Dometic Origo 5100 Návod na používanie

Typ
Návod na používanie
Origo5100
Alcohol heater
Operating manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Spirituskoch- und -heizgerät
Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Réchaud à alcool
Notice d’utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Calentador de alcohol
Instrucciones de uso . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Aquecedor a álcool
Manual de instruções . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Riscaldatore/fornello ad alcool
Istruzioni per l’uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Spiritus kooktoestel
Gebruiksaanwijzing. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Spritkoge- og -varmeapparat
Betjeningsvejledning . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Spritvärmare
Bruksanvisning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Spritbrenner
Bruksanvisning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .90
Spriilämmitin
Käyttöohje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Спиртовой нагревательный
прибор
Инструкция по эксплуатации . . . . . . . . . 109
Spirytusowa kuchenka i urządzenie
grzejne
Instrukcja obsługi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Liehový varič a ohrievač
Návod na obsluhu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Lihový vařič a ohřívač
Návod k obsluze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Spirituszfőző-, és fűtőkészülék
Használati utasítás. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
EN
DE
FR
ES
PT
IT
NL
DA
SV
NO
FI
RU
PL
SK
CS
HU
COOKING
ORIGO
_Origo_5100.book Seite 1 Donnerstag, 5. Januar 2017 11:25 11
SK
Origo
128
Pred uvedením zariadenia do prevádzky si prosím pozorne prečítajte
tento návod a odložte si ho. V prípade odovzdania výrobku ďalšiemu pou-
žívateľovi mu odovzdajte aj tento návod.
Obsah
1 Vysvetlenie symbolov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .129
2 Všeobecné bezpečnostné pokyny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .129
3 Rozsah dodávky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
4 Príslušenstvo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
5 Používanie podľa určenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .132
6 Technický popis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .132
7 Používanie ohrievača . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .132
8 Čistenie a údržba ohrievača . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .135
9 Záruka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .135
10 Likvidácia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .135
11 Technické údaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .136
_Origo_5100.book Seite 128 Donnerstag, 5. Januar 2017 11:25 11
SK
Origo Vysvetlenie symbolov
129
1Vysvetlenie symbolov
!
!
A
I
2 Všeobecné bezpečnostné pokyny
Výrobca v nasledujúcich prípadoch nepreberá za škody žiadnu záruku:
Poškodenia produktu mechanickými vplyvmi
Zmeny produktu bez vyjadreného povolenia výrobcu
Použitie na iné účely ako sú účely uvedené v návode
STRAHA!
Bezpečnostný pokyn: Nerešpektovanie môže viest’ k smrti alebo
k t’ažkému zraneniu.
UPOZORNENIE!
Bezpečnostný pokyn: Nerešpektovanie môže viest’ k zraneniam.
POZOR!
Nerešpektovanie môže viest’ k materiálnym škodám a môže ovplyvnit’
funkciu zariadenia.
POZNÁMKA
Doplňujúce informácie k obsluhe výrobku.
_Origo_5100.book Seite 129 Donnerstag, 5. Januar 2017 11:25 11
SK
Všeobecné bezpečnostné pokyny Origo
130
2.1 Základná bezpečnosť
!
STRAHA!
Používajte výhradne denaturovaný lieh. Nepoužívajte iné palivá ako
benzín, naftu, metán, propán ani podpaľovač grilu.
Nebezpečenstvo udusenia!
Pred zapálaním spotrebiča zaistite, aby bol priestor dostatočne
vetraný.
Zaistite, aby ste mali na dosah hasiaci prístroj triedy A (na požiare
spôsobené liehom.
Zabezpečte, aby hasiaci prístroj pravidelne kontroloval odborník.
Osoby (vrátane detí), ktoré z dôvodu ich fyzických, zmyslových či
duševných schopností alebo ich neskúsenosti či neznalosti nie sú
schopné výrobok bezpečne používať, nemajú používať tento prístroj
bez dozoru alebo poučenia od zodpovednej osoby.
A
POZOR!
Ohrievač používajte len v súlade s jeho určením.
2.2 Bezpečnosť pri manipulácii s denaturovaným liehom
!
STRAHA!
Horľavé látky uchovávajte ďaleko od ohrievacích a varných zariadení,
ako aj svetelných a tepelných zdrojov.
Denaturovaný lieh skladujte výhradne vo vhodných nádobách
a v dostatočnej vzdialenosti od ohrievača.
Odstráňte všetky zdroje iskier alebo plameňov na mieste skladovania
alebo plnenia liehu.
V dôsledku preplnenia alebo rozliatia denaturovaného lieku, ako aj
kvôli horúcim predmetom môže dôjsť k ťažkým popáleninám.
Lieh horí plameňom, ktorý je takmer neviditeľný, preto kvôli nesko-
rému zisteniu nebezpečenstva môže dôjsť k značným škodám.
A
POZOR!
Rozliaty lieh okamžite utrite, aby nedošlo k nebezpečenstvu požiaru.
Pri manipulácii s liehom ani pri prevádzke ohrievača nefajčite.
Nádobu horáka naplňte najviac po značku maximálneho plniaceho
množstva. Lieh sa pri ohriatí nádoby horáka rozťahuje. Pri preplnení
denaturovaného liehu môže vnútri ohrievača prísť
k nekontrolovanému horeniu.
_Origo_5100.book Seite 130 Donnerstag, 5. Januar 2017 11:25 11
SK
Origo Rozsah dodávky
131
2.3 Bezpečnosť pri prevádzke prístroja
!
STRAHA!
Ohrievač nezakrývajte.
Pri používaní ohrievača používajte vhodný odev.
Nenoste voľne visiaci odev, ktorý sa môže chytiť od ohňa.
Hneď ako sa horák zapálli, rýchlo odtiahnite ruku.
A
POZOR!
Ohrievač nechajte vychladnúť na teplotu okolia a až potom sa ho
dotýkajte holými rukami.
Vnútro ohrievača a jeho okolie uchovávajte bez tuku, alkoholových
látok, plastov a horľavých látok (ako sú napr. záclony, utierky či
kuchynské materiály).
Pri ohrievaní tuku alebo oleja postupujte opatrne. Tuk a olej sa môžu
pri vysokých teplotách zapáliť.
Používajte výhradne suché chňapky, aby nedochádzalo k vzniku pár.
Nepoužívajte namiesto chňapiek utierky a pod., pretože sa môžu
chytiť od ohňa.
Spotrebič nikdy nenechávajte pri varení bez dozoru. Látky vykypené
z hrncov môžu spôsobiť vznik dymu a požiar.
Nastavte regulátor na možnosť „Aus“ (Vyp.) (obr. 1 5, strane 3) a až
potom snímte hrniec.
3 Rozsah dodávky
Ohrievač
Návod na obsluhu
4Príslušenstvo
Označenie Tovarové č.
Nádoba horáka 9103303994
_Origo_5100.book Seite 131 Donnerstag, 5. Januar 2017 11:25 11
SK
Používanie podľa určenia Origo
132
5 Používanie podľa určenia
Ohrievač Origo5100 je beztlakový liehový ohrievač určený na používanie
v automobiloch a na lodiach. Možno ho používať na kúrenie aj na varenie.
6Technický popis
Ohrievač je vyrobený z hliníka a ušľachtilej ocele a funguje na princípe absorpcie.
Objem nádoby horáka ja 1,2 l. Ako palivo sa používa denaturovaný lieh.
Denaturovaný lieh sa v nádobe horáka absorbuje do nehorľavého materiálu.
7 Používanie ohrievača
!
STRAHA!
Horný kryt (obr. 1 1, strane 3) a teleso zariadenia (obr. 1 9, strane 3)
sa pri prevádzke zohrejú. Pri dotyku týchto plôch môže dôjsť k ťažkým
popáleninám.
_Origo_5100.book Seite 132 Donnerstag, 5. Januar 2017 11:25 11
SK
Origo Používanie ohrievača
133
7.1 Naplnenie denaturovaným liehom (obr. 1, strane 3)
!
Skontrolujte, či ohrievač vychladol na izbovú teplotu.
Snímte horný kryt (1).
Uvoľnite horák (4) z telesa zariadenia (9) tak, že potlačíte prídržné pružiny (10).
Snímte mriežku (3).
Nádoba horáka (8), horák (4) a mriežka (3) sa z telesa zariadenia vyberajú ako
jedna jednotka (9).
Uvoľnite nádobu horáka (8) z horáka (4) tak, že stlačíte pružinu (6).
Skontrolujte otvor palivovej nádrže, či v nej nie je plameň ani žiar.
Nádobu horáka (8) držte naklonenú smerom dolu (obr. 2, strane 3).
Nalejte denaturovaný lieh cez drôtené pletivo do otvoru nádoby horáka (8).
Nádoba horáka smie obsahovať maximálne 1,2 l.
Skontrolujte stav naplnenia tak, že nádobu horáka (8) vertikálne nakloníte
(obr. 3, strane 4).
V tejto polohe ju podržte 20 sekúnd, aby sa potvrdilo, že nie je preplnená.
V prípade potreby pri tom môžete vyliať prebytočné palivo.
Maximálny stav naplnenia je dosiahnutý, keď je palivo vidieť pri záreze v otvore
(obr. 3, strane 4).
I
Ak sa lieh vyleje na vonkajšiu plochu nádoby horáka, (8) utrite ho.
Pripevnite horák (4) na nádobu horáka (8).
Dajte pozor, aby bola nádoba horáka držaná štyrmi pružinami (7).
Jednotku, ktorú tvorí nádoba horáka (8), horák (4) a mriežka (3) nasaďte do
zariadenia.
Dajte pozor, aby bola jednotka držaná pružinami (10).
STRAHA!
Palivo nikdy neplňte cez otvory v horáku.
Palivo nikdy nenalievajte v blízkosti otvoreného ohňa ani žeravých uhlí-
kov.
V dôsledku preplnenia alebo rozliatia denaturovaného lieku, ako aj kvôli
horúcim predmetom môže dôjsť k ťažkým popáleninám.
POZNÁMKA
Ohrievač funguje, aj keď nádoba horáka nie je úplne plná.
_Origo_5100.book Seite 133 Donnerstag, 5. Januar 2017 11:25 11
SK
Používanie ohrievača Origo
134
7.2 Zapálenie ohrievača(obr. 1, strane 3)
!
Snímte horný kryt (1).
Na otvorenie horáka (4) vytiahnite von regulátor (5) a nastavte ho do polohy EIN
(Zap.).
Cez zapaľovací otvor zapáľte horák (4).
I
Plameň nastavte tak, aby neprečnieval cez plochu hrnca.
Ak chcete zvýšiť teplotu, otočte regulátor (5) doľava (EIN – Zap.).
Ak chcete znížiť teplotu, otočte regulátor (5) doprava (AUS – Vyp.).
Používanie spotrebiča na kúrenie:
Nasaďte horný kryt (1) na teleso zariadenia (9).
Dajte pozor, aby bol popruh (2) pripevnený na vonkajšej strane ohrievača.
Používanie spotrebiča na varenie:
Nepoužívajte horný kryt (1).
Postavte hrniec či panvicu priamo na mriežku (3).
7.3 Zhasnutie plameňa (obr. 1, strane 3)
Otočte regulátor (5) doprava až po zarážku (AUS – Vyp.).
Horák (4) je zatvorený.
Počkajte asi päť sekúnd.
Skontrolujte, či plameň zhasol tak, že regulátor (5) otočíte doľava až po zarážku
(EIN – Zap.).
Horák (4) je otvorený.
UPOZORNENIE!
Hneď ako sa horák zapálli, rýchlo odtiahnite ruku.
POZNÁMKA
Ak ohrievač ešte nevychladol od posledného použitia, horák hneď po
zapálení pravdepodobne zhasne. V takom prípade fúknite vzuch do
otvoru horáka, aby sa odstránili pary.
Potom znovu zapáľte ohrievač podľa popisu.
_Origo_5100.book Seite 134 Donnerstag, 5. Januar 2017 11:25 11
SK
Origo Čistenie a údržba ohrievača
135
Otočte regulátor (5) doprava až po zarážku (AUS – Vyp.).
Horák (4) je zatvorený.
8 Čistenie a údržba ohrievača
A
Zariadenie pravidelne čistite. Odstraňujte najmä lepivé zvyšky tuku a oleja.
9Záruka
Platí zákonom stanovená záručná lehota. Ak by bol výrobok chybný, obráťte sa na
vášho špecializovaného predajcu alebo na pobočku výrobcu vo vašej krajine (adresy
pozri na zadnej strane návodu).
Ak žiadate o vybavenie opravy alebo nárokov vyplývajúcich zo záruky, musíte prilož
nasledovné podklady:
kópiu faktúry s dátumom kúpy,
dôvod reklamácie alebo opis chyby.
10 Likvidácia
Obalový materiál podľa možnosti odovzdajte do príslušného odpadu na
recykláciu.
M
Keď výrobok definitívne vyradíte z prevádzky, informujte sa v najbližšom
recyklačnom stredisku alebo u vášho špecializovaného predajcu o
príslušných predpisoch týkajúcich sa likvidácie.
POZOR!
Na čistenie nepoužívajte ostré ani tvrdé predmety, inak môže dôjsť
k poškodeniu spotrebiča.
_Origo_5100.book Seite 135 Donnerstag, 5. Januar 2017 11:25 11
SK
Technické údaje Origo
136
11 Technické údaje
Origo5100
Tovarové č.: 9103303920
Trvanie horenia: cca. 5 hod.
Výkon horáka: 1500 W
Čas potrebný na ohriatie 1 l vody do varu: 15 min
Max. plniace množstvo: 1,2 l
Rozmery ( x V): 280 x 285 mm
Hmotnosť: 2,5 kg
_Origo_5100.book Seite 136 Donnerstag, 5. Januar 2017 11:25 11
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156

Dometic Origo 5100 Návod na používanie

Typ
Návod na používanie