Philips FWC170/22 Používateľská príručka

Kategória
CD rádiá
Typ
Používateľská príručka
FWC170
FWC170Mini Hi-Fi System
pg 001-005/C170/22EE-Eng 9/30/03 11:20 AM Page 1
2
MAGYARORSZÁG
Minõségtanúsítás
A garanciajegyen feltüntetett forgalombahozó
vállalat a 2/1984. (III.10.) BkM-IpM együttes
rendelet értelmében tanúsítja, hogy ezen
készülék megfelel a měszaki adatokban
megadott értékeknek.
Figyelem! A meghibásodott készüléket –
beleértve a hálózati csatlakozót is – csak
szakember (szerviz) javíthatja. Ne tegye ki
a készüléket esõnek vagy nedvesség
hatásának!
Garancia
A forgalombahozó vállalat a termékre 12 hónap
garanciát vállal.
Névleges feszültség ........................................220-230 V
Elemes měködéshez ..............................2 x AAA/R03
Névleges frekvencia............50 Hz (vagy 50-60 Hz)
Teljesítmény
maximális....................................................................30 W
névleges..................................................................11 W
Érintésvédelmi osztály II.
Tömeg..............................................................................8.2 kg
Befoglaló méretek
szélesség ..............................................................635 mm
magasság ..............................................................310 mm
mélység ................................................................330 mm
Rádiórész vételi tartomány
URH ..........................................................87.5 – 108 MHz
Középhullámú ......................................531 – 1602 kHz
Hosszúhullámú........................................153 – 279 kHz
Erõsítõrész
Kimeneti teljesítmény............................400 W PMPO
........................................................................2 x 3.5 W RMS
ČESKA REPUBLIKÁ
Vystraha! Tento přístroj pracuje s laserovým
paprskem. Při nesprávné manipulaci s
přístrojem (v rozporu s tímto návodem)
můņe dojít k nebezpečnému ozáření. Proto
přístroj za chodu neotevírejte ani
nesnímejte jeho kryty. Jakoukoli opravu
vždy svěřte specializovanému servisu.
Nebezpečí! Při sejmutí krytů a odjištění
bezpečnostních spínačů hrozí nebezpečí
neviditelného laserového záření!
Chraňte se před přímým zásahem
laserového paprsku.
Záruka: Pokud byste z jakéhokoli důvodu
přístroj demontovali, vždy nejdříve
vytáhněte síťovou zástrčku.
Přístroj chraňte před jakoukoli vlhkostí i
před kapkami
SLOVAK REPUBLIC
Prístroj sa nesmie používať v mokrom a
vlhkom prostredí! Chránte pred
striekajúcou a kvapkajúcou vodou!
CAUTION
Use of controls or adjustments or
performance of procedures other
than herein may result in
hazardous radiation exposure or
other unsafe operation.
pg 001-005/C170/22EE-Eng 9/30/03 11:20 AM Page 2
3
!
$
@
#
%
^
&
STANDBY
ON
ECO
POWER
BAND
TAPE 1 • 2
TUNER TAPE
DIGITAL
SOUND CONTROL
DYNAMIC
BASS BOOST
MASTER VOLUME
PROGRAM
CLOCK•TIMER DIM MODE
PRESET
NEXT/
STOP• CLEAR / DEMO STOP
PRESET
PREV/
SEARCH •TUNING SEARCH •TUNING
PLAY• PAUSE
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
*
£
4
DSC DBB MUTE
2
CD 1/2/3
REPEAT SHUFFLE SLEEP
TUNER
TAPE 1/2
DIM
MUTE
NEWS/TA
á
á
ë
í
Å
É
Ç
VOL
(
)
^
5
%
2
8
¡
#
pg 001-005/C170/22EE-Eng 9/30/03 11:20 AM Page 3
4
(for tuner installation)
pg 001-005/C170/22EE-Eng 9/30/03 11:20 AM Page 4
Русский ............................................6
Polski................................................29
Česky ..............................................52
Slovensky ........................................75
Magyar ............................................98
Index
5
РусскийPolskiČeskySlovensky
Magyar
pg 001-005/C170/22EE-Eng 9/30/03 11:20 AM Page 5
52
Česky
Obsah
Všeobecné informace
Dodávané příslušenství..................................................53
Certifikát ................................................................................53
Ekologické informace......................................................53
Bezpečnostní informace................................................53
Příprava
Přípoje na zadní straně..........................................54–55
Napájení
Připojování antén
Připojení reproduktorů
Vložení napájecích článků do
dálkového ovladače..........................................................55
Ovládací tlačítka
Ovládací tlačítka přístroje a dálkového
ovladače ........................................................................56–57
Základní funkce
Připojení s programováním ........................................58
Demonstrační funkce......................................................59
Zapojení systému..............................................................59
Přepnutí systému do pohotovostního stavu......59
Přepnutí systému do pohotovostního stavu
s úsporou energie (< 0,5 Watt) ..............................59
Nastavení jasu displeje....................................................59
Nastavení hlasitosti ..........................................................60
Seřízení zvuku......................................................................60
DSC (Digital Sound Control)
- Digitální nastavení charakteru zvuku
DBB (Dynamic Bass Boost)
- Dynamické zvýraznění basových tónů
Přehrávač CD
Desky na reprodukci ......................................................61
Vložení desek ......................................................................61
Reprodukce desek............................................................62
Volba skladby/úryvku skladby ....................................62
Výměna disku při přehrávce ......................................62
Repeat (opakovat) a Shuffle (namátková
reprodukce) ................................................................62–63
Opakování reprodukce
Namátková reprodukce
Programování skladeb z desky ..................................63
Vymazání programu ........................................................63
Příjem vysílání
Ladění vysílacích stanic ..................................................64
Programování rozhlasových stanic..................64–65
Automatické programování
Manuální programování
Ladění na naprogramovanou
rozhlasovou stanici ..........................................................65
Vymazání rozhlasové stanice z programu ..........65
Magnetofon/Pořizování záznamu
Vložení kazety......................................................................66
Přehrávka pásek ................................................................67
Převíjení směrem tam/zpět..........................................67
Všeobecné informace o pořizování záznamu ..67
Příprava na záznam ..........................................................67
Pořízení záznamu stisknutím jediného tlačítka..68
Synchronní zapojení záznamu
z přehrávače CD ..............................................................68
Přepis pásku ........................................................................68
Hodiny/Časový spínač
Zobrazení hodin................................................................69
Nastavení hodin ................................................................69
Nastavení časového spínače ..............................69–70
Vypnutí časového spínače
Zapnutí časového spínače
Nastavení časového spínače
podřimovací funkce ................................................70–71
Údržba ..........................................................................71
Technické údaje ..............................................72
Odstraňování závad ........................73–74
pg 052-074/C170/22EE-Cze 9/29/03 5:55 PM Page 52
53
Česky
Všeobecné informace
Dodávané příslušenství
2 reproduktory
Dálkový ovladač
AM smyčková anténa
FM drátová anténa
Certifikát
Energy Star
Philips jako partner ENERGY
STAR
R
prohlašuje, že jeho
výrobky vyhovují normám
ENERGY STAR
R
o úsporách
energie.
Ekologické informace
K zabalení přístroje nebyl použit žádný zbytečný
materiál. Balení můžete snadno roztřídit do tří
skupin: lepenka (krabice), polystyrénová pěna
(ochranné bloky) a polyetylén (sáčky, ochranná
pěnová fólie).
Přístroj je vyroben z materiálů, které mohou
odborníci po rozmontování recyklovat. Při
vyřazování nepotřebného balicího materiálu,
vybitých baterií a starého zařízení se laskavě řiďte
místními předpisy.
Bezpečnostní informace
Před použitím přístroje zkontrolujte, zda se
napájecí napětí uvedené na výrobním štítku
(nebo nastavení voliče napětí) shoduje s místním
síťovým napětím. Není-li tomu tak, obraťte se
laskavě na svou prodejnu.
Přístroj postavte na rovný, tvrdý, stabilní podklad.
Přístroj umístěte na dostatečně větrané místo,
aby se nepřehříval. Za přístrojem a nad ním musí
být nejméně 10 cm volného prostoru a po
stranách nejméně 5 cm volného prostoru.
Musí být zajištěna dobrá ventilace.
Nezakrývejte ventilační otvory žádnými
předměty, např. novinami, ubrusy, záclonami
atd.
Chraňte přístroj, napájecí články a desky před
extrémní vlhkostí, deštěm, pískem a takovými
vysokými teplotami, které bývají v blízkosti
topných těles nebo na místě vystaveném
přímému slunečnímu záření.
Na přístroj nesmí být pokládány žádné zdroje
přímého plamene, např. rozsvícené svíčky.
Nepokládejte na zařízení žádné předměty
naplněné tekutinami (např. vázy).
Dostane-li se přístroj z chladu do tepla nebo do
vlhkého prostředí, laserová optika přístroje se
zamlží. Přehrávač CD nebude v tomto případě
správně fungovat. Ponechejte přístroj zapnutý asi
hodinu tak, že nevložíte desku, poté bude možný
normální provoz.
Mechanické součásti přístroje mají samomazací
povrch, proto se nesmí ani olejovat ani mazat.
I v případě, že přepojíte systém do
pohotovostního stavu, spotřebovává
energii. Přejete-li si přístroj zcela odpojit
od sítě, vytáhněte zástrčku síťového
kabelu ze zásuvky.
pg 052-074/C170/22EE-Cze 9/29/03 5:55 PM Page 53
54
Česky
Přípoje na zadní straně
Typový štítek je umístěn na zadní straně
systému.
A Napájení
Než zasunete síťový kabel do zásuvky přesvědčte
se, zda jsou všechny ostatní přípoje v pořádku.
UPOZORNĚNÍ!
Abyste dosáhli optimálního výkonu,
používejte vždy pouze originální síťový
kabel.
Je-li přístroj pod napětím, nerealizujte
žádné nové přípoje a nemodifikujte přípoje
už realizované.
B Připojování antén
Zasuňte AM rámovou anténu a FM drátovou
anténu dodávanou jako příslušenství přístroje do
příslušného vstupu. Nastavte anténu tak, aby byl
příjem optimální.
AM anténa
Anténu umístěte v co největší vzdálenosti od
televize, videorekordéru a jiných vysílacích zdrojů.
Fix the claw
to the slot
Příprava
R
+
L
A
B
C
+
reproduktor
(pravý)
reproduktor
(levý)
síťový kabel
FM drátová anténa
AM smyčko
anténa
upevněte ručku
do otvoru
pg 052-074/C170/22EE-Cze 9/29/03 5:55 PM Page 54
55
Česky
FM anténa
Příjem stereofonního vysílání FM se zlepší,
zasunete-li externí FM anténu do vstupu
FM ANTENNA.
C Připojení reproduktorů
Přední reproduktory
Vodiče reproduktoru zasuňte do výstupu
SPEAKERS, pravý do přípoje označeného „R“, levý
do „L“, barevný (označený) do „+“ a černý
(neoznačený) do „-“.
Neizolované části vodiče reproduktoru zasuňte
podle obrázku.
Poznámky:
Optimálního ozvučení dosáhnete, budete-li
používat vždy výhradně reproduktory dodávané
s přístrojem.
Nikdy nepřipojujte více než jeden reproduktor do
párového výstupu +/-.
Nikdy nepřipojujte takový reproduktor, jehož
impedance je menší než impedance reproduktorů
dodávaných s přístrojem. Informace najdete v této
uživatelské příručce v části TECHNICKÉ ÚDAJE.
Vložení napájecích článků do
dálkového ovladače
Do prostoru pro napájecí články dálkového
ovladače vložte podle označení polarity
+
a
-
dva monočlánky typ R03 nebo AAA
(nepatří k příslušenství).
UPOZORNĚNÍ!
Vyjměte napájecí články jsou-li
vyčerpané nebo nebudete-li dálkový ovladač
delší dobu používat.
Nepoužívejte současně staré a no
napájecí články, resp. monočlánky různého
typu.
Napájecí články obsahují chemikálie,
proto je odhazujte pouze do určených
nádob na odpadky.
Příprava
1
2
pg 052-074/C170/22EE-Cze 9/29/03 5:55 PM Page 55
56
Česky
Ovládací tlačítka přístroje
a dálkového ovladače
1
STANDBY ON B
zapojení systému nebo pohotovostní stav.
2 TUNER (BAND)
volba vlnového pásma: FM nebo MW.
TAPE (TAPE 1• 2)
volba funkce magnetofonu.
3 ECO POWER
zapojení systému nebo pohotovostní stav
s úsporou energie.
4 CD 1 / CD 2 / CD 3 (CD 1/2/3)
volba prostoru pro desky 1, 2 nebo 3.
5 DSC (DIGITAL SOUND CONTROL)
nastavení žádaného zvukového efektu : JAZZ,
ROCK,TECHNO nebo OPTIMAL.
6 OPEN/CLOSE
otevření nebo zavření prostoru pro desky.
7 DISC CHANGE
výměna desky (desek).
8 DBB (DYNAMIC BASS BOOST)
zapojení zvýraznění basových tónů k
důrazněj
š
ímu ozvučení hloubek a vypnutí této
funkce.
9 PROGRAM
CD ....................programování skladeb z desky.
TUNER ............programování rozhlasových stanic.
CLOCK ............volba 12 nebo 24-hodinového
intervalu zobrazování hodin.
TIMER................k volbě programu CD jakožto
zdroje buzení.
0 Funkce 1. magnetofonu
..........................spu
š
tění záznamu.
É........................spu
š
tďní přehrávky.
à
/
á ........vrácení pásku/ rychlé převinutí
pásku.
70......................zastavení přehrávky/záznamu nebo
otevření kazetového prostoru.
Å........................přeru
š
ení přehrávky nebo záznamu.
! Funkce 2. magnetofonu
É........................spu
š
tďní přehrávky.
à
/
á ........vrácení pásku/ rychlé převinutí
pásku.
70......................zastavení přehrávky nebo otevření
kazetového prostoru.
Å........................přeru
š
ení přehrávky.
@ CLOCK•TIMER
zobrazení hodin, nastavení hodin nebo nastavení
časového spínače.
# DIM MODE (DIM)
nastavení jasnosti displeje : DIM 1, DIM 2, DIM 3
nebo DIM OFF.
$ n
přípoj sluchátek.
% MASTER VOLUME 34 (VOL +/-)
zeslabování nebo zesilování hlasitosti.
Ovládací tlačítka (zobrazení hlavního systému je na straně 3)
pg 052-074/C170/22EE-Cze 9/29/03 5:55 PM Page 56
57
Česky
Ovládací tlačítka
^ Volba funkcí
PLAY PAUSE ÉÅ
CD ......................
zapojení nebo přerušení reprodukce.
PLUG & PLAY…(pouze na přístroji) zapojení
funkce připojení s programováním.
SEARCH•TUNING àá
CD ......................hledání zpět/dopředu.
TUNER ............ladění na nižší nebo vyšší frekvenci
radiopřijímače.
CLOCK ............(pouze na přístroji) nastavení hodin.
STOP•CLEAR / DEMO STOPÇ
CD ......................ukončení reprodukce nebo
vymazání programu.
TUNER ............(pouze na přístroji) ukončení
programování nebo vymazání
naprogramovaných rozhlasových
stanic.
DEMO ..............(pouze na přístroji) zapojení/ vypnutí
demonstrační funkce.
CLOCK ............(pouze na přístroji) ukončení funkce
nastavování hodin nebo zrušení
funkce časového spínače.
PLUG & PLAY…(pouze na přístroji) vystoupení
z funkce připojení s programováním.
PREV í / PRESET 4
NEXTë / PRESET 3
CD ......................postup na začátek aktuální,
předcházející nebo následující
skladby.
TUNER ............volba naprogramované rozhlaso
stanice.
CLOCK ............(pouze na přístroji) nastavení minut.
& Displej
zobrazení aktuálního stavu systému.
* Prostor pro desky
( REPEAT
opakování reprodukce skladby(skladeb)/
programu/desky(desek).
) SHUFFLE
reprodukce skladeb/programu všech vložených
desek v náhodně voleném pořadí.
¡ MUTE
němý provoz přístroje a zpětné zapojení zvuku.
SLEEP
zapojení spínače podřimovací funkce, jeho
vypnutí nebo nastavení.
£ B
přepnutí systému do pohotovostního stavu.
přepnutí systému do pohotovostního stavu
s úsporou energie.
Poznámky k dálkovému ovladači:
Nejprve je nutné zvolit žádaný zvukový
zdroj tak, že stisknete tlačítko daného
zvukového zdroje na dálkovém ovladači
(například CD 1/2/3 nebo TUNER).
Potom zvolte žádanou funkci (například
É
,
í
,
ë
).
UPOZORNŪNÍ
Budete-li ovládací tlačítka používat jinak
než je uvedeno v tomto návodu k použití,
provedete-li jiná nastavení nebo
aplikujete-li jiné postupy než jaké jsou v
návodu uvedené, vystavíte se nebezpečí
ozáření škodlivými paprsky nebo může
dojít k jiné nepředvídané události.
pg 052-074/C170/22EE-Cze 9/29/03 5:55 PM Page 57
58
Česky
Základní funkce
DŮLEŽITÉ!
Než začnete používat systém, vykonejte
přípravné práce.
Plug and Play (instalace tuneru)
Funkce připojení s programováním umožňuje
automatické naprogramování rozhlasových stanic
při zapojení přístroje.
První zapnutí/použití
1 Jakmile zapnete síťové napájení, zobrazí se
AUTO INSTALL - PRESS PLAY“.
2 Stisknutím tlačítka ÉÅ na přístroji zapojte
programování rozhlasových stanic.
Na displeji se zobrazí nápis „INSTALL“,
potom „TUNER“, a nakonec „AUTO“.
Nápis PROG bliká.
Všechny dostupné vysílací stanice s dostatečně
silným signálem se automaticky uschovají,
počínaje pásmem VKV (FM), a poté SV (MW).
Jakmile se do paměti uschovají všechny
dostupné vysílací stanice nebo se zaplní
paměť na 40 přednastavených stanic, začne se
přehrávat poslední přednastavená stanice.
Nové použití funkce připojení
s programováním
1 Tlačítko ÉÅ na přístroji podržte stisknuté v
pohotovostní nebo demonstrační funkci, až se na
displeji zobrazí nápis „AUTO INSTALL - PRESS
PLAY“.
2 Dalším stisknutím tlačítka ÉÅ zapojte nové
programování.
Na místa všech dříve naprogramovaných
stanic budou uloženy nové stanice.
Výstup z funkce připojení
s programováním bez modifikace
Stiskněte na přístroji tlačítko Ç.
Jestliže instalaci funkce připojení
s programováním nedokončíte, obnoví se
instalační postup, jakmile opět zapnete síťové
napájení.
Poznámky:
Po připojení do sítě se může stát, že prostor pro
desky se otevře a zavře, jako počáteční impuls pro
systém.
Nenajde-li systém stereofonní signál během
doby, kdy je zapojena funkce připojení
s programováním, na displeji se zobrazí nápis
CHECK ANTENNA“.
Systém automaticky vystoupí z funkce připojení s
programováním, nestisknete-li během 15 vteřin
žádné tlačítko.
DSC DBB MUTE
2
CD 1/2/3
REPEAT SHUFFLE SLEEP
TUNER TAPE 1/2 DIM
MUTE
NEWS/TA
á
á
ë
í
Å
É
Ç
VOL
CD 1
CD 2
CD 3
STANDBY
ON
ECO
POWER
DIGITAL
SOUND CONTROL
pg 052-074/C170/22EE-Cze 9/29/03 5:55 PM Page 58
59
Česky
Základní funkce
Demonstrační funkce
Demonstrační funkce uvádí různé možnosti, které
přístroj zajišťuje.
Zapojení demonstrační funkce
V pohotovostním stavu podržte stisknuté tlačítko
Ç na přístroji, až se na displeji zobrazí nápis
WELCOME“.
Demonstrace funkcí přístroje bude zahájena.
Výstup z demonstrační funkce
Podržte stisknuté tlačítko Ç na přístroji, až se na
displeji zobrazí nápis „DEMO OFF“.
Systém se přepne do pohotovostního stavu.
Poznámka:
Nevypnete-li demonstrační funkci pět vteřin poté,
co systém zapnete do pohotovostního stavu s
úsporou energie nebo do pohotovostního stavu,
funkce se znovu zapojí.
Zapojení systému
Do pohotovostní/demonstrační funkce
Stisknutím STANDBY ON zapněte naposled
zvolený zdroj.
Stiskněte CD 1/2/3, TUNER nebo
TAPE (TAPE 1/2).
Stiskněte OPEN/CLOSE.
Systém se zapojí do funkce CD.
V pohotovostním stavu s úsporou energie
Stiskněte tlačítko ECO POWER zapněte
naposled zvolený zdroj.
Stiskněte na dálkovém ovladači některé
z tlačítek CD 1/2/3, TUNER nebo TAPE 1/2.
Přepnutí systému do
pohotovostního stavu
V demonstrační funkci
Podržte stisknuté tlačítko Ç na přístroji.
Ve funkci libovolného zvukového zdroje
(s výjimkou pohotovostního stavu
s úsporou energie)
Stiskněte tlačítko STANDBY ON (nebo na
dálkovém ovladači B).
Je-li systém v pohotovostním stavu, na displeji
se zobrazí hodiny.
Přepnutí systému do
pohotovostního stavu s úsporou
energie (< 0,5 Watt)
Stiskněte tlačítko ECO POWER (nebo podržte
stisknuté tlačítko B na dálkovém ovladači).
Na displeji se nejprve zobrazí nápis
ECO PWR“, potom displej ztmavne.
Svítí indikátor nízkého příkonu ECO POWER
LED.
Nastavení jasu displeje
Jasnost displeje si můžete podle přání seřídit.
Ve funkci libovolného zvukového zdroje (s
výjimkou pohotovostního stavu), stisknutím
tla
č
ítka DIM MODE zvolte míru jasu displeje
DIM 1, DIM 2, DIM 3 nebo DIM OFF.
Není-li jasnost v režimu DIM OFF zcela
vypnutá, zobrazí se DIM.
Poznámka:
Stisknutím DIM MODE v pohotovostním režimu
si můžete zvolit polojasné či jasné zobrazení hodin.
DIM
mode
1
2
3
OFF
Jasnost
normální
poloviční
poloviční
normální
Spektrumový
analyzátor
vypnutá
zapnutá
vypnutá
zapnutá
pg 052-074/C170/22EE-Cze 9/29/03 5:55 PM Page 59
60
Česky
60
Základní funkce
Nastavení hlasitosti
Stisknutím tla
č
ítka MASTER VOLUME 3 4
(nebo na dálkovém ovladači VOL +/-)lze
zesilovat nebo zeslabovat sílu zvuku.
Poslech sluchátky
Zástrčku sluchátek zasuňte do
přípoje n na předním panelu
systému.
Reproduktory nebudou v
tomto případě ozvučeny.
Přechodné vypnutí zvuku
Stiskněte tlačítko MUTE na dálkovém ovladači.
Reprodukce pokračuje, zvuk není slyšet
a na displeji se zobrazí nápis „MUTE“.
Přejete-li si znovu slyšet zvuk, stiskněte opět
tlačítko MUTE nebo zesilte sílu zvuku VOLUME.
Seřízení zvuku
DSC (Digital Sound Control) - Digitální
nastavení charakteru zvuku
Pomocí funkce DSC lze dosáhnout díky předem
naprogramovaným nastavením charakteru zvuku
zvlá
š
tní zvukové efekty, aby reprodukce
hudebních skladeb byla co nejvěrněj
š
í.
Stisknďte tlačítko DSC a zvolte některý ze
zvukových efektů JAZZ, ROCK,TECHNO nebo
OPTIMAL.
Zobrazí se zvolená možnost DSC.
DBB (Dynamic Bass Boost) - Dynamické
zvýraznění basových tónů
Funkce DBB umožňuje zdůraznění basových
tónů.
Opakovaným stisknutím DBB si zvolte posílení
hlubokých tónů.
Zobrazí se „DBB 1 (nebo 23)“ a příslušná
úroveň posílení.
Vypnutí funkce DBB
Opakovaným stisknutím DBB, až se na displeji
zobrazí nápis „DBB OFF“.
Poznámka:
Záznamy na někteých CD a kazetách byly
pořízeny s příliš velkou modulací. Jsou-li
reprodukovány velmi hlasitě, zvuk se může
zkreslovat.V tomto případě doporučujeme vypnout
stisknutím tlačítka funkci speciálního zvukového
efektu, zvolit nižší úroveň DBB nebo snížit sílu zvuku.
Automatické nastavení DSC-DBB
Ke každému nastavení DSC systém automaticky
vyhledá optimální úroveň zdůraznění DBB.
Manuálně lze nastavit tu úroveň zdůraznění DBB,
jež je pro Vás individuálně nejvhodnější.
DSC
JAZZ
ROCK
TECHNO
OPTIMAL
DBB
vypnutá
zapnutá (3)
zapnutá (3)
zapnutá (2)
pg 052-074/C170/22EE-Cze 9/29/03 5:55 PM Page 60
61
Česky
Přehrávač CD
DŮLEŽITÉ!
Tímto systémem lze reprodukovat pouze
standardní desky. Nepoužívejte proto žádné
doplňky, které jsou k dostání v obchodní síti,
jako například fixační kroužek, obsluhovací
list desek, protože mohou způsobit
zablokování mechaniky přístroje.
Do jednotlivých prostorů pro desky nikdy
nevkládejte více než jednu desku.
Desky na reprodukci
Tímto systémem lze reprodukovat všechny
digitální audio CD, finalizované digitální audio
záznamové CD (CDR) a finalizované digitální
audio přepisovatelné CD (CDRW).
Vložení desek
1
Stisknutím tlačítka OPEN/CLOSE otevřte
prostor pro desky.
2 Vložte do každé části po jedné desce. Přejete-li si
vložit třetí desku, stiskněte tlačítko DISC
CHANGE.
Zásobník desek se otočí a do prázdné části lze
vložit desku.
3 Stisknutím tlačítka OPEN/CLOSE zavřete
prostor pro desky.
Na displeji se zobrazí nápis „READING“. Počet
skladeb na zvolené desce a doba potřebná
k jejich reprodukci se zobrazí na displeji.
Poznámky:
Desku vložte tak, aby etiketa byla na její hor
straně.
Systém bude fungovat bez poruch, počkáte-li
před každým dalším úkonem, až přístroj přečte
obsah desky(desek).
3
CD CHANGER
CLOCK
.
TIMER
VOLUME
DEMO
PRESET TUNING
SHUFFLE
TIMER
PLAY
MODE
SIDE
SET CLOCK
TIMER SET
BAND
RECORD
DUBBING
CD TAPE
PROGRAM
CLEAR
RDS
MODE
1
2
3
TIMER
DBB
PROGRAM
AMPM
SHUFFLE
FMMW
LWSW
STEREO
NR
FRONT
BACK
RECORD
HSD
2
2
1
DISC CHANGE
DISC 1 DISC 2 DISC 3
OPEN•CLOSE
1
DSC DBB MUTE
2
CD 1/2/3
REPEAT SHUFFLE SLEEP
TUNER TAPE 1/2 DIM
MUTE
NEWS/TA
á
á
ë
í
Å
É
Ç
VOL
CD 1
CD 2
CD 3
STANDBY
ON
ECO
POWER
DIGITAL
SOUND CONTROL
CLOCK•TIMER DIM MODEPROGRAM
STOP• CLEAR / DEMO STOP
SEARCH•TUNING
SEARCH•TUNING
PLAY• PAUSE
PRESET
PRESET
PREV/
NEXT/
TUNER
TAPE
BAND
TAPE 1 • 2
pg 052-074/C170/22EE-Cze 9/29/03 5:55 PM Page 61
62
Česky
Přehrávač CD
Reprodukce desek
Reprodukce všech desek z prostoru pro
desky
Stiskněte tlačítko ÉÅ.
Přístroj jedenkrát zreprodukuje všechny desky
a zastaví se.
Během reprodukce se na displeji zobrazí číslo
zvoleného prostoru pro desky, pořadové číslo
právě reprodukované skladby a doba
potřebná k její reprodukci.
Reprodukce jediné desky
V režimu CD stiskněte CD 1, CD 2 nebo CD 3
na přístroji.
Přístroj jedenkrát zreprodukuje zvolenou
desku a zastaví se.
Přerušení reprodukce
Stiskněte tlačítko ÉÅ.
Bliká doba současné skladby.
Přejete-li si pokračovat v reprodukci, stiskněte
opět tlačítko ÉÅ.
Ukončení reprodukce
Stiskněte tlačítko Ç.
Volba skladby/úryvku skladby
Vyhledání úryvku skladby během
reprodukce
Podržte stisknuté tlačítko à nebo á a po
vyhledání žádaného úryvku skladby jej uvolněte.
Během hledání bude reprodukce tišší.
Volba skladby
Stiskněte několikrát tlačítko í nebo ë, až se na
displeji zobrazí pořadové číslo hledané skladby.
Není-li reprodukce zapojena, stisknutím tlačítka
ÉÅ ji zapojte.
Poznámka:
Stisknete-li během reprodukce v náhodně
zvoleném pořadí tlačítko
í
, postoupíte pouze na
začátek právě reprodukované skladby.
Postup na začátek právě reprodukované
skladby během reprodukce
Stiskněte jedenkrát tlačítko í.
Výměna disku při přehrávce
1
Stiskněte tlačítko DISC CHANGE.
Přihrádka na disk se otevře, aniž by se
přerušila současná přehrávka.
2 Přejete-li si vyměnit vnitřní desku, stiskněte opět
tlačítko DISC CHANGE.
zobrazí se hlášení „DISC CHANGE“ a poté
OPEN“ - přehrávání disku se ukončí
Prostor pro desky se uzavře, posune se na
vnitřní desku a znovu se otevře tak, že vnitřní
desku lze vyměnit.
Repeat (opakovat) a Shuffle
(namátková reprodukce)
Před začátkem nebo během reprodukce lze zvolit
různé způsoby reprodukce a lze přepnout z
jednoho způsobu reprodukce na druhý.
Opakování reprodukce
1 Stiskněte několikrát tlačítko REPEAT na
dálkovém ovladači a zvolte :
TRACK – opakování reprodukce aktuální
skladby.
DISC – opakování reprodukce celé desky.
ALL DISC nebo „PROGRAM”– opakování
reprodukce všech desek nebo skladeb
programu.
2
Přejete-li si vrátit se do funkce standardní
reprodukce, stiskněte několikrát tlačítko REPEAT,
až se na displeji zobrazí nápis „OFF“.
Není-li jasnost v režimu REPEAT OFF zcela
vypnutá, zobrazí se REP.
pg 052-074/C170/22EE-Cze 9/29/03 5:55 PM Page 62
63
Česky
Přehrávač CD
Namátková reprodukce
1 Stiskněte SHUFFLE na dálkovém ovladači.
Na displeji se zobrazí nápis „SHUFFLE
a SHUF.
Všechny vložené desky nebo všechny skladby
programu lze reprodukovat v náhodně
voleném pořadí.
2 Přejete-li si vrátit se ke standardnímu způsobu
reprodukce, stiskněte opět tlačítko SHUFFLE.
SHUF zmizí z displeje.
Poznámky:
Při reprodukce programu a při namátkové
reprodukce nelze opakovat reprodukce pouze celé
desky (režim Repeat Disc).
Stisknutím tlačítka OPEN/CLOSE se zruší
všechny opakované a namátkové reprodukce.
Programování skladeb z desky
Skladby lze do paměti uložit pouze v případě, kdy
neprobíhá reprodukce. Celkem lze
naprogramovat 40 skladeb v libovolném pořadí.
1 Vložte do prostoru pro desky zvolené desky (viz
„Vložení desek“).
2 Stisknutím tlačítka PROGRAM zapojte
programování.
Nápis PROG bliká.
3 Stisknutím tlačítka CD 1/2/3 zvolte některou z
desek.
4 Několikerým stisknutím tlačítka í nebo ë
zvolte některou ze skladeb.
5 Stisknutím tlačítka PROGRAM uložte skladbu
do programu.
Opakováním kroku 3–5 uložte do programu
další skladby z desek.
6 Přejete-li si ukončit programování, a program si
nepřejete reprodukovat, stiskněte jedenkrát
tlačítko Ç.
PROG zůstane na displeji a programovací
režim zůstane zapnutý.
Na displeji se zobrazí počet naprogramovaných
skladeb a doba potřebná pro reprodukci
programu.
7 Stisknutím tlačítka ÉÅ zapojte reprodukci
programu.
Na displeji se zobrazí nápis „PLAY PROGRAM“.
Poznámky:
Trvá-li doba reprodukce déle než „99:59
nebo je-li v programu skladba s pořadovým číslem
vyšším než 30, na displeji se namísto doby
reprodukce zobrazí označení „--:--“.
Pokusíte-li se do programu uložit více než
40 skladeb, na displeji se zobrazí vzkaz „FULL“.
Nestisknete-li během programování po
20 vteřin žádné z tlačítek, systém automaticky
vystoupí z programovací funkce.
Kontrola programu
Zastavte reprodukci a několikrát stiskněte tlačítko
í nebo ë.
Kontrolu programu zakončete stisknutím tlačítka
Ç.
Vymazání programu
Během přerušení reprodukce stiskněte tlačítko Ç
jedenkrát nebo během reprodukce dvakrát.
PROG zmizí a zobrazí se „PROGRAM
CLEARED".
Poznámka:
Program bude vymazán i v případě, že systém
odpojíte od sítě nebo otevřete prostor pro desky.
Informace o pořizování záznamu viz kapitola
„Magnetofon/Pořizování záznamu“.
pg 052-074/C170/22EE-Cze 9/29/03 5:55 PM Page 63
64
Česky
Příjem vysílání
Ladění vysílacích stanic
1
Stisknutím tlačítka TUNER vstupte do funkce
TUNER.
Na displeji se zobrazí nápis „TUNER“. Za
několik vteřin se na displeji zobrazí frekvence
rozhlasové stanice.
Během příjmu rozhlasového vysílače FM
stereo se na displeji zobrazí označení .
2 Opětným stisknutím TUNER si zvolte
požadované vlnové pásmo :VKV (FM) nebo
SV (MW).
3
Podržte stisknuté tlačítko à nebo á, až se
rozběhne hodnota frekvence, potom ho uvolněte.
Na displeji se zobrazí a zůstane nápis „SEARCH“,
až systém najde rozhlasovou stanici vysílající s
dostatečně silným vysílacím signálem.
4 Podle potřeby opakujte krok 3, až najdete
požadovanou vysílací stanici.
Chcete-li si vyladit slabou vysílací stanici, stiskněte
opakovaně krátce à nebo á, až najdete
optimální příjem.
Programování rozhlasových stanic
Do paměti lze uložit 40 rozhlasových stanic.
Automatické programování
Zapojení funkce připojení s programováním (viz
„Základní funkce – Připojení s programováním“).
NEBO
1 Stisknutím tlačítka TUNER vstupte do funkce
TUNER.
Zapojení automatického programování
od zvoleného programovacího čísla
Stisknutím tlačítka í nebo ë zvolte
programovací číslo, od které se má programování
zapojit.
Ty rozhlasové stanice, které byly už do
programu uloženy, nebudou ještě jednou
naprogramovány s jiným pořadovým číslem.
2 Podržte stisknuté tlačítko PROGRAM, až se na
displeji zobrazí nápis „AUTO“.
Nápis PROG bliká.
Všechny dostupné vysílací stanice s dostatečně
silným signálem se automaticky uschovají,
počínaje pásmem VKV (FM), a poté SV (MW).
Jakmile se do paměti uschovají všechny
dostupné vysílací stanice nebo se zaplní
paměť na 40 přednastavených stanic, začne se
přehrávat poslední přednastavená stanice.
DSC DBB MUTE
2
CD 1/2/3
REPEAT SHUFFLE SLEEP
TUNER TAPE 1/2 DIM
MUTE
NEWS/TA
á
á
ë
í
VOL
CD 1
CD 2
CD 3
STANDBY
ON
ECO
POWER
DIGITAL
SOUND CONTROL
BAND
TAPE 1 2
TUNER
TAPE
Å
É
Ç
pg 052-074/C170/22EE-Cze 9/29/03 5:55 PM Page 64
65
Česky
Příjem vysílání
Zastavení automatického programování
Stiskněte tlačítko PROGRAM nebo Ç na
přístroji.
Poznámka:
Nestanovíte-li programovací číslo, automatické
programování se zapojí od programového čísla (1) a
všechny dříve naprogramované rozhlasové stanice
budou znovu naprogramovány pod jinými čísly.
Manuální programování
1 Nalaďte žádanou rozhlasovou stanici (viz „Ladění
vysílacích stanic”).
2 Stiskněte tlačítko PROGRAM.
Nápis
PROG bliká.
Na displeji se zobrazí následující neobsazené
programovací číslo.
Uložení rozhlasové stanice pod jiným
programovacím číslem
Stisknutím tlačítka í nebo ë zvolte žádané
programovací číslo.
3 Několikerým stisknutím tlačítka PROGRAM
uložte rozhlasovou stanici do programu.
Nápis PROG z displeje zmizí.
Opakováním kroků 1–3 uložte do programu
další rozhlasové stanice.
Ukončení manuálního programování
Stiskněte tlačítko Ç na přístroji.
Poznámky:
Pokusíte-li se do programu uložit více než 40
rozhlasových stanic, na displeji se zobrazí nápis
FULL“.
Nestisknete-li během programování po
20 vteřin žádné tlačítko, systém automaticky
vystoupí z programovací funkce.
Ladění na naprogramovanou
rozhlasovou stanici
Naprogramovanou rozhlasovou stanici lze zvolit
tak, že stiskněte několikrát tlačítko í nebo ë,
až se na displeji zobrazí žádané programové číslo
stanice.
Na displeji se zobrazí programové číslo,
frekvence a vlnové pásmo rozhlasové stanice.
Vymazání rozhlasové stanice
z programu
1
Stisknutím tlačítka í nebo ë zvolte to
programové číslo, ze kterého si přejete vymazat
naprogramovanou rozhlasovou stanici.
2 Tlačítko Ç na přístroji podržte stisknuté, až se na
displeji zobrazí nápis „PRESET DELETED“.
Frekvence rozhlasové stanice zůstane
i nadále zobrazena na displeji.
Vyšší programová čísla naprogramovaných
rozhlasových stanic z tohoto vlnového pásma
se o jedno pořadové číslo sníží.
Opakováním kroků 1–2 lze vymazat
z programu i další rozhlasové stanice.
Informace o pořizování záznamu viz kapitola
„Magnetofon/Pořizování záznamu“.
pg 052-074/C170/22EE-Cze 9/29/03 5:55 PM Page 65
66
Česky
DŮLEŽITÉ!
Než začnete reprodukovat pásek
přesvědčte se, není-li uvolněný; v případě, že
ano, napněte ho pomocí tužky.Volně
navinutý pásek může způsobit zablokování
mechaniky přístroje.
Pásek typu C-120 je neobyčejně tenký,
proto se snadno deformuje a poškodí.Tento
typ pásku nedoporučujeme
v systému používat.
Pásky skladujte za pokojové teploty, ve
větší vzdálenosti od magnetického pole
(například transformátor, televizor,
reproduktor).
Vložení kazety
1
Tlačítkem TAPE zvolte funkci TAPE.
Na displeji se zobrazí nápis „TAPE“.
2 Stisknutím tlačítka 70 otevřte kazetový prostor.
3 Kazetu vložte otevřenou stranou směrem dolů
tak, aby cívka byla na levé straně.
4 Zavřete kazetový prostor.
Magnetofon/Pořizování záznamu
DSC DBB MUTE
2
CD 1/2/3
REPEAT SHUFFLE SLEEP
TUNER TAPE 1/2
MUTE
NEWS/TA
á
á
ë
í
Å
É
Ç
VOL
CD 1
CD 2
CD 3
STANDBY
ON
ECO
POWER
DIGITAL
SOUND CONTROL
MASTER VOLUME
CLOCKTIMER
DIM MODE
PROGRAM
STOPCLEAR / DEMO STOP
SEARCHTUNING SEARCH TUNING
PLAY PAUSE
PRESET
PRESET
PREV/
NEXT/
pg 052-074/C170/22EE-Cze 9/29/03 5:55 PM Page 66
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Philips FWC170/22 Používateľská príručka

Kategória
CD rádiá
Typ
Používateľská príručka