LIVARNO 390888 Návod na obsluhu

Typ
Návod na obsluhu
1
HALLOWEEN-LICHTERKETTE
HALLOWEEN STRING LIGHTS
GUIRLANDE LUMINEUSE D’HALLOWEEN
HALLOWEEN-
LICHTERKETTE
Gebrauchsanweisung
GUIRLANDE
LUMINEUSE D’HALLOWEEN
Notice d’utilisation
ŁAŃCUCH ŚWIETLNY
HALLOWEEN
Instrukcja użytkowania
HALLOWEEN
STRING LIGHTS
Instructions for use
HALLOWEEN
LICHTSLINGER
Gebruiksaanwijzing
SVĚTELNÝ ŘETĚZ
„HALLOWEEN“
Návod k použití
SVETELNÁ REŤAZ
Navod na použivanie
IAN 390888_2201
HALLOWEEN-LYSKÆDE
Brugervejledning CATENA LUMINOSA PER
HALLOWEEN
Istruzioni d‘uso
HALLOWEEN
FÉNYFÜZÉR
Használati útmutató
SVETLOBNA VERIGA
ZA NOČ ČAROVNIC
Navodilo za uporabo
GUIRNALDA DE BOMBILLAS
LED PARA HALLOWEEN
Instrucciones de uso
2
ON
TIMER
OFF
2
1a
A
B
3
Gebrauchsanweisung ................................................. 5 - 13
Instructions for use ..................................................... 14 - 21
Notice d’utilisation .................................................... 22 - 32
Gebruiksaanwijzing .................................................. 33 - 41
Instrukcja użytkowania ............................................. 42 - 50
Návod k použití ......................................................... 51 - 58
Návod na použivanie .............................................. 59 - 66
4
Instrucciones de uso .................................................. 67 - 74
Brugervejledning ....................................................... 75 - 82
Istruzioni d‘uso ........................................................... 83 - 91
Használati útmutató .................................................. 92 - 99
Navodilo za uporabo .......................................... 100 - 108
5
Herzlichen Glückwunsch!
Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für einen hochwertigen Artikel ent-
schieden. Machen Sie sich vor der ersten Verwendung mit dem
Artikel vertraut.
Lesen Sie hierzu aufmerksam die nachfolgende
Gebrauchsanweisung.
Benutzen Sie den Artikel nur wie beschrieben und für die angegebe-
nen Einsatzbereiche. Bewahren Sie diese Gebrauchsanweisung gut
auf. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Artikels an
Dritte ebenfalls mit aus.
Lieferumfang
1 x Halloween-Lichterkette
2 x Batterie (1,5V LR6, AA)
1 x Gebrauchsanweisung
Technische Daten
Gesamtlänge: ca. 180 cm
Energieversorgung Batterie: 1,5V LR6, AA
Symbol für Gleichspannung
Hiermit erklärt Delta-Sport Handelskontor GmbH, dass dieser
Artikel mit den folgenden grundlegenden Anforderungen und
den übrigen einschlägigen Bestimmungen übereinstimmt:
DE/AT/CH
6
2014/30/EU – EMV-Richtlinie
2011/65/EU – RoHS-Richtlinie
Bestimmungsgemäße Verwendung
Der Artikel ist nur für den privaten Gebrauch im Innenbereich und
nicht für den gewerblichen Gebrauch zu verwenden. Der Artikel ist
zu Dekorationszwecken geeignet.
NUR ZUR VERWENDUNG IN
INNENRÄUMEN.
Nicht zur allgemeinen Raumbeleuchtung im Haushalt
geeignet.
Sicherheitshinweise
Wichtig: Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung sorgfältig
und bewahren Sie diese unbedingt auf!
Der Artikel ist kein Spielzeug.
Prüfen Sie den Artikel vor jedem Gebrauch auf Beschädigungen
oder Abnutzungen. Der Artikel darf nur in einwandfreiem Zustand
verwendet werden!
Es dürfen keine Modifikationen am Artikel vorgenommen werden!
Außerhalb der Reichweite von Kindern aufhängen.
Die Lichtquelle dieser Leuchte ist nicht ersetzbar; wenn die Lichtquelle
ihr Lebensdauerende erreicht hat, ist die gesamte Leuchte zu ersetzen.
DE/AT/CH
7DE/AT/CH
Dieser Artikel kann von Kindern ab 8 Jah-
ren und darüber sowie von Personen mit
verringerten physischen, sensorischen oder
mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Er-
fahrung und Wissen benutzt werden, wenn
sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren
Gebrauchs des Artikels unterwiesen wurden
und die daraus resultierenden Gefahren ver-
stehen. Kinder dürfen nicht mit dem Artikel
spielen. Reinigung und Benutzer-Wartung
dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichti-
gung durchgeführt werden.
Lebensgefahr!
Lassen Sie Kinder nie unbeaufsichtigt mit dem Verpackungsmaterial.
Es besteht Erstickungsgefahr.
Warnhinweise Batterien
Entfernen Sie die Batterien, wenn diese verbraucht sind oder
der Artikel längere Zeit nicht verwendet wird.
8
Benutzen Sie keine verschiedenen Batterie-Typen, -Marken, keine
neuen und gebrauchten Batterien miteinander oder solche mit
unterschiedlicher Kapazität, da diese auslaufen und somit Schä-
den verursachen können.
Beachten Sie die Polarität (+/-) beim Einlegen.
Tauschen Sie alle Batterien gleichzeitig aus und entsorgen Sie die
alten Batterien vorschriftsmäßig.
Warnung! Batterien dürfen nicht geladen oder mit anderen Mitteln
reaktiviert, nicht auseinandergenommen, nicht ins Feuer geworfen
oder kurzgeschlossen werden.
Bewahren Sie Batterien immer außerhalb der Reichweite von
Kindern auf.
Verwenden Sie keine wiederaufladbaren Batterien!
Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern ohne
Beaufsichtigung durchgeführt werden.
Reinigen Sie bei Bedarf und vor dem Einlegen die Batterie- und
Gerätekontakte.
Setzen Sie die Batterien keinen extremen Bedingungen aus
(z. B. Heizkörper oder direkte Sonneneinstrahlung). Es besteht
ansonsten erhöhte Auslaufgefahr.
Achtung. Gebrauchte Batterien umgehend entsorgen. Neue und
gebrauchte Batterien von Kindern fernhalten. Bei Verdacht auf
Verschlucken oder Eindringen von Batterien in den Körper sofort
medizinische Hilfe hinzuziehen.
DE/AT/CH
9
Gefahr!
Gehen Sie mit einer beschädigten oder auslaufenden Batterie
äußerst vorsichtig um und entsorgen Sie diese umgehend vor-
schriftsmäßig. Tragen Sie dabei Handschuhe.
Wenn Sie mit Batteriesäure in Berührung kommen, waschen Sie
die betreffende Stelle mit Wasser und Seife. Gelangt Batteriesäure
in Ihr Auge, spülen Sie es mit Wasser aus und begeben Sie sich
umgehend in ärztliche Behandlung!
Die Anschlussklemmen dürfen nicht kurzgeschlossen werden.
Batterien einsetzen/auswechseln (Abb. A)
ACHTUNG! Beachten Sie folgende Anweisungen, um
mechanische und elektrische Beschädigungen zu ver-
meiden.
Zum Einsetzen und Auswechseln der Batterien (2) gehen Sie vor, wie
in Abb. A gezeigt.
Hinweis: Achten Sie auf die Plus-/Minus-Pole der Batterien und
auf das korrekte Einsetzen. Die Batterien müssen sich komplett in der
Batteriehalterung befinden.
Licht ein- und ausschalten (Abb. B)
Betätigen Sie den Schalter (1a), um den Artikel ein- (ON) und aus-
zuschalten (OFF). Schieben Sie den Schalter (1a) auf TIMER, um die
Timerfunktion des Artikels zu aktivieren.
DE/AT/CH
10
Hinweis: Bei der Timerfunktion ist das Licht für sechs Stunden einge-
schaltet und für 18 Stunden ausgeschaltet. Der Rhythmus wiederholt
sich täglich.
Verwendung
Der Artikel kann im Innenbereich aufgehängt werden.
Lagerung, Reinigung
Lagern Sie den Artikel bei Nichtbenutzung immer trocken, sauber,
ohne Batterien und bei Raumtemperatur. Nur mit einem feuchten
Reinigungstuch reinigen und anschließend trockenwischen.
WICHTIG! Nie mit scharfen Reinigungsmitteln reinigen.
Hinweise zur Entsorgung
Die durchgestrichene Mülltonne ist ein Verbraucherhinweis
der Richtlinie 2012/19/EU und weist darauf hin, dass dieses
Gerät am Ende seiner Nutzungszeit nicht im Hausmüll
entsorgt werden darf. Das Gerät ist bei eingerichteten
Sammelstellen, Wertstoffhöfen oder Entsorgungsbetrieben abzuge-
ben. Zudem sind Vertreiber von Elektro- und Elektronikgeräten sowie
Vertreiber von Lebensmitteln zur Rücknahme verpflichtet.
LIDL bietet Ihnen Rückgabemöglichkeiten direkt in den Filialen und
Märkten an. Rückgabe und Entsorgung sind für Sie kostenfrei.
Beim Kauf eines Neugeräts haben Sie das Recht, ein entsprechendes
Altgerät unentgeltlich zurückzugeben.
DE/AT/CH
11
Zusätzlich haben Sie die Möglichkeit, unabhängig vom Kauf eines
Neugeräts, unentgeltlich (bis zu drei) Altgeräte abzugeben, die in
keiner Abmessung größer als 25 cm sind.
Bitte löschen Sie vor der Rückgabe alle personenbezogenen Daten.
Bitte entnehmen Sie vor der Rückgabe Batterien oder Akkus, die
nicht vom Altgerät umschlossen sind, sowie Lampen, die zerstörungs-
frei entnommen werden können, und führen diese einer separaten
Sammlung zu.
Batterien/Akkus dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt werden. Sie
können giftige Schwermetalle enthalten und unterliegen der Sonder-
müllbehandlung. Die chemischen Symbole der Schwermetalle sind wie
folgt: Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber, Pb = Blei. Geben Sie deshalb
verbrauchte Batterien/Akkus bei einer kommunalen Sammelstelle ab.
Weitere Informationen zur Entsorgung des ausgedienten
Geräts erhalten Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwal-
tung. Entsorgen Sie das Gerät und die Verpackung umwelt-
schonend. Bewahren Sie Verpackungsmaterialien (wie z. B.
Folienbeutel) für Kinder unerreichbar auf.
Beachten Sie die Kennzeichnung der Verpackungsmateriali-
en bei der Abfalltrennung, diese sind gekennzeichnet mit
Abkürzungen (a) und Nummern (b) mit folgender Bedeutung:
1-7: Kunststoffe / 20-22: Papier und Pappe / 80-98: Verbundstoffe.
Der Artikel und die Verpackungsmaterialien sind recycelbar, entsor-
gen Sie diese getrennt für eine bessere Abfallbehandlung.
Das Triman-Logo gilt nur für Frankreich.
DE/AT/CH
12
Hinweise zur Garantie und
Serviceabwicklung
Der Artikel wurde mit großer Sorgfalt und unter ständiger Kontrolle
produziert. DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GmbH räumt privaten
Endkunden auf diesen Artikel drei Jahre Garantie ab Kaufdatum
(Garantiefrist) nach Maßgabe der folgenden Bestimmungen ein.
Die Garantie gilt nur für Material- und Verarbeitungsfehler.
Die Garantie erstreckt sich nicht auf Teile, die der normalen Abnut-
zung unterliegen und deshalb als Verschleißteile anzusehen sind
(z. B. Batterien) sowie nicht auf zerbrechliche Teile, z. B. Schalter,
Akkus oder Teile, die aus Glas gefertigt sind.
Ansprüche aus dieser Garantie sind ausgeschlossen, wenn der
Artikel unsachgemäß oder missbräuchlich oder nicht im Rahmen der
vorgesehenen Bestimmung oder des vorgesehenen Nutzungsum-
fangs verwendet wurde oder Vorgaben in der Anleitung/Anweisung
nicht beachtet wurden, es sei denn, der Endkunde weist nach, dass
ein Material- oder Verarbeitungsfehler vorliegt, der nicht auf einem
der vorgenannten Umstände beruht. Ansprüche aus der Garantie
können nur innerhalb der Garantiefrist unter Vorlage des Original-
kassenbelegs geltend gemacht werden. Bitte bewahren Sie deshalb
den Originalkassenbeleg auf. Die Garantiefrist wird durch etwaige
Reparaturen aufgrund der Garantie, gesetzlicher Gewährleistung
oder Kulanz nicht verlängert.
DE/AT/CH
13
Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Bitte wenden Sie sich
bei Beanstandungen zunächst an die untenstehende Service-Hot-
line oder setzen Sie sich per E-Mail mit uns in Verbindung. Liegt ein
Garantiefall vor, wird der Artikel von uns – nach unserer Wahl – für
Sie kostenlos repariert, ersetzt oder der Kaufpreis erstattet. Weitere
Rechte aus der Garantie bestehen nicht. Ihre gesetzlichen Rechte,
insbesondere Gewährleistungsansprüche gegenüber dem jeweiligen
Verkäufer, werden durch diese Garantie nicht eingeschränkt.
IAN: 390888_2201
Kundenservice Deutschland
Tel.: 0800-5435111
E-Mail: deltaspor[email protected]
Service Österreich
Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.)
E-Mail: deltaspor[email protected]
Service Schweiz
Tel.: 0800 56 44 33
E-Mail: deltaspor[email protected]
DE/AT/CH
14
Congratulations!
You have chosen to purchase a high-quality product. Familiarise
yourself with the product before using it for the first time.
Read the following instructions for use carefully.
Use the product only as described and only for the given areas of
application. Store these instructions for use carefully. When passing
the product on to third parties, please also hand over all accompany-
ing documents.
Package contents
1 x halloween string lights
2 x battery (1.5V LR6, AA)
1 x instructions for use
Technical data
Total length: approx. 180cm
Battery power supply: 1.5V LR6, AA
Symbol for DC voltage
UK Conformity Assessed
Delta-Sport Handelskontor GmbH hereby declares that this
product meets the following basic requirements, as well as
other important regulations:
GB/IE
15
Electromagnetic Compatibility Regulations 2016
The Restriction of the Use of Certain Hazardous Substances in Electri-
cal and Electronic Equipment Regulations 2012
Delta-Sport Handelskontor GmbH hereby declares that this
product meets the following basic requirements, as well as
other important regulations:
2014/30/EU – EMC Directive
2011/65/EU – RoHS Directive
Intended use
The product is for private indoor use only and is not for commercial
use. This product is intended for decorative purposes.
FOR INDOOR USE ONLY.
Not suitable for general household lighting.
Safety information
Important: read the instructions for use carefully and
keep them for future reference!
The product is not a toy.
GB/IE
16
Check the product for damage or wear before each use. Only use
the product if it is in perfect condition!
No modifications may be made to the product.
Hang up out of reach of children.
The light source for this lighting fixture is not replaceable; when
the light source has reached the end of its service life, the entire
lighting fixture must be replaced.
This product can be used by children above
the age of 8 and by people with reduced
physical, sensory, or mental capacities or by
those lacking experience and knowledge
provided they are supervised or have been
instructed in the safe use of the product and
understand the risks involved. Children may
not play with the product.
Cleaning and user maintenance may not be
performed by children without supervision.
Life-threatening hazard!
Never leave children unattended with the packaging materials.
There is a risk of suffocation.
GB/IE
17
Battery warning notices
Remove the batteries when they are flat, or if the product is not in
use for an extended period.
Do not use different types or brands of battery or new and used
batteries together or batteries with different capacities as these can
leak and cause damage.
Ensure the polarity (+/-) is correct when inserting the batteries.
Replace all batteries at the same time and dispose of the old
batteries as prescribed.
Warning! Batteries must not be charged or reactivated by other
means, must not be taken apart, thrown into fire or short circuited.
Always keep batteries out of reach of children.
Do not use rechargeable batteries!
Cleaning and maintenance may not be carried out by children
without supervision.
Clean the battery and device contacts as needed and before
inserting.
Do not expose the batteries to extreme conditions (e.g. radiators or
direct sunlight). Otherwise there is an increased risk of leakage.
Warning. Used batteries must be disposed of immediately. Keep
new and used batteries out of the reach of children. Seek medical
help immediately if you suspect that batteries have been swal-
lowed or ingested.
GB/IE
18
Danger!
Handle damaged or leaking batteries with extreme caution and
dispose of them properly as soon as possible. Wear gloves when
doing so.
If you come into contact with battery acid, wash the affected area
with soap and water. If battery acid gets in your eye, rinse it with
water and seek medical attention immediately!
The connection terminals must not be short-circuited.
Inserting/replacing batteries (fig. A)
WARNING! Comply with the following instructions in
order to prevent mechanical and electrical damage.
For inserting and replacing the batteries (2) proceed as shown in fig. A.
Note: Pay attention to the plus/minus polarity of the batteries and
their correct installation. The batteries must be located entirely inside
the battery compartment.
Turning the light on and off (Fig. B)
Activate the switch (1a) to turn the product ON and OFF. Slide the
switch (1a) to TIMER to activate the product’s timer function.
Note: with the timer function, the light is on for six hours and off for
18 hours. This rhythm repeats daily.
GB/IE
19
Use
The product can be hung indoors.
Storage, cleaning
When not in use, always store the product dry, clean, without batter-
ies and at room temperature. Only clean the product with a damp
cloth and wipe dry afterwards.
IMPORTANT! Never clean the product with harsh cleaning agents.
Disposal
The accompanying symbol indicates that this device complies
with Directive 2012/19/EU. This directive indicates that you
may not dispose of this device along with basic household
waste at the end of its useful life and instead must hand it in
to specifically designated collection sites, valuable substance
collection stations, or waste disposal facilities.
Look after the environment and dispose of waste properly.
Batteries may not be disposed of with household waste. They may
contain toxic heavy metals and are subject to hazardous waste
treatment. The chemical symbols of the heavy metals are as follows:
Cd = cadmium, Hg = mercury, Pb = lead. Dispose of used batteries
at a municipal collection site.
GB/IE
20
For further information about disposal of the product no
longer needed, contact your local council. Dispose of the
product and the packaging in an environmentally friendly
manner. Store the packaging materials (foil bags, for
example) out of the reach of children.
Note the label on the packaging materials when separating
waste, as these are labelled with abbreviations (a) and
numbers (b) with the following meaning: 1–7: plastics /
20–22: paper and cardboard / 80–98: composite materials.
The product and the packaging materials can be recycled, dispose
of them separately for better treatment of waste.
The Triman logo only applies to France.
Notes on the guarantee and
service handling
The product was produced with great care and under continuous
quality control. DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GmbH gives
private end customers a three-year guarantee on this product from
the date of purchase (guarantee period) in accordance with the
following provisions. The guarantee is only valid for material and
manufacturing defects.
The guarantee does not cover parts subject to normal wear and tear
that are thus considered wear parts (e.g. batteries) or fragile parts
such as switches, rechargeable batteries, or parts made of glass.
GB/IE
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114

LIVARNO 390888 Návod na obsluhu

Typ
Návod na obsluhu