Sony SLT-A99 Návod na používanie

Kategória
Kamkordéry
Typ
Návod na používanie

Táto príručka je tiež vhodná pre

4-438-657-22(1)
SLT-A99/SLT-A99V
Digitálny fotoaparát s
vymeniteľnými objektívmi
Návod na používanie
A-mount
2
Aby ste znížili riziko vzniku požiaru
alebo úrazu elektrickým prúdom,
nevystavujte zariadenie dažďu ani
vlhkosti.
USCHOVAJTE TIETO POKYNY
NEBEZPEČENSTVO
TIETO POKYNY DÔSLEDNE
DODRŽUJTE, ABY SA ZABRÁNILO
NEBEZPEČENSTVU POŽIARU
ALEBO ÚRAZU ELEKTRICKÝM
PRÚDOM
Batéria
Pri nesprávnom zaobchádzaní s batériou
môže vybuchnúť, spôsobiť požiar alebo
i chemické popáleniny. Dodržiavajte
nasledovné opatrenia.
Batériu nerozoberajte.
Batériu nedeformujte ani
nevystavujte nárazom či silovému
pôsobeniu, ako napríklad úderom,
pádom alebo pošliapaniu.
Batériu neskratujte a nedovoľte, aby
sa kovové objekty dostali do styku
s kontaktmi.
Nevystavujte batériu vysokým
teplotám nad 60 °C, ako napríklad na
priamom slnečnom svetle alebo v aute
zaparkovanom na slnku.
Batériu nespaľujte ani neodhadzujte
do ohňa.
Nemanipulujte s poškodenými alebo
tečúcimi lítium-iónovými batériami.
Batériu nabíjajte pomocou pravej
nabíjačky batérií od spoločnosti Sony
alebo pomocou zariadenia na
nabíjanie batérií.
Batérie uchovávajte mimo dosahu
malých detí.
Batérie uchovávajte suché.
Na výmenu používajte iba rovnaký
alebo ekvivalentný typ batérie
odporúčaný spoločnosťou Sony.
Použité batérie likvidujte promptne
podľa pokynov.
Nabíjačka akumulátora
Nabíjačku pri používaní zapojte do
najbližšej elektrickej zásuvky. Ak pri
používaní zariadenia dôjde k akejkoľvek
poruche, odpojte nabíjačku z elektrickej
zásuvky.
Napájací kábel, ak je dodaný, je určený
výslovne pre použitie s týmto
fotoaparátom a nemal by sa používať s
inými elektrickými zariadeniami.
VÝSTRAHA
DÔLEŽITÉ
BEZPEČNOSTNÉ
POKYNY
POZOR
3
Sony Corporation týmto vyhlasuje, že
tento SLT-A99V Digitálny fotoaparát s
vymeniteľnými objektívmi spĺňa
základné požiadavky a všetky príslušné
ustanovenia Smernice 1999/5/ES.
Podrobnosti získate na nasledovnej
webovej adrese:
http://www.compliance.sony.de/
Poznámka pre zákazníkov v
krajinách podliehajúcich
smerniciam
Tento výrobok je vyrobený priamo
alebo v mene Sony Corporation, 1-7-1
Konan Minato-ku, Tokyo, 108-0075
Japonsko. Otázky či výrobok vyhovuje
požiadavkám podľa legislatívy
Európskej únie treba adresovať na
autorizovaného zástupcu Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger
Strasse 61, 70327 Stuttgart, Nemecko. V
akýchkoľvek servisných alebo záručných
záležitostiach prosím kontaktujte adresy
uvedené v separátnych servisných alebo
záručných dokumentoch.
Tento produkt bol testovaný a je v
súlade s limitmi smernice R&TTE
týkajúcej sa používania prípojných
káblov kratších ako 3 metre.
Upozornenie
Elektromagnetické pole pri určitých
frekvenciách môže na tomto zariadení
ovplyvniť kvalitu obrazu a zvuku.
Poznámka
Ak statická elektrina alebo
elektromagnetické pole spôsobia
prerušenie prenosu údajov (zlyhanie),
reštartujte aplikáciu alebo odpojte
a znovu pripojte komunikačný kábel
(kábel USB atď.).
Likvidácia starých elektrických
a elektronických prístrojov
(vzťahuje sa na Európsku úniu a
európske krajiny so systémami
oddeleného zberu)
Tento symbol na výrobku alebo na jeho
obale znamená, že výrobok nesmie byť
spracovávaný ako komunálny odpad.
Musí sa odovzdať do príslušnej zberne
na recykláciu elektrických a
elektronických zariadení. Zaručením
správnej likvidácie tohto výrobku
pomôžete pri predchádzaní
potenciálnych negatívnych dopadov na
životné prostredie a na zdravie človeka,
ktoré by mohli byť zapríčinené
nevhodným zaobchádzaním s odpadmi
z tohto výrobku. Recyklovaním
materiálov pomôžete zachovať prírodné
zdroje. Podrobnejšie informácie o
recyklácii tohto výrobku vám na
požiadanie poskytne miestny úrad,
služba likvidácie komunálneho odpadu
alebo predajňa, v ktorej ste si tento
výrobok zakúpili.
Informácie pre
európskych
spotrebiteľov
4
Zneškodňovanie použitých
batérií (platí v Európskej únii a
ostatných európskych
krajinách so zavedeným
separovaným zberom)
Tento symbol na batérii alebo obale
znamená, že batéria dodaná s týmto
výrobkom nemôže byť spracovaná
s domovým odpadom.
Na niektorých batériách môže byť tento
symbol použitý v kombinácii s
chemickými značkami. Chemické
značky ortute (Hg) alebo olova (Pb) sú
pridané, ak batéria obsahuje viac ako
0,0005% ortute alebo 0,004% olova.
Tým, že zaistíte správne zneškodnenie
týchto batérií, pomôžete zabrániť
potenciálne negatívnemu vplyvu na
životné prostredie a ľudské zdravie,
ktorý by v opačnom prípade mohol byť
spôsobený pri nesprávnom nakladaní
s použitou batériou.
Recyklácia materiálov pomáha
uchovávať prírodné zdroje.
V prípade, že výrobok, ktorý si z dôvodu
bezpečnosti, výkonu alebo integrity
údajov vyžaduje trvalé pripojenie
zabudovanej batérie, túto batériu môže
vymeniť iba kvalifikovaný personál.
Aby ste zaručili, že batéria bude správne
spracovaná, odovzdajte tento výrobok na
konci jeho životnosti na vhodnom
zbernom mieste na recykláciu
elektrických a elektronických zariadení.
V prípade všetkých ostatných batérií,
postupujte podľa časti, ako vybrať
bezpečne batériu z výrobku. Odovzdajte
batériu na vhodnom zbernom mieste na
recykláciu použitých batérií.
Ak chcete získať podrobnejšie informácie
o recyklácii tohto výrobku alebo batérie,
kontaktuje váš miestny alebo obecný
úrad, miestnu službu pre zber domového
odpadu alebo predajňu, kde ste výrobok
zakúpili.
UPOZORNENIE
NEBEZPEČENSTVO ÚRAZU
ELEKTRICKÝM PRÚDOM.
NEOTVÁRAŤ!
POUŽÍVAŤ LEN NA SUCHÝCH
MIESTACH.
NEVYSTAVUJTE OHŇU!
NEVYSTAVUJTE VYSOKÝM
TEPLOTÁM (60°).
NEROZOBERAŤ!
NESKRATOVAŤ!
5
Obsah
Vysvetlenie funkcií .......................................................... 7
Pred používaním
Informácie o používaní fotoaparátu ........................... 10
Kontrola dodaných súčas........................................... 13
Popis jednotlivých častí ................................................ 14
Predná strana ............................................................ 14
Zadná strana ............................................................. 15
Horná strana ............................................................. 17
Bočné strany ............................................................. 19
Dolná strana ............................................................. 21
Adaptér pre sánky ................................................... 22
Zoznam ikon na obrazovke ......................................... 23
Zoznam ikon na displeji LCD ................................ 23
Zoznam ikon na zobrazovacom paneli .................. 27
Zoznam funkcií
Funkcie, ktoré možno ovládať pomocou tlačidiel alebo
kolieska ..................................................................... 28
Ako používať obrazovku rýchlej navigácie ........... 29
Ako používať tichý multifunkčný ovládač ............ 30
Výber funkcie pomocou tlačidla Fn (Funkcia) .......... 33
Funkcie, ktoré možno zvoliť pomocou tlačidla Fn
(Funkcia) ................................................................... 34
Funkcie volené tlačidlom MENU ............................... 36
Používanie Sprievodcu funkciami fotoaparátu .......... 47
Príprava fotoaparátu
Nabíjanie akumulátora ................................................. 48
Vloženie akumulátora alebo pamäťovej karty (predáva
sa samostatne) .......................................................... 50
Kompatibilné pamäťové karty ................................ 53
Nasadenie objektívu ..................................................... 54
Nastavenie dátumu a času ............................................ 56
Opätovné nastavenie dátumu a času ..................... 57
Nastavenie uhla displeja LCD ..................................... 58
Snímanie jasných záberov bez otrasov fotoaparátu
..................................................................................... 59
6
Indikátor upozornenia na otrasy fotoaparátu ...... 59
Používanie funkcie SteadyShot .............................. 59
Správne držanie fotoaparátu .................................. 60
Snímanie manžety očnice ............................................. 61
Snímanie a prezeranie záberov
Snímanie statických záberov ........................................ 62
Nahrávanie videozáznamov ......................................... 64
Prehrávanie fotografií ................................................... 65
Prepínanie medzi statickými zábermi a
videozáznamami .............................................. 66
Vymazávanie záberov ................................................... 67
Výber režimu snímania
Výber režimu snímania ................................................. 68
Funkcie dostupné pre všetky režimy snímania .......... 69
Rôzne funkcie
Premyslené používanie rôznych funkcií fotoaparátu
..................................................................................... 70
Depth Map Assist Continuous AF ........................ 70
Ovládanie rozsahu automatického zaostrenia ..... 71
Nahrávanie videozáznamov s pozitívnym prístupom
k zvuku ............................................................. 72
Citlivosť ISO/redukcia šumu pri viacerých záberoch
..................................................................................... 73
Kreatívny štýl ........................................................... 74
Hand-held Twilight .................................................. 75
DRO/Auto HDR ..................................................... 75
Funkcie prehrávania ................................................ 76
Zobrazenie fotografií na počítači
Používanie softvéru ....................................................... 77
Iné
Získanie ďalších informácií o fotoaparáte (Príručka α)
..................................................................................... 84
Kontrola počtu záberov, ktoré sa ešte dajú nasnímať, a
času nahrávania ........................................................ 85
Technické údaje ............................................................. 89
Register .................................................................. 96
7
Vysvetlenie funkcií
Táto časť vysvetľuje niektoré často používané funkcie snímania a
typické funkcie.
Podrobné informácie nájdete na stránkach, ktorých čísla sú uvedené v
zátvorkách.
Exposure compensation (28)
Môžete kompenzovať expozíciu a nastaviť jas celej obrazovky.
Aj po nastavení režimu expozície M možno expozíciu kompenzovať,
ak je citlivosť ISO nastavená na hodnotu [AUTO].
Citlivosť ISO (73)/Redukcia šumu pri viacerých záberoch
(73)
Môžete nastaviť citlivosť na svetlo.
Citlivosť ISO je možné upraviť v rozsahu ISO 50 až ISO 25600.
Keď vyberiete možnosť (Multi Frame Noise Reduct.), môžete
vybrať väčšie hodnoty ISO, než je maximálna citlivosť ISO.
Vyváženie bielej farby (35)
Môžete upraviť tóny farieb.
Môžete vybrať možnosť, ktorá zodpovedá zdroju svetla, alebo
uskutočniť jemné nastavenie kombináciou teploty farieb s farebným
filtrom.
Dynamický režim (34)
Môžete použiť dynamický režim, ktorý je najvhodnejší na požadované
účely, ako napríklad rozšírený jednozáberový režim, režim
nepretržitého snímania alebo režim s posunom expozície, prípadne
snímanie s bezdrôtovým diaľkovým ovládačom.
Často používané funkcie snímania
8
Vysvetlenie funkcií
Ovládanie rozsahu automatického zaostrenia (71)
Môžete obmedziť rozsah automatického zaostrenia, aby ste zabránili
zaostreniu na nechcené objekty.
DRO/Auto HDR (75)
D-Range Optimizer: Rozdelením fotografie na malé časti fotoaparát
analyzuje kontrast svetla a tieňa medzi objektom a pozadím, čím sa
vytvorí fotografia s optimálnym jasom a optimálnou gradáciou.
Auto HDR: Nasnímajú sa 3 zábery s rôznymi expozíciami a potom sa
navzájom prekryjú, aby vznikol záber s bohatou gradáciou.
Kreatívny štýl (74)
Požadovaný štýl môžete vybrať spomedzi 13 štýlov.
Môžete tiež nastaviť určité aspekty záberov, napríklad expozíciu, keď
vybratý štýl použijete ako základ.
Hand-held Twilight (75)
Môžete snímať nočné scény s nižšou úrovňou šumu a rozmazania bez
použitia statívu.
Nahrávanie videozáznamu s manuálnym nastavením (34)
Počas nahrávania videozáznamov môžete v režimoch P, A, S, M
nastaviť expozíciu.
Informácie na obrazovke (40)
Keď sa pozeráte do hľadáčika, je aktivovaný režim hľadáčika, a keď
odtiahnete tvár od hľadáčika, obnoví sa režim zobrazovania na
displeji LCD. Režim obrazovky môžete zmeniť stlačením tlačidla
DISP.
Originálne typické funkcie
Ovládanie alebo prispôsobenie fotoaparátu
9
Vysvetlenie funkcií
Rýchla navigácia (29)
V režime hľadáčika môžete displej LCD rýchlo prepnúť na obrazovku
rýchlej navigácie stlačením tlačidla Fn. Položky môžete nastav
pomocou intuitívneho ovládania.
Tichý multifunkčný ovládač (30)
Pomocou tichého multifunkčného ovládača, ktorý je navrhnutý tak,
aby znižoval zvuk otáčania ovládača, môžete nastaviť niektoré
položky v tichosti, napríklad režim zaostrovania alebo hlasitosť
nahrávaného zvuku.
Prispôsobenie (41)
Na fotoaparáte je tlačidlo vlastných nastavení, ktorému možno
priradiť požadovanú funkciu. Funkcie môžete priraďovať aj iným
tlačidlám, napríklad tlačidlu AEL alebo tlačidlu ISO.
10
Pred používaním
Informácie o používaní
fotoaparátu
Postup snímania
V tomto fotoaparáte sú k dispozícii 2
režimy zobrazovania objektov: režim
displeja LCD, pri ktorom sa používa
displej LCD, a režim hľadáčika, pri
ktorom sa používa hľadáčik.
Poznámky k funkciám
dostupným s fotoaparátom
Ak chcete zistiť, či toto zariadenie je
kompatibilné so štandardom 1080 60i
alebo so štandardom 1080 50i,
hľadajte nasledujúce značky na dolnej
strane fotoaparátu.
Zariadenie kompatibilné so
štandardom 1080 60i: 60i
Zariadenie kompatibilné so
štandardom 1080 50i: 50i
Tento fotoaparát je kompatibilný s
videozáznamami vo formáte 1080 60p
aj vo formáte 1080 50p. Na rozdiel od
doterajších štandardných režimov
snímania, v ktorých sa používa
prekladané snímanie, sa v tomto
fotoaparáte používa progresívne
snímanie. To vedie k zvýšeniu
rozlíšenia a snímaniu jemnejších a
realistickejších záberov.
Snímanie s objektívom DT
Fotoaparát je vybavený
35-milimetrovým snímačom CMOS
plnej veľkosti. Pri používaní objektívu
DT („DT“ je súčasťou názvu produktu)
sa však automaticky nastaví menšia
veľkosť záberu podľa nastavenia veľkosti
APS-C.
Žiadna kompenzácia obsahu
záznamu
Obsah vášho uloženého záznamu, ktorý
nie je možné uskutočniť snímaním alebo
prehrávaním z dôvodu nefunkčnosti
fotoaparátu alebo záznamového média
apod., nie je možné nijakým spôsobom
kompenzovať.
Odporúčanie k zálohovaniu dát
Aby ste predišli možnému riziku straty
dát, pravidelne kopírujte (zálohujte)
dáta na iné médium.
Informácie o displeji LCD,
elektronickom hľadáčiku,
objektíve a obrazovom snímači
Pri výrobe displeja LCD a
elektronického hľadáčika sa používajú
tie najprecíznejšie technológie, ktoré
umožňujú efektívne využiť až 99,99 %
pixlov. Na displeji LCD a v
elektronickom hľadáčiku sa však
môžu permanentne objavovať malé
tmavé alebo jasné bodky (biele,
červené, modré alebo zelené). Tieto
bodky vznikajú normálne pri výrobe a
nemajú žiadny vplyv na zábery.
Fotoaparát nedržte za displej LCD.
Nevystavujte fotoaparát slnečnému
svetlu a nesnímajte príliš dlho proti
slnku. Interný mechanizmus sa môže
poškodiť. Pri zaostrení slnečného
svetla na blízky predmet môže
vzniknúť požiar.
Na zadnej strane a okolo otočného
čapu pántov displeja LCD sa
nachádza magnet. Preto neodkladajte
do blízkosti displeja LCD nič, čo by
mohlo byť negatívne ovplyvnené
pôsobením magnetu, napríklad
diskety alebo kreditné karty.
V chladnom prostredí sa môžu v
obraze na displeji zobrazovať
pohybové stopy. Toto nie je porucha.
Pri zapnutí fotoaparátu v chladnom
prostredí môže displej dočasne
Jazyk na obrazovke
Pomocou ponuky môžete vybrať
jazyk zobrazovaný na obrazovke
(s. 46).
11
Informácie o používaní fotoaparátu
Pred používaním
stmavnúť. Po zohriatí fotoaparátu
bude displej pracovať normálne.
Zaznamenané zábery sa môžu líšiť od
záberov, ktoré sa zobrazovali pred
nahrávaním.
Informácie o dlhodobom
snímaní
Pri priebežnom snímaní počas dlhšej
doby sa zvyšuje teplota fotoaparátu.
Ak teplota dosiahne určitú úroveň, na
displeji sa zobrazí ikona a
fotoaparát sa automaticky vypne. Ak
sa napájanie vypne, ponechajte
fotoaparát aspoň 10 minút vypnutý,
aby teplota fotoaparátu poklesla na
bezpečnú úroveň.
Pri vysokých teplotách okolia sa
rýchlo zvyšuje aj teplota fotoaparátu.
Pri zvýšení teploty fotoaparátu sa
môže znížiť kvalita záberov. Preto
vám odporúčame, aby ste počkali,
kým klesne teplota fotoaparátu, a až
potom pokračovali v snímaní.
Povrch fotoaparátu sa môže zohriať.
Toto nie je porucha.
Poznámky k importu
videozáznamov vo formáte
AVCHD do počítača
Pri importe videozáznamov vo formáte
AVCHD do počítača so systémom
Windows použite softvér
„PlayMemories Home“, ktorý je k
dispozícii na disku CD-ROM (je
súčasťou dodávky).
Informácie o prehrávaní
videozáznamov v iných
zariadeniach
V tomto fotoaparáte sa používa
nahrávanie MPEG-4 AVC/H.264
High Profile pre formát AVCHD.
Videozáznamy vo formáte AVCHD,
ktoré boli nahraté týmto
fotoaparátom, nie je možné prehrávať
v nasledujúcich zariadeniach:
v iných zariadeniach
kompatibilných s formátom
AVCHD, ktoré nepodporujú režim
High Profile,
v zariadeniach nekompatibilných s
formátom AVCHD.
V tomto fotoaparáte sa používa
nahrávanie MPEG-4 AVC/H.264
Main Profile pre formát MP4.
Videozáznamy vo formáte MP4, ktoré
boli nahraté týmto fotoaparátom,
preto nie je možné prehrávať v iných
zariadeniach, než sú zariadenia
podporujúce formát MPEG-4 AVC/
H.264.
Vytvorené disky s obrazom v HD
kvalite (s vysokým rozlíšením) je
možné prehrávať len v zariadeniach
kompatibilných s formátom AVCHD.
Prehrávače alebo rekordéry diskov
DVD nemôžu prehrávať disky so
zábermi v HD kvalite (s vysokým
rozlíšením), pretože tieto nie
kompatibilné s formátom AVCHD.
Zariadenia na prehrávanie alebo
nahrávanie diskov DVD môžu okrem
toho zlyhávať pri vysúvaní diskov so
zábermi v HD kvalite (s vysokým
rozlíšením).
Videozáznamy vo formáte 1080 60p/
50p sa môžu prehrávať iba v
kompatibilných zariadeniach.
Zariadenia kompatibilné so
systémom GPS (iba model SLT-
A99V)
Ak chcete zistiť, či fotoaparát
podporuje funkciu GPS, skontrolujte
názov modelu fotoaparátu.
Model kompatibilný so systémom
GPS: SLT-A99V
Model nekompatibilný so systémom
GPS: SLT-A99
Funkciu GPS používajte v súlade s
nariadeniami krajín a oblastí, v
ktorých ju používate.
Ak nechcete zaznamenávať
informácie o svojej polohe, nastavte
prepínač funkcie [GPS On/Off] na
hodnotu [Off] (s. 45).
Ak sa nachádzate v lietadle, po
príslušnej výzve personálu
nezabudnite vypnúť svoj fotoaparát.
12
Informácie o používaní fotoaparátu
Upozornenie na ochranu
autorských práv
Televízne programy, filmy, video kazety
a ďalšie materiály môžu byť chránené
autorskými právami. Neautorizovaným
snímaním takýchto materiálov sa
môžete dopustiť viacerých porušení
zákonov o autorských právach.
Obrázky použité v tomto
návode
Fotografie použité v tomto návode ako
príklady obrázkov sú reprodukcie.
Nejedná sa o skutočné fotografie
nasnímané týmto fotoaparátom.
Informácie o technických
údajoch, ktoré sú popísané v
tomto návode
Ak nie je v tomto návode uvedené inak,
údaje o výkone a technické údaje boli
definované za nasledujúcich
podmienok: pri bežnej teplote okolitého
prostredia 25 °C a s použitím
akumulátora, ktorý ste úplne nabili
približne 1 hodinu po tom, ako zhasne
indikátor CHARGE.
Poznámky pre snímanie s
hľadáčikom
Tento fotoaparát je vybavený
hľadáčikom XGA s organickou
elektroluminiscenciou a vysokým
rozlíšením a kontrastom. Hľadáčik
dosahuje široký zorný uhol a dlhý očný
reliéf. Vhodným vyvážením rôznych
prvkov je hľadáčik fotoaparátu
skonštruovaný tak, aby umožňoval
ľahké pozeranie.
Pri okrajoch hľadáčiku môže byť
obraz mierne deformovaný. Toto nie
je porucha. Ak chcete skontrolovať
každý detail celej kompozície, môžete
použiť displej LCD.
Ak posuniete kameru počas pozerania
do hľadáčika alebo budete hýbať
očami, môže sa obraz v hľadáčiku
deformovať alebo zmeniť farby. Toto
je spôsobené charakteristikou šošovky
alebo zobrazovacieho zariadenia a nie
je príznakom poruchy. Pri snímaní
záberov odporúčame pozerať sa do
stredu hľadáčika.
13
Pred používaním
Pred používaním
Kontrola dodaných súčastí
Ak nie je dodané všetko príslušenstvo, obráťte sa na obchodného
zástupcu spoločnosti Sony alebo autorizované servisné stredisko
spoločnosti Sony.
Číslo v zátvorkách označuje počet kusov.
• Fotoaparát (1)
Nabíjačka akumulátora BC-
VM10A (1)
• Napájací kábel (1)* (v USA a v
Kanade sa predáva
samostatne)
* S fotoaparátom sa môže dodávať
niekoľko napájacích káblov.
Použite ten, ktorý zodpovedá vašej
krajine alebo oblasti.
Nabíjateľný akumulátor NP-
FM500H (1)
Adaptér pre sánky (1)/
Ochranný kryt konektora (1)
(nasadený na adaptéri pre
sánky)
USB kábel (1)
Popruh na rameno (1)
Kryt závitu objektívu (1)
(nasadený na fotoaparáte)
• Kryt sánok (1) (nasadený na
fotoaparáte)
Manžeta očnice (1) (nasadená
na fotoaparáte)
• Disk CD-ROM (1)
Aplikačný softvér pre
fotoaparát α
Príručka α
Návod na používanie (1)
(tento návod)
14
Popis jednotlivých častí
Podrobnosti o prevádzke nájdete na stránkach, ktorých čísla sú
uvedené v zátvorkách.
A Osvetlenie pre automatické
zaostrovanie (37)/indikátor
samospúšte
B Tlačidlo spúšte (62)
C Vypínač napájania (56)
D Predný ovládací prvok
E Snímač na diaľkové
ovládanie
F Kontakty objektívu*
G Montážna značka (54)
H Zrkadlo*
I Tlačidlo zobrazenia ukážky
(29, 41)
J Montážny otvor
K Tlačidlo vlastných nastavení
(29, 41)
L Tlačidlo uvoľnenia objektívu
(55)
M Tichý multifunkčný ovládač
(30)
* Nedotýkajte sa priamo
týchto častí.
Predná strana
15
Popis jednotlivých častí
Pred používaním
A Tlačidlo MENU (36)
B Manžeta očnice (61)
C Hľadáčik*
• Keď sa pozeráte do
hľadáčika, je aktivovaný
režim hľadáčika, a keď
odtiahnete tvár od hľadáčika,
obnoví sa režim zobrazovania
na displeji LCD.
D Očnicové snímače (61)
E Volič dioptrickej korekcie
• Volič dioptrickej korekcie
nastavte podľa ostrosti vášho
zraku tak, aby sa indikátory v
hľadáčiku zobrazovali jasne.
F Snímač svetla
G Displej LCD (23, 58)
H Tlačidlo MOVIE (42, 64)
I Snímanie: tlačidlo AF/MF
(Automatické zaostrenie/
manuálne zaostrenie) (28,
41)
Zobrazenie: tlačidlo
(Zväčšiť) (28)
J Snímanie: tlačidlo AEL
(Aretácia AE) (28, 40)/
tlačidlo SLOW SYNC (28)
Zobrazenie: tlačidlo
(Register záberov) (28)
K Multifunkčný volič
L Snímanie: tlačidlo Fn
(Funkcia) (33, 34)
Zadná strana
16
Popis jednotlivých častí
Zobrazenie: tlačidlo
(Otočenie záberu) (28)
M Tlačidlo DISP (Displej) (28)
N Tlačidlo (Inteligentný
telekonvertor) (28, 42)/
tlačidlo lupy (28)/tlačidlo
zaostrenia (28)
O Snímanie: tlačidlo AF
RANGE (29)
Zobrazenie: tlačidlo
(Odstrániť) (67)
Pri zobrazení obrazovky Fn
alebo obrazovky ponuky:
tlačidlo sprievodcu funkciami
fotoaparátu (47)
P Indikátor prístupu (52)
Q Tlačidlo (Prehrať) (65)
* Nedotýkajte sa priamo tejto
časti.
17
Popis jednotlivých častí
Pred používaním
A Mikrofón*
B Tlačidlo odomknutia
prepínača režimov (68)
C Prepínač režimu (68)
D Sánky pre rôzne rozhrania**
(22)
• Niektoré príslušenstvo sa
nemusí dať celkom zasunúť a
môže zo sánok pre rôzne
rozhrania vytŕčať smerom
dozadu. Keď však
príslušenstvo dosiahne
prednú stranu sánok,
pripojenie je úplné.
E Tlačidlo FINDER/LCD (28)
F Zobrazovací panel (27)
G Tlačidlo (Dynamický
režim) (28)
H Tlačidlo WB (Vyváženie
bielej farby) (28)
I Tlačidlo (Expozícia) (28)
J Tlačidlo ISO (41, 73)
K Tlačidlo osvetlenia
zobrazovacieho panela (27)
L Značka polohy
obrazového snímača
M Zadný ovládací prvok
* Nezakrývajte túto časť
počas nahrávania
videozáznamu. Môže to
spôsobiť šum alebo zníž
hlasitosť.
** Podrobné informácie o
príslušenstve
kompatibilnom so
sánkami pre rôzne
Horná strana
18
Popis jednotlivých častí
rozhrania nájdete na
webovej lokalite
spoločnosti Sony pre vašu
oblasť, u predajcu
spoločnosti Sony alebo v
miestnom autorizovanom
servisnom stredisku
spoločnosti Sony. Je
možné použiť tiež
príslušenstvo
kompatibilné so sánkami
na príslušenstvo.
Fungovanie s
príslušenstvom iných
výrobcov nemožno
zaručiť.
19
Popis jednotlivých častí
Pred používaním
A Háčiky pre popruh na
rameno
• Pripevnite oba konce
popruhu k fotoaparátu.
B Konektor (Synchronizácia
blesku)
C Konektor REMOTE
• Keď pripájate diaľkový
ovládač RM-L1AM (predáva
sa samostatne) k fotoaparátu,
zástrčka pre diaľkový ovládač
musí byť zapojená do
konektora REMOTE tak,
aby vodiaca drážka zástrčky
bola zarovnaná s vodiacou
drážkou konektora
REMOTE. Dbajte, aby kábel
pre diaľkový ovládač
smeroval dopredu.
D Reproduktor
E Konektor DC IN
• Pri pripájaní sieťového
adaptéra striedavého prúdu
AC-PW10AM (predáva sa
samostatne) k fotoaparátu
vypnite fotoaparát a potom
zasuňte konektor sieťového
adaptéra striedavého prúdu
do konektora DC IN na
fotoaparáte.
F Konektor m (Mikrofón)
• Pri pripojení externého
mikrofónu sa mikrofón
automaticky zapne. Ak ide o
typ externého mikrofónu bez
vlastného napájania,
napájanie mikrofónu
zabezpečuje fotoaparát.
G Konektor i (Slúchadlá)
Bočné strany
20
Popis jednotlivých častí
H Konektor HDMI
I Konektor (USB)
J Kryt zásuvky na pamäťovú
kartu (50)
K SLOT1 (Zásuvka na
pamäťovú kartu č. 1) (50)
Na karty SD alebo médiá
„Memory Stick PRO Duo“
L SLOT2 (Zásuvka na
pamäťovú kartu č. 2) (50)
• Iba na karty SD
1 / 1

Sony SLT-A99 Návod na používanie

Kategória
Kamkordéry
Typ
Návod na používanie
Táto príručka je tiež vhodná pre