ACU-RITE DRO 100 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka

Táto príručka je tiež vhodná pre

1 Základné informácie
1.1 Informácie o týchto pokynoch
V týchto pokynoch sa uvádzajú všetky informácie a
bezpečnostné opatrenia potrebné na správne upevnenie a
inštaláciu produktu.
1.2 Informácie o produkte
Označenie produktu Číslo dielu
DRO 101
1 os
1197252-xx
DRO 102
2 osi
DRO 103
3 osi
DRO 203
3 osi
1197250-xx
DRO 303
3 osi s pripojením IOB 610/KT 130
1197251-xx
DRO 304
4 osi s pripojením IOB 610/KT 130
Štítok s ID sa nachádza na zadnej strane produktu.
Príklad:
ID
SN
1234567-xx
DRO xxx
12 345 678 x
www.acu-rite.com
1
2
3
1 Označenie produktu
2 Číslo dielu
3 Register
Platnosť dokumentácie
Pred použitím dokumentácie a produktu je potrebné
skontrolovať, či sa dokumentácia vzťahuje na daný
produkt.
Porovnajte číslo dielu a index uvedený v dokumentácii
so zodpovedajúcimi údajmi uvedenými na štítku s ID
produktu.
Ak sa čísla dielu a indexy zhodujú, máte k dispozícii
správnu dokumentáciu.
Ak sa čísla dielov a indexy nezhodujú, nemáte
k dispozícii správnu dokumentáciu. Aktuálnu
dokumentáciu pre produkt nájdete na adrese
www.acu-rite.com.
1.3 Poznámky k čítaniu tejto
dokumentácie
V tabuľke ďalej sa uvádzajú komponenty dokumentácie v
poradí podľa priority čítania.
VÝSTRAHA
Pri nedodržaní pokynov v dokumentácii hrozia
smrteľné úrazy, zranenie osôb, ako aj poškodenie
majetku!
V prípade nedodržania pokynov v dokumentácii hrozia
smrteľné úrazy, zranenie osôb, ako aj poškodenie
majetku.
Pozorne si prečítajte dokumentáciu od začiatku až
do konca.
Dokumentáciu si odložte na budúce použitie.
Dokumentácia
Popis
Dodatok Dodatok dopĺňa alebo nahrádza
príslušný obsah pokynov na
prevádzku, prípadne pokynov na
inštaláciu. Ak je tento dokument
súčasťou dodávky, pred akoukoľ-
vek ďalšou činnosťou si ho
najprv prečítajte. Celý zvyšný
obsah dokumentácie zostáva
platný.
Pokyny na
inštaláciu
V pokynoch na inštaláciu sa
uvádzajú všetky informácie a
bezpečnostné opatrenia potreb-
né na správne upevnenie a inšta-
láciu produktu. Predstavujú
výňatok z pokynov na obsluhu a
sú súčasťou každej dodávky.
Tento dokument má druhú
najvyššiu prioritu čítania.
Pokyny na
obsluhu
V pokynoch na obsluhu sa
uvádzajú všetky informácie a
bezpečnostné opatrenia potreb-
né na správne používanie
produktu v súlade so zamýšľa-
ným použitím. Tento dokument
má tretiu najvyššiu prioritu
čítania. Túto dokumentáciu
možno stiahnuť z lokality so
súbormi na sťahovanie na
adrese www.acu-rite.com.
Pokyny na obsluhu treba pred
uvedením produktu do prevádzky
vytlačiť.
Dokumentácia k pripo-
jeným meracím zaria-
deniam a iným perifér-
nym zariadeniam
Tieto dokumenty nie sú súčasťou
dodávky. Sú dodávané s prísluš-
nými meracími zariadeniami a
periférnymi zariadeniami.
Chcete navrhnúť zmenu alebo ste našli nejaké chyby?
Našu dokumentáciu sa snažíme neustále vylepšovať.
Pomôžte nám a pošlite vašu žiadosť na nasledujúcu e-
mailovú adresu:
ACU-RITE | DRO 100, DRO 203, DRO 300 | Installation Instructions | 01/2018
85
sk
1.4 Umiestnenie a distribúcia
dokumentácie
Tieto pokyny musia byť umiestnené v bezprostrednej
blízkosti pracoviska a nepretržite k dispozícii všetkým
pracovníkom. Prevádzkovateľ musí pracovníkov
informovať o tom, kde sú tieto pokyny umiestnené. Ak už
pokyny nie sú čitateľné, prevádzkovateľ musí od výrobcu
zaobstarať ďalšiu verziu.
Ak je produkt postúpený alebo predaný ďalšej strane,
novému vlastníkovi treba odovzdať aj nasledujúce
dokumenty:
Dodatok, ak bol súčasťou balenia
Pokyny na inštaláciu
Pokyny na obsluhu
1.5 Cieľová skupina pre pokyny
Pokyny na inštaláciu musia prečítať a dodržiavať všetky
osoby, ktoré vykonávajú niektorú z nasledujúcich úloh:
Upevnenie
Inštalácia
1.6 Poznámky v tejto dokumentácii
Bezpečnostné opatrenia
Dodržiavajte všetky bezpečnostné opatrenia uvedené v
týchto pokynoch a v dokumentácii od výrobcu strojových
zariadení.
Preventívne vyhlásenia obsahujú varovanie pred rizikami
pri manipulácii s produktom a návod, ako im predchádzať.
Preventívne vyhlásenia sú klasifikované podľa závažnosti
rizika a delia sa do nasledujúcich skupín:
NEBEZPEČENSTVO
Nebezpečenstvo označuje riziko pre osoby. V prípade
nedodržania pokynov na predchádzanie môže byť
následkom tohto rizika smrteľné alebo vážne zranenie.
VÝSTRAHA
Výstraha označuje riziko pre osoby. V prípade
nedodržania pokynov na predchádzanie môže byť
následkom tohto rizika smrteľné alebo vážne zranenie.
OPATRNE
Upozornenie označuje riziko pre osoby. V prípade
nedodržania pokynov na predchádzanie môže byť
následkom tohto rizika ľahké alebo stredne závažné
zranenie.
UPOZORNENIE
Oznámenie označuje ohrozenie materiálu alebo údajov.
V prípade nedodržania pokynov na predchádzanie môže
byť následkom tohto rizika iná ujma ako zranenie
osôb, napríklad poškodenie majetku.
Informačné poznámky
Dodržiavajte informačné poznámky uvedené v týchto
pokynoch, aby ste zaistili spoľahlivú a efektívnu prevádzku
produktu.
V týchto pokynoch nájdete nasledujúce informačné
poznámky:
Symbol informácií označuje tip.
Tip uvádza dôležité dodatočné alebo doplnkové
informácie.
Symbol ozubeného kolesa označuje, že
opísaná funkcia závisí od stroja, napr.
Používaný stroj musí disponovať určitým
softvérovým alebo hardvérovým vybavením.
Správanie tejto funkcie závisí od konfiguro-
vateľných nastavení stroja.
Symbol knihy označuje odkaz na externú
dokumentáciu, napr. na dokumentáciu od
výrobcu alebo dodávateľa strojových zariadení.
86
ACU-RITE | DRO 100, DRO 203, DRO 300 | Installation Instructions | 01/2018
sk
2 Bezpečnosť
2.1 Všeobecné bezpečnostné opatrenia
Pri používaní systému je potrebné dodržiavať všeobecne
prijaté bezpečnostné opatrenia, najmä preventívne
opatrenia týkajúce sa elektrických zariadení pod prúdom.
Nedodržanie týchto bezpečnostných opatrení môže
spôsobiť zranenie osôb alebo poškodenie produktu.
Je bežné, že pravidlá jednotlivých spoločností sa líšia. Ak
dôjde ku konfliktu medzi obsahom týchto pokynov a
pravidlami spoločnosti, ktorá používa tento systém,
prednosť majú prísnejšie z týchto pravidiel.
2.2
Zamýšľané použitie
Produkty série DRO 100, DRO 200 a DRO 300 sú
pokročilé digitálne zobrazovacie zariadenia na použitie s
manuálne obsluhovanými strojovými zariadeniami. V
kombinácii s lineárnymi a uhlovými kódovačmi zobrazujú
digitálne zobrazovacie zariadenia radu DRO 100, DRO
200 a DRO 300 polohu nástroja vo viac ako jednej osi a
poskytujú ďalšie funkcie pre ovládanie strojového
zariadenia.
Produkty série DRO 100, DRO 200 a DRO 300:
sa musia používať len v komerčných aplikáciách a v
priemyselnom prostredí,
musia byť nainštalované na vhodnom stojane alebo
držiaku, aby sa zabezpečila správna a zamýšľaná
prevádzka produktu,
sú určené na vnútorné použitie v prostredí, v ktorom
kontaminácia spôsobená vlhkosťou, nečistotami,
olejom a mazivami spĺňa požiadavky špecifikácií.
Produkty série DRO 100, DRO 200 a DRO 300
podporujú používanie širokej škály periférnych
zariadení od rôznych výrobcov. Spoločnosť
HEIDENHAIN nemôže poskytnúť žiadne
vyhlásenia o zamýšľanom použití týchto
zariadení. Musia sa dodržiavať pokyny na ich
zamýšľané použitie, ktoré sú uvedené v
súvisiacej dokumentácii.
2.3
Nevhodné použitie
Pri používaní produktu treba dbať na to, aby
nepredstavovalo žiadne riziko pre osoby. V prípade vzniku
takéhoto rizika musí prevádzkovateľ prijať vhodné
opatrenia.
Produkt sa nesmie používať najmä v nasledujúcich
prípadoch:
používanie a skladovanie mimo špecifikácií,
používanie v exteriéri,
používanie v potenciálne výbušných prostrediach,
používanie produktu ako súčasť bezpečnostnej funkcie.
2.4
Kvalifikácia pracovníkov
Pracovníci vykonávajúci upevnenie a inštaláciu musia byť
na takúto prácu náležite kvalifikovaní a riadne oboznámení
s informáciami z dokumentácie dodanej s produktom a s
pripojenými periférnymi zariadeniami.
Pracovníci potrební na vykonanie jednotlivých činností na
produkte sú uvedení v príslušných častiach týchto
pokynov.
Skupiny pracovníkov, ktorí sú zodpovední za upevnenie a
inštaláciu, majú rôzne kvalifikácie a úlohy, ktoré sú
vymedzené nasledujúcim spôsobom.
Kvalifikovaní pracovníci
Kvalifikovaní pracovníci boli prevádzkovateľom vyškolení
na vykonávanie pokročilých prevádzkových činností a
nastavovanie parametrov. Kvalifikovaní pracovníci majú
požadované technické vyškolenie, vedomosti a skúsenosti
a poznajú platné normy, vďaka čomu sú schopní
vykonávať zadanú prácu súvisiacu s príslušnou aplikáciou
a aktívne identifikovať potenciálne riziká a predchádzať im.
Elektrotechnik
Elektrotechnik má požadované technické školenie,
poznatky a skúsenosti a pozná platné normy a predpisy,
vďaka čomu je schopný vykonávať práce na elektrických
systémoch a aktívne identifikovať potenciálne riziká a
predchádzať im. Elektrotechnici boli špeciálne vyškolení
pre prostredie, v ktorom pracujú.
Elektrotechnici musia dodržiavať ustanovenia platných
právnych predpisov v oblasti predchádzania nehodám.
ACU-RITE | DRO 100, DRO 203, DRO 300 | Installation Instructions | 01/2018
87
sk
2.5 Povinnosti prevádzkovateľa
Prevádzkovateľ vlastní alebo si prenajíma produkt a
periférne zariadenia. Je zodpovedný za neustály súlad so
zamýšľaným použitím.
Prevádzkovateľ musí:
Priraďovať rôzne úlohy, ktoré je potrebné vykonať na
produkte, vhodným, kvalifikovaným a oprávneným
pracovníkom.
Preukázateľne vyškoliť pracovníkov na vykonávanie
úloh, ktoré smú vykonávať, a na správny spôsob ich
vykonávania.
Poskytnúť všetky materiály a prostriedky potrebné na
to, aby pracovníci priradené úlohy dokončili.
Zabezpečiť, aby bol produkt používaný len v
dokonalom technickom stave.
Zaistiť ochranu produktu pred neoprávneným použitím.
2.6 Všeobecné bezpečnostné opatrenia
Bezpečnosť všetkých systémov, ktoré
využívajú tento produkt, je zodpovednosť
osoby, ktorá daný systém zostavila alebo
nainštalovala.
Produkt podporuje použitie širokej škály
periférnych zariadení od rôznych výrobcov.
Spoločnosť HEIDENHAIN nedokáže poskytnúť
žiadne vyhlásenia súvisiace so špecifickými
bezpečnostnými opatreniami pre tieto
zariadenia. Je nevyhnutné dodržiavať
bezpečnostné opatrenia uvedené v príslušnej
dokumentácii. Ak žiadne takéto informácie
neboli poskytnuté, je potrebné ich od
príslušných výrobcov vyžiadať.
Špecifické bezpečnostné opatrenia potrebné na vykonanie
jednotlivých činností na produkte sú uvedené v príslušných
častiach týchto pokynov.
2.6.1 Symboly v pokynoch
V tomto návode sa používajú nasledujúce bezpečnostné
symboly:
Symbol Význam
Označuje informácie, ktoré varujú pred
zranením osôb.
Označuje elektrostaticky citlivé zariadenia.
Remienok pre pracovníkov na uzemnenie
elektrostatických výbojov
2.6.2 Symboly na produkte
Na identifikáciu produktu sa používajú nasledujúce
symboly:
Symbol Význam
Pred pripojením produktu venujte pozornosť
bezpečnostným opatreniam súvisiacim s
elektrinou a pripojením napájania.
Uzemňovací konektor podľa normy IEC
60417 – 5017. Dodržiavajte pokyny na
inštaláciu.
2.6.3 Pokyny v oblasti elektrickej bezpečnosti
VÝSTRAHA
Nebezpečenstvo kontaktu s dielmi pod prúdom pri
otvorení produktu.
Dôsledkom môže byť zásah elektrickým prúdom,
popáleniny alebo usmrtenie.
Puzdro nikdy neotvárajte.
Prístup k vnútorným častiam produktu je povolený
len výrobcovi.
VÝSTRAHA
Riziko nebezpečného množstva elektriny
prechádzajúcej cez ľudské telo pri priamom alebo
nepriamom kontakte s elektrickými dielmi pod
prúdom.
Dôsledkom môže byť zásah elektrickým prúdom,
popáleniny alebo usmrtenie.
Prácu na elektrickom systéme a na komponentoch
pod prúdom smú vykonávať len vyškolení odborníci.
Na pripojenie napájania a prepojenie rozhraní
používajte len káble a konektory, ktoré vyhovujú
platným pravidlám.
Chybné komponenty nechajte bezodkladne vymeniť
u výrobcu.
Pravidelne kontrolujte všetky pripojené káble a
konektory na produkte. Nedostatky, ako sú napríklad
uvoľnené konektory alebo spálené káble, treba
okamžite odstrániť.
UPOZORNENIE
Poškodenie vnútorných súčastí produktu!
Otvorenie produktu spôsobí stratu záruky.
Puzdro nikdy neotvárajte.
Prístup k vnútorným častiam produktu je povolený
len výrobcovi produktu.
88
ACU-RITE | DRO 100, DRO 203, DRO 300 | Installation Instructions | 01/2018
sk
3 Preprava a uskladnenie
3.1 Prehľad
Táto kapitola obsahuje všetky informácie potrebné na
prepravu a uskladnenie produktu a poskytuje prehľad
dodaných položiek a dostupného príslušenstva pre
produkt.
3.2 Rozbalenie
Otvorte horné veko škatule.
Vyberte obalové materiály.
Rozbaľte obsah.
Skontrolujte kompletnosť dodávky.
Skontroluje, či dodávka nie je poškodená.
3.3 Dodávané položky a príslušenstvo
Dodávané položky
V zásielke sú zahrnuté nasledujúce položky:
Produkt
Napájací kábel (1197250-0x, 1197251-0x, 1197252-0x)
Pokyny na inštaláciu
Dodatok (voliteľné)
Ďalšie informácie: "Poznámky k čítaniu tejto doku-
mentácie", Strana 85
Príslušenstvo
Nasledujúce položky sú voliteľne dostupné a možno ich
objednať od spoločnosti HEIDENHAIN ako ďalšie
príslušenstvo:
Príslušenstvo Číslo dielu
Stojan s Single-Pos
Na pevnú montáž, uhol sklonu 20 °
1197273-01
Držiak s Multi-Pos
Na upevnenie na rameno, plynule
sklopný a otočný
1197273-02
Montážny rám
Na montáž na panel. Kompatibilný
len s produktmi DRO 203 a DRO
30x.
1197274-01
Kryt
Na ochranu pred špinou a nečisto-
tami
1197275-01
Vyhľadávač okrajov KT 130
Na identifikáciu obrobku (na
určovanie referenčných bodov).
Kompatibilný len s produktmi DRO
30x.
283273-xx
IOB 610
Na prepínanie funkcií vstupu a
výstupu. Kompatibilný len s
produktmi DRO 30x.
1197271-01
3.4 V prípade poškodenia počas
prepravy
Požiadajte prepravcu, aby potvrdil poškodenie.
Nechajte si obalové materiály na účely kontroly.
Oznámte poškodenie odosielateľovi.
Obráťte sa na distribútora alebo výrobcu stroja a
požiadajte o náhradné diely.
V prípade poškodenia počas prepravy:
Nechajte si obalové materiály na účely
kontroly.
Obráťte sa na spoločnosť HEIDENHAIN
alebo na výrobcu stroja.
Platí to aj v prípade, že sa počas prepravy
poškodili vyžiadané náhradné diely.
3.5 Opätovné zabalenie a uloženie
Produkt opätovne zabaľte a uložte v súlade s podmienkami
uvedenými ďalej.
Opätovné zabalenie
Opätovné zabalenie by malo čo najlepšie zodpovedať
pôvodnému zabaleniu.
Na produkt pripevnite všetky montážne diely a
protiprachové kryty alebo ich znova zbaľte rovnakým
spôsobom, akým boli pôvodne zabalené pri dodaní zo
závodu.
Produkt opätovne zabaľte tak, aby bol počas prepravy
chránený pred nárazmi a vibráciami.
Produkt opätovne zabaľte tak, aby bol chránený pred
preniknutím prachu alebo vlhkosti.
Zabaľte všetky diely príslušenstva, ktoré boli súčasťou
balenia pri pôvodnej dodávke.
Ďalšie informácie: "Dodávané položky a príslušenstvo",
Strana 89
Priložte aj dodatok (ak bol súčasťou dodaných
položiek), pokyny na inštaláciu a pokyny na obsluhu.
Ďalšie informácie: "Umiestnenie a distribúcia
dokumentácie", Strana 86
Ak produkt vraciate na opravu servisnej
agentúre:
Produkt odošlite bez príslušenstva, bez
meracích zariadení a bez periférnych
zariadení.
Uskladnenie produktu
Produkt zabaľte podľa predtým uvedeného opisu.
Dodržiavajte stanovené podmienky okolia.
Po každej preprave alebo dlhšom uskladnení
skontrolujte poškodenie produktu.
ACU-RITE | DRO 100, DRO 203, DRO 300 | Installation Instructions | 01/2018
89
sk
4 Upevnenie
4.1 Prehľad
Táto kapitola obsahuje všetky informácie potrebné na
upevnenie produktu.
Nasledujúce kroky smú vykonať len
kvalifikovaní pracovníci.
Ďalšie informácie: "Kvalifikácia pracovníkov",
Strana 87
4.2 Zostavenie
Všeobecné informácie o montáži
Zásuvka pre jednotlivé montážne varianty sa nachádza na
zadnom paneli. Tento spoj je kompatibilný s normou VESA
100 mm x 100 mm.
DRO 10x: Ďalšie informácie: "G", Strana 125
DRO 203, DRO 30x: Ďalšie informácie: "K", Strana 126
Materiál na pripojenie montážnych variantov na zariadenie
je súčasťou dodávky.
Budete potrebovať nasledujúce položky:
Skrutkovač Torx T20
2,5 mm imbusový kľúč
7 mm nástrčný kľúč
Materiál na montáž na podporný povrch
Produkt musí byť nainštalovaný na vhodnom
stojane alebo držiaku, aby sa zabezpečila
správna a zamýšľaná činnosť produktu.
Vedenie káblov
Na obrázkoch znázorňujúcich stojan a držiak
nájdete návrhy vedenia káblov po montáži.
Stojan s Single-Pos: Ďalšie informácie: "C", Strana 4
Držiak s Multi-Pos: Ďalšie informácie: "D", Strana 4
Montážny rám: Ďalšie informácie: "E", Strana 4
V prípade montáže na stojan:
Spojte káble dokopy.
Preveďte káble cez otvor v stojane so zadnej strany.
Veďte káble po bokoch spojov.
V prípade montáže na držiak:
Spojte káble dokopy.
Veďte káble po bokoch spojov.
Pomocou sťahovacej pásky na káble pripevnite káble k
ramenu.
4.2.1 Montáž na stojan s jednou polohou
Stojan s jednou polohou vám umožňuje umiestniť produkt
na povrch pri sklone 20 ° alebo priskrutkovať produkt na
povrch.
Upevnite stojan k horným závitovým otvorom VESA 100 na
zadnom paneli produktu.
Na dotiahnutie skrutiek so zapustenou hlavou M4 x 8
ISO 14581, ktoré sú súčasťou dodávky, použite
skrutkovač Torx T20.
Dodržte maximálny uťahovací moment 2,6 Nm.
Produkt zaistite proti pohybu počas prevádzky.
Na spodnú stranu produktu pripevnite dodané
samolepiace gumené podložky.
Ak produkt nepriskrutkujete k povrchu, pripevnite
samolepiace gumené podložky na spodnú stranu
stojana.
Samolepiace gumené podložky pripevnite na
stojan len v prípade, že produkt
nepriskrutkujete k povrchu.
Ďalšie informácie: "C", Strana 4
Rozmery stojana s jednou polohou
DRO 10x: Ďalšie informácie: "H", Strana 125
DRO 203, DRO 30x: Ďalšie informácie: "L", Strana 127
4.2.2 Montáž na držiak s viacerými polohami
Upevnite držiak k spodným závitovým otvorom VESA 100
na zadnom paneli produktu.
Na dotiahnutie skrutiek so zapustenou hlavou M4 x 10
ISO 14581 (čierne), ktoré sú súčasťou dodávky, použite
skrutkovač Torx T20.
Dodržte maximálny uťahovací moment 2,5 Nm.
Držiak môžete sklopiť a otočiť do uhla, ktorý vám umožní
pohodlne vidieť na zobrazovacie zariadenie.
Ďalšie informácie: "D", Strana 4
Rozmery stojana s viacerými polohami
DRO 10x: Ďalšie informácie: "I", Strana 126
DRO 203, DRO 30x: Ďalšie informácie: "M", Strana 127
90
ACU-RITE | DRO 100, DRO 203, DRO 300 | Installation Instructions | 01/2018
sk
4.2.3 Montáž do montážneho rámu
Montážny rám je kompatibilný len s produktmi
DRO 203 a DRO 30x.
Montážny rám vám umožňuje nainštalovať produkt do
panela.
Upevnite zadnú dosku rámu k závitovým otvorom VESA
100 na zadnom paneli produktu.
Na dotiahnutie skrutiek M4 x 6 ISO 7380, ktoré sú
súčasťou dodávky, použite 2,5 mm skrutkovač.
Dodržte maximálny uťahovací moment 2,6 Nm.
Nainštalujte zadnú dosku a produkt na prednú dosku rámu.
Na dotiahnutie matíc M4 ISO 10511, ktoré sú súčasťou
dodávky, použite 7 mm nástrčný kľúč.
Dodržte maximálny uťahovací moment 3,5 Nm.
Nainštalujte rám a zobrazovacie zariadenie do panela.
Informácie o otvore v paneli a o montáži nájdete v
pokynoch na montáž dodaných s montážnym rámom.
Ďalšie informácie: "E", Strana 4
Rozmery montážneho rámu
Ďalšie informácie: "N", Strana 127
4.2.4 Upevnenie krytu
Kryt chráni produkt pred špinou a nečistotami.
Nasaďte kryt na produkt.
Nasaďte kryt na produkt.
Pri pohľade na produkt spredu zarovnajte kryt s
produktom na pravej strane.
Nasadenie krytu na produkt
Odstráňte prekrytie lepiacim pásikom z lepiacich plôch.
Zložte lepiace plochy smerom k produktu.
Zatlačte lepiace plochy na produkt a prilepte plochu na
produkt.
5 Inštalácia
5.1 Prehľad
Táto kapitola obsahuje všetky informácie potrebné na
inštaláciu produktu.
Nasledujúce kroky smú vykonávať len
kvalifikovaní pracovníci.
Ďalšie informácie: "Kvalifikácia pracovníkov", Strana 87
5.2 Všeobecné informácie
UPOZORNENIE
Pripájanie a odpájanie pripájacích prvkov!
Riziko poškodenia vnútorných komponentov.
Nepripájajte ani neodpájajte žiadne pripájacie prvky,
kým je zariadenie pod napätím.
UPOZORNENIE
Elektrostatický výboj!
Tento produkt obsahuje elektrostaticky citlivé
komponenty, ktoré môže zničiť elektrostatický výboj.
Je nevyhnutné dodržiavať bezpečnostné opatrenia
na manipuláciu s komponentmi citlivými na
elektrostatický výboj.
Nikdy sa nedotýkajte kolíkov konektorov, ak nie je
zaistené správne uzemnenie.
Pri manipulácii s konektormi produktu používajte
remienok na zápästie na uzemnenie
elektrostatických výbojov.
UPOZORNENIE
Nesprávne priradenie kolíkov!
Môže to spôsobiť chyby produktu alebo poškodenie
produktu.
Priraďujte len kolíky alebo vodiče, ktoré sa
používajú.
ACU-RITE | DRO 100, DRO 203, DRO 300 | Installation Instructions | 01/2018
91
sk
5.3 Prehľad produktu
Spoje na zadnom paneli zariadenia sú chránené
protiprachovými krytmi pred kontamináciou a poškodením.
UPOZORNENIE
V prípade chýbajúcich protiprachových krytov môže
dôjsť ku kontaminácii alebo poškodeniu!
To môže mať vplyv na správne fungovanie kontaktov
alebo ich to môže zničiť.
Protiprachové kryty zložte len pri pripájaní meracích
zariadení alebo periférnych zariadení.
Ak odstránite meracie zariadenie alebo periférne
zariadenie, na daný konektor znova nasaďte
protiprachový kryt.
Typ a počet konektorov sa môže líšiť v
závislosti od verzie produktu.
Zadný panel bez protiprachových krytov
DRO 10x: Ďalšie informácie: "A", Strana 3
DRO 203, DRO 30x: Ďalšie informácie: "B", Strana 3
Zadný panel
1 Vypínač a konektor napájania
2 Uzemňovací konektor podľa normy IEC 60471 – 5017
3 X31: Vysokorýchlostný konektor USB 2.0 (typ C) pre
veľkokapacitné zariadenie USB a pripojenie k počíta-
ču (pod ochranným krytom)
4 X1 až X4: Variant zariadenia s 9-kolíkovými konektor-
mi D-sub pre kódovače s rozhraním TTL
5 X10: 15-kolíkový konektor D-sub pre dotykové sondy
a pomocné zariadenia (napr. dotyková sonda
HEIDENHAIN, IOB). Dostupné len na produktoch
DRO 30x.
5.4 Pripojenie ku kódovačom
Zložte a uschovajte protiprachové kryty.
Veďte káble v závislosti od montážneho variantu.
Ďalšie informácie: "Zostavenie", Strana 90
Pevne pripojte káble kódovača k príslušným
konektorom.
Ďalšie informácie: "Prehľad produktu", Strana 92
Ak sú súčasťou konektorov montážne skrutky,
nedoťahujte ich nadmernou silou.
Rozloženie kolíkov konektorov X1 až X4
Ďalšie informácie: "O", Strana 128
5.5 Pripojenie zariadenia USB
Otvorte protiprachový kryt.
Pripojte zaradenie USB alebo kábel k príslušnému
konektoru.
Ďalšie informácie: "Prehľad produktu", Strana 92
Rozloženie kolíkov konektora X31
Ďalšie informácie: "P", Strana 128
92
ACU-RITE | DRO 100, DRO 203, DRO 300 | Installation Instructions | 01/2018
sk
5.6 Pripojenie dotykovej sondy
K produktu DRO 30x možno pripojiť
nasledujúcu dotykovú sondu:
Vyhľadávač okrajov HEIDENHAIN KT 130
Ďalšie informácie: "Príslušenstvo", Strana 89
Zložte a uschovajte protiprachové kryty.
Veďte káble v závislosti od montážneho variantu.
Ďalšie informácie: "Zostavenie", Strana 90
Pevne pripojte dotykovú sondu ku konektoru X10.
Ďalšie informácie: "Prehľad produktu", Strana 92
Ak sú súčasťou konektorov montážne skrutky,
nedoťahujte ich nadmernou silou.
Rozloženie kolíkov konektora X10
Ďalšie informácie: "Q", Strana 128
5.7 Pripojenie napájania
VÝSTRAHA
Riziko zásahu elektrickým prúdom!
Nesprávne uzemnenie elektrických zariadení môže
spôsobiť vážne zranenie osôb až smrteľné zranenie
spôsobené zásahom elektrickým prúdom.
Vždy používajte 3-vodičové napájacie káble.
Skontrolujte, či je uzemňovací vodič správne
pripojený k uzemneniu v rámci elektroinštalácie
budovy.
VÝSTRAHA
Nebezpečenstvo požiaru spôsobené používaním
napájacích káblov, ktoré nespĺňajú národné
požiadavky krajiny, v ktorej je produkt
nainštalovaný.
Nesprávne uzemnenie elektrických zariadení môže
spôsobiť vážne zranenie osôb až smrteľné zranenie
spôsobené zásahom elektrickým prúdom.
Používajte len napájací kábel, ktorý spĺňa minimálne
národné požiadavky krajiny, v ktorej je produkt
nainštalovaný.
Použite napájací kábel, ktorý spĺňa príslušné
požiadavky na pripojenie napájania k 3-vodičovej
uzemnenej napájacej zásuvke.
Ďalšie informácie: "Prehľad produktu", Strana 92
Rozloženie kolíkov napájacieho konektora
Ďalšie informácie: "R", Strana 128
ACU-RITE | DRO 100, DRO 203, DRO 300 | Installation Instructions | 01/2018
93
sk
6 Špecifikácie
6.1 Špecifikácie produktu
Produkt
Puzdro Hliník liaty pod tlakom
Rozmery
puzdra
DRO 10x
285 mm x 160 mm x 46 mm
DRO 203, DRO 30x
285 mm x 180 mm x 46 mm
Systém upevnenia,
rozmery pripojenia
VESA MIS-D, 100
100 mm x 100 mm
Displej
Vizuálna zobrazo-
vacia jednotka
Širokouhlá (15:9) LCD
farebná obrazovka 17,8 cm (7")
800 x 480 pixelov
Používateľské
rozhranie
Používateľské rozhranie (GUI) s
tlačidlami
Údaje o elektrickom napájaní
Napájanie AC 100 V ... 240 V (±10 %)
50 Hz ... 60 Hz (±5 %)
Max. vstupný výkon. 30 W
Kategória prepätia II
Počet vstupov
kódovača
DRO 10x
1, 2 alebo 3
DRO 203
3
DRO 30x
3 alebo 4
Rozhrania kódova-
ča
TTL: Max. prúd 300 mA
max. vstupná frekvencia 500 kHz
KT 130, rozhranie
IOB 610
DC 5 V (±5 %)
Dátové rozhranie USB 2.0 Hi-Speed (typ C), max.
prúd 500 mA
Podmienky prostredia
Prevádzková
teplota
0 °C ... 45 °C
Skladovacia
teplota
-20 °C ... 70 °C
Relatívna vlhkosť
vzduchu
40 % ... 80 %, bez kondenzácie
Nadmorská výška ≤ 2 000 m
Všeobecné informácie
Smernice Smernica 2014/30/EÚ o elektro-
magnetickej kompatibilite
Smernica 2014/35/EÚ o nízko-
napäťových zariadeniach
Stupeň znečistenia 2
Ochrana EN 60529 Predný panel a bočné panely:
IP 54
Zadný panel: IP 40
Hmotnosť DRO 10x
1,5 kg
So stojanom s Single-Pos :
1,6 kg
S držiakom s Mulit-Pos: 1,9 kg
DRO 203, DRO 30x
1,9 kg
So stojanom s Single-Pos :
2,0 kg
S držiakom s Multi-Pos: 2,3 kg
S montážnym rámom: 3,3 kg
6.2 Rozmery produktu a pripevnenia
Ďalšie informácie: Strana 125 a nasledujúce strany.
Všetky rozmery v nákresoch sú uvedené v milimetroch.
94
ACU-RITE | DRO 100, DRO 203, DRO 300 | Installation Instructions | 01/2018
sk
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129

ACU-RITE DRO 100 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
Táto príručka je tiež vhodná pre