Philips TAA4205BK/00 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
Používateľská príručka
Zaregistrujte svoj výrobok na adrese
www.philips.com/support
TAA4205
Slúchadlá
4000 Rad
SK
7 Často kladené otázky 11
6 Upozornenie 9
Vyhlásenie o zhode 9
Likvidácia starého výrobku
a batérie 9
Súlad s normami týkajúcimi sa
elektromagnetických polí 9
Informácie o životnom prostredí 9
Oznámenie o zhode 10
5 Technické údaje 8
4 Používanie slúchadiel 6
Pripojenie slúchadiel k
zariadeniu Bluetooth 6
Monitor srdcového pulzu 6
Stiahnite si aplikáciu Philips
Headphones 6
Ovládanie slúchadiel 7
3 Začíname 5
Nabite batériu 5
Spárujte slúchadlá s mobilným
telefónom 5
2 Vaše Bluetooth slúchadlá
do uší 3
Čo sa nachádza v škatuli 3
Iné zariadenia 3
Prehľad bezdrôtových slúchadiel
Vášho zariadenia Bluetooth 4
1 Dôležité bezpečnostné pokyny 2
Bezpečnosť pri počúvaní 2
Všeobecné informácie 2
Obsah
Informácie o prevádzkových a
skladovacích teplotách a vlhkosti
Používajte na mieste, kde je
teplota v rozsahu od 0°C do 45°C
(do 90 % relatívnej vlhkosti).
Skladujte skladujte na mieste, kde
je teplota v rozsahu od -25°C do
55°C (do 50% relatívnej vlhkosti).
Životnosť batérie sa môže v
podmienkach s vysokou alebo
nízkou teplotou skrátiť.
Nevystavujte slúchadlá nadmernému teplu
Nehádžte slúchadlá na zem.
Slúchadlá nebudú vystavené prskaniu alebo
kvapkaniu.
Nedovoľte, aby sa slúchadlá ponorili do vody.
Nepoužívajte žiadne čistiace prostriedky
obsahujúce alkohol, amoniak, benzén alebo
abrazívne činidlá.
Ak je potrebné čistenie, použite jemnú
handru, v prípade potreby ju navlhčite
minimom vody alebo mydlovou vodou na
očistenie produktu.
Integrovaná batéria nebude vystavená
nadmernému teplu zo slnečného žiarenia,
požiaru alebo podobne.
Nebezpečenstvo výbuchu v prípade
nesprávnej výmeny batérie. Pri výmene
použite vždy rovnaký alebo ekvivalentný typ.
Zabránenie poškodeniu alebo poruche:
Všeobecné informácie
Keď používate slúchadlá, nezabudnite
dodržiavať nasledujúce pokyny.
Počúvajte pri rozumných úrovniach
hlasitosti po primerane dlhú dobu.
Dbajte na to, aby ste hlasitosť
súvisle nezvyšovali, ako sa váš
sluch postupne prispôsobuje.
Nezvyšujte hlasitosť na takú úroveň,
kedy nebudete počuť ani to, čo sa
deje okolo vás.
V potenciálne nebezpečných
situáciách by ste mali byť opatrný
alebo dočasne prerušiť používanie.
Nadmerný akustický tlak zo
slúchadiel môže spôsobiť stratu
sluchu.
Neodporúča sa používať tieto
slúchadlá zakrývajúce obe uši
počas riadenia motorového vozidla;
v niektorýchoblastiach to môže byť
nezákonné.
Z dôvodu vašej bezpečnosti sa v
dopravnej premávke ani v iných
potenciálne nebezpečných
prostrediach nerozptyľujtehudbou
či telefonickými hovormi.
Z dôvodu predchádzania poškodeniu sluchu
obmedztečas používania slúchadiel pri
vysokej hlasitosti a hlasitosťnastavte na
bezpečnú úroveň. Čím je hlasitosť vyššia,
tým kratší je čas bezpečného počúvania.
Bezpečnosť pri počúvaní
1 Dôležité
bezpečnostné
pokyny
SK
Nebezpečenstvo
Výstraha
SK
Mobilný telefón alebo zariadenie
(napr. notebook, PDA, Bluetooth
adaptéry, MP3 prehrávače atď.), ktoré
podporujú funkciu Bluetooth a sú
kompatibilné so slúchadlami (pozrite
si „Technické údaje“ na str. 8).
Iné zariadenia
Bezpečnostný leták
Globálna záruka
Stručná príručka
Nabíjací kábel USB-C (iba na nabíjanie)
Náhradné gumené slúchadlá do
uší x 2 páry
Slúchadlá Philips Bluetooth do uší
Philips TAA4205
Čo sa nachádza v škatuli
Blahoželáme vám k nákupu a vítame
vás medzi používateľmi výrobkov
spoločnosti Philips! Ak chcete naplno
využiť podporu ponúkanú
spoločnosťou Philips, zaregistrujte svoj
výrobok na adrese
www.philips.com/support.
Pomocou týchto slúchadiel do uší
Philips môžete:
vychutnávať pohodlné bezdrôtové
handsfree hovory;
vychutnávať a ovládať bezdrôtovú
hudbu;
prepínať medzi hovormi a hudbou.
2 Vaše Bluetooth
slúchadlá do
uší
L
S
SK
Tlačidlo ovládania hlasitosti +
Multifunkčné tlačidlo
Tlačidlo ovládania hlasitosti
LED indikátor
Nabíjací slot USB
Tlačidlo srdcového pulzu
Prehľad bezdrôtových
slúchadiel Bluetooth
Philips TAA4205
Spárujte slúchadlá s mobilným
telefónom. Podrobné informácie
nájdete v používateľskej príručke k
mobilnému telefónu.
Uistite sa, že je mobilný telefón
zapnutý a že je aktivovaná jeho
funkcia Bluetooth.
Slúchadlá zostanú v režime
párovania po dobu 5 minút.
Stlačte a podržte Multifunkčné
tlačidlo na 4 sekundy, kým modrý
a červený LED indikátor nebude
striedavo blikať.
Uistite sa, že sú slúchadlá úplne
nabité a vypnuté.
Pred prvým použitím slúchadiel s
mobilnýmtelefónom musíte slúchadlá
spárovať smobilným telefónom.
Úspešným spárovaním sa medzi
slúchadlami a mobilným telefónom
vytvorí jedinečné šifrované spojenie.
V pamäti slúchadiel je uložených
posledných 4 zariadení. Ak sa pokúsite
spárovať viac ako 4 zariadení, prvé
spárované zariadenie sa nahradí novým.
Spárujte slúchadlá s
mobilným telefónom
Úplné nabitie zvyčajne trvá 2 hodiny.
Tip
Počas nabíjania svieti LED indikátor
bielou farbou a zhasne, keď sú
slúchadlá úplne nabité.
Pripojte dodaný nabíjací kábel USB k:
Nabíjací slot USB na slúchadlách a;
Nabíjací/USB port počítača.
Pred prvým použitím náhlavnej súpravy
nabíjajte batériu po dobu 2 hodín, aby sa
dosiahla optimálna kapacita a životnosť
batérie.
Používajte iba pôvodný nabíjací USB kábel,
aby ste sa vyhli poškodeniu.
Dokončite hovor pred nabitím slúchadiel,
pretože po pripojení slúchadiel sa tieto
vypnú.
Poznámka
Nabite batériu
3 Začíname
SK
SK
Skontrolujte zostávajúci stav
batérie.
Sledujte a zaznamenávajte si
svoj srdcový pulz.
Keď je vaša náhlavná súprava
pripojená k mobilnému telefónu,
môžete spustiť aplikáciu Philips
Headphones a použiť funkcie
uvedené nižšie:
Stiahnite si a nainštalujte aplikáciu
Philips Headphones z Google Play
store alebo App Store na svoj
mobilný telefón.
Stiahnite si aplikáciu
Philips Headphones
Presná notikácia srdcového pulzu si môže
vyžadovať viac ako 5 sekúnd.
Philips TAA4205 je kompatibilný s väčšinou
tness aplikácií, ktoré podporujú zariadenia
monitora srdcového pulzu
Poznámka
Stlačte tlačidlo srdcového pulzu pre
notikáciu srdcového pulzu.
Senzor srdcového pulzu sa
nachádza vo vnútri pravého
slúchadla do uší.
Ak chcete zapnúť/vypnúť
zabudovaný monitor srdcového
pulzu, stlačte a podržte tlačidlo
srdcového pulzu na 2 sekundy.
Ak zapnete mobilný telefón/Bluetooth
zariadenie alebo aktivujete funkciu
Bluetooth po zapnutí slúchadiel, musíte
znovu pripojiť slúchadlá a mobilný
telefón/Bluetooth zariadenie manuálne.
Tip
Modrá Leda bliká.
Zapnite mobilný telefón/zariadenie
Bluetooth.
Slúchadlá zapnete stlačením a
podržaním Multifunkčného tlačidla
Slúchadlá sa automaticky znovu
pripoja k naposledy pripojenému
mobilnému telefónu/zariadeniu
Bluetooth. Ak toto zariadenie nie
je dostupné, slúchadlá sa
pokúsia znovu pripojiť k
druhému poslednému
pripojenému zariadeniu.
Pripojenie slúchadiel k
zariadeniu Bluetooth
Monitor srdcového pulzu
4 Používanie
slúchadiel
Nastavte ekvalizér.
Aktualizácia softvéru slúchadiel.
SK
Batéria je úplne
nabitá.
Všetky LED
indikátory sú
vypnuté.
Indikátor
Stav slúchadiel
Stav indikátora ostatných slúchadiel
Stlačte a
podržte
súčasne na
4 sekundy
Použitie
Tlačidlo
Úloha
Dlhé
stlačenie.
Použitie
Tlačidlo
Úloha
Ovládanie hovorov
Dlhé
stlačenie.
Stlačte tlačidlo
jedenkrát.
Predchádzajúca
skladba.
Nastavte
hlasitosť.
Použitie
Tlačidlo
Úloha
Ovládanie hudby
Stlačte a
podržte tlačidlo
na 4 sekundy.
Vypnutie
slúchadiel.
Použitie
Tlačidlo
Úloha
Zapnuté/vypnuté
Ovládanie slúchadiel
modrá a biela
LEDka blikajú
striedavo.
Zapnutie
slúchadiel.
Spustenie
hlasového
asistenta
smartfónu
Iné
Stlačte a
podržte tlačidlo
na 2 sekundy.
Prehrávajte
alebo pozastavte
hudbu.
Stlačte
tlačidlo
jedenkrát.
Nasledujúca
skladba.
Dlhé
stlačenie.
Prijatie/
ukončenie
hovoru.
Stlačte
tlačidlo
jedenkrát.
Stlačte
tlačidlo
jedenkrát.
Slúchadlá sú
pripravené na
spárovanie.
Resetovanie na
továrenské
nastavenia
Odmietnutie
hovoru
SK
Poznámka
Špecikácie sa môžu zmeniť bez
predchádzajúceho upozornenia.
Čas hudby: 6 hodiny
Čas hovorov: 8 hodiny
Čas pohotovostného režimu:
160 hodiny
Čas nabíjania: 2 hodiny
Dobíjateľná lítiová polymérová
batéria (140 mAh)
Verzia Bluetooth: 5.0
Kompatibilné proly Bluetooth:
HFP (prol handsfree)
A2DP (prol pokročilej
distribúcie zvuku)
AVRCP (prol diaľkového
ovládania zvuku/videa)
Frekvenčný rozsah:
2,402 - 2,480 GHz
Výkon vysielača: < 10 dBm
(Len pre EÚ)
Prevádzkový rozsah: až 10 metrov
Mikro USB port pre nabíjanie
Slúchadlá
5 Technické údaje
SK
Všetky nepotrebné obaly boli
vynechané. Vyvinuli sme isté úsilie na
to, aby sa balenie dalo ľahko rozdeliť
na tri materiály: kartón (škatuľa),
polystyrénová pena (tlmič) a polyetylén
(vrecká, ochranná penová vrstva).
Váš systém pozostáva z materiálov,
ktoré sa dajú recyklovať a znovu použiť,
ak ich rozoberie špecializovaná
spoločnosť. Dodržiavajte miestne
predpisy týkajúce sa likvidácie
obalových materiálov, vybitých batérií
a starých zariadení.
Tento výrobok vyhovuje všetkým
príslušným normám a smerniciam
týkajúcim sa vystavenia
elektromagnetickým poliam.
Vybratie integrovanej batérie
Ak vo vašej krajine nie je k dispozícii
systém na zber a recyklovanie
elektronických výrobkov, môžete
chrániť životné prostredie tak, že pred
likvidáciou slúchadiel vyberiete a
zlikvidujete batériu.
Pred vybratím batérie sa uistite, či sú
slúchadlá odpojené od nabíjacieho
puzdra.
6 Upozornenie
Vyhlásenie o zhode
Spoločnosť MMD Hong Kong Holding
Limited týmto vyhlasuje, že tento
výrobok spĺňa základné požiadavkya
ostatné príslušné ustanovenia Smernice
2014/53/EÚ. Vyhlásenie o zhode nájdete
na stránke www.p4c.philips.com.
Likvidácia starého
výrobku a batérie
Pri navrhovaní výrobku a jeho výrobe
sa použili vysokokvalitné materiály a
súčasti, ktoré možno recyklovať a
znova využiť.
Tento symbol na výrobku znamená,
že sa na daný výrobok vzťahuje
Európska smernica 2012/19/EÚ.
Tento symbol znamená, že výrobok
obsahuje zabudovanú nabíjateľnú
batériu, ktorú na základe smernice
Európskejúnie 2013/56/EÚ nemožno
likvidovať spolu s bežným komunálnym
odpadom. Dôrazne vám odporúčame,
aby ste svoj výrobok odniesli na
ociálne zberné miesto alebo do
servisného strediska spoločnosti Philips,
kde odborník vyberie nabíjateľnú
batériu.
Informujte sa o miestnom systéme
separovaného zberu elektrických a
elektronických výrobkov a nabíjateľných
batérií. Postupujte podľa miestnych
predpisov a nikdy nelikvidujtevýrobok
ani nabíjateľné batérie s bežným
komunálnymodpadom.
Správna likvidácia starých výrobkov a
nabíjateľných batérií pomáha zabrániť
negatívnemu dosahu na životné
prostredie a ľudské zdravie.
Súlad s normami týkajúcimi
sa elektromagnetických polí
Informácie o životnom
prostredí
SK
Toto zariadenie vyhovuje limitom
týkajúcim sa expozície žiareniu IC RSS-112
stanoveným pre nekontrolované
prostredie. Tento vysielač sa nesmie
umiestniť ani prevádzkovať v spojení s
inou anténou alebo vysielačom.
Výstraha: Upozorňujeme používateľa, že
vykonanie zmien a úprav, ktoré neboli
výslovne schválené stranou zodpovednou
za dodržiavanie predpisov, môže viesť k
zrušeniu oprávnenia používateľa na
prevádzkovanie zariadenia.
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
Toto zariadenie obsahuje
vysielače/prijímače oslobodené od
licencie, ktoré sú v súlade s nariadením
Innovation, Science and Economic
Development Canada’s licence-exempt
RSS(s). Prevádzka podlieha týmto dvom
podmienkam:
1. Toto zariadenie nesmie spôsobovať
interferenciu.
2. Toto zariadenie musí prijímať každú
interferenciu, vrátane interferencie, ktorá
môže spôsobovať neželanú prevádzku
zariadenia.
Kanada:
Tento vysielač sa nesmie umiestniť ani
prevádzkovať v spojení s inou anténou
alebo vysielačom.
Toto zariadenie vyhovuje limitom
týkajúcim sa expozície žiareniu
stanoveným komisiou FCC pre
nekontrolované prostredie.
Toto zariadenie bolo testované a bolo
zistené, že spĺňa obmedzenia
stanovené pre digitálne zariadenia
triedy B podľa časti 15 pravidiel FCC.
Tieto obmedzenia zaručujú primeranú
ochranu pred škodlivým rušením v
obytných oblastiach. Toto zariadenie
vytvára, využíva a môže vyžarovať
vysokofrekvenčnú energiu a ak sa
neinštaluje a nepoužíva v súlade s
pokynmi, môže spôsobovať škodlivé
rušenie rádiokomunikácie.
Nemožno však zaručiť, že sa rušenie v
konkrétnych prípadoch inštalácie
nevyskytne. Ak toto zariadenie
spôsobuje škodlivé rušenie s rádiovým
alebo televíznym príjmom, ktoré sa dajú
stanoviť zapnutím alebo vypnutím
zariadenia, používateľ by mal vyskúšať
odstrániť rušenie jedným alebo
viacerými nasledujúcimi opatreniami:
Premiestnite prijímaciu anténu.
Zvýšte rozdelenie medzi zariadením
a prijímačom
Pripojte zariadenie do výstupu na
okruhu odlišnom od okruhu, ku
ktorému je pripojený prijímač.
Kontaktujte predajcu alebo
skúseného rádio/TV technika, ktorý
Vám pomôže.
Pravidlá FCC
Oznámenie o zhode
Zariadenie vyhovuje pravidlám FCC, časť
15. Prevádzka podlieha týmto dvom
podmienkam:
1. Toto zariadenie nesmie spôsobovať
škodlivé rušenie a
2. Toto zariadenie musí akceptovať
akékoľvek prijaté rušenie, vrátane
rušenia, ktoré môže spôsobiť
neželanú prevádzku.
Vyhlásenie komisie FCC pre
expozíciu rádiovej frekvencii:
Vyhlásenie komisie IC pre expozíciu
rádiovej frekvencii:
SK
Bluetooth zariadenie je mimo rozsahu.
Zmenšite vzdialenosť medzi
slúchadlami azariadením Bluetooth
alebo odstráňte prekážky, ktoré sa
medzi nimi nachádzajú.
Nabite náhlavnú súpravu.
Kvalita zvuku je slabá a počuť praskanie.
Pozrite si používateľskú príručku k
mobilnému telefónu. Počúvajte hudbu
cez slúchadlá.
Moje slúchadlá Bluetooth sú pripojené
k mobilnémutelefónu s podporou
technológie Bluetooth stereo, ale
hudba sa prehráva len cez reproduktor
mobilného telefónu.
Slúchadlá môžu byť pripojené k
zariadeniu alebo ich vytiahnite z
predtým spárovaného zariadenia.
Pripojené zariadenie vypnite alebo ho
presuňte mimo dosah.
Pravdepodobne došlo k vynulovaniu
spárovania alebo boli slúchadlá
predtým spárované s iným zariadením.
Slúchadlá a mobilný telefón znovu
spárujte podľapostupu popísaného v
používateľskej príručke.
Zariadenie Bluetooth nevie nájsť
slúchadlá.
Uistite sa, že zdravotná aplikácia je
pripojená v zariadení
Slúchadlá sú pripojené k zdravotnej
aplikácii správne
Je kompatibilný s väčšinou
najpoužívanejších zdravotných aplikácií
Funkcia monitorovania srdcového pulzu
nefunguje.
Moje slúchadlá Bluetooth sa nezapnú.
Úroveň nabitia batérie je nízka. Nabite
slúchadlá.
Nemôžem spárovať slúchadlá Bluetooth
s mojím zariadením Bluetooth.
Funkcia Bluetooth je deaktivovaná.
Aktivujte na svojom zariadení Bluetooth
funkciu Bluetooth a pred zapnutím
slúchadiel zapnite zariadenie Bluetooth.
7 Často
kladené
otázky
Philips a Philips Shield Emblem sú registrované ochrannéznámky
spoločnosti Koninklijke Philips N.V. a používajú sana základe licencie. Tento
výrobok bol vyrobený a predáva sa nazodpovednosť spoločnosti MMD
Hong Kong Holding Limited alebo jednej z jej pridružených spoločností a
spoločnosť MMD Hong Kong Holding Limited poskytuje výhradnúzáruku na
tento výrobok.
UM_TAA4205_00_SK_V1.0
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13

Philips TAA4205BK/00 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka