Sony DPP-FP55 Užívateľská príručka

Kategória
Tlačiarne etikiet
Typ
Užívateľská príručka
2-682-264-12 (1)
2006 Sony Corporation
Kezelési útmutató
A nyomtató használatba vétele előtt gondosan
olvassa át ezt a kezelési útmutatót, és őrizze
meg, mert később még szüksége lehet rá.
Digitális fény-
képnyomtató
DPP-FP55
Mielőtt hozzákezdene
Előkészületek
Nyomtatási alapfunkciók
Változatos nyomtatási
lehetőségek
Nyomtatás PictBridge
rendszerű fényképezőgépről
(PictBridge üzemmód)
Nyomtatás számítógépről (PC
üzemmód)
Hibaelhárítás
Egyéb információk
DPP-FP55
Egyszerûsített útmutató
Kövesse az 1–6. lépésekben ismertetett műveleteket a „Memory Stick”, „Memory
Stick Duo” vagy SD memóriakártyán található képek kinyomtatásához. A műveletek
részletes magyarázatairól és az egyéb nyomtatási lehetőségekről a kezelési útmutató-
ban olvashat.
1
Ellenőrizze a csomagolás tartalmát.
A csillaggal jelölt tartozékok szükségesek a próbanyomtatáshoz.
Színes próbanyomtató csomag*
• 10ívképeslapméretűnyomtató
papír
• 10nyomtatásraelegendőfesték-
kazetta
Arészletekrőlakezelésiútmutató10.
oldalán olvashat.
Papírtartó tálca*
Hálózati tápegység
(AC-S2425)*
Nyomtató*
Hálózati vezeték*
Tisztítópatron
• Kezelésiútmutató
• Egyszerűsítettútmutató(eza
nyomtatvány)*
Garanciajegy (Egyes régiókban
a garanciaszelvény nincs
mellékelve.)
• Sonyvégfelhasználóilicenceszer-
ződés
• CD-ROMlemez(SonyDPP-FP55
nyomtató meghajtóprogram és
PictureMotionBrowserprogram
Ver.1.1)
Külön megvásárolható nyomtató csomag
A 101,6 × 152,4 mm-es képeslap
méretű nyomtatáshoz:
SVM-F40P
• 40ív101,6
×152,4mmméretűnyomtatópapír
(2
×20ívescsomag)
• 40nyomtatásraelegendőfestékkazetta
SVM-F80P
• 80ív101,6
×152,4mmméretűnyomtatópapír
(4
×20ívescsomag)
• 2db,40nyomtatásraelegendőfestékkazetta
SVM-F120P
• 120ív101,6
×152,4mmméretűnyomtatópapír
(6
×20ívescsomag)
• 2db,40nyomtatásraelegendőfestékkazetta
2
Készítse elő a próbanyomtatáshoz szükséges
tartozékokat.
Egyafentipéldáhozhasonlónyomatelkészítéséhezkészítseelőaz1-eslépésben
csillaggal megjelölt tartozékokat:
– Nyomtató*
– Próbanyomtató csomag*(nyomtatópapírésfestékkazetta)
– Hálózati tápegység*
– Hálózati vezeték*
– Papírtartó tálca*
Megjegyzésanyomtatócsomagról
Anyomtatáshoznyomtatópapírtésfestékkazettáttartalmazónyomtatócsomagra
van szüksége.
Haamellékeltnyomtatócsomagkifogy,kérjükvásároljonegyújnyomtatócsomagot.
Folytatódik
3
Helyezze be a festékkazettát.
Csakanyomtatóhoztervezettfestékkazettáthasználjon.
1 Húzza és nyissa ki a kazettarekesz ajtaját.
2 Tolja be a festékkazettát a a nyíl irányában, bekattanásig.
Nyíl
3 Csukja be kazettarekesz ajtaját.
3 Csukja be a papírtartó tálca fedelét () és csúsztassa a papír
betöltési irányba ().
4
A nyomtatópapír behelyezése.
1 Nyissa ki a papírkiadó tálcát (), majd csúsztassa el () és emelje
ki a papírtartó tálca fedelét ().
2 Helyezze be a nyomtatópapírt a tálcába.
Abélyegzőjelölésnézzenapapírbetöltési
iránybaésapapírtartótálcafelé.
Avédőlapotapapírokkalegyütthelyezzebe,majdvegyeki.
Védőlap
Betöltési irány
Tartsa nyitva a
papírkiadó tálcát.
4 Húzza ki és nyissa ki a nyomtató papírtartó tálca rekeszének fedelét
és helyezze be a papírtartó tálcát a nyomtatóba.
Tolja be egyenesen,
ütközésig.
Folytatódik
5
Csatlakoztatás az áramforráshoz.
Csatlakoztassaahálózaticsatlakozóvezetékegyikvégétafalikonnektorhoz,a
másikvégétpedigahálózatitápegységhez.EzutáncsatlakoztassaanyomtatóDC
IN24Valjzatáhozaahálózatitápegységcsatlakozódugóját.
Hálózati
tápegység
A fali
konnektorhoz
Hálózati csatlakozó-
vezeték
6
Nyomtasson ki egy képet.
Készen áll a nyomtatásra. A memóriakártyától vagy az egyéb használni
kívántadathordozótólfüggőenanyomtatásműveleteeltérő.Ezasegédleta
memóriakártyán tárolt képek kiválasztását és nyomtatását ismerteti.
Ha a Pictbridge kompatibilis
digitálisfényképezőgépéről
szeretneképetnyomtatni,
olvassaelakezelésiútmutató
46.oldalánleírtakat.
Azegyébkülsőeszközök,pl.
digitálisfényképezőgépvagy
USBmemóriahasználatáróla
18.,19.oldalonolvashat.
Haszámítógépérőlszeretne
képetnyomtatni,olvassaela
használatiútmutató47–61.
oldalát.
Memóriakártya
aljzat
„Memory Stick”,
„Memory Stick Duo”*
SD kártya

*„MemoryStickDuo”
adapter használata
szükséges.
(be/készenlét)
kapcsoló
/
gombok
/// gombok
PRINT gomb
ENTER gomb

Előkészületek
Készítse elő a kívánt memória-
kártyát a nyomtatáshoz.
Készítseelőakinyomtatnikívántképet
tartalmazómemóriakártyát(„Memory
Stick”,„MemoryStickDuo”
* vagy SD
kártya).
*„MemoryStickDuo”adapterhasználata
szükséges.
Folytatódik
Helyezzen egy memóriakártyát a
megfelelő aljzatba.
Hatöbbkártyáthelyezbeegyszerre,
előfordulhat,hogyanyomtatónem
ismerifelakívántkártyát.Csakazta
memóriakártyáthelyezzebe,melyről
nyomtatni akar.
Kapcsolja be a nyomtatót a
(be/készenlét) kapcsolóval.
A memóriakártyán tárolt képek egyike
megjelenik.
Válasszon ki egy képet
nyomtatásra.
A /// gombok ismételt
megnyomásával jelenítse meg a
kinyomtatni kívánt képet.
Kép megjelenítése
Kép kiválasztása a képlistából.
()
Nyomja meg a (kicsinyítés)gombotakép-
lista megjelenítéséhez.
A /// gombok ismételt megnyomásával
léptesse a piros keretet a kinyomtatni kívánt
képre.
(Azelőnézetiképmegjelenítéséheznyomja
meg a (nagyítás)gombot.)
A nyomtatási minőség beállítása.
()
Nyomja meg az ENTER gombot.
Megjelenikanyomtatásiminőségkijelzése.
Állítsa be a nyomtatási minőséget.
Anyomtatásiminőségjavításához:
Nyomja meg a gombot.
Anyomtatásiminőségcsökkentéséhez:
Nyomja meg a gombot.
Nyomja meg az ENTER gombot.
Nyomja meg a PRINT gombot.
MiközbenaPRINTjelzőkékeszölden
világít,anyomtatókészenállanyom-
tatásiműveletre.
Haanyomtatáselkészültésanyom-
tatópapírautomatikusanelhagyjaa
nyomtatót,vegyekiapapírtálcáról.
Nyomtatás
2
HU
FIGYELMEZTETÉS
A tűzveszély és az áramütés elkerülése
érdekében ne tegye ki a készüléket
csapadék vagy nedvesség hatásának.
FIGYELEM
A Sony nem vállal semmilyen felelősséget a
nyomtató vagy a memóriakártya használatából
illetve meghibásodásából eredő véletlenszerű
vagy következményes kárért, valamint a felvétel
elvesztéséért.
Vigyázat
A bizonyos frekvenciáknál fellépő elektromágneses
mezők befolyásolhatják e nyomtató képminőségét.
Megjegyzés
Ha az adatátviteli folyamatot statikus elektromosság vagy
elektromágneses tér megszakítja, indítsa újra a szoftvert,
vagy húzza ki és dugja vissza az USB-vezetéket.
3
HU
Megjegyzések az LCD-képernyőhöz
A tv-készüléken megjelenített kép nem egyezik a
kinyomtatott képpel, mivel minden tv foszfor eljárása
vagy jellemzője különböző. A megjelenített képet csak
mintaként kezelje.
Ne nyomja meg az LCD-képernyőt. A képernyő elszí-
neződhet, és meghibásodhat.
Az LCD-képernyő meghibásodhat, ha hosszú ideig
közvetlen napfény éri.
Az LCD-képernyő rendkívül korszerű gyártástechno-
lógiával készült, a hatékony képpontok aránya nagyobb
mint 99,99%. Esetenként azonban fekete pontok
és/vagy világos fénypontok (fehér, piros, kék vagy
zöld) jelenhetnek meg az LCD-képernyőn. Ez a gyártási
folyamat velejárója, nem hibajelenség.
Hideg helyen maradványkép (utófénylés) jelensége
észlelhető a képernyőn. Nem hibajelenség.
Védjegyek és szerzői jogok
A Cyber-shot a Sony Corporation védjegye.
A „Memory Stick”, a „ ”, a „Memory Stick PRO”,
a , a „Memory Stick Duo”,
a , a „Memory Stick PRO
Duo”, a , a „MagicGate” és a
a Sony Corporation védjegye.
A VAIO a Sony Corporation védjegye.
A Microsoft, a Windows
®
és a DirectX a Microsoft
Corporation bejegyzett védjegye az Egyesült Álla-
mokban, és más országokban.
Az IBM és a PC/AT az International Business Machines
Corporation bejegyzett védjegye.
Az Intel, az MMX és a Pentium az Intel Corporation
védjegye vagy bejegyzett védjegye.
A true type betűkészletek raszterezési műveletéhez a
FreeType Team szoftvert alkalmazzák.
Ez a szoftver részben a független JPEG Group munká-
ján alapul.
Libtiff
Copyright © 1988–1997 Sam Lefer
Copyright © 1991–1997 Silicon Graphics, Inc.
Jelen szoftver és a dokumentáció külön engedély nél-
kül, szabadon használatható, másolható, átalakítható,
terjeszthető és értékesíthető.
• Zlib
© 1995–2002 Jean-loup Gailly és Mark Adler
Minden egyéb itt említett vállalat és terméknév
a megfelelő vállalatok védjegye, vagy bejegyzett
védjegye. Ezen kívül a „™ és „
®
” jelzések nincsenek
mindenütt feltüntetve a kezelési útmutatóban.
Az európai vásárlók számára
Az ezen a terméken elvégzett vizsgálatok alapján
megállapították, hogy a készülék megfelel az EMC
direktívák 3 méternél rövidebb csatlakozóvezetékek
használatára vonatkozó határértékeinek.
Feleslegessé vált elektromos és elek-
tronikus készülékek hulladékként
való eltávolítása (Használható az
Európai Unió és egyéb európai orszá-
gok szelektív
hulladékgyűjtési
rendszereiben)
Ez a szimbólum a készülé-
ken vagy a csomagolásán
azt jelzi, hogy a terméket
ne kezelje háztartási hulla-
dékként. Kérjük, hogy az
elektromos és elektronikai
hulladék gyűjtésére kije-
lölt gyűjtőhelyen adja
le. A feleslegessé vált
termékének helyes kezelé-
sével segít megelőzni a
környezet és az emberi
egészség károsodását, mely bekövetkezhetne, ha nem
követi a hulladékkezelés helyes módját. Az anyagok
újrahasznosítása segít a természeti erőforrások megőr-
zésében. A termék újrahasznosítása érdekében további
információért forduljon a lakhelyén az illetékesekhez,
a helyi hulladékgyűjtő szolgáltatóhoz vagy ahhoz az
üzlethez, ahol a terméket megvásárolta.
CD-tartalmak, tv-műsorok, szerzői jogvédelem
alá eső művek, pl. képek vagy kiadványok, illetve
bármilyen egyéb, hasonló anyagok – kivéve a
saját felvételeket vagy összeállításokat – másolása,
szerkesztése vagy kinyomtatása csak saját vagy
családi célra engedélyezett. Hacsak nem Ön a
szerzői jog tulajdonosa, vagy nincs birtokában a
szerzői jog tulajdonosának felhatalmazása, a másolni
kívánt anyagnak az említett korlátozást meghaladó
felhasználása sértheti a szerzői jogokat, és ezért a
szerzői jog tulajdonosa kártérítési igénnyel léphet fel.
Amikor ezzel a nyomtatóval fényképeket nyomtat,
szerkeszt, stb. különösen ügyeljen arra, hogy a
szerzői jogokat ne sértse meg. Portrék, arcképek
engedély nélküli felhasználása vagy módosítása
szintén sértheti a tulajdonos jogait.
Vannak olyan bemutatók, előadások vagy kiállítások,
amelyeken bármilyen fényképezés (képrögzítés)
tilos.
Készítsen biztonsági mentést
A nyomtató helytelen üzemeltetése vagy meghi-
básodása miatti adatvesztés elkerülése érdekében
mindig másolja az adatokat egy biztonsági tároló-
egységre.
Információ
A FORGALMAZÓ SEMMILYEN FELELŐSSÉ-
GET NEM VÁLLAL A HIBÁS TERMÉKEKBŐL
VAGY BÁRMELY TERMÉK HASZNÁLATÁBÓL
SZÁRMAZÓ SZÁNDÉKOS, VÉLETLEN
VAGY KÖVETKEZMÉNYES KÁROKÉRT,
VESZTESÉGEKÉRT VAGY A FELMERÜLŐ
KÖLTSÉGEKÉRT.
4
HU
Tartalomjegyzék
Mielőtt hozzákezdene
Mire használható ez a nyomtató? .......... 6
Kezelőszervek azonosítása .................... 8
Előkészületek
1 A csomag tartalmának
ellenőrzése .................................... 10
2 A nyomtatócsomag előkészítése ... 11
Papírméretek ............................ 11
Külön megvásárolható nyom-
tatócsomagok ............................ 11
3 A festékkazetta behelyezése ........... 12
4 A nyomtatópapír behelyezése ........ 13
5 Csatlakoztatás hálózati
áramforráshoz ............................... 16
Memóriakártya behelyezése ................ 17
„Memory Stick” kártya behelyezése . 17
SD-kártya behelyezése ................. 18
Kamera vagy egyéb külső eszköz
csatlakoztatása .............................. 18
Nyomtatási alapfunkciók
A kiválasztott képek nyomtatása ........ 20
Egy kép nyomtatása .................... 20
Több kép nyomtatása ................... 22
Az LCD-képernyő használata ............... 24
Előnézeti kép ............................. 24
Képlista ................................... 25
Fontos tudnivalók a
felhasználók számára
Szoftver © 2006 Sony Corporation
Dokumentáció © 2006 Sony Corporation
Minden jog fenntartva. A kezelési útmutató vagy az
itt bemutatott szoftver részben vagy egészben történő
sokszorosítása, fordítása, vagy átírása bármilyen szá-
mítógép által olvasható formátumra a Sony Corporation
előzetes beleegyezése nélkül tilos.
A SONY CORPORATION SEMMILYEN KÖRÜLMÉ-
NYEK KÖZÖTT NEM VÁLLAL FELELŐSSÉGET
A VÉLETLENSZERŰ, KÖVETKEZETES VAGY
KÜLÖNLEGES KÁROKÉRT, FÜGGETLENÜL
ATTÓL, HOGY EZ ANYAGI KÁRON, SZERZŐDÉ-
SEN VAGY BÁRMI MÁSON ALAPUL, ÉS A
SZOFTVERREL, KEZELÉSI ÚTMUTATÓVAL,
EGYÉB INFORMÁCIÓKKAL, A HASZNÁLATTAL
KAPCSOLATBAN, VAGY ATTÓL FÜGGETLENÜL
MERÜL FEL.
A CD-ROM csomag ragasztócsíkjának felszakításával
elfogadja a szerződés feltételeit. Amennyiben nem
fogadja el ezeket a feltételeket, kérjük, küldje vissza
a borítékot felbontatlan állapotban a csomag egyéb
tartalmával együtt a kereskedőnek, akitől vásárolta.
A Sony Corporation fenntartja a kezelési útmutató és
az itt található információ előzetes bejelentés nélküli
változtatásának jogát.
Az itt ismertetett szoftverhez tartozhat egy különálló
felhasználói szerződés is.
A szoftverhez mellékelt olyan adatok, mint például
mintaképek, nem módosíthatók, vagy sokszorosítha-
tók, csak személyes felhasználás céljából. A szoftver
engedély nélküli sokszorosítását a szerzői jogok védel-
mével kapcsolatos törvény bünteti.
Ne felejtse el, hogy mások portréinak, vagy szerzői
jogvédelem alá eső munkáinak sokszorosítása, vagy
módosítása sérti a szerzők által fenntartott jogokat.
5
HU
Változatos nyomtatási
lehetõségek
Kép szerkesztése ................................. 26
Az Edit menü bekapcsolása............ 26
A kép méretének növelése és
csökkentése .............................. 27
A kép mozgatása ........................ 27
A kép forgatása ......................... 27
A kép beállítása ......................... 28
Különleges szűrő használata .......... 28
A vörösszem-hatás csökkentése ...... 29
A kép mentése és nyomtatása ........ 30
Képösszeállítás és naptár készítése
(Creative Print) .............................. 31
A Creative Print menü bekapcsolása . 31
Képösszeállítások készítése ........... 32
Naptár készítése ......................... 34
Nyomtatás egyszerűbben
(Index/DPOF/All) ........................... 35
Diavetítés .......................................... 37
Kép keresése ...................................... 38
Képek törlése ...................................... 39
A kiválasztott képek törlése ........... 40
A „Memory Stick” formázása ........ 40
A nyomtatási beállítások
megváltoztatása (Set Up) .............. 41
A nyomtató jellemzőinek
megváltoztatása (Option) .............. 44
Nyomtatás PictBridge fényképe-
zőgépről
Képek nyomtatása digitális
fényképezőgépről .......................... 46
Nyomtatás számítógépről
A szoftver telepítése ............................ 47
A szoftver telepítése .................... 47
A nyomtató kezelőprogram
telepítése ................................ 48
A Picture Motion Browser
telepítése ................................. 51
Fényképek nyomtatása a Picture Motion
Browser szoftverből ...................... 53
Nyomtatás más szoftverből ............ 60
Hibaelhárítás
Probléma esetén ................................. 62
Ha egy hibaüzenet jelenik meg ............ 77
Ha a papír elakad ................................. 80
A nyomtató belsejének tisztítása ......... 80
Egyéb információk
Előírások ............................................. 82
A memóriakártyákról ........................... 83
A „Memory Stick” memória-
kártyáról ................................ 83
Néhány szó az SD-kártyáról ........... 86
Minőségtanúsítás ................................ 87
Nyomtatási tartomány .................. 89
Fogalommagyarázat ............................ 90
Tárgymutató ........................................ 91
6
HU
Mielőtt hozzákezdene
Mire használható ez a nyomtató?
Nyomtatás memóriakártyáról
vagy külső eszközről
. 20–25. oldal
Digitális fény-
képezőgép vagy
egyéb külső
eszköz
„Memory Stick”,
(„Memory Stick Duo”)
vagy SD-kártya
Nyomtatás a nyomtató LCD-
képernyője segítségével
A kiválasztott kép nyomtatása
. 20. oldal
Nyomtatás PictBridge
kompatibilis kameráról
. 46. oldal
Nyomtatás számítógépről
. 47–61. oldal
Egyképes
alapnyomtatás
Változatos nyomtatási lehetőségek
. 26–36. oldal
Nagyított/kicsinyített/
áthelyezett/elforgatott
nyomtatás
(. 27. oldal)
Egyszerű
nyomtatás
(Index/DPOF/All
nyomtatás)
(. 35. oldal)
Naptár nyomtatás
(. 34. oldal)
Osztottképes
nyomtatás
(. 32. oldal)
Diavetítést
futtathat.
. 37. oldal
Egy képet
megkereshet
vagy törölhet.
. 39. oldal
Módosíthatja a nyomtató és a nyomtatás
beállításait.
. 41., 44. oldal
7
HU
Mielőtt hozzákezdene
Kimagasló képminőséget biztosító
funkciók a valósághű nyomtatás
érdekében
x A nyomtató professzionális nyomtatási rend-
szere maximálisan valósághű képet állít elő.
x
A Super Coat 2 technológia garancia az
időtállóságra, illetve a párával és ujj-
lenyomatokkal szembeni ellenállóságra.
x Az automatikus képnomítás funkció (Auto
Fine Print 3) elemzi a kép információit, és
ennek megfelelően korrigálja a képet.
(. 42. oldal)
x Ez a nyomtató támogatja az Exif 2.21
rendszert, így automatikusan
beállítja az Exif 2.21
nyomtatási szabvánnyal
kompatibilis digitális fényképezőgéppel
felvett képet, és nomított minőségben
nyomtatja ki azt. (. 42. oldal)
x Egy adott képen csökkentheti a vörösszem-
hatást, beállíthatja a fényerőt, színtelí-
tettséget és egyéb képjellemzőket, ami a
minőség további nomítását jelenti.
(. 29. oldal)
Kényelmi funkciók
x Jól látható, 2 hüvely (5,1 cm) képátlójú
TFT folyadékkristályos színes kijelző,
mely leegyszerűsíti a képek megtekintését,
szerkesztését, feldolgozását, mentését és
nyomtatását. Ezen kívül, szöveges üze-
netek segítenek Önnek az adott művelet
végrehajtásában.
x A nagysebességű CPU egység lehetővé teszi
a képek gyors feldolgozását, előnézetét és
nyomtatását.
x A mellékelt 20 lapos papírtartó tálca segítsé-
gével folyamatosan 20 papírra nyomtathat.
(. 14. oldal)
Sokoldalú nyomtatás
x Nyomtathat szegélyes vagy szegély nélküli
formátumban is. (. 42. oldal)
x Diavetítést tekinthet meg a memóriakártyán
vagy a külső eszközön található képekből.
(. 37. oldal)
x A mellékelt szoftver segítségével egyszerűen
nyomtathat képeket a számítógépről is.
(. 47. oldal)
xEgyszerűen nyomtathat képet a PictBridge
kompatibilis digitális
fényképezőgépekről.
(. 46. oldal)
x Egyszerűen nyomtathat közvetlenül
a memóriakártyáról vagy a külső
tárolóeszközről*. (. 18. oldal)
(* Nem garantáljuk a hibátlan működést minden
külső tárolóeszköz-típus esetében.)
8
HU
Kezelőszervek azonosítása
A részletekért lapozzon a zárójelben látható
oldalakra.
Nyomtató előlapja
1 1 (be/készenlét) kapcsoló/jelző
(16., 20. oldal)
2 MENU gomb
3 (kicsinyítés) (nagyítás) gomb
(24. oldal)
4 LCD-képernyő (24. oldal)
5 Nyílgombok (f/F/g/G)
6 ENTER gomb
7 PRINT gomb/jelző (21. oldal)
8 CANCEL gomb
9 Memóriaműködés jelző
(17., 18. oldal)
0 Papírtálca-rekesz fedele (15. oldal)
qa Papírtálca-rekesz (15. oldal)
qs SD CARD meghajtó (18. oldal)
qd MEMORY STICK PRO STD/DUO
meghajtó (17. oldal)
Nyomtató jobb oldala
qf Festékkazetta eltávolító kar
(12. oldal)
qg Festékkazetta (12., 13. oldal)
qh Festékkazetta tartó fedele
(12., 13. oldal)
9
HU
Mielőtt hozzákezdene
Nyomtató hátoldala
1 Szellőzőnyílások
2 DC IN 24V aljzat (16. oldal)
Ehhez az aljzathoz kell csatlakoztatni a
mellékelt hálózati tápegységet.
Nyomtató bal oldala
3 USB-aljzat (49. oldal)
Ha a nyomtatót PC módban használja, a
számítógépet ezen a csatlakozón keresztül
csatlakoztassa.
4 PictBridge csatlakozó
(19., 46. oldal)
Papírtálca
1 Papírkiadó tálca (13., 14. oldal)
2 Papírtartó tálca fedele
(13., 14. oldal)
10
HU
1 A csomag tartalmá-
nak ellenőrzése
Ellenőrizze, hogy a következő tartozékok meg-
találhatóak-e a nyomtató dobozában.
Papírtartó tálca (1 darab)
Hálózati tápegység
(AC-S2425) (1 db)
Hálózati vezeték* (1 db)
* Az ábrán látható hálózati vezeték csak a 120 V-os
hálózati feszültséghez használható. A nyomtató
forgalomba hozásának helyétől függően a hálózati
vezeték csatlakozódugaszának alakja és műszaki
adatai eltérhetnek.
Tisztítópatron (1 db)
Előkészületek
CD-ROM lemez (1 darab)
– Sony DPP-FP55 nyomtató meghajtó
szoftver Windows
®
XP Professional/
Windows
®
XP Home Edition/Windows
®
2000 Professional/Windows
®
Millennium Edition operációs
rendszerekhez.
– Picture Motion Browser 1.1 verzió.
Színes nyomtatócsomag (1 darab)
Kezelési útmutató (ez a füzet, 1 darab)
Egyszerűsített útmutató (1 darab)
Garanciajegy (1 darab)*
Sony végfelhasználói szerződés (1 darab)
* Vannak olyan régiók, ahol a garanciaszelvény
nincs mellékelve.
11
HU
Előkészületek
Megjegyzés
Vannak olyan országok, ahol egyes modellek nem
kerülnek forgalomba.
Megjegyzések a nyomtatócsomagok
használatához
Kizárólag az ehhez a nyomtatóhoz gyártott
nyomtatócsomagot használja. Ha eltérő típusú
festékpapírt és festékkazettát használ, a nyom-
tatásban üzemzavar keletkezhet.
A feliratos oldallal ellentétes felület a nyomtatási
felület. Ha a nyomtatási felület porral vagy ujjle-
nyomatokkal szennyeződik, a nyomtatás minősége
nem lesz megfelelő. Soha ne érintse meg a nyom-
tatási felületet.
Nyomtatás előtt soha ne hajtsa be
vagy válassza szét a nyomtatópapírt a
perforáció mentén.
A már egyszer felhasznált nyomtatópapírra
nem szabad újra nyomtatni, és a festék-
kazettában nem szabad visszacsévélni a
szalagot. Ellenkező esetben a nyomtató
megsérülhet.
A festékkazettát nem szabad szétszerelni.
Ne húzza ki a szalagot a festékkazettából.
Megjegyzések a nyomtatócsomagok
tárolásához (a minőségi nyomatok
érdekében)
A részlegesen felhasznált festékkazettát és nyom-
tatópapírt az eredeti csomagolásában vagy hasonló
zacskóban tárolja.
Kerülje a nyomtatócsomag olyan elhelyezését,
ahol magas hőmérsékletnek, magas páratartalom-
nak, pornak, vagy közvetlen napfénynek van
kitéve.
A gyártástól számított két éven belül használja fel
a nyomtatócsomagot.
Megjegyzés a nyomatok tárolásához
A nyomatokra nem szabad celofánszalagot vagy
műanyagtörlőt erősíteni. Ne tegye a kinyomtatott
fényképet műanyag asztalvédő alá.
2 A nyomtatócsomag
előkészítése
A képek nyomtatásához szüksége
lesz egy nyomtatócsomagra. A
mellékelt nyomtatócsomag 10 db
képeslap méretű nyomtatópapírt
és 10 kép nyomtatásához elegendő
festékkazettát tartalmaz.
Papírméretek
A papírméret a következő:
Képeslap méret (101,6 × 152,4 mm) (4 × 6
hüvelyk)
(a szegély nélküli maximális nyomtatási
méret)
Külön megvásárolható nyom-
tatócsomagok
A nyomtatócsomagot a nyomtatási célnak
megfelelően válassza ki:
Képeslap méretű nyomtatáshoz:
SVM-F40P
40 darab képeslap méretű fényképpapír (2
darab 20 lapos csomag)
Festékkazetta 40 nyomathoz
SVM-F80P
80 darab képeslap méretű fényképpapír (4
darab 20 lapos csomag)
Két festékkazetta, egyenként 40 nyomathoz
SVM-F120P
120 darab képeslap méretű fényképpapír (6
darab 20 lapos csomag)
Három festékkazetta, egyenként 40 nyo-
mathoz
12
HU
3 A festékkazetta
behelyezése
1 Húzza meg és nyissa ki a
festékkazetta tartó fedelét.
2 Tolja be a festékkazettát a
nyomtatóba a nyíl irányában,
ütközésig.
Nyíl
3 Zárja be a festékkazetta tartó
fedelét.
A festékkazetta eltávolítása
Amikor a festékkazetta kifogy, hibaüzenet jele-
nik meg az LCD-képernyőn.
Nyissa ki a festékkazetta tartó fedelét, tolja fel
a kioldó kart, és vegye ki a használt kazettát.
Kioldó kar
Megjegyzések
Mindig a nyomtatópapírral együtt szállított festék-
kazettát használja.
Ne érintse meg a festékszalagot, és ne tárolja
a festékkazettát poros helyen. A festékszalagra
kerülő ujjlenyomatok és por gyenge minőséget
eredményezhetnek.
Festékszalag
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100

Sony DPP-FP55 Užívateľská príručka

Kategória
Tlačiarne etikiet
Typ
Užívateľská príručka