Sony MHS-CM5 Návod na používanie

Typ
Návod na používanie
© 2010 Sony Corporation
4-170-789-81(1)
Príručka
Mobilný HD Snap fotoaparát
MHS-CM5
Obsah
Začíname
Základné funkcie
Používanie s
počítačom
Používanie funkcií
snímania
Používanie funkcií na
prezeranie
Prispôsobenie
nastavení
Prezeranie záberov
na obrazovke TV
prijímača
Riešenie problémov
Iné
Register
VKliknite na tlačidlo!
SK
2
Informácie o používaní fotoaparátu
Typy pamäťových kariet, ktoré
môžete používať v tomto
fotoaparáte
• S týmto fotoaparátom môžete používať tieto
pamäťové karty: „Memory Stick PRO Duo“,
„Memory Stick PRO-HG Duo“ a pamäťové
karty SD a SDHC. Kartu MultiMediaCard
nemôžete používať.
• V tomto fotoaparáte správne fungujú
pamäťové karty s kapacitou max. 32 GB.
• Karty „Memory Stick PRO Duo“ a
„Memory Stick PRO-HG Duo“ sa v tomto
návode súhrnne nazývajú „Memory Stick
PRO Duo“.
• Na snímanie videozáznamov odporúčame
používať kartu „Memory Stick PRO Duo“ s
kapacitou aspoň 1 GB alebo väčšou
označenú takto:
–* (Memory Stick
PRO Duo“)
(„Memory Stick
PRO-HG Duo“)
* Môžete používať karty s označením Mark2
aj bez neho.
• Na strane 39 nájdete údaje o dostupnom
čase záznamu na kartách „Memory Stick
PRO Duo“.
„Memory Stick PRO Duo“/„Memory Stick
PRO-HG Duo“
Ak používate pamäťovú kartu
„Memory Stick PRO Duo“ s
kompatibilnou zásuvkou na
pamäťovú kartu „Memory Stick“
Pamäťovú kartu „Memory Stick PRO
Duo“ vložte do adaptéra pamäťových
kariet „Memory Stick Duo“.
Adaptér pamäťových kariet „Memory
Stick Duo“
Poznámky týkajúce sa batérie
• Pred prvým použitím fotoaparátu nabite
vstavanú batériu.
• Batériu je možné dobíjať aj v takom prípade,
ak nie je úplne vybitá. Môžete taktiež využiť
čiastočnú kapacitu batérie, aj keď nie je
úplne nabitá.
• Ak viete, že fotoaparát nebudete dlhší čas
používať, nechajte batériu vo fotoaparáte
úplne vybiť, a fotoaparát uschovajte na
chladnom a suchom mieste. Takýmto
spôsobom zachováte funkčnosť batérie.
Podrobnejšie informácie o batérii nájdete na
strana 64.
Neposkytujeme náhradu škôd v
dôsledku straty záznamov
• Neposkytujeme odškodnenie za stratu
obsahu záznamov, ak nie je možné spustiť
nahrávanie alebo záznamy nie je možné
prehraťv dôsledku poruchy fotoaparátu,
záznamového média atď.
Zálohovanie údajov v internej
pamäti a na pamäťových kartách
• Keď svieti indikátor prístupu, nevypínajte
fotoaparát ani nevyberajte pamäťovú kartu,
pretože by sa tým mohli poškodiť údaje v
internej pamäti alebo na pamäťovej karte.
Zo záznamov si vždy vytvárajte záložnú
kópiu.
Zmena nastavenia jazyka
• Pri obsluhe fotoaparátu sa na displeji
zobrazujú vysvetľujúce nápisy, ktoré môžu
byť v rôznych jazykoch. V prípade potreby
môžete jazyk nápisov na displeji fotoaparátu
zmeniť (strana 20).
Poznámky k snímaniu/prehrávaniu
• Kvôli zaisteniu stabilnej činnosti
pamäťových kariet odporúčame pri prvom
použití pamäťovej karty vo fotoaparáte
kartu naformátovať. Ak však formátujete
pamäťovú kartu, všetky údaje z pamäte bu
odstránené a údaje nie je možné obnoviť.
Uistite sa teda, či ste pred formátovaním
pamäťovej karty zálohovali všetky dôležité
údaje do počítača.
• Tento fotoaparát nie je prachotesný,
vodotesný ani odolný voči postriekaniu.
3
Informácie o používaní fotoaparátu
• Pred snímaním dôležitých udalostí
vyskúšajte funkčnosť fotoaparátu
vytvorením skúšobného záznamu.
• Dbajte na to, aby fotoaparát neprišiel do
styku s kvapalinou. Ak sa do fotoaparátu
dostane napríklad voda, môže dôjsť k
neopraviteľnej poruche.
• Nemierte fotoaparátom do slnka alebo
iného zdroja silného svetla. Mohli by ste si
tým nevratne poškodiť zrak, alebo spôsobiť
poruchu fotoaparátu.
• Fotoaparát nepoužívajte na miestach so
silnými rádiovými vlnami alebo silnou
radiáciou. Fotoaparát by nemusel správne
snímať alebo prehrávať záznamy.
• Používanie fotoaparátu v prašnom alebo
piesočnom prostredí môže spôsobiť vznik
poruchy.
• Ak dôjde ku skondenzovaniu vlhkosti,
vypnite fotoaparát a nechajte ho vypnutý
približne hodinu.
• Fotoaparátom netraste a nevystavujte
nárazom. Okrem poruchy alebo
neschopnosti nahrávať to môže zapríčiniť
poškodenie záznamového média, alebo
spôsobiť zničenie, poškodenie alebo stratu
obrazových záznamov.
• Pri vkladaní alebo vysúvaní pamäťovej karty
dávajte pozor, aby vám pamäťová karta
nevyskočila a nepadla.
Pri pripájaní fotoaparátu k inému zariadeniu
pomocou kábla dbajte na to, aby ste
konektory zapojili správnym spôsobom.
Násilným vtláčaním konektora do zásuvky
môžete zásuvku poškodiť a spôsobiť tak
poškodenie fotoaparátu.
Nie je zaručené prehrávanie videozáznamov,
ktoré neboli nasnímané, upravené alebo
skomponované v tomto fotoaparáte.
Poznámky o displeji LCD a
objektíve
• Displej LCD sa vyrába použitím
najprecíznejších technológií, a preto je
možné efektívne využívať viac ako 99,99 %
pixlov. Môžu sa však objaviť nepatrné čierne
alebo jasné bodky (bielej, červenej, modrej
alebo zelenej farby), ktoré sa nepretržite
objavujú na displeji LCD. Tieto bodky sú
výsledkom normálneho výrobného procesu
a nijakým spôsobom neovplyvňujú
nasnímaný obraz.
• Dlhodobé vystavenie displeja LCD alebo
objektívu priamemu slnečnému žiareniu
môže spôsobiť poruchy. Buďte opatrní pri
ukladaní fotoaparátu blízko okna alebo vo
vonkajšom prostredí.
Displej LCD nestláčajte. Farby na displeji by
sa mohli stratiť a mohlo by dôjsť k poruche.
• V chladnom prostredí môžu v obraze na
displeji LCD vznikať závoje. Nie je to
porucha.
Poznámka o likvidácii a zmene
vlastníka
• Pri používaní softvéru vo fotoaparáte sa na
internú pať fotoaparátu môžu ukladať
osobné údaje, ako identifikačné čísla alebo
poštové adresy. Ak chcete fotoaparát predať
inej osobe, alebo ho vyhodiť, najprv z neho
vymažte uložené informácie.
O kompatibilite obrazových údajov
• Tento fotoaparát podporuje „formát MP4“
ako filmový formát súboru. Preto
videozáznamy nasnímané týmto
fotoaparátom nie je možné prehrávať na
zariadeniach, ktoré nepodporujú „formát
MP4“.
• Tento fotoaparát nepodporuje „formát
AVCHD“, preto nie je kompatibilný s
prehrávaním a nahrávaním videozáznamu
vo „formáte AVCHD“, ako napríklad
digitálny HD video rekordér.
Statické zábery zaznamenané týmto
fotoaparátom sú komprimované/zaznamenané
vo formáte JPEG
*
1
. Súbory majú príponu
„.JPG“.
• Tento fotoaparát vyhovuje univerzálnej
norme DCF
*
2
ustanovenej v JEITA
*
3
.
• Nie je zaručené prehrávanie statických
záberov/videa nasnímaných týmto
fotoaparátom na iných zariadeniach a
prehrávanie statických záberov nasnímaných
alebo upravených v iných zariadeniach na
tomto fotoaparáte.
Čierne, biele,
červené, modré
alebo zelené bodky
4
Informácie o používaní fotoaparátu
*
1
Joint Photographic Experts Group
*
2
Design rule for Camera File system
*
3
Japan Electronics and Information
Technology Industries Association
O ochrane pred prehriatím
• Napájanie sa môže z dôvodu ochrany
fotoaparátu automaticky vypnúť v závislosti
od teploty fotoaparátu alebo batérie. V
takom prípade sa pred vypnutím na
obrazovke objaví hlásenie. Ak sa objaví
hlásenie „Camera overheating Allow it to
cool“, fotoaparát sa prehrial. Napájanie sa
automaticky vypne. Položte fotoaparát na
chladné miesto, kým sa teplota fotoaparátu
nezníži.
Upozornenie týkajúce sa
autorských práv
• Televízne programy, filmy, videokazety a
iný materiál môžu byť chránené autorskými
právami. Nepovolené vytváranie záznamov z
takýchto materiálov môže bv rozpore so
zákonmi na ochranu autorských práv.
O tejto príručke
• Fotografie použité v tejto príručke ako
príklady obrázkov sú reprodukcie. Nie sú to
skutočné fotografie nasnímané týmto
fotoaparátom.
• Vzhľad a špecifikácie záznamových médií a
iného príslušenstva sa môžu zmeniť bez
upozornenia.
5
Užite si fotoaparát
Vychutnajte si zábery s vysokým rozlíšením
Videozáznamy snímané týmto fotoaparátom sa budú zaznamenávať vo formáte
MPEG-4 AVC/H.264, približne 30 snímok za sekundu, Progresívne, AAC LC, „formát
MP4“.
MPEG: Movie Picture Experts Group
AVC: Advanced Video Codec
Progresívne prehrávanie
Fotoaparát podporuje progresívny režim
*
, ktorý sa používa v počítačoch a je teda
vhodný na prehrávanie obrázkov v počítačoch.
Snímanie filmov v obrazovej kvalite vhodnej pre váš účel
Fotoaparát podporuje všeobecnú a široko využívanú obrazovú kvalitu VGA
(640×480), ako aj kvalitu HD (vysoké rozlíšenie). Ak chcete odovzdávať zaznamena
obrázky na webové stránky alebo prikladať ich do e-mailových správ bez nutnosti
prevodu obrazovej kvality, vyberte obrazovú kvalitu VGA (640×480).
V tomto fotoaparáte možno vybrať nastavenie Movie Size
*
Progresívny režim je typ metódy nahrávania filmov, pri ktorom sa čítajú všetky obrazové pixly
naraz.
Movie Size Odporúčané použitie
1920 × 1080 30P
Snímanie videozáznamov v kvalite HD (vysoké rozlíšenie) s
rozmermi vhodnými na zobrazovanie na obrazovke počítača
alebo TV prijímača s vysokým rozlíšením
1280 × 720 60P
Bezproblémové snímanie akčných scén s rýchlym pohybom, ako
sú napríklad športy, v kvalite HD (vysoké rozlíšenie)
1280 × 720 30P
Snímanie videozáznamov v kvalite HD (vysoké rozlíšenie) s
rozmermi vhodnými na zobrazovanie na obrazovke počítača
640 × 480 30P
Snímanie videozáznamov v kvalite SD (štandardné rozlíšenie) s
rozmermi vhodnými na použitie na webových stránkach
Čo je „MPEG-4 AVC/H.264“?
MPEG-4 AVC/H.264 je norma pre videokamery, ktoré používajú na nahrávanie
záberov HD (vysoké rozlíšenie) technológiu s kódovaním s vysokou účinnosťou
kompresie. V porovnaní s jestvujúcou technológiou kompresného kódovania je
formát MPEG-4 AVC/H.264 schopný ešte účinnejšej kompresie obrázkov.
• Vo formáte MPEG-4 AVC/H.264 podporuje fotoaparát obrázky s vysokým rozlíšením a
efektívnym riadkovaním 1080 alebo 720. Počet zaznamenaných obrázkových pixlov je
1920×1080 alebo 1280×720 a obraz je zaznamenaný v progresívnom režime
*
.
6
Ako zaobchádzať s fotoaparátom
Pri prenášaní fotoaparátu zatvorte displej LCD, ako je znázornené na obrázku.
Dávajte si pozor, aby ste objektív pri snímaní nezakrývali prstami.
Nedržte fotoaparát len za kryt batérie/pamäťovej karty, konektor USB, kryt
konektora ani za displej LCD.
Pozrite stranu 14, kde nájdete postup pripevnenia remienka.
7
Obsah
Informácie o používaní fotoaparátu ..........................................................2
Užite si fotoaparát.....................................................................................5
Ako zaobchádzať s fotoaparátom.............................................................6
Popis jednotlivých častí ..........................................................................10
Indikátory na displeji ...............................................................................11
Kontrola dodávaného príslušenstva........................................................14
1 Príprava batérie...................................................................................15
2 Vloženie pamäťovej karty....................................................................18
3 Zapnutie fotoaparátu/nastavenie jazyka a hodín ................................19
Snímanie záberov....................................................................................21
Prezeranie záberov..................................................................................25
Používanie položiek ponuky....................................................................27
Položky ponuky.......................................................................................28
Používanie s počítačom ..........................................................................29
Pripojenie fotoaparátu k počítaču...........................................................31
Odovzdávanie videí a statických obrázkov mediálnym službám............33
Používanie softvéru.................................................................................36
Ponuka na snímanie................................................................................38
Photo Size: Výber veľkosti fotografie podľa účelu záznamu
Movie Size: Výber veľkosti videozáznamu podľa účelu záznamu
SteadyShot: Umožňuje pri snímaní obrázkov redukovať nestabilitu fotoaparátu
Face Detection: Zisťuje na subjektoch tváre a automaticky upravuje zaostrenie a
expozíciu
Nastavenie: Výber nastavení snímania
Začíname
Základné funkcie
Používanie s počítačom
Používanie funkcií snímania
8
Obsah
Ponuka na prezeranie .............................................................................41
(Delete): Umožňuje vybrať a odstrániť nechcené zábery
(Slideshow): Prehrávanie série záberov
(Protect): Prevencia pred náhodným vymazaním
(Rotate): Otáčanie statického záberu
(Nastavenie): Zmena položiek Nastavenie
Používanie položiek ponuky nastavenia ................................................. 44
Shooting Settings .............................................................................45
Digital Zoom
Flicker Reduction
Main Settings 1/2 .............................................................................46
Main Settings 2/2 .............................................................................47
LUN Settings
Video Out
Memory Card Tool............................................................................ 48
Format
Copy
Internal Memory Tool .......................................................................49
Format
Clock Settings ..................................................................................50
Clock Settings
Prezeranie záberov na obrazovke TV prijímača......................................51
Riešenie problémov................................................................................54
Výstražné indikátory a správy.................................................................60
Používanie funkcií na prezeranie
Prispôsobenie nastavení
Prezeranie záberov na obrazovke TV prijímača
Riešenie problémov
Beep
LCD Backlight
Display color
Language Setting
Initialize
9
Obsah
Informácie o pamäťovej karte „Memory Stick“.......................................62
Informácie o batérii .................................................................................64
Preventívne opatrenia .............................................................................65
Technické údaje......................................................................................66
Register...................................................................................................67
Iné
Register
10
Popis jednotlivých častí
Podrobnosti o ovládaní nájdete na
stranách, ktorých čísla sú uvedené v
zátvorkách.
A Objektív
B Reproduktor
C Uško na remienok (14)
D Mikrofón
E Displej LCD (23)
F Tlačidlo (Prehrávanie) (25)
G Tlačidlo (Videozáznam) (21)
H Tlačidlo MENU (27)
I Indikátor napájania/nabíjania (15)
• Indikátor napájania/nabíjania svieti
nazeleno, keď je prístroj zapnutý; počas
nabíjania batérie svieti oranžovým
svetlom.
J Tlačidlo (Fotografia) (21)
Slúži na snímanie statických záberov.
K Tlačidlo (Videozáznam) (21)
• Slúži na spustenie/zastavenie nahrávania
videozáznamov.
L Páčka priblíženia
Pri snímaní: Priblíženie (W/T) (24)
Pri prezeraní: Priblíženie pri
prehrávaní/ (Register) (26)
M Multifunkčný volič
Ponuka zapnutá: v/V/b/B (27)
Ponuka vypnutá: DISP/ (24)
N Kryt konektorov
O Konektor HDMI OUT (52)
• Slúži na pripojenie k TV prijímaču a pod.
pomocou kábla HDMI (predáva sa
osobitne).
P Konektor A/V OUT (51)
• Slúži na pripojenie k TV prijímaču a pod.
pomocou kábla A/V.
Q Konektor (USB) (31)
Slúži na pripojenie k počítaču pomocou
kábla USB.
R Indikátor prístupu (18)
S Zásuvka na pamäťovú kartu
T Zásuvka na batériu
U Závit na statív (na spodnej časti)
Skrutka na statíve nesmie byť dlhšia než
5,5 mm. So skrutkami dlhšími ako 5,5
mm nebude možné bezpečne pripevn
fotoaparát k statívu a môže dôjsť k
poškodeniu fotoaparátu.
V Kryt batérie/pamäťovej karty (18)
11
Indikátory na displeji
Po každom prepnutí multifunkčného
voliča do pozície v (DISP) sa
zobrazenie na displeji zmení (strana 23).
Indikátory na displeji sa v predvolenom
nastavení platnom pri zakúpení
fotoaparátu stratia po 5 sekundách. Ak
chcete, aby sa indikátory znova
zobrazili, vykonajte inú operáciu, než je
niektorá z tých, ktoré sa robia pomocou
páčky priblíženia. Indikátory sa však
objavia len na 5 sekúnd.
Podrobnosti o ovládaní nájdete na
stranách, ktorých čísla sú uvedené v
zátvorkách.
Pri snímaní statických záberov
Pri snímaní videozáznamov
A
B
C
Zobrazenie Význam
Zostávajúca energia
batérie (16)
Upozornenie na takmer
vybitú batériu (60)
SteadyShot (40)
Stupnica približovania
Rámček rozsahu autom.
zaostrenia v hľadáčiku
(22)
/
Samospúšť
(24)
Zobrazenie Význam
Rozlíšenie
(38)
Informácie o nastaveniach
statického záberu sa
zobrazia vedľa ikony
(Fotografia).
[400] Zostávajúci počet
nasnímateľných záberov
(38)
z Zámok AE/AF (zelený)
(22)
Zobrazenie Význam
Priečinok nahrávania
• Toto sa nezobrazuje, keď
sa používa interná pamäť.
Záznamové médium
Face Detection (40)
12
Indikátory na displeji
D
b
Poznámka
• Vyobrazené indikátory a ich pozície sú len
približné a môžu sa líšiť od skutočnosti.
Zobrazenie Význam
Rozlíšenie
(38)
[00:00:05]
Zostávajúci dostupný
čas záznamu (38)
Nahrávanie
videozáznamu (červená)
01:23 Čas záznamu (39)
Informácie o
nastaveniach
videozáznamu sa
zobrazia vedľa ikony
(Videozáznam).
13
Indikátory na displeji
Pri prehrávaní statických záberov
Pri prehrávaní videozáznamov
A
B
C
b
Poznámka
• Vyobrazené indikátory a ich pozície sú len
približné a môžu sa líšiť od skutočnosti.
Zobrazenie Význam
Zostávajúca energia
batérie (16)
Rozlíšenie
(38)
Protect (42)
VOL. Hlasitosť
(25)
Stupnica približovania
Upozornenie na takmer
vybitú batériu (60)
Zobrazenie Význam
Panel prehrávania
00:00:00 Počítadlo
2010-1-1
9:30 AM
Dátum/čas nahratia
prehrávaného záberu
BACK/
NEXT
Výber záberov
VOLUME
Úprava hlasitosti
Zobrazenie Význam
Priečinok prehrávania
• Toto sa nezobrazuje, keď
sa používa interná pamäť.
12/12 Číslo záberu/počet
záberov uložených vo
vybratom priečinku
Prehrávacie médium
14
Začíname
Kontrola dodávaného príslušenstva
• Nabíjateľná batéria NP-BK1 (1)
• Kábel A/V (1)
• Kábel USB (1)
• Remienok na zápästie (1)
• Kryt na objektív (1)
Nasadené na objektíve od výroby.
•CD-ROM (1)
„PMB“ (softvér, vrátane „PMB Help“)
Príručka k zariadeniu bloggie (PDF)
• Návod na poívanie
• Dôležitá poznámka
Pripevnite remienok k fotoaparátu a pri
snímaní si cez remienok prevlečte ruku,
aby sa fotoaparát nepoškodil pádom na
zem a pod.
Uško
15
Začíname
1 Príprava batérie
1 Otvorte kryt batérie/pamäťovej karty a vložte batériu do fotoaparátu, potom
kryt zatvorte.
Batériu zasuňte čo najďalej a potom opatrne zatlačte na zadnú časť batérie, kým batéria
nezacvakne.
2 Pripojte pomocou kábla USB (je súčasťou dodávky) fotoaparát k zapnutému
počítaču.
Indikátor napájania/nabíjania sa rozsvieti oranžovým svetlom a začne sa nabíjať.
Keď indikátor napájania/nabíjania zhasne, nabíjanie je dokončené.
Indikátor napájania/nabíjania môže zhasnúť, ak je teplota mimo rozsah odporúčanej
prevádzkovej teploty (10 °C až 30 °C).
3 Keď je nabíjanie dokončené, odpojte kábel USB od konektora USB na
fotoaparáte.
b Poznámky
• Počas pripojenia fotoaparátu k počítaču nemožno fotoaparát používať. Dbajte na to, aby ste
fotoaparát pred použitím odpojili.
• Nabíjanie batérie s prispôsobeným alebo domácky zostaveným počítačom nie je zaručené. V
závislosti od použitého zariadenia USB nemusí nabíjanie fungovať správne.
• Pri pripájaní fotoaparátu k počítaču nevyvíjajte tlak na fotoaparát. Mohlo by dôjsť k poškodeniu
fotoaparátu alebo počítača.
• Keď pripojíte fotoaparát k prenosnému počítaču, ktorý nie je pripojený k zdroju striedavého
napätia, batéria prenosného počítača sa môže výrazne vyčerpať. Nenechávajte fotoaparát
pripojený k počítaču dlho.
• Keď je k fotoaparátu pripojený statív, nemožno otvoriť kryt batérie/pamäťovej karty.
Indikátor napájania/nabíjania
Kábel USB (je súčasťou dodávky)
Sieťová šnúra
Sieťový
adaptér
16
1 Príprava batérie
Vytiahnutie batérie
Dĺžka nabíjania
• Čas potrebný na nabitie úplne vybitej batérie pri teplote 25 °C. Za určitých okolností a
podmienok môže nabíjanie trvať dlhšie.
• Počet snímok, ktoré je možné zaznamenať, nájdete na strana 38.
• Keď je nabíjanie dokončené, odpojte kábel USB od počítača.
Približný čas nahrávania/prehrávania (min.)
*1
Súvislé snímanie videozáznamov s veľkosťou obrazu [1280 × 720 30P]
*2
Čas typického nahrávania ukazuje čas, keď bolo opakované spustené/zastavené nahrávanie,
zapnutie/vypnutie a priblíženie.
Kontrola zostávajúceho času fungovania batérie
Otvorením displeja LCD ho zapnite a skontrolujte zostávajúci čas fungovania batérie
na displeji LCD.
Čas do úplného nabitia
Približne 300 min.
Čas nahrávania
*
1
Čas súvislého nahrávania 105
Čas typického nahrávania
*
2
50
Čas prehrávania
150
Indikátor
zostávajúcej
energie
batérie
Význam
stavu
indikátora
Batéria je
úplne
nabitá
Batéria je
takmer
úplne
nabi
Batéria je
spolovice
vybitá
Batéria je
takmer
vybitá/
prehrávanie
sa o chvíľu
zastaví.
Dobite batériu.
(Indikátor bliká.)
Posuňte páčku vysunutia batérie.
Dbajte na to, aby vám batéria nespadla.
17
Začíname
1 Príprava batérie
• Správny indikátor zostávajúcej energie batérie sa zobrazí približne až po jednej minúte.
• Za určitých okolností sa nemusí zobraziť správny indikátor zostávajúcej energie batérie.
• Ak je fotoaparát napájaný z batérie a nebudete ho obsluhovať približne päť minút, fotoaparát sa
automaticky vypne, aby sa zbytočne nevybíjala batéria (funkcia automatického vypnutia).
• Pri prvom zapnutí fotoaparátu sa zobrazí obrazovka Language Setting (strana 19).
18
2 Vloženie pamäťovej karty
1 Otvorte kryt.
2 Vložte pamäťovú kartu tak, aby s cvaknutím zapadla na svoje miesto,
pričom jej orezaný roh musí byť nasmerovaný nadol tak, ako je to
znázornené na obrázku.
3 Zatvorte kryt.
Ak nie je vložená pamäťová karta
Na snímanie a prehrávanie záznamov fotoaparát používa internú pamäť (pribl. 26 MB).
Ak je však veľkosť videozáznamu nastavená na hodnoty [1920 × 1080 30P] alebo
[1280 × 720 60P], nahrávanie videozáznamu nie je možné.
Vytiahnutie pamäťovej karty
Otvorte kryt.
• Pamäťovú kartu v žiadnom prípade nevyberajte, keď svieti indikátor prístupu. Mohli by sa tým
poškodiť údaje uložené na pamäťovej karte.
Kryt batérie/
pamäťovej karty
123
Dávajte pozor, kam
smeruje orezaný roh.
Presvedčte sa, či nesvieti
indikátor prístupu a stlačte
pamäťovú kartu na doraz.
19
Začíname
3 Zapnutie fotoaparátu/nastavenie jazyka
a hodín
1 Otvorením displeja LCD zapnite.
Indikátor napájania/nabíjania sa rozsvieti nazeleno.
• Otvorte displej LCD do uhla najviac 90 stupňov smerom od fotoaparátu (1), potom ho otočte
do požadovaného uhla (2).
2 Vyberte požadovaný jazyk prepnutím multifunkčného voliča do polohy v/V,
potom multifunkčný volič stlačte.
Displej LCD
Tlačidlo MENU
Multifunkčný volič
Indikátor napájania/nabíjania
2 270 stupňov (max.)
1 90 stupňov (max.)
20
3 Zapnutie fotoaparátu/nastavenie jazyka a hodín
3 Pomocou multifunkčného voliča nastavte hodiny.
1 Pomocou tlačidiel v/V vyberte formát zobrazenia dátumu a potom stlačte
multifunkčný volič.
2 Pomocou tlačidiel b/B vyberajte jednotlivé položky a pomocou tlačidiel v/V
nastavte ich číselnú hodnotu.
3 Vyberte položku [OK] pomocou tlačidla B a potom stlačte multifunkčný volič.
Vypnutie fotoaparátu
Zatvorte displej LCD obrazovkou dovnútra.
Zmena nastavenia jazyka
Stlačte MENU a vyberte (Nastavenie) t (Main Settings 1/2) t [Language
Setting] (strana 46).
Zmena nastavenia dátumu a času
Stlačte MENU a vyberte (Nastavenie) t [Clock Settings] (strana 50).
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69

Sony MHS-CM5 Návod na používanie

Typ
Návod na používanie