Sony DPP-FP50 Užívateľská príručka

Typ
Užívateľská príručka
2-599-949-11 (1)
© 2005 Sony Corporation
Kezelési útmutató
A nyomtató használatba vétele előtt gondosan olvassa át ezt a
kezelési útmutatót, és őrizze meg, mert később még szüksége
lehet rá.
Digitális
fényképnyomtató
DPP-FP50
Mielőtt hozzákezdene
Előkészületek
Nyomtatási alapfunkciók
(MONITOR OUT üzemmód)
Nyomtatás a nyomtató LCD-
képernyőjének használatával
Változatos nyomtatási
lehetőségek (MONITOR OUT
üzemmód)
Nyomtatás PictBridge
rendszerű fényképezőgépről
(PictBridge üzemmód)
Nyomtatás számítógépről (PC
üzemmód)
Hibaelhárítás
Egyéb információk
H
DPP-FP50
Egyszerűsített útmutató
Kövesse az alábbi eljárást (1–6. lépések) a fényképek
nyomtatásához. A részletek tekintetében olvassa a kezelési
útmutatót.
1 Ellenőrizze a csomag tartalmát.
Nyomtató (1 db) Papírtálca (1 db) Távvezérlő (1)
CD-ROM lemez (1 db)
Sony DPP-FP50 nyomtató meghajtó
szoftver Windows
®
XP Professional/
Windows
®
XP Home Edition/Windows
®
XP Media Center Edition/Windows
®
2000 Professional/Windows
®
Millennium
Edition/Windows
®
98 Second Edition
operációs rendszerekhez.
PictureGear Studio v2.0.
Videó
csatlakozóvezeték
(1 db)
Hálózati tápegység
(1 db)
Hálózati vezeték
(1 db)
Tisztítópatron (1)
Kezelési útmutató (1 db)
Egyszerűsített útmutató (ez a
füzet, 1 db)
Garanciajegy (1 db)
Sony végfelhasználói
licencszerződés (1 db)
Színes nyomtatócsomag (1 db)
Zavarszűrő (1)
2 Készítse elő a színes nyomtatócsomagot (tartozék).
Az alábbi nyomtatócsomagok külön megvásárolható opcióként is
rendelkezésre állnak.
Képeslap méretű nyomtatáshoz:
SVM-F40P
Két csomag, mindegyikben 20 db
képeslap méretű (4 × 6 hüvelyk)
fényképpapír
Festékkazetta 40 nyomathoz (1)
3,5 × 5 hüvelyk méretű
nyomtatáshoz:
SVM-F40L*
Két csomag, mindegyikben 20 db 3,5 ×
5 hüvelyk méretű fényképpapír
Festékkazetta 40 nyomathoz (1)
A részletekért lapozzon a kezelési útmutató 11. oldalára. (* Vannak olyan
országok, ahol a 3,5 × 5 hüvelykes papír nem kerül forgalomba.)
3 Helyezze be a festékkazettát.
1 Húzza meg és nyissa
ki a festékkazetta tartó
fedelét.
2 Helyezze be a
festékkazettát.
3 Zárja be a fedelet.
Nyíl
4 Helyezze be a papírt.
1 Csúsztassa a papírtartó tálca fedelét a
papírbehúzással ellentétes irányba 1
és felemelve nyissa ki azt 2.
Tálca-adapter (Távolítsa el, ha képeslap
méretű nyomtatópapírt használ.)
2 Helyezze be a papírt.
A bélyeg helye (képeslap méret) vagy a
nyíl jelzés (3,5 × 5 hüvelykes méret) a
behúzás irányába nézzen.
3 Távolítsa el a védőlapot, és zárja le a
papírtálca fedelét, majd csúsztassa a
papírbehúzás irányába.
A védőlapot tisztításhoz is használhatja.
Tárolja együtt a tisztítópatronnal.
4 Lefelé húzva nyissa ki a nyomtató
papír-rekesz fedelét, majd helyezze
be a tálcát a nyomtatóba.
Nyomja be helyére, amíg kattanó hangot
nem hall.
5 Csatlakoztassa hálózati áramforráshoz.
Csatlakoztassa a hálózati
csatlakozóvezeték egyik végét
a fali konnektorhoz, a másik
végét a hálózati tápegységhez.
Ezután csatlakoztassa a
hálózati tápegységet a
nyomtató DC IN aljzatához.
Hálózati
tápegység
Hálózati csatlakozóvezeték
6 Kép nyomtatása.
A csatlakoztatott eszköztől és a
memóriakártyától függően a nyomtatási
eljárás eltérő lehet.
1 Csatlakoztassa a
nyomtatót a tv-
készülékhez, és
kapcsolja be a tv-
készüléket.
Előkészületek
Előkészületek
Kép nyomtatása külső eszközről
vagy memóriakártyáról
„Memory Stick”
CompactFlash kártya
SD-kártya
Külső eszköz, például
fényképezőgép
Kép nyomtatása PictBridge
kompatibilis digitális
fényképezőgépről
Lásd a kezelési útmutató 57.
oldalán.
Kép nyomtatása számítógépről
Lásd a kezelési útmutató 58.
oldalán.
Nyomtatás a
csatlakoztatott
tv-készülék
segítségével
Nyomtatás a
nyomtató LCD-
kijelzőjének
segítségével
Kapcsolja videó üzemmódba
a tv-készüléket.
1
Helyezzen be egy
memóriakártyát, vagy
csatlakoztassa a külső
eszközt.
„Memory Stick”
Digitális fényképezőgép
Előkészületek
Előkészületek
Előkészületek
Képek megjelenítése
4
Jelenítse meg
a képeket a tv-
készüléken.
LCD üzemmódban nyomja
meg a MONITOR OUT
gombot, ha a képeket a
tv-képernyőn szeretné
ellenőrizni.
3
Nyomja meg az ON/
STANDBY gombot a
nyomtatón.
2
Helyezzen be egy
memóriakártyát, vagy
csatlakoztassa a külső
eszközt.
„Memory Stick”
Digitális fényképezőgép
Előkészületek
Képek megjelenítése
4
Nyomja meg az INPUT
SELECT gombot a
memóriakártyán vagy
a külső eszközön tárolt
képek LCD-kijelzőn
történő megjelenítéséhez.
3
Nyomja meg a
MONITOR OUT
gombot az LCD menü
megjelenítéséhez.
2
Nyomja meg az ON/
STANDBY gombot a
nyomtatón.
7
Nyomja meg a PRINT
gombot.
Több példány nyomtatása
Lásd a kezelési útmutató
24. oldalát.
6
Válassza ki a
nyomtatni kívánt képet.
A /// gombokkal
mozgassa a sárga keretet
(kurzort) a nyomtatni kívánt
képre.
5
Nyomja meg az INPUT
SELECT gombot
a memóriakártyán
vagy a külső
eszközön tárolt képek
megjelenítéséhez.
Képek megjelenítése
Kép kiválasztása Nyomtatás
Kép kiválasztása
8
Nyomja meg a PRINT
gombot.
Nyomtatás
7
Válassza ki a nyomtatni
kívánt képet.
Nyomja meg a PRINT gombot,
majd a / gombbal válassza
ki a kívánt kép sorszámát, és
nyomja meg az ENTER gombot.
Több példány nyomtatása
Nyomja meg annyiszor az
ENTER gombot, hogy a
kívánt érték jelenjen meg.
6
Nyomja meg a PRINT
gombot.
Kinyomtatásra kerül egy
indexkép a memóriakártyán
vagy a külső eszközön
található képekről. Így
ellenőrizheti a képek
sorszámát.
5
Nyomja meg
az AUTO PRINT
gombot az „INDEX”
(index-képernyő)
megjelenítéséhez.
2
H
VIGYÁZAT
A tűzveszély és az áramütés elkerülése
érdekében ne tegye ki a készüléket
csapadék vagy nedvesség hatásának.
Az áramütés elkerülése érdekében ne
nyissa fel a készülék házát. A javítást
bízza szakemberre.
FIGYELEM
Kép és/vagy hangtorzítás fordulhat elő, ha a készüléket
elektromágneses sugárzást kibocsátó berendezés
közelébe helyezi.
FIGYELEM
A Sony nem vállal semmilyen felelősséget a
nyomtató vagy a „Memory Stick” használatából,
meghibásodásából eredő véletlenszerű, vagy
következetes kárért, valamint a felvétel elvesztéséért.
A vásárló feljegyzései
A típus és gyártási sorozatszám a készülék alján
találhatók. Az alábbi helyre kérjük, jegyezze
fel a készülék sorozatszámát. Ha a készülékkel
kapcsolatos tanácsért fordul a Sony szaküzlethez,
közölje a feljegyzett számot.
Típusszám: DPP-FP50
Sorozatszám: _____________________________
Használt elektromos és
elektronikus készülékek
elhelyezése hulladékként
Ez a szimbólum, mely általában a
készüléken vagy a csomagoláson
van feltüntetve, azt jelenti, hogy
a terméket nem szabad háztartási
hulladékként kezelni. Ahelyett, hogy
a háztartási hulladék közé dobná,
vigye el az elektromos és elektronikus készülékek
kijelölt újrahasznosító telepére. E készülék szakszerű
megsemmisítésével segíthet abban, hogy megelőzzük
azt a környezetre és az emberi egészségre gyakorolt
negatív hatást, ami a helytelen hulladékkezelésből
adódik. Az anyagok újrahasznosítása abban is segít,
hogy megőrizzük természeti erőforrásainkat. E készülék
újrahasznosításáról további információkat a helyileg
illetékes hivatalban, a hulladékkezelő telepen vagy
vásárlás helyén kaphat.
Érintett tartozék: távvezérlő.
FIGYELMEZTETÉS
Olyan fali konnektorhoz csatlakoztassa a készüléket,
amelyik nyomtató közelében található, és könnyen
hozzáférhető. (Ha szükséges, húzza ki a hálózati
vezetéket a fali konnektorból.)
Az Európai vásárlók számára
A készülék teljesíti az EMC Irányelvekben rögzített,
3 méternél rövidebb csatlakozó vezetékre vonatkozó
határértékeket.
3
H
CD-tartalmak, tv-műsorok, szerzői jogvédelem
alá eső művek, pl. képek vagy kiadványok, illetve
bármilyen egyéb, hasonló anyagok – kive a saját
felvételeket vagy összeállításokat – másolása,
szerkesztése vagy kinyomtatása csak saját vagy
családi célra engedélyezett. Hacsak nem Ön a
szerzői jog tulajdonosa, vagy nincs birtokában a
szerzői jog tulajdonosának felhatalmazása, a másolni
kívánt anyagnak az említett korlátozást meghaladó
felhasználása sértheti a szerzői jogokat, és ezért a
szerzői jog tulajdonosa kártérítési igénnyel léphet fel.
Amikor ezzel a nyomtatóval fényképeket nyomtat,
szerkeszt, stb. különösen ügyeljen arra, hogy a
szerzői jogokat ne sértse meg. Portrék, arcképek
engedély nélküli felhasználása vagy módosítása
szintén sértheti a tulajdonos jogait.
Vannak olyan bemutatók, előadások vagy kiállítások,
amelyeken bármilyen fényképezés (képrögzítés) tilos.
Védjegyek és szerzői jogok
A VAIO a Sony Corporation márkaneve.
A Microsoft és a Windows
®
a Microsoft
Corporation bejegyzett márkaneve az Egyesült
Államokban, és más országokban.
Az IBM és a PC/AT az International Business
Machines Corporation bejegyzett márkaneve.
A Pentium az Intel Corporation bejegyzett
márkaneve.
A „MemoryStick” , a
, a „MagicGate Memory
Stick”, a „MemoryStick Duo”, a „MemoryStick
PRO” és a „MemoryStick-ROM” a Sony
Corporation márkaneve.
A „MagicGate” a Sony Corporation márkaneve.
A tru type betűkészletek raszterelési műveletéhez a
FreeType Team szoftvert alkalmazzák.
Ez a szoftver részben a független JPEG Group
munkáján alapul.
Libtiff
Copyright © 1988–1997 Sam Leffler
Copyright © 1991–1997 Silicon Graphics, Inc.
Lib png
Copyright © 1995, 1996 Guy Eric Schalnat, Group
42, Inc.
Copyright © 1996, 1997 Andreas Dilger
Copyright © 1998, 1999 Glenn Randers-Pehrson
Zlib
© 1995–2002 Jean-loup Gailly és Mark Adler
Ez a készülék az „Exif Toolkit For Windows Ver 2.4
(Copyright © 1998 FUJI PHOTO FILM CO., LTD.
Minden jog fenntartva.)” rendszert alkalmazza. Az
Exif a JEIDA (Japán Elektronikai Ipari Fejlesztési
Szövetség) által a digitális fényképezőgépekre
kidolgozott képfájl továbbítási formátum.
Minden egyéb itt említett vállalat és terméknév
a megfelelő vállalatok védjegye, vagy bejegyzett
védjegye. Ezen kívül a „™” és „
®
” jelzések
nincsenek mindenütt feltüntetve a kezelési
útmutatóban.
Készítsen biztonsági mentést
A nyomtató véletlen üzemeltetése vagy
meghibásodása miatti adatvesztés elkerülése
érdekében mindig másolja az adatokat egy
biztonságos tárolóegységre.
Információ
A FORGALMAZÓ SEMMILYEN
FELELŐSSÉGET NEM VÁLLAL A HIBÁS
TERMÉKEKBŐL VAGY BÁRMELY TERMÉK
HASZNÁLATÁBÓL SZÁRMAZÓ SZÁNDÉKOS,
VÉLETLEN VAGY KÖVETKEZMÉNYES
KÁROKÉRT, VESZTESÉGEKÉRT VAGY A
FELMERÜLŐ KÖLTSÉGEKÉRT.
4
H
Tartalomjegyzék
Mielőtt hozzákezdene
Mire használható ez a nyomtató? ...6
Kezelőszervek azonosítása ..............8
Előkészületek
1 A csomag tartalmának
ellenőrzése .................................10
2 A nyomtatócsomag
előkészítése ...............................11
Papírméretek ........................................... 11
Külön megvásárolható nyomtatócsomagok 1
1
3 A festékkazetta behelyezése ...12
4 A nyomtatópapír behelyezése .13
5 A távvezérlő előkészítése ........16
6
Csatlakoztatás váltakozó
feszültségű áramforráshoz
.........17
Csatlakoztatás tv-készülékhez ...... 18
Memóriakártya behelyezése .........18
„MemoryStick” kártya behelyezése .......... 19
CompactFlash kártya behelyezése ............
19
SD-kártya behelyezése .............................
19
Fényképezőgép vagy egyéb
külsőeszköz csatlakoztatása ....20
Nyomtatási alapfunkciók
(MONITOR OUT üzemmód)
Képek megjelenítése a
tv-készüléken .............................21
A kiválasztott képek nyomtatása ..22
Egy kép nyomtatása ................................. 22
Az előnézeti kép ellenőrzése nyomtatás
előtt ........................................................ 23
Több kép nyomtatása ...............................
24
AUTO nyomtatás
(INDEX/DPOF/ALL) .....................25
Fontos tudnivalók a
felhasználók számára
Program © 2004, Sony Corporation
Dokumentáció © 2004, Sony Corporation
Minden jog fenntartva. A kezelési útmutató vagy az
itt bemutatott szoftver részben vagy egészben történő
sokszorosítása, fordítása, vagy átírása bármilyen
számítógép által olvasható formátumra a Sony
Corporation előzetes beleegyezése nélkül tilos.
A SONY CORPORATION SEMMILYEN
KÖRÜLMÉNYEK KÖZÖTT NEM VÁLLAL
FELELŐSSÉGET A VÉLETLENSZERŰ,
VETKEZETES VAGY KÜLÖNLEGES
KÁROKÉRT, FÜGGETLENÜL ATTÓL, HOGY EZ
ANYAGI KÁRON, SZERZŐDÉSEN VAGY BÁRMI
MÁSON ALAPUL, ÉS A SZOFTVERREL, KEZELÉSI
ÚTMUTAVAL, EGYÉB INFORMÁCIÓKKAL, A
HASZNÁLATTAL KAPCSOLATBAN, VAGY ATTÓL
FÜGGETLENÜL MERÜL FEL.
A CD-ROM csomag ragasztócsíkjának felszakításával
elfogadja a szerződés feltételeit. Amennyiben nem
fogadja el ezeket a feltételeket, kérjük, küldje vissza
a borítékot felbontatlan állapotban a csomag egyéb
tartalmával együtt a kereskedőnek, akitől vásárolta.
A Sony Corporation fenntartja a kezelési útmutató és
az itt található információ előzetes bejelentés nélküli
változtatásának jogát.
Az itt ismertetett szoftverhez tartozhat egy különálló
felhasználói szerződés is.
Felhasználói regisztráció
A vásárlói szolgáltatások igénybevételéhez töltse ki
és juttassa vissza címünkre a csomagban található
regisztrációs kártyát.
A szoftverhez mellékelt olyan adatok, mint például
mintaképek, nem módosíthatók, vagy sokszorosíthatók,
csak személyes felhasználás céljából. A szoftver
engedély nélküli sokszorosítását a szerzői jogok
védelmével kapcsolatos törvény bünteti.
Ne felejtse el, hogy mások portréinak, vagy szerzői
jogvédelem alá eső munkáinak sokszorosítása, vagy
módosítása sérti a szerzők által fenntartott jogokat.
5
H
Nyomtatás a nyomtató LCD-
képernyőjének használatával
A kiválasztott képek nyomtatása ... 27
AUTO nyomtatás (INDEX/DPOF/ALL)
. 29
Nyomtatási beállítások
megváltoztatása ......................... 30
Változatos nyomtatási
lehetőségek (MONITOR OUT
üzemmód)
Kép szerkesztése ............................31
Az Edit menü bekapcsolása ...................... 31
A kép méretének növelése és csökkentése
32
A kép mozgatása .....................................
32
A kép forgatása .......................................
32
A kép beállítása .......................................
33
Különleges szűrő használata ....................
33
A vörös-szem hatás csökkentése ..............
34
Karakterek bevitele ..................................
35
A kép mentése és nyomtatása ..................
38
Különleges nyomatok készítése
(Creative Print) ..........................39
A Creative Print menü bekapcsolása ......... 39
Szabad elrendezésű nyomat készítése ......
40
Naptár készítése ......................................
44
Képeslap készítése ...................................
45
Montázsok készítése ................................
46
A nyomtatási beállítások
megváltoztatása (SET UP) ........48
Diavetítés ........................................51
Képek törlése ..................................52
Kiválasztott képek törlése ......................... 52
A „MemoryStick” formattálása ................
53
Kép keresése ...................................53
A nyomtató jellemzők
megváltoztatása (OPTION) .......55
Nyomtatás PictBridge rendszerű
fényképezőgépről
(PictBridge
üzemmód)
Nyomtatás digitális
fényképezőgépről .....................57
Nyomtatás számítógépről (PC
üzemmód)
A szoftver telepítése ......................58
Rendszerkövetelmények ........................... 58
A nyomtató kezelőprogram telepítése .......
59
A PictureGear Studio telepítése ................ 62
Fényképek nyomtatása a
PictureGear Studio szoftverből ..
64
Nyomtatás más szoftverből ...................... 70
Hibaelhárítás
Probléma esetén .............................71
Ha egy hibaüzenet jelenik meg .....86
Ha a papír elakad ...........................89
A nyomtató belsejének tisztítása .89
Egyéb információk
Előírások ..........................................91
A „MemoryStick” memóriakártyáról
.92
Mi is az a „MemoryStick”? ...................... 92
A „MemoryStick” fajtái ............................
92
A készülékkel használható
„MemoryStick” típusok ............................
93
Megjegyzések a használathoz .................. 93
Néhány szó a CompactFlash/
SD-kártyáról ..............................94
Megjegyzések a használattal kapcsolatban
. 94
Minőségtanúsítás ...........................95
Nyomtatási tartomány ............................. 97
Fogalom magyarázat .....................98
Tárgymutató ...................................99
6
H
Mielőtt hozzákezdene
Mire használható ez a nyomtató?
Nyomtatás memóriakártyáról vagy
külsőeszközről
.18–20. oldal
Digitális fényképezőgép
vagy egyéb külsőeszköz
„MemoryStick”,
CompactFlash vagy
SD-kártya
Nyomtatás tv-képernyő
segítségével
A képeket ellenőrizheti, és kinyomtathatja a
képernyő segítségével.
. 22. oldal
Változatos nyomatokat készíthet
. 31–47. oldal
Módosíthatja a nyomtató- és nyomtatási
beállításokat
. 48–56. oldal
Nyomtatás a nyomtató LCD-
képernyője segítségével
. 27–30. oldal
Nyomtatás PictBridge
kompatibilis fényképezőgépről
. 57. oldal
Nyomtatás számítógépről
(PC üzemmód)
. 58. oldal
7
H
Mielőtt hozzákezdene
Változatos nyomtatási lehetőségek
Egyképes normál
nyomtatás (. 22. o.)
INDEX/DPOF/ALL
nyomtatás (. 25,
29. o.)
Nagyított/kicsinyített/
áthelyezett/elforgatott
nyomtatás (. 32. o.)
Rávetített nyomtatás
(. 35. o.)
Szabad elrendezésű
nyomtatás (. 40. o.)
Naptár nyomtatás
(. 44. o.)
Üdvözlőkártya
nyomtatás (. 45. o.)
Osztottképes
nyomtatás (. 46. o.)
Kimagasló minőségű képbeállító
funkciók a valósághű nyomtatás
érdekében
x A nyomtató professzionális nyomtatási
rendszert alkalmaz, melynek kiváló digitális
szűrőjével kiküszöböli a felmelegedett fej
miatt fellépő színromlást, és maximálisan
valósághű képet hoz létre.
x
A Super Coat 2 technológia garancia az
időtállóságra, a párával és ujjlenyomatokkal
szembeni ellenállásra, és hosszú időn
keresztül jó minőségben őrzi meg képeit.
x
Az automatikus képfinomítás funkció elemzi
a kép információit, és ennek
megfelelően korrigálja a
képet.
(
.
49. oldal)
x Ez a nyomtató támogatja az Exif 2.21
rendszert, így automatikusan beállítja
az Exif 2.21 nyomtatási szabvánnyal
kompatibilis digitális fényképezőgéppel
felvett képet, majd optimális képminőséggel
kinyomtatja azt.
(.
49. oldal)
x Egy adott képen csökkentheti a vörös-
szem hatást, beállíthatja a fényerőt,
színtelítettséget és egyéb képjellemzőket,
ami a minőség további finomítását jelenti.
(. 34. oldal)
Kényelmi funkciók
x A nyomtató egy nagysebességű CPU
egységet tartalmaz, mely lehetővé teszi
a képek gyors feldolgozását, előnézetét,
valamint nyomtatását.
x A mellékelt papírtartó tálca segítségével
folyamatosan 20 papírra nyomtathat.
(. 13. oldal)
Sokoldalú nyomtatás
x A képeslap méret és a 3,5 × 5 hüvelykes
normál méret közül választhat.
x Nyomtathat szegélyes, vagy szegély nélküli
formátumban is. (. 49. oldal)
x Diavetítést tekinthet meg a memóriakártyán
vagy a külsőeszközön található képekből.
(. 51. oldal)
x Egyszerűen nyomtathat közvetlenül
a memóriakártyáról vagy a külső
tárolóeszközről*. (
. 20. oldal)
(*Nem garantáljuk a hibátlan működést minden
külső tárolóeszköz-típus esetében.)
x A mellékelt szoftver
segítségével egyszerűen
nyomtathat képeket a
számítógépről is.(. 58. oldal)
x Egyszerűen nyomtathat képet a PictBridge
kompatibilis digitális fényképezőgépről.
(. 57. oldal)
8
H
Kezelőszervek
azonosítása
A részletek tekintetében lapozzon a zárójelben
látható oldalakra.
Nyomtató
1 MENU gomb (31, 39, 48. oldal)
2 LCD-kijelző (27. oldal)
3 INPUT SELECT gomb (21, 27. oldal)
4 MONITOR OUT (21, 27. oldal)
5 CANCEL gomb (25. oldal)
6 ENTER gomb
7 Nyílgombok (g/G/f/F)
8 AUTO PRINT gomb (26, 29. oldal)
9 PICTURE gomb (23. oldal)
0 Memóriaműködés jelző (19. oldal)
qa ON/STANDBY gomb (17. oldal)
qs
ON/STANDBY jelző (17. oldal)
qd PRINT gomb (23. oldal)
qf PictBridge/CAMERA csatlakozó
(20. oldal)
qg Távvezérlés érzékelő (16. oldal)
qh CompactFlash kártya eltávolító
gomb (19. oldal)
qj CF (CompactFlash) CARD meghajtó
(19. oldal)
qk „MemoryStick”/„MemoryStick
Duo” meghajtó (19. oldal)
ql SD CARD meghajtó (19. oldal)
w; Memóriakártya meghajtó/
Papírtálca tartó fedele (15. oldal)
wa Festékkazetta tartó fedele
(12. oldal)
ws Festékkazetta eltávolító kar
(12. oldal)
9
H
Mielőtt hozzákezdene
wd Festékkazetta (12. oldal)
wf Szellőzőnyílás
wg
USB aljzat (60. oldal)
wh DC IN aljzat (17. oldal)
wj VIDEO OUT (kimenő) aljzat
(18. oldal)
Papírtálca
1 Tálca-adapter (13. oldal)
Az adaptert csak akkor használja, ha 3,5 × 5
hüvelykes papírra kíván nyomtatni.
Megjegyzés
Vannak olyan országok, ahol a 3,5 × 5
hüvelykes papír nem kerül forgalomba. Ott a
tálca-adaptert nem mellékeljük.
2
Papírkiadó tálca (13. oldal)
3 Papírtartó tálca fedele (13. oldal)
Távvezérlő
1 MONITOR OUT gomb (21, 27.
oldal)
2 INPUT SELECT gomb (21, 27. oldal)
3 MENU gomb (31, 39, 48. oldal)
4 EDIT gomb (31. oldal)
5 AUTO PRINT gomb (26, 29. oldal)
6 PICTURE gomb (23. oldal)
7 CANCEL gomb (25. oldal)
8 ON/STANDBY gomb (17. oldal)
9 PRINT gomb (23. oldal)
0 CREATIVE PRINT gomb (39. oldal)
qa Nyílgombok (g/G/f/F)
qs ENTER gomb
10
H
Előkészületek
1 A csomag
tartalmának
ellenőrzése
Ellenőrizze, hogy a következő tartozékok
megtalálhatóak-e a nyomtató dobozában.
Papírtartó tálca (1 db)
Távvezérlő (1 db)
A lítium gombelemet a
távvezérlőbe helyeztük.
Hálózati tápegység
AC-S24V1 (1 db)
Hálózati vezeték* (1 db)
* Az ábrán látható hálózati vezeték csak a 120 V-os
hálózati feszültséghez használható. A nyomtató
forgalomba hozásának helyétől függően a hálózati
vezeték csatlakozódugójának alakja és műszaki
adatai eltérhetnek.
Videó csatlakozóvezeték (1 db)
Tisztítópatron (1 db)
Zavarszűrő (1)
CD-ROM lemez (1 db)
– Sony DPP-FP50 nyomtató meghajtó
szoftver Windows
®
XP Professional/
Windows
®
XP Home Edition/Windows
®
XP Media Center Edition/Windows
®
2000 Professional/Windows
®
Millennium
Edition/Windows
®
98 Second Edition
operációs rendszerekhez.
– PictureGear Studio v2.0.
Színes nyomtatócsomag (1 db)
Kezelési útmutató (ez a füzet, 1 db)
Egyszerűsített útmutató (1)
Garanciajegy (1 db)
Sony végfelhasználói licencszerződés (1 db)
11
H
Előkészületek
2 A nyomtatócsomag
előkészítése
A képek nyomtatásához szüksége
lesz egy nyomtatócsomagra. A
mellékelt nyomtatócsomag 10 db
képeslap méretű nyomtatópapírt
és 10 kép nyomtatásához elegendő
festékkazettát tartalmaz.
Papírméretek
A papírméret a következő két méret közül
választható ki:
Képeslap méret (4 × 6 hüvelyk)
(101,6 × 152,4 mm)*
3,5 × 5 hüvelyk (89 × 127 mm)*
(* szegély nélküli maximális nyomtatási méret)
Külön megvásárolható
nyomtatócsomagok
A nyomtatócsomagot a nyomtatási célnak
megfelelően válassza ki:
Képeslap méretű nyomtatáshoz:
SVM-F40P
Két csomag, mindegyikben 20 db képeslap
méretű fényképpapír
Festékkazetta 40 nyomathoz
SVM-F80P
Négy csomag, mindegyikben 20 db képeslap
méretű fényképpapír
Két festékkazetta, egyenként 40 nyomathoz
3,5 × 5 hüvelykes méret
b SVM-F40L*
Két csomag, mindegyikben 20 db 3,5 × 5
hüvelyk méretű fényképpapír
Festékkazetta 40 nyomathoz
* Megjegyzés
Vannak olyan országok, ahol a 3,5 × 5 hüvelykes
papír nem kerül forgalomba.
Nyomtatócsomag rendeléséhez látogasson el a
következő weboldalra:
www.sony.com/printers
Megjegyzések a nyomtatócsomagok
használatához
Mindig együtt használja a csomagban lévő
festékkazettát és nyomtatópapírt. Ha eltérő
típusú festékpapírt és festékkazettát használ, a
nyomtatásban üzemzavar keletkezhet.
A feliratos oldallal ellentétes felület a nyomtatási
felület. Ha a nyomtatási felület porral vagy
ujjlenyomatokkal szennyeződik, a nyomtatás
minősége nem lesz megfelelő. Soha ne érintse meg
a nyomtatási felületet.
Nyomtatás előtt soha ne hajtsa be
vagy válassza szét a nyomtatópapírt a
perforáció mentén.
A már egyszer felhasznált
nyomtatópapírra nem szabad újra
nyomtatni, és a festékkazettában nem
szabad visszacsévélni a szalagot. Ellenkező
esetben a nyomtató megsérülhet.
A festékkazettát nem szabad szétszerelni.
Ne húzza ki a szalagot a festékkazettából.
Megjegyzések a nyomtatócsomagok
tárolásához (a minőségi nyomatok
érdekében)
A részlegesen felhasznált festékkazettát és
nyomtatópapírt az eredeti csomagolásában, vagy
hasonló zacskóban tárolja.
Kerülje a nyomtatócsomag olyan elhelyezését,
ahol magas hőmérsékletnek, magas
páratartalomnak, pornak, vagy közvetlen
napfénynek van kitéve.
A gyártástól számított két éven belül használja fel
a nyomtatócsomagot.
Megjegyzés a nyomatok tárolásához
A nyomatokra nem szabad celofánszalagot vagy
műanyagtörlőt erősíteni. Ne tegye a kinyomtatott
fényképet műanyag asztalvédő alá.
Figyelem
Tv-műsorok, filmek, videokazetták és egyéb
hasonló anyagokat a szerzői jog védheti. Az ilyen
anyagok engedély nélküli nyomtatása sértheti a
szerzői jog rendelkezéseit.
12
H
A festékkazetta eltávolítása
Amikor a festékkazetta kifogy, a hibajelző
megjelenik az LCD-kijelzőn.
Nyissa ki a festékkazetta tartó fedelét, tolja fel
a kioldó kart, és távolítsa el a használt kazettát.
Megjegyzések
Mindig a nyomtatópapírral együtt szállított
festékkazettát használja.
Ne érintse meg a festékszalagot, és ne helyezze
a festékkazettát poros helyre. A festékszalagra
kerülő ujjlenyomatok és por gyenge minőséget
eredményezhetnek.
3 A festékkazetta
behelyezése
1 Húzza meg és nyissa ki a
festékkazetta tartó fedelét.
2 Tolja be a festékkazettát a
nyomtatóba ütközésig úgy, hogy
a nyíl felül legyen.
3 Zárja vissza a festékkazetta tartó
fedelét.
Nyíl
Kioldó kar
Hibajelző
Festékszalag
13
H
Előkészületek
Soha ne nyúljon kezével a festékkazetta tartóba.
A fej magas hőmérsékletet ér el, különösen
folyamatos nyomtatás közben.
Ne csévélje vissza a szalagot a festékkazettában,
és visszacsévélt szalaggal ne használja a
festékkazettát. Ellenkező esetben a megfelelő
nyomtatási minőség nem garantálható, és a
nyomtatóban üzemzavar keletkezhet.
Ha a festékkazetta nem kattan a helyére,
akkor vegye ki, és helyezze be újra. Ha a
szalag meglazult, csévélje a nyíl irányába a
megfeszítéshez.
Ne távolítsa el a festékkazettát nyomtatás közben.
Megjegyzések a festékkazetta tárolásával kapcsolatban
Kerülje a festékkazetta magas hőmérsékleten,
magas páratartalmú helyen történő elhelyezését, és
ne tegye ki por, közvetlen napfény hatásának.
A részlegesen használt festékkazettát eredeti
csomagolásában tárolja.
4 A nyomtatópapír
behelyezése
1 Nyissa ki a papírtartó tálca
fedelét.
2 Csúsztassa a papírtartó tálca
fedelét a papírbehúzással
ellentétes irányba (1) és
felemelve nyissa ki azt (2).
3 Állítsa be a tálca-adaptert a
használni kívánt papírméretnek
megfelelően.
Megjegyzés
Vannak olyan országok, ahol a 3,5 × 5
hüvelykes papír nem kerül forgalomba. Ott a
tálca-adaptert nem mellékeljük.
Folytatódik
14
H
x
Képeslap méretű (4 × 6 hüvelykes)
papír használata
Nyomja meg a tálcát és a tálca-
adapter hátsó részét (1) az adapter
felszabadításához, majd válassza le az
adaptert a tálcáról (2).
4 Helyezze a nyomtatópapírt a
tálcába.
Rázza össze a nyomtatópapírt, majd
helyezze a tálcára a nyomtatható oldalával
(jelzés nélküli oldal) felfelé.
Képeslap méret esetén a bélyeg helye a
papírbehúzási irányba nézzen.
3,5 × 5 hüvelykes méret esetén a
nyomtatott nyíl a papírbehúzási irányba
nézzen.
A védőlapot a nyomtatópapírral együtt
helyezze be. Maximum 20 lapot tölthet be.
A tálca-adapter visszaillesztése
Illessze az adapter rögzítőfüleit a tálca
megfelelő mélyedéseihez (
1), majd tolja
lefelé mindaddig, míg a helyére nem
kattan (2).
x 3,5 × 5 hüvelyk méretű papír
használata
Hagyja a tálca-adaptert a helyén.
Nyomtatási felület
Papírbehúzási irány
A bélyeg helye
(képeslap méret) vagy
a nyíl jelzés (3,5 ×
5 hüvelykes méret)
a behúzás irányába
nézzen.
Megjegyzés
Ne érintse meg a nyomtatási felületet. Az
ujjlenyomat a nyomtatási felületen ronthatja a
nyomtatási minőséget.
5 Távolítsa el a védőlapot.
Tálca-adapter
Tálca-adapter
Szabadítsa fel az
adaptert.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108

Sony DPP-FP50 Užívateľská príručka

Typ
Užívateľská príručka