Philips FWM582/12 Používateľská príručka

Kategória
Automobilové mediálne prijímače
Typ
Používateľská príručka
FWM582
MP3-CD Mini Hi-Fi System
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
Käyttöopas
Manual do usuário
E x
PÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó ÔÓθÁÓ‚‡ÚÂÎfl
Instrukcja obsługi
Uživatelský manuál
Návod na používanie
Felhasználói kézikönyv
pg001-031_FWM582_12_Fin 12/14/07, 16:031
2
CAUTION
Use of controls or adjustments or
performance of procedures other
than herein may result in hazardous
radiation exposure or other unsafe
operation.
Windows Media is a trademark of
Microsoft Corporation.
MAGYARORSZÁG
Minőségtanúsítás
A garanciajegyen feltüntetett forgalombahozó
vállalat a 2/1984. (III.10.) BkM-IpM együttes
rendelet értelmében tanúsítja, hogy ezen készülék
megfelel a műszaki adatokban megadott
értékeknek.
Figyelem! A meghibásodott készüléket –
beleértve a hálózati csatlakozót is – csak
szakember (szerviz) javíthatja. Ne tegye ki a
készüléket esőnek vagy nedvesség hatásának!
Garancia
A forgalombahozó vállalat a termékre 12 hónap
garanciát vállal.
Névleges feszültség ............... 220 – 230 V / 50 Hz
Elemes működéshez ............................................... 2xAA
Névleges frekvencia .......... 50 Hz (vagy 50-60 Hz)
Teljesítmény
maximális .................................................................. 15 W
készenléti állapotban ............................................. 1 W
Érintésvédelmi osztály II.
Tömeg ............................................................................ 7.9 kg
Befoglaló méretek
szélesség ............................................................. 265 mm
magasság ............................................................. 310 mm
mélység................................................................ 367 mm
Rádiórész vételi tartomány
URH .......................................................... 87,5 – 108 MHz
MW.......................................................... 531 – 1602 KHz
Erősítő rész
Kimeneti teljesítmény ............................... 420 W RMS
ČESKA REPUBLIKÁ
Vystraha! Tento přístroj pracuje s laserovým
paprskem. Při nesprávné manipulaci s
přístrojem (v rozporu s tímto návodem) můņe
dojít k nebezpečnému ozáření. Proto přístroj
za chodu neotevírejte ani nesnímejte jeho
kryty. Jakoukoli opravu vždy svěřte
specializovanému servisu.
Nebezpečí! Při sejmutí krytů a odjištění
bezpečnostních spínačů hrozí nebezpečí
neviditelného laserového záření!
Chraňte se před přímým zásahem laserového
paprsku.
Záruka: Pokud byste z jakéhokoli důvodu
přístroj demontovali, vždy nejdříve vytáhněte
síťovou zástrčku.
Přístroj chraňte před jakoukoli vlhkostí i před
kapkami
SLOVAK REPUBLIC
Prístroj sa nesmie používať v mokrom a
vlhkom prostredí! Chránte pred striekajúcou a
kvapkajúcou vodou!
pg001-031_FWM582_12_Fin 12/14/07, 16:032
3
1
#
7
ª
^
)
&
3
5
*
(
¡
$
8
%
4
@
6
2
º
pg001-031_FWM582_12_Fin 12/14/07, 16:033
4
DK
Advarsel: Usynlig laserstråling ved åbning
når sikkerhedsafbrydere er ude af funktion.
Undgå utsættelse for stråling.
Bemærk: Netafbryderen er sekundært
indkoblet og ofbryder ikke strømmen fra
nettet. Den indbyggede netdel er derfor
tilsluttet til lysnettet så længe netstikket
sidder i stikkontakten.
S
Klass 1 laseraparat
Varning! Om apparaten används på annat
sätt än i denna bruksanvisning specificerats,
kan användaren utsättas för osynlig
laserstrålning, som överskrider gränsen för
laserklass 1.
Observera! Stömbrytaren är sekundärt
kopplad och bryter inte strömmen från
nätet. Den inbyggda nätdelen är därför
ansluten till elnätet så länge stickproppen
sitter i vägguttaget.
SF
Luokan 1 laserlaite
Varoitus! Laitteen käyttäminen
muulla kuin tässä käyttöohjeessa mainitulla
tavalla saattaa altistaa käyttäjän
turvallisuusluokan 1 ylittävälle
näkymättömälle lasersäteilylle.
Oikeus muutoksiin varataan. Laite ei
saa olla alttiina tippu-ja roiskevedelle.
Huom. Toiminnanvalitsin on kytketty
toisiopuolelle, eikä se kytke laitetta irti
sähköverkosta. Sisäänrakennettu verkko-
osa on kytkettynä sähköverkkoon aina
silloin, kun pistoke on pistorasiassa.
1
PLUG & PLAY-for tuner installation
pg001-031_FWM582_12_Fin 12/14/07, 16:034
5
Por tuguês Suomi
РусскийPolskiČeskySlovensky
Magyar
êÛÒÒÍËÈ --------------------------------------------------------- 88
Česky ---------------------------------------------- 141
Slovensky ---------------------------------------- 167
Magyar -------------------------------------------- 195
Polski ---------------------------------------------- 114
Suomi ------------------------------------------------- 6
Por tuguês ------------------------------------------ 32
E ------------------------------------------- 58
Index
pg001-031_FWM582_12_Fin 12/14/07, 16:035
Česky
Obsah
Všeobecné informace
Dodávané příslušenství ............................................. 142
Certifikát ........................................................................... 142
Ekologické informace ................................................. 142
Bezpečnostní informace ........................................... 142
Bezpečnost poslechu ................................................. 143
Příprava
Přípoje na zadní straně .................................. 144–145
Napájení
Připojování antén
Připojení reproduktorů
Další možné přípoje ................................................... 145
Připojení USB zařízení nebo paměťové karty
Propojení ne USB zařízení
Vložení napájecích článků do dálkového ovladače
................................................................................................ 146
Ovládací tlačítka
Ovládací tlačítka přístroje a dálkového ovladače
..................................................................................... 147–148
Základní funkce
Připojení s programováním ......................... 149–150
Demonstrační funkce ................................................ 150
Zapojení systému ......................................................... 150
Přepnutí systému do pohotovostního stavu . 150
Přepnutí systému do pohotovostního stavu s
úsporou energie ........................................................... 150
Nastavení jasu displeje .............................................. 150
Nastavení hlasitosti ...................................................... 150
Zvuková navigace ......................................................... 151
Zvuk MAX
VAC (Virtual Ambience Control)
DSC (Digital Sound Control) - Digitální
nastavení charakteru zvuku
DBB (Dynamic Bass Boost) -Dynamické
zvýraznění basových tónů
Incredible Surround - Prostorový zvukový efekt
Karaoke .............................................................................. 151
Přehrávač CD/ MP3/WMA-CD
Desky na reprodukci .................................................. 152
Informace o disku MP3............................................. 152
Vložení desek ...................................................... 152–153
Reprodukce desek....................................................... 153
Výměna disku při přehrávce .................................. 153
Volba skladby/úryvku skladby ................................ 153
Volba požadovaného alba/titulu (pouze pro disky
MP3/WMA) .................................................................... 153
Různé způsoby reprodukce: SHUFFLE a REPEAT
................................................................................................ 154
Programování skladeb z desky ............................. 154
Vymazání programu.................................................... 154
Příjem vysílání
Ladění vysílacích stanic .............................................. 155
Programování rozhlasových stanic .......... 155–156
Automatické programování
Manuální programování
Ladění na naprogramovanou rozhlasovou stanici
................................................................................................ 156
RDS...................................................................................... 156
Externí zvukové zdroje
Připojení externích zařízení .................................... 157
Použití USB velkokapacitního paměťového
zařízení..................................................................... 157–158
Funkce ripování ............................................................. 159
Nastavení časovače pro nahrávání z tuneru . 160
Vypnutí časového spínače
Zapnutí časového spínače
Zobrazení nastavení časovače nahrávání
Zobrazení zbývajícího času při ripování
Hodiny/Časový spínač
Zobrazit hodiny ............................................................ 161
Nastavení hodin ............................................................ 161
Nastavení časového spínače ....................... 161–162
Vypnutí časového spínače
Zapnutí časového spínače
Nastavení časového spínače podřimovací funkce
................................................................................................ 162
Technické údaje ................................... 163
ÚDR\BA
.......................................................... 164
Odstraňování závad ............... 165166
pg141-166_FWM582_12_Cze 12/14/07, 16:13141
Česky
Všeobecné informace
Gratulujeme vám k nákupu a vítáme vás u
společnosti Philips!
Chcete-li plně těžit z podpory, kterou nabízí
společnost Philips, zaregistrujte výrobek na
www.philips.com/welcome.
PŅístroj odpovídá pŅedpisĚm Evropského
spoleŹenství o poruchách v rádio
frekvenci.
Dodávané příslušenství
–2 reproduktory
dálkový ovladač se dvěma bateriemi velikosti
AA
MW smyčková anténa
FM drátová anténa
Síťová šňůra
Ekologické informace
K zabalení přístroje nebyl použit žádný zbytečný
materiál. Balení můžete snadno roztřídit do tří
skupin: lepenka (krabice), polystyrénová pěna
(ochranné bloky) a polyetylén (sáčky, ochranná
pěnová fólie).
Přístroj je vyroben z materiálů, které mohou
odborníci po rozmontování recyklovat. Při
vyřazování nepotřebného balicího materiálu,
vybitých baterií a starého zařízení se laskavě řiďte
místními předpisy.
Likvidace starého produktu
Produkt je navržen a vyroben za
použití velmi kvalitních materiálů
a komponent, které lze
recyklovat a znovu použít.
Když je k produktu připevněn
symbol s přeškrtnutým košem, znamená to, že je
produkt kryt evropskou směrnicí 2002/96/EC
Informujte se o místním tříděném sběrném
systému pro elektrické produkty.
Řiďte se místními pravidly a nelikvidujte staré
produkty spolu s běžným odpadem. Správná
likvidace starého produktu pomůže zabránit
případným negativním následkům pro životní
prostředí a lidské zdraví.
Bezpečnostní informace
Před použitím přístroje zkontrolujte, zda se
napájecí napětí uvedené na výrobním štítku
(nebo nastavení voliče napětí) shoduje s místním
síťovým napětím. Není-li tomu tak, obraťte se
laskavě na svou prodejnu.
Přístroj postavte na rovný, tvrdý, stabilní podklad.
Pokud je jako odpojovací zařízení použito síťové
napájení nebo sdružovač, mělo by být odpojovací
zařízení připraveno k použití.
Přístroj umístěte na dostatečně větrané místo,
aby se nepřehříval. Za přístrojem a nad ním musí
být nejméně 10 cm volného prostoru a po
stranách nejméně 5 cm volného prostoru.
Musí být zajištěna dobrá ventilace. Nezakrývejte
ventilační otvory žádnými předměty, např.
novinami, ubrusy, záclonami atd.
Chraňte přístroj, napájecí články a desky před
extrémní vlhkostí, deštěm, pískem a takovými
vysokými teplotami, které bývají v blízkosti
topných těles nebo na místě vystaveném
přímému slunečnímu záření.
Na přístroj nesmí být pokládány žádné zdroje
přímého plamene, např. rozsvícené svíčky.
Nepokládejte na zařízení žádné předměty
naplněné tekutinami (např. vázy).
Nainstalujte jednotce do blízkosti zásuvky AC a
tam, kde AC zásuvku lze snadno zapojit.
Dostane-li se přístroj z chladu do tepla nebo do
vlhkého prostředí, laserová optika přístroje se
zamlží. Přehrávač CD nebude v tomto případě
správně fungovat. Ponechejte přístroj zapnutý asi
hodinu tak, že nevložíte desku, poté bude možný
normální provoz.
Mechanické součásti přístroje mají samomazací
povrch, proto se nesmí ani olejovat ani mazat.
Baterie (sada akumulátorů nebo nainstalované
baterie) by neměly být vystavovány nadměrnému
teplu, jako např. slunečnímu svitu, ohni a
podobně.
I v případě, že přepojíte systém do
pohotovostního stavu, spotřebovává
energii. Přejete-li si přístroj zcela odpojit
od sítě, vytáhněte zástrčku síťového
kabelu ze zásuvky.
pg141-166_FWM582_12_Cze 12/14/07, 16:13142
Česky
Všeobecné informace
Bezpečnost poslechu
Při poslechu používejte přiměřenou
hlasitost.
Používání sluchátek při vysoké hlasitosti může
poškodit sluch. Tento výrobek umožňuje produkci
zvuků v rozsahu, který u normálního člověka
může způsobit ztrátu sluchu, a to i při poslechu
kratším než 1 minuta. Vyšší rozsah zvuku je
nabízen pro ty, kteří již trpí sluchovým postižením.
Zvuk může být klamavý. Během poslechu se
"pohodlná úroveň" nastavení hlasitosti
přizpůsobuje vyšší hlasitosti zvuku. To znamená, že
to, co po delším poslechu zní "normálně", je ve
skutečnosti hlasité a vašemu sluchu škodí. Abyste
tomu zabránili, nastavte hlasitost na bezpečnou
úroveň dříve, než se váš sluch přizpůsobí a
nastavení neměňte.
Nastavení bezpečné úrovně hlasitosti:
Nastavte ovládání hlasitosti na nízké nastavení.
Pomalu hlasitost zvyšujte, dokud neuslyšíte zvuk
pohodlně a čistě, bez rušení.
Poslouchejte přiměřenou dobu:
I delší doba poslechu při normálně "bezpečné"
úrovni hlasitosti může rovněž způsobit ztrátu
sluchu.
Používejte své zařízení rozumně a dopřejte si
patřičné přestávky.
Při používání sluchátek dodržujte
následující pravidla.
Poslouchejte při přiměřené hlasitosti po
přiměřeně dlouhou dobu.
Po přizpůsobení sluchu již neupravujte hlasitost.
Nenastavujte hlasitost na tak vysokou úroveň,
abyste neslyšeli zvuky v okolí.
V situacích, kdy hrozí nebezpečí, buďte opatr
nebo zařízení na chvíli přestaňte používat.
Nepoužívejte sluchátka při řízení motorových
vozidel, jízdě na kole, skateboardu atd.; mohlo by
dojít k nebezpečné dopravní situaci a v mnoha
zemích je to nelegální.
pg141-166_FWM582_12_Cze 12/14/07, 16:13143
Česky
MW
B
6
VOLTAGE
SELECTOR
NOT FOR ALL
VERSIONS
110V-
127V
220V-
240V
Příprava
Přípoje na zadní straně
Typový štítek je umístěn na zadní straně
systému.
A Napájení
Než zasunete síťový kabel do zásuvky
přesvědčte se, zda jsou všechny ostatní přípoje v
pořádku.
UPOZORNĚNÍ!
–Abyste dosáhli optimálního výkonu,
používejte vždy pouze originální síťo
kabel.
–Je-li přístroj pod napětím, nerealizujte
žádné nové přípoje a nemodifikujte přípoje
už realizované.
Přehřátí přístroje zabraňuje vbudovaný
bezpečnostní elektrický obvod. Proto se
může stát, že se systém v extrémních
podmínkách automaticky přepne do
pohotovostního stavu. Dojde-li k tomu,
počkejte až systém vychladne, pouze potom
ho znovu použijte (neplatí pro všechny
typy).
B Připojování antén
Zasuňte MW rámovou anténu a FM drátovou
anténu dodávanou jako příslušenství přístroje do
příslušného vstupu. Nastavte anténu tak, aby byl
příjem optimální.
MW anténa
Anténu umístěte v co největší vzdálenosti od
televize, videorekordéru a jiných vysílacích zdrojů.
ťový kabel
Reproduktor
(pravý)
Reproduktor
(levý)
FM drátová anténa
MW smyčko
anténa
upevněte
ručkudo otvoru
pg141-166_FWM582_12_Cze 12/14/07, 16:13144
Česky
Příprava
FM anténa
Příjem stereofonního vysílání FM se zlepší,
zasunete-li externí FM anténu do vstupu FM
ANTENNA.
C Připojení reproduktorů
Přední reproduktory
Kabely k reproduktorům připojte k výstupům
SPEAKERS. Pravý reproduktor do konektoru
"R" a levý do konektoru "L". Červené a černé
kabely připojte k basovým reproduktorům:
červené kabely do konektoru "+" a černé do
konektoru "-". Modré a černé kabely připojte k
výškovým reproduktorům: modré kabely do
konektoru "+" a černé do konektoru "-".
1
2
Neizolované části vodiče reproduktoru zasuňte
podle obrázku.
Poznámky:
Optimálního ozvučení dosáhnete, budete-li
používat vždy výhradně reproduktory dodávané
s přístrojem.
Nikdy nepřipojujte více než jeden reproduktor
do párového výstupu +/-.
Nikdy nepřipojujte takový reproduktor, jehož
impedance je menší než impedance reproduktorů
dodávaných s přístrojem. Informace najdete v této
uživatelské příručce v části TECHNICKÉ ÚDAJE.
Další možné přípoje
K příslušenství nepatří další připojitelné přístroje,
ani kabely k tomu potřebné. Podrobné informace
najdete v uživatelských příručkách připojených
přístrojů.
Připojení USB zařízení nebo paměťo
karty
Připojením USB velkokapacitního paměťového
zařízení k Hi-Fi systému si můžete užívat hudby,
uložené na zařízení, přes výkonné reproduktory
Hi-Fi systému.
WesternZapojte konektor USB zařízení USB do
zdířky na přístroji.
Nebo
pro zařízení s USB kabelem:
1 Připojte jeden konektor kabelu USB (není
součástí balení) do zdířky na přístroji.
2 Vložte další zástrčku USB kabelu do USB
výstupní svorky USB zařízení.
pro paměťovou kartu:
1 Vložte paměťovou kartu do čtečky karet (není
součástí balení).
2 Pro připojení čtečky karet ke zdířce na
přístroji použijte kabel USB (není součástí balení).
Propojení ne USB zařízení
Zasuňte levý a pravý audio výstup OUT televize,
videorekordéru, přehrávače CD, přehrávače
DVD nebo nahrávače CD do vstupu AUX.
Poznámka:
Pøejete-li si pøipojit pøístroj, kter¥ má v¥stup mono
(jedin¥ audio v¥stup), zasuòte ho do
levého vstupu AUX. Lze k tomu pøípadnì pou|ít i
kabel RCA, kter¥ má na jednom konci jeden pøípoj, na
druhém konci dva pøípoje (zvuk bude i v tomto
pøípadì mono).
pg141-166_FWM582_12_Cze 12/14/07, 16:13145
Česky
Vložení napájecích článků do
dálkového ovladače
Do prostoru pro napájecí články dálkového
ovladače vložte podle označení polarity „+“
a „-“ dva monočlánky (typ R06 nebo AA).
UPOZORNĚNÍ!
Vyjměte napájecí články jsou-li
vyčerpané nebo nebudete-li dálkový
ovladač delší dobu používat.
Nepoužívejte současně staré a no
napájecí články, resp. monočlánky různého
typu.
–Napájecí články obsahují chemikálie,
proto je odhazujte pouze do určených
nádob na odpadky.
Příprava
pg141-166_FWM582_12_Cze 12/14/07, 16:13146
Česky
Ovládací tlačítka (hlavní prvky jsou vyobrazeny na straně 3)
Ovládací tlačítka přístroje a
dálkového ovladače
1 STANDBY ON B
zapnutí systému nebo pohotovostní režim/
úsporný režim Eco.
2 DISC 1/2/3 (CD 1/2/3)
volba desky na reprodukci.
3 Source selection – volba následujícího:
CD
výběr zdroje disku.
opakovaným stisknutím vyberete přihrádku disku
pro přehrávání.
TUNER
volba vlnového pásma : FM nebo MW.
AUX
volba připojeného externího zvukového zdroje:
AUX (různé).
USB
pro výběr zdroje USB.
4 Volba funkcí
ALBUM -/+ à á
MP3-CD/USB.......... k volbě předchozího/dalšího
alba.
CD ................................. hledání zpět/dopředu.
Tuner ............................ ladění na nižší nebo vyšší
frekvenci radiopřijímače.
Clock ............................ nastavení hodin.
STOP Ç
CD/MP3-CD/USB
......................................... ukončení reprodukce nebo
vymazání programu.
Tuner ............................ (pouze na přístroji) ukončení
programování.
Demo .......................... (pouze na přístroji) zapojení/
vypnutí demonstrační funkce.
Clock ............................ (pouze na přístroji) ukončení
funkce nastavování hodin.
Plug&Play.................... (pouze na přístroji) vystoupení
z funkce připojení s
programováním.
ÉÅ
CD/MP3-CD/USB zapojení nebo přerušení
reprodukce.
Plug & Play ................ (pouze na přístroji) zahájení a
start režimu plug-and-play.
TITLE -/+ ¡ / PRESET
MP3-CD/USB.......... volbě předchozího/dalšího
titulu.
CD ................................ postup na začátek aktuální,
předcházející nebo následující
skladby.
Tuner ........................... volba naprogramované
rozhlasové stanice.
Clock ........................... nastavení minut.
5 DSC
Slouží k volbě různých typů předvoleb nastavení
zvukového ekvalizéru (OPTIMAL, TECHNO,
ROCK nebo JAZZ).
6 VAC
–volba různých typů nastavení ekvalizérů
založených na prostředí (HALL (síň), CONCERT
(koncert) nebo CINEMA (kino)).
7 DBB/INC SURR (DBB/IS)
zapojení zvýraznění basových tónů k
důraznějšímu ozvučení hloubek a vypnutí této
funkce. (DBB 1, DBB 2, DBB 3 nebo DBB OFF)
zobrazí informace RDS.
pg141-166_FWM582_12_Cze 12/14/07, 16:13147
Česky
Controls
Poznámky k dálkovému ovladači:
Nejprve je nutné zvolit žádaný zvukový
zdroj tak, že stisknete tlačítko daného
zvukového zdroje na dálkovém ovladači
(například CD nebo TUNER).
–Potom zvolte žádanou funkci (například
É
,
í
,
ë
).
8 MAX SOUND (MAX)
–k zapnutí či vypnutí optimální směsi zvukových
vlastností.
9 MODE
–volba různých režimů přehrávání: např. REPEAT
(opakovat) nebo SHUFFLE (náhodné
přehrávání).
0 CLOCK
nastavení nebo zobrazení hodin.
! DIM
nastavení jasnosti displeje : DIM 1, DIM 2, DIM 3
nebo DIM OFF.
@ MIC1/2
připojení mikrofonu
# PROGRAM
CD/ MP3-CD.......... programování skladeb z
desky.
Tuner ............................ programování rozhlasových
stanic.
$ n
přípoj sluchátek.
% MASTER VOLUME (VOL +/-)
zeslabování nebo zesilování hlasitosti.
^ IR SENSOR
infračervený senzor dálkového ovladače.
& USB RECORD
–kopíruje hudbu na externí přenosné paměťo
zařízení USB.
* USB DELETE
smaže hudbu uloženou na externím zařízení
USB.
( Prostor pro desky
) OPEN•CLOSE
otevření nebo zavření prostoru pro desky.
¡ DISC CHANGE
výměna desky (desek).
Displej
–zobrazení aktuálního stavu systému.
£ SLEEP/TIMER
zapojení spínače podřimovací funkce, jeho
vypnutí nebo nastavení.
MUTE
němý provoz přístroje a zpětné zapojení zvuku.
ČÍSELNÁ TLAČÍTKA
zadávání čísel.
§ DISPLAY/RDS
–zobrazení alba a názvu titulu pro disk MP3.
zobrazí informace RDS.
ECHO
nastavení úrovně ozvěny.
MIC VOLUME
úprava úrovně mixování pro Karaoke
ª CLOCK•TIMER
to view the clock.
to set the clock or set the timer.
º USB DIRECT
zobrazení hodin.
nastavení hodin nebo časovače. (pouze na
přístroji)
pg141-166_FWM582_12_Cze 12/14/07, 16:13148
Česky
Základní funkce
DŮLEŽITÉ!
Než začnete používat systém, vykonejte
přípravné práce.
Připojení s programováním
(instalace tuneru)
Režim Plug & Play umožňuje automaticky uložit
všechny dostupné rozhlasové stanice.
První zapnutí/použití
1 Jakmile zapnete síťové napájení, zobrazí se "AUTO
INSTALL - PRESS PLAY".
2 Stisknutím tlačítka ÉÅ zapojte programování
rozhlasových stanic.
Na displeji se zobrazí nápis "PLUG AND
PLAY" .... "INSTALL" potom "TUNER" a "AUTO".
začne blikat PROG.
Všechny dostupné rozhlasové stanice s
dostatečným signálem se automaticky uloží,
počínaje pásmem FM, následované pásmem MW.
Jestliže jsou dostupné rádiové stanice uložené
do paměti nebo jsou použity paměti pro 40
předvoleb, bude přehrávána poslední předvolba
rádiové stanice.
Nové použití funkce připojení
s programováním
1 TlačítkoÉÅ na přístroji podržte stisknuté v
pohotovostní nebo demonstrační funkci, až se na
displeji zobrazí nápis "AUTO INSTALL -
PRESS PLAY".
2 Dalším stisknutím tlačítkaÉÅ zapojte nové
programování.
Na místa všech dříve naprogramovaných
stanic budou uloženy nové stanice.
Výstup z funkce připojení
s programováním bez modifikace
Stiskněte na přístroji tlačítko 9.
Jestliže instalaci funkce připojení
s programováním nedokončíte, obnoví se
instalační postup, jakmile opět zapnete síťové
napájení.
pg141-166_FWM582_12_Cze 12/14/07, 16:13149
Česky
Základní funkce
Poznámky:
–Po připojení do sítě se může stát, že prostor pro
desky se otevře a zavře, jako počáteční impuls pro
systém.
Nenajde-li systém stereofonní signál během doby,
kdy je zapojena funkce připojení
s programováním, na displeji se zobrazí nápis
„CHECK ANTENNA“.
Systém automaticky vystoupí z funkce připojení s
programováním, nestisknete-li během 10 vteřin
žádné tlačítko.
Demonstrační funkce
Demonstrační funkce uvádí různé možnosti,
které přístroj zajišťuje.
Aktivace funkce Demo
V úsporném režimu stiskněte na systému tlačítko
9 a podržte je stisknuté po dobu 3 sekund. Tím
přepnete do režimu Demo.
Deaktivace funkce Demo
Na systému stiskněte tlačítko 9 a podržte je
stisknuté po dobu 3 sekund. Tím přepnete do
úsporného režimu.
Zapojení systému
V pohotovostním/ukázkovém režimu
Stiskem tlačítka STANDBY ON/B přepnete
na poslední vybraný zdroj.
Stiskněte tlačítko CD, TUNER, USB nebo
AUX.
Stiskněte tlačítko OPEN•CLOSE, DISC 1/2/
3(CD 1/2/3), DISC CHANGE.
Systém se přepne do režimu CD.
Přepnutí systému do
pohotovostního stavu
V demonstrační funkci
Podržte stisknuté tlačítko 9 na přístroji.
Ve funkci libovolného zvukového zdroje
Stiskněte tlačítko STANDBY ON (nebo
tlačítko B na dálkovém ovládání).
Je-li systém v pohotovostním stavu, na displeji
se zobrazí hodiny.
Přepnutí systému do
pohotovostního stavu s úsporou
energie
Stiskněte a podržte tlačítko STANDBY ON
ECO POWER (nebo tlačítko B na dálkovém
ovládání) déle než 2 sekundy.
Obrazovka displeje zhasne.
Nastavení jasu displeje
Jasnost displeje si můžete podle přání seřídit.
Ve funkci libovolného zvukového zdroje,
stisknutím tlačítka DIM zvolte míru jasu displeje
DIM 1, DIM 2, DIM 3 nebo DIM OFF.
Není-li jasnost v režimu DIM OFF zcela
vypnutá, zobrazí se DIM.
Nastavení hlasitosti
Regulátorem MASTER VOLUME lze zesilovat
(otáčením knoflíku ve směru chodu hodinových
ručiček nebo stisknutím tlačítka VOL + na
dálkovém ovladači) nebo zeslabovat (otáčením
knoflíku proti směru chodu hodinových ručiček
nebo stisknutím tlačítka VOL - na dálkovém
ovladači) sílu zvuku.
Poslech sluchátky
Zástrčku sluchátek zasuňte do
přípoje n na předním panelu
systému.
Reproduktory nebudou v tomto
případě ozvučeny.
Přechodné vypnutí zvuku
Stiskněte tlačítko MUTE na dálkovém ovladači.
Reprodukce pokračuje, zvuk není slyšet
a na displeji se zobrazí nápis "MUTE".
Přejete-li si znovu slyšet zvuk, stiskněte opět
tlačítko MUTE nebo zesilte sílu zvuku VOLUME.
pg141-166_FWM582_12_Cze 12/14/07, 16:13150
Česky
Základní funkce
Zvuková navigace
K optimálnímu poslechu si zvolte pokaždé
jen jeden z těchto zvukových ovladačů: DSC
nebo zvuk MAX.
Zvuk MAX
Při volbě zvuku MAX je zajištěna nejvhodnější
směs různých zvukových vlastností (např. DSC,
VAC, DBB).
Stiskněte několikrát tlačítko MAX SOUND
(nebo MAX na dálkovém ovladači).
Při zapnutí se zobrazí GMAX SOUND” a
rozsvítí se tlačítko MAX SOUND.
Pokud je aktivní, zobrazí se nápis "MAX OFF"
a tlačítko MAX zhasne.
VAC (Virtual Ambience Control)
Funkce VAC umožňuje přizpůsobit systém
vybranému typu prostředí.
Stisknutím tlačítka VAC vyberte CINEMA
(KINO), HALL (SÍŇ) nebo CONCERT
(KONCERT).
Objeví se typ VAC.
DSC (Digital Sound Control) - Digitální
nastavení charakteru zvuku
Pomocí funkce DSC lze dosáhnout díky předem
naprogramovaným nastavením charakteru zvuku
zvláštní zvukové efekty, aby reprodukce hudebních
skladeb byla co nejvěrnější.
1 Stisknďte tlačítko DSC si zvolte OPTIMAL,
JAZZ, ROCK nebo TECHNO.
Zobrazí se zvolená možnost DSC.
DBB (Dynamic Bass Boost) -
Dynamické zvýraznění basových tónů
Funkce DBB umožňuje zdůraznění basových
tónů.
1 Stisknďte tlačítko DBB si zvolte : DBB 1, DBB 2,
DBB 3 nebo DBB OFF.
Není-li jasnost v režimu DBB OFF zcela
vypnutá, zobrazí se DBB.
Automatické nastavení DSC-DBB
Ke každému nastavení DSC systém automaticky
vyhledá optimální úroveň zdůraznění DBB.
Manuálně lze nastavit tu úroveň zdůraznění DBB,
jež je pro Vás individuálně nejvhodnější.
1
Incredible Surround - Prostorový
zvukový efekt
Funkce prostorového zvukového efektu virtuálně
zvětší vzdálenost mezi předními reproduktory,
čímž se vytvoří vyjímečně působivý stereofonní
zvukový efekt
Stiskněte a podržte tlačítko DBB•INC SURR
(nebo DBB/IS na dálkovém ovládání), dokud se
nezobrazí „INCR SUR“.
Při zapnutí se rozsvítí INC SURR”.
Při vypnutí se zobrazí IS OFF”.
Poznámka:
Některé disky mohou být nahrány s vysokou
úrovní záznamu, což způsobuje zkreslení při vysoké
hlasitosti. Jestliže se tak stane, vypněte funkci DBB
nebo snižte hlasitost.
Karaoke
Chcete-li zpívat spolu s hudbou, připojte
mikrofon (není součástí dodávky) k systému.
Systém se přepojí na zdroj disku a přihrádka
disku se otevře.
1 Pfiipojte mikrofon(y) ke konektoru MIC 1/2.
Před připojením mikrofonu nastavte hlasitost
pomocí MIC VOLUME na minimální úroveň,
abyste zabránili nepříjemnému zvuku.
2 Stisknutím tlačítka DISC (CD 1/2/3), TUNER,
USB nebo AUX zvolíte zdroj mixování a
začnete přehrávat.
3 Úroveň hlasitosti zdroje upravíte pomocí
ovládání MASTER VOLUME.
4 Hlasitost mikrofonu upravíte pomocí ovládání
MIC VOLUME.
5 Nastavte úroveÀ ozvûny pomocí ovládacího
prvku ECHO.
Poznámka:
Chcete-li zabránit nepříjemným zvukům, držte
mikrofon dále od reproduktorů.
pg141-166_FWM582_12_Cze 12/14/07, 16:13151
Česky
Přehrávač CD/ MP3/WMA-CD
DŮLEŽITÉ!
Tímto systémem lze reprodukovat pouze
standardní desky. Nepoužívejte proto žádné
doplňky, které jsou k dostání v obchodní síti,
jako například fixační kroužek, obsluhovací
list desek, protože mohou způsobit
zablokování mechaniky přístroje.
Do jednotlivých prostorů pro desky nikdy
nevkládejte více než jednu desku.
Desky na reprodukci
Tímto systémem lze reprodukovat všechny
digitální audio CD, finalizované digitální audio
záznamové CD (CDR) a finalizované digitální
audio přepisovatelné CD (CDRW).
Disky MP3-CD (CD-ROM se stopami MP3)
WMA
Nelze pou|ít disky WMA soubory s ochranou
DRM.
Informace o disku MP3
Podporované formáty
ISO9660, Joliet, Multisession
Max. počet stop plus album je 255
Max. hloubka adresářů je 8 úrovní
Max. počet alb je 32
Max. počet stop v programu MP3 je 40
Podporovaná bitová rychlost VBR
–Podporované vzorkovací frekvence pro disk
MP3 jsou: 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
–Podporované bitové rychlosti pro disk MP3
jsou: 32, 64, 96, 128, 192, 256 (kbps)
Vložení desek
1 Stisknutím tlačítka OPEN•CLOSE otevřte
prostor pro desky.
2 Vložte do každé části po jedné desce. Přejete-li si
vložit třetí desku, stiskněte tlačítko DISC
CHANGE.
Zásobník desek se otočí a do prázdné části
lze vložit desku.
2
2
1
1
pg141-166_FWM582_12_Cze 12/14/07, 16:13152
Česky
Přehrávač CD/ MP3/WMA-CD
3 Stisknutím tlačítka OPEN•CLOSE zavřete
prostor pro desky.
na displeji se posouvá nápis „READING
DISC“ (ČTENÍ DISKU). Na displeji se objeví
vybraná přihrádka disku, celkový počet stop a
doba přehrávání.
Osvětlené tlačítko označuje, že je disk vložen
v přihrádce disku.
V případě disku MP3 se na displeji jednou
posouvá název prvního alba a stopy, následován
nápisem „AXX TXXX“.
Poznámky:
Desku vložte tak, aby etiketa byla na její horní
straně.
Systém bude fungovat bez poruch, počkáte-li
před každým dalším úkonem, až přístroj přečte
obsah desky(desek).
–U disků MP3 může odčítání trvat déle než 10
vteřin, neboť na každém disku je velký počet stop.
Reprodukce desek
Jak přehrávat aktuální disk
Stiskněte tlačítko ÉÅ.
Aktuální disky se přehrají jednou a skončí.
Během reprodukce se na displeji zobrazí číslo
zvoleného prostoru pro desky, pořadové číslo
právě reprodukované skladby a doba potřebná k
její reprodukci.
U disku MP3 se objeví nápis TITLE (TITUL).
U disků se smíšenými režimy se k přehrávce zvolí
pouze jeden režim podle toho, jaký záznamový
formát byl použit.
Reprodukce jediné desky
V režimu CD stiskněte DISC 1/2/3 (nebo na
dálkovém ovladači CD 1/2/3).
Aktuální disk se přehraje jednou a skončí.
Přerušení reprodukce
Stiskněte tlačítko ÉÅ.
Bliká čas aktuální stopy.
Přejete-li si pokračovat v reprodukci, stiskněte
opět tlačítko ÉÅ.
Ukončení reprodukce
Stiskněte tlačítko STOP Ç.
Pro disk MP3-CD
Během přehrávání zobrazíte název alba a stopy
stisknutím tlačítka DISPLAY (ZOBRAZENÍ).
Výměna disku při přehrávce
1 Stiskněte tlačítko DISC CHANGE.
Přihrádka na disk se otevře, aniž by se
přerušila současná přehrávka.
2 Přejete-li si vyměnit vnitřní desku, stiskněte opět
tlačítko DISC CHANGE.
Na displeji se zobrazí nápis "CHANGING
DISC" a reprodukce desky se ukončí.
Prostor pro desky se uzavře, posune se na
vnitřní desku a znovu se otevře tak, že vnitřní
desku lze vyměnit.
Volba skladby/úryvku skladby
Vyhledání úryvku skladby během
reprodukce
Podržte stisknuté tlačítko ALBUM -/+ 5 6 a
po vyhledání žádaného úryvku skladby jej
uvolněte.
Během hledání bude reprodukce tišší.
Volba skladby
Stiskněte několikrát tlačítko TITLE -/+ ¡ / , až
se na displeji zobrazí pořadové číslo hledané
skladby.
Není-li reprodukce zapojena, stisknutím tlačítka
ÉÅ ji zapojte.
Volba požadovaného alba/titulu
(pouze pro disky MP3/WMA)
Volba požadovaného alba
Opakovaně stiskněte ALBUM -/+ 5 6.
Na displeji se bude jednou posouvat název
alba.
Volba požadovaného titulu
Opakovaně stiskněte TITLE -/+ ¡ / .
Na displeji se bude jednou posouvat název
titulu.
Poznámky:
Album a titul budou po vybrání zobrazeny pouze
jednou. Opakovaného zobrazení alba nebo titulu
dosáhnete opakovaným stisknutím tlačítka DISPLAY
(ZOBRAZENÍ).
pg141-166_FWM582_12_Cze 12/14/07, 16:13153
Česky
Přehrávač CD/ MP3/WMA-CD
Různé způsoby reprodukce:
SHUFFLE a REPEAT
Před zahájením přehrávání i během něj můžete
vybrat a měnit různé režimy přehrávání.
1 Stiskem tlačítka MODE (REŽIM) na dálkovém
ovládání zvolíte:
REPEAT TRACK“ (OPAKOVAT STOPU) –
opakované přehrávání aktuální stopy.
REPEAT ALL“ (OPAKOVAT VŠE) –
opakované přehrávání aktuálního disku.
REPEAT OFF“(OPAKOVÁNÍ VYPNUTO)
ukončení funkce opakování a přehrávání
aktuálního disku.
Chcete-li obnovit normální přehrávání, stiskněte
tlačítko MODE (REŽIM), dokud se neobjeví
nápis „REPEAT OFF“(OPAKOVÁNÍ
VYPNUTO).
2 Stiskem tlačítka MODE (REŽIM) na dálkovém
ovládání zvolíte:
SHUFFLE ON“ (NÁHODNÉ
PŘEHRÁVÁNÍ ZAPNUTO) – náhodné
přehrávání aktuálního disku.
SHUFFLE OFF“(NÁHODNÉ
PŘEHRÁVÁNÍ VYPNUTO) – ukončení funkce
náhodného přehrávání a přehrávání aktuálního
disku.
Chcete-li obnovit normální přehrávání, stiskněte
tlačítko MODE (REŽIM). Objeví se nápis
SHUFFLE OFF“ (NÁHODNÉ PŘEHRÁVÁNÍ
VYPNUTO).
Pokud není vybrán režim SHUFFLE OFF
(NÁHODNÉ PŘEHRÁVÁNÍ VYPNUTO), objeví
se nápis REP nebo SHUF.
Poznámka:
Během režimu naprogramovaného přehrávání
nebo během přehrávání disku MP3 není možné
opakovat přehrávání aktuálního disku (režim
opakovaného přehrávání)
Programování skladeb z desky
Skladby lze do paměti uložit pouze v případě, kdy
neprobíhá reprodukce. Celkem lze
naprogramovat 40 skladeb v libovolném pořadí.
1 Vložte do prostoru pro desky zvolené desky (viz
„Vložení desek“).
2 Stisknutím tlačítka DISC 1/2/3 zvolte některou z
desek.
3 Stisknutím tlačítka PROGRAM zahájíte
programování.
Nápis PROG bliká.
4 Několikerým stisknutím tlačítka TITLE -/+ ¡ /
zvolte některou ze skladeb.
U disku MP3/WMA stiskněte ALBUM -/+ 5
6 , chcete-li si zvolit požadované album a titul
k naprogramování.
5 Stisknutím tlačítka PROGRAM uložte skladbu
do programu.
6 Přejete-li si ukončit programování, a program si
nepřejete reprodukovat, stiskněte jedenkrát
tlačítko STOP 9 .
PROG zůstane na displeji a programovací
režim zůstane zapnutý.
Dojde k zobrazení celkového počtu
naprogramovaných stop a celkové doby
přehrávání.
V případě disku MP3 nedojde k zobrazení
celkové doby přehrávání.
7 Stisknutím tlačítka 2; zapojte reprodukci
programu.
Poznámky:
Program nelze sestavit ze stop MP3 z několika
CD, a stopy MP3 nelze kombinovat s normálními
audiovými stopami.
Jestliže je celková doba přehrávání delší než
„99:59“, zobrazí se místo celkové doby přehrávání
„--:--“.
Pokusíte-li se do programu uložit více než
99 skladeb, na displeji se zobrazí vzkaz
"PROGRAM FULL" is displayed.
Nestisknete-li během programování po
25 vteřin žádné z tlačítek, systém automaticky
vystoupí z programovací funkce.
Kontrola programu
Zastavte reprodukci a několikrát stiskněte
tlačítko TITLE -/+ ¡ / .
Vymazání programu
Během přerušení reprodukce stiskněte tlačítko
STOP9 jedenkrát nebo během reprodukce
dvakrát.
PROG zmizí a zobrazí se "PROGRAM
CLEARED".
Poznámka:
Program bude vymazán i v případě, že systém
odpojíte od sítě nebo otevřete prostor pro desky.
pg141-166_FWM582_12_Cze 12/14/07, 16:13154
Česky
Pfiíjem vysílání
Ladění vysílacích stanic
1 Stisknutím tlačítka TUNER vstupte do funkce
TUNER.
Na displeji se zobrazí nápis "TUNER”. Za
několik vteřin se na displeji zobrazí frekvence
rozhlasové stanice.
2 Opětným stisknutím TUNER si zvolte
požadované vlnové pásmo : VKV (FM) nebo SV
(MW).
3 Podržte stisknuté tlačítko ALBUM -/+ 5 6, až
se rozběhne hodnota frekvence, potom ho
uvolněte.
Na displeji se zobrazí a zůstane nápis
"SEARCH", až systém najde rozhlasovou stanici
vysílající s dostatečně silným vysílacím signálem.
4 Podle potřeby opakujte krok 3, až najdete
požadovanou vysílací stanici.
Chcete-li si vyladit slabou vysílací stanici, stiskněte
opakovaně krátce ALBUM -/+ 5 6, až
najdete optimální příjem.
Programování rozhlasových
stanic
Do paměti lze uložit 40 rozhlasových stanic.
Automatické programování
Nastavení funkce plug-and-play (viz část
„Základní funkce - plug-and-play“).
NEBO
1 Stisknutím tlačítka TUNER vstupte do funkce
TUNER.
Zapojení automatického programování
od zvoleného programovacího čísla
Stisknutím tlačítka TITLE -/+ ¡ / PRESET
zvolte programovací číslo, od které se má
programování zapojit.
Ty rozhlasové stanice, které byly už do
programu uloženy, nebudou ještě jednou
naprogramovány s jiným pořadovým číslem.
2 Podržte stisknuté tlačítko PROGRAM na
dálkovém ovladači, až se na displeji zobrazí nápis
"AUTO".
Nápis PROG bliká.
Všechny dostupné rozhlasové stanice
s dostatečným signálem se automaticky uloží,
počínaje pásmem VKV, následované pásmem SV.
Jakmile se do paměti uschovají všechny
dostupné vysílací stanice nebo se zaplní paměť
na 40 přednastavených stanic, začne se přehrávat
poslední přednastavená stanice.
Zastavení automatického programování
Stiskněte tlačítko PROGRAM nebo STOP 9
na přístroji.
Poznámka:
Nestanovíte-li programovací číslo, automatické
programování se zapojí od programového čísla (1)
a všechny dříve naprogramované rozhlasové stanice
budou znovu naprogramovány pod jinými čísly.
pg141-166_FWM582_12_Cze 12/14/07, 16:13155
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Philips FWM582/12 Používateľská príručka

Kategória
Automobilové mediálne prijímače
Typ
Používateľská príručka