENTER] spustíte rychlé nastavení.). Pokud se tato zpráva
nezobrazí, vyvolejte rychlé nastavení (Quick Setup) ručně. Podrobné informace - viz návod
k obsluze: „Vyvolání rychlého nastavení” v části „Krok 4: Provedení rychlého nastavení (Quick
Setup)”.
4 Stiskněte tlačítko bez vloženého disku.
Na obrazovce televizoru se zobrazí nabídka pro nastavení jazyka zobrazovaných OSD nabídek.
5 Stiskněte tlačítko X/x pro výběr jazyka.
Systém bude zobrazovat nabídky a titulky ve vybraném jazyce.
6 Stiskněte tlačítko .
Zobrazí se nabídka pro nastavení poměru stran obrazovky připojeného televizoru.
VIDEO SETUP
TV TYPE:
16:9
4:3 PAN SCAN
4:3 LETTER BOX
PROGRESSIVE
(COMPONENT OUT)
::
PAUSE MODE:
4:3 OUTPUT:
16:9
7 Stiskněte tlačítko X/x pro výběr nastavení, které odpovídá typu vašeho televizoru.
x Pokud máte širokoúhlý televizor nebo standardní televizor 4:3 s širokoúhlým režimem
[16:9]
x Pokud máte standardní televizor 4:3
[4:3 LETTER BOX] nebo [4:3 PAN SCAN]
8 Stiskněte tlačítko .
Zobrazí se obrazovka funkce [AUTO CALIBRATION] (Automatická kalibrace).
00079190_DAV-IS50_CZ.book Page 11 Tuesday, August 26, 2008 5:23 PM
9 Připojte kalibrační mikrofon (M) do konektoru ECM-AC2 na zadní straně ovládací jednotky
a pomocí stativu nebo podobného zařízení (není součástí příslušenství) jej umístěte do
úrovně uší.
Přední reprosoustavy by měly směřovat na kalibrační mikrofon a mezi reprosoustavami
a kalibračním mikrofonem by neměly být žádné překážky.
10
Stiskněte tlačítko C/c pro výběr možnosti [YES] (Ano) a potom stiskněte tlačítko .
Bude zahájena funkce [AUTO CALIBRATION] (Automatická kalibrace). Během měření se
vyvarujte jakéhokoli hluku.
Poznámka
Po spuštění funkce [AUTO CALIBRATION] (Automatická kalibrace) bude slyšet hlasitý
testovací signál. Hlasitost není možné snížit. Mějte ohled na děti a sousedy.
11 Odpojte kalibrační mikrofon a stiskněte tlačítko C/c pro výběr možnosti [YES] (Ano).
12 Stiskněte tlačítko .
Rychlé nastavení (Quick Setup) je dokončeno. Veškerá zapojení a nastavení jsou dokončena.
Poznámka
Pokud proces měření není dokončen správně, postupujte podle pokynů ve zprávě a potom
funkci [AUTO CALIBRATION] (Automatická kalibrace) zopakujte.
00079190_DAV-IS50_CZ.book Page 12 Tuesday, August 26, 2008 5:23 PM
Dosažení stabilního S-AIR příjmu
Pokud je S-AIR příjem špatný nebo nestabil, přečte sisledující text.
Používání zařízení S-AIR (hlavní a vedlejší zařízení S-AIR)
ed poitím zařízení S-AIR zkontrolujte následují:
Ujistěte se, že jsou správně vloženy
bezdrátové adaptéry.
Bezdrátové adaptéry vložte pevně do
příslušného slotu na hlavm, resp. vedlejším
zařízení S-AIR.
Ujiste se, že je na hlavm i vedlejším
zařízení S-AIR nastaven stejný ID kód.
Výchozí nastavení ID kódu hlavho
a vedlejšího zařízení S-AIR je „A.
V závislosti na zařízení S-AIR můžete
v případě potřeby nastavit ID kód pomocí
přepínače nebo nabídky.
Podrobnosti - viz návod k obsluze
jednotlivých zařízení S-AIR.
Poznámky k prostředím, ve kterých jsou používána zařízení S-AIR
(hlavní a vedlejší zařízení S-AIR)
Zařízení S-AIR používají rádiovou frekvenci 2,4 GHz. Některá elektronická zařízení (a ta
další faktory) mohou způsobit přerušení připojení nebo nestabilitu S-AIR příjmu.
Vliv elektronických zařízení
Následující zařízení mohou způsobovat rušení:
mobilní a bezdrátové telefony,
bezdrátové sítě LAN, osobní počítače,
herní zízení používající rádiové signály,
mikrovlnné trouby.
Ostatní faktory
sledující faktory mohou zhoršit kvalituíjmu:
materiály nebo konstrukce, jako například stěny a podlahy,
prostředí, v němž je zízení S-AIR umístěno.
i používání zařízení S-AIR je umístěte co nejdále od výše uvedených elektronických zařízení
nebo je umístěte na místo, kde je dosaženo stabilho příjmu.
Pevně zasuňte
Pevně zasuňte
Přepínač S-AIR ID
Přepínač S-AIR ID
Nabídka pro nastavení ID kódu
Nabídka pro nastavení ID kódu
ID: A
A
B
C
S-AIR ID
C
B
A
00079190_DAV-IS50_CZ.book Page 13 Tuesday, August 26, 2008 5:23 PM
Pokud je S-AIR příjem špatný
Zkontrolujte následující:
Veďte kabely, které jsou připojeny k zaříze S-AIR (síťový kabel, kabely reprosoustav nebo jiné
kabely), ve větší vzdálenosti od bezdrátového adaptéru a slotu.
Kolem zařízení S-AIR ponechejte maximum volného prostoru.
Neumísťujte zařízení S-AIR na horní plochu elektronického zaříze nebo přímo pod něj.
Neumísťujte zařízení S-AIR do uzavřeného regálu, kovové police nebo pod stůl.
Změňte polohu (výšku, orientaci a umístění v místnosti) zařízení S-AIR tak, aby byl příjem co
nejstabiljší.
Umístěte zízení S-AIR tak, aby byly adaptéry hlavního a vedlejšího zařízení S-AIR ve
vzájemné blízkosti.
Umístěte zařízení S-AIR tak, aby byla v dostatečné vzdálenosti od ostatních bezdrátových
zařízení.
Umístěte zízení S-AIR tak, aby byla v dostatečné vzdálenosti od kovových dveří nebo stolů.
Pokud nelze S-AIR příjem zlepšit, změňte nastavení položky „RF CHANGE” (Změna RF
kanálu). Podrobnosti - viz návod k obsluze jednotlivých zařízení S-AIR.
00079190_DAV-IS50_CZ.book Page 14 Tuesday, August 26, 2008 5:23 PM
masterpage:Left
specdef v20060111
filename[C:\2008\SONY_Czech_spol__s_r\SONY\00079190_DAV-
IS50_CZ\DTPdata\CZ\Zlom\gb02reg.fm]
model name [DAV-IS50]
[3-299-548-11(1)]
2
CZ
Abyste snížili nebezpečí vzniku požáru
nebo úrazu elektrickým proudem,
nevystavujte tento přístroj dešti ani
vlhkosti.
Neinstalujte tento přístroj do stísněného prostoru
(například do knihovničky, vestavěné skříně a na
podobná místa).
Abyste předešli nebezpečí vzniku požáru, nezakrývejte
větrací otvory na přístroji novinami, ubrusy na stůl,
závěsy, záclonami a podobně.
Na přístroj nikdy nestavte zdroje otevřeného ohně,
jako například zapálené svíčky.
Abyste předešli nebezpečí vzniku požáru nebo úrazu
elektrickým proudem, nevystavujte přístroj kapající
nebo stříkající vodě a nepokládejte na něj nádoby
naplněné tekutinou, jako například vázy.
Baterie nebo přístroje s vloženými bateriemi
nevystavujte nadměrnému teplu, jako například
přímému slunečnímu světlu, ohni atd.
Tento přístroj je klasifikován jako laserový výrobek ve
třídě CLASS 1 LASER. Tento štítek je umístěn ve
spodní části přístroje.
Pro zákazníky v Evropě
Likvidace starých
elektrických
a elektronických zařízení
(platí v Evropské unii
a ostatních evropských
zemích se systémem třídění
odpadu)
Tento symbol na výrobku nebo na jeho obalu znamená,
že s tímto výrobkem nesmí být zacházeno jako
sběžným domovním odpadem. Místo toho je třeba
tento výrobek odnést na příslušné sběrné místo, kde
bude provedena recyklace takového elektrického
a elektronického zařízení. Zajištěním správné
likvidace výrobku předejdete možným negativním
vlivům na životní prostředí a lidské zdraví, které by se
jinak projevily v důsledku nesprávné likvidace
výrobku. Recyklace materiálů přispívá k ochraně
přírodních zdrojů. Se žádostí o podrobnější informace
o recyklaci tohoto výrobku se prosím obracejte na
místní úřady, místní služby pro sběr domovního
odpadu nebo na obchod, kde jste výrobek zakoupili.
Pro zákazníky v Evropě
Likvidace starých baterií
(platí v zemích Evropské
unie a dalších evropských
zemích se systémem
tříděného odpadu)
Tento symbol na baterii nebo na jejím obalu znamená,
že s baterií nesmí být zacházeno jako s běžným
domovním odpadem.
Zajištěním správné likvidace baterií předejdete
možným negativním vlivům na životní prostředí
a lidské zdraví, které by se jinak projevily v důsledku
nesprávné likvidace baterie. Recyklace materiálů
přispívá k ochraně přírodních zdrojů.
U výrobků, které vyžadují z důvodu bezpečnosti,
výkonu nebo zachování dat trvalé připojení
kvestavěné baterii, by taková baterie měla být
vyměňována pouze kvalifikovaným servisním
technikem.
Pro zajištění správné likvidace baterie odneste výrobek
na konci jeho životnosti na příslušné sběrné místo, kde
bude provedena recyklace takového elektrického
a elektronického zařízení.
U ostatních baterií si prosím přečtěte část popisující
správnou likvidaci baterie. Odneste baterii na příslušné
sběrné místo zabývající se recyklací starých baterií.
Se žádostí o podrobnější informace o recyklaci tohoto
výrobku nebo baterie se prosím obracejte na místní
úřady, místní služby pro sběr domovního odpadu nebo
na obchod, kde jste výrobek zakoupili.
Poznámka pro zákazníky
v zemích uplatňujících směrnice
EU
Výrobcem tohoto výrobku je společnost Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-
0075 Japonsko. Autorizovaným zástupcem pro EMC
a bezpečnost výrobku je společnost Sony Deutschland
GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Německo. V případě jakýchkoliv záležitostí týkajících
se opravy nebo záruky se prosím obraťte na kontaktní
adresy uvedené ve zvlášť dodávané servisní nebo
záruční dokumentaci.
VARONÍ
00079190_DAV-IS50_CZ.book Page 2 Tuesday, August 26, 2008 5:23 PM
masterpage:Right
specdef v20060111
filename[C:\2008\SONY_Czech_spol__s_r\SONY\00079190_DAV-
IS50_CZ\DTPdata\CZ\Zlom\gb02reg.fm]
model name [DAV-IS50]
[3-299-548-11(1)]
3
CZ
Bezpečnostní upozornění
Zdroje napájení
•Výměnu síťového kabelu je možno provádět
výhradně v kvalifikované servisní dílně.
•Přístroj není odpojen od síťového napájení, dokud je
ťový kabel připojen do síťové zásuvky, a to ani ve
chvílích, kdy je samotný přístroj vypnutý.
• Jelikož zástrčka síťového kabelu slouží pro odpojení
přístroje od síťového napájení, připojte přístroj do
snadno přístupné síťové zásuvky. V případě výskytu
jakéhokoliv neobvyklého provozního stavu přístroje
okamžitě odpojte zástrčku síťového kabelu ze síťové
zásuvky.
Pokyny v tomto návodu k obsluze popisují
ovládací prvky na dálkovém ovladači.
Používat můžete také ovládací prvky na
ovládací jednotce, pokud mají shodné nebo
podobné názvy jako ovládací prvky na
dálkovém ovladači.
Položky nabídky Control Menu (Nabídka
ovládání) se mohou lišit v závislosti na oblasti.
•Označení „DVD“ se používá jako všeobecný
termín pro disky DVD VIDEO, DVD+RW/
DVD+R a DVD-RW/DVD-R.
Výchozí nastavení je podtrženo.
Tento systém je kompatibilní s funkcí S-AIR,
která umožňuje bezdrátový přenos zvuku mezi
zařízeními S-AIR.
Se systémem je možno použít následující
zařízení S-AIR:
Surroundový zesilovač (dodávané
příslušenství): Můžete využít funkci
bezdrátového přenosu prostorového
(surround) zvuku.
S-AIR receiver (doplňkové příslušenství):
Zvuk z tohoto systému si můžete vychutnat
v jiné místnosti.
S-AIR receiver lze zakoupit jako doplňkové
příslušenství (řada výrobků
S-AIR se liší
v závislosti na oblasti prodeje).
Poznámky nebo pokyny týkající se
surroundového zesilovače nebo S-AIR
receiveru v tomto návodu k obsluze platí, pouze
pokud je surroundový zesilovač nebo S-AIR
receiver používán.
Podrobnosti o funkci S-AIR - viz část „Používání
zařízení kompatibilního s funkcí S-AIR“
(strana 74).
O tomto návodu
Poznámky k funkci S-AIR
00079190_DAV-IS50_CZ.book Page 3 Tuesday, August 26, 2008 5:23 PM
masterpage:Left
specdef v20060111
filename[C:\2008\SONY_Czech_spol__s_r\SONY\00079190_DAV-
IS50_CZ\DTPdata\CZ\Zlom\gb02TOC.fm]
model name [DAV-IS50]
[3-299-548-11(1)]
4
CZ
O tomto návodu.......................................3
Poznámky k funkci S-AIR......................3
Disky, které lze přehrávat .......................6
Začínáme
Krok 1: Umístění reprosoustav ............. 12
Krok 2: Zapojení systému.....................19
Krok 3: Nastavení bezdrátového
systému ...........................................32
Krok 4: Provedení rychlého nastavení
(Quick Setup)..................................34
Základní ovládání
Přehrávání disku....................................38
Poslech radiopřijímače nebo jiných
zařízení............................................ 41
Poslech zvuku ze všech reprosoustav ...43
Různé funkce pro přehrávání
disků
Vyhledávání titulu/kapitoly/skladby/
scény atd. ........................................44
Obnovení přehrávání z místa,
kde byl disk zastaven...................... 45
(Resume Play) (Obnovení
přehrávání)
Vytvoření vašeho vlastního programu..46
(Program Play) (Přehrávání
programu)
Přehrávání v náhodném pořadí .............47
(Shuffle Play) (Přehrávání
v náhodném pořadí)
Opakované přehrávání .......................... 48
(Repeat Play) (Opakované
přehrávání)
Používání nabídky disku DVD ............. 49
Změna nastavení zvuku.........................50
Výběr seznamu [ORIGINAL] (Originální
seznam titulů) nebo [PLAY LIST]
(Vlastní seznam titulů) na disku DVD-
VR...................................................51
Zobrazení informací o disku ................. 52
Změna úhlu záběru................................54
Zobrazení titulků...................................55
Nastavení prodlevy mezi obrazem
a zvukem.........................................55
(A/V SYNC) (Synchronizace
obrazu a zvuku)
Přehrávání souborů MP3/souborů
obrázků JPEG................................. 56
Přehrávání souborů MP3 a souborů
obrázků JPEG ve formě prezentace
(slide show) se zvukovým
doprovodem.................................... 59
Sledování video souborů DivX® ......... 60
Přehrávání disků VIDEO CD s funkcemi
PBC (Ovládání přehrávání)
(ver.2.0) .......................................... 62
(PBC Playback) (Přehrávání
s funkcemi PBC)
Nastavení zvuku
Poslech prostorového (surround) zvuku
s použitím režimu dekódování ....... 63
Výběr režimu zvuku ............................. 65
Nastavení úrovně hloubek, středů
a výšek............................................ 66
Funkce radiopřijímače
Ukládání rozhlasových stanic na
předvolby........................................ 67
Poslech radiopřijímače ......................... 68
Používání systému RDS (Radio Data
System)........................................... 70
Control for HDMI (Ovládání
přes HDMI)/externí audio
zařízení
Používání funkce Control for HDMI
(Ovládání přes HDMI)
pro televizory s funkcí „BRAVIA“
Sync................................................ 70
Používání adaptéru DIGITAL MEDIA
PORT.............................................. 73
Používání zařízení kompatibilního
s funkcí S-AIR................................ 74
Další možnosti ovládání
Ovládání televizoru dodaným dálkovým
ovladačem....................................... 80
Poslech zvuku multiplexního vysílání.. 82
(DUAL MONO) (Duální
monofonní režim)
Obsah
00079190_DAV-IS50_CZ.book Page 4 Tuesday, August 26, 2008 5:23 PM
masterpage:Right
specdef v20060111
filename[C:\2008\SONY_Czech_spol__s_r\SONY\00079190_DAV-
IS50_CZ\DTPdata\CZ\Zlom\gb02TOC.fm]
model name [DAV-IS50]
[3-299-548-11(1)]
5
CZ
Poslech zvuku při nízké hlasitosti.........83
(NIGHT MODE) (Noční poslech)
Používání časovače vypnutí..................83
Změna jasu displeje na předním
panelu..............................................84
Změna režimu zobrazování
informací.........................................84
(INFORMATION MODE)
(Režim informací)
Změna režimu podsvícení tlačítek
ovládaných jemným stiskem ..........85
(ILLUMINATION MODE)
(Režim podsvícení)
Rozšířené možnosti nastavení
Omezení přehrávání disku ....................86
(PARENTAL CONTROL)
(Rodičovský zámek)
Automatická kalibrace vhodného
nastavení .........................................88
(AUTO CALIBRATION)
(Automatická kalibrace)
Používání nabídky pro nastavení ..........90
Nastavení jazyka nabídek nebo
zvukového doprovodu ....................91
[LANGUAGE SETUP]
(Nastavení jazyka)
Nastavení obrazovky.............................91
[VIDEO SETUP] (Nastavení
obrazu)
Nastavení HDMI...................................93
[HDMI SETUP] (Nastavení
HDMI)
Nastavení zvuku....................................94
[AUDIO SETUP] (Nastavení
zvuku)
Ostatní nastavení...................................95
[SYSTEM SETUP] (Nastavení
systému)
Nastavení reprosoustav .........................96
[SPEAKER SETUP] (Nastavení
reprosoustav)
Návrat k výchozím hodnotám...............99
Doplňující informace
Bezpečnostní upozorně....................100
Poznámky k diskům............................101
Řešení problémů .................................102
Funkce automatické diagnostiky ........ 110
(Pokud se na displeji zobrazí
písmena/čísla)
Technické údaje.................................. 111
Slovník................................................ 112
Tabulka jazykových kódů................... 114
Přehled částí přístroje a ovládacích
prvků............................................. 115
Průvodce nabídkou Control Menu
(Nabídka ovládání)....................... 121
Rejstřík................................................ 125
00079190_DAV-IS50_CZ.book Page 5 Tuesday, August 26, 2008 5:23 PM
masterpage:Left
specdef v20060111
filename[C:\2008\SONY_Czech_spol__s_r\SONY\00079190_DAV-
IS50_CZ\DTPdata\CZ\Zlom\gb03reg.fm]
model name [DAV-IS50]
[3-299-548-11(1)]
6
CZ
Disky, které lze přehrávat
Typ Logo disku Popis Symbol
DVD VIDEO • DVD VIDEO
• DVD-R/DVD-RW ve formátu
DVD VIDEO nebo v režimu Video
DVD+R/DVD+RW ve formátu
DVD VIDEO
Režim VR (Video
Recording)
• DVD-R/DVD-RW v režimu VR
(Video Recording) (kromě DVD-R
DL)
VIDEO CD • VIDEO CD (disky verze 1.1 a 2.0)
• Super VCD
• CD-R/CD-RW/CD-ROM ve
formátu Video CD nebo Super
VCD
CD • Hudební CD
CD-R/CD-RW ve formátu
hudebního CD
DATA CD • CD-R/CD-RW/CD-ROM ve
formátu DATA CD obsahující
soubory MP3
1)
, soubory obrázků
JPEG
2)
a video soubory DivX
3)4)
ve formátu, který odpovídá normě
ISO 9660
5)
Level 1/Level 2 nebo
Joliet (rozšířený formát)
DATA DVD DVD-ROM/DVD-R/DVD-RW/
DVD+R/DVD+RW ve formátu
DATA DVD obsahující soubory
MP3
1)
, soubory obrázků JPEG
2)
a video soubory DivX
3)4)
ve
formátu, který odpovídá normě
UDF (Universal Disk Format)
00079190_DAV-IS50_CZ.book Page 6 Tuesday, August 26, 2008 5:23 PM
/