Comet KP Používateľská príručka

Kategória
Vysokotlakové čističe
Typ
Používateľská príručka

Táto príručka je tiež vhodná pre

• Manuale d’Istruzione - Uso e Manutenzione
• Instruction manual - Use and Maintenance
• Notice technique - Utilisation et Entretien
• Manual de Instrucciones - Uso y Mantenimiento
• Návod k používání - používání a Údržba
• Instruktionsmanual - Brug og Vedligeholdelse
• Bedienungs- und Wartungsanleitung
• Εγχειριδιο Οδηγιων - Χρησησ και Συντηρησησ
• Használati kézikönyv - Használat és Karbantartás
• Instructiehandleiding - Gebruik en Onderhoud
• Instrukcja - Obsługi i Konserwacji
• Manual de Instruções - Uso e Manutenção
• Návod na použitie - použitie a Údržba
• Priročnik z navodili - Uporaba in Vzdrževanje
• Ohjekirja - Käyttö ja Huolto
• Bruks- och Underhållsanvisning
• Bruks- og Vedlikeholdsveiledning
• Руководство - Эксплуатация И Обслуживание
IT 9
EN 18
FR 27
ES 36
CS 45
DA 54
DE 63
EL 72
HU 81
NL 90
PL 99
PT 108
SK 117
SL 126
FI 135
SV 144
NO 153
RU 162
Italiano
English
Français
Español
Čeština
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Magyar
Nederlands
Polski
Português
Slovenčina
Slovenščina
Suomi
Svenska
Norsk
Русский
IT
CS
HU
SK
FR
DE
PL
FI
NO
EN
DA
NL
SL
ES
EL
PT
SV
RU
INDEX
117
SK
POZOR
PREKLAD PÔVODNÉHO NÁVODU
Prečítajte si a dodržiavajte pokyny uvedené v NÁVODE NA
POUŽITIE - BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA.
VLASTNOSTI A TECHNICKÉ ÚDAJE
KP(Classic- Extra) KP PRO(Classic- Extra)
3.10 5.12 3.10 5.12
ELEKTRICKÉ PRIPOJENIE
Napájacia sieť 230 V
1~ 50 Hz
400 V
3~ 50 Hz
230 V
1~ 50 Hz
400 V
3~ 50 Hz
Príkon (kW - HP) 3,0 - 4,1 5,0 - 6,8 3,0 - 4,1 5,5 - 7,5
Poistka 16 A 16 A
HYDRAULICKÉ PRIPOJENIE
Maximálna teplota napájacej vody (°C - °F) 60 - 140 60 - 140
Minimálna teplota napájacej vody (°C - °F) 5 - 41 5 - 41
Minimálny prietok napájacej vody (l/min - USgpm) 12 - 3,2 14 - 3,7 12 - 3,2 14 - 3,7
Maximálny tlak napájacej vody (bar - psi) 8 - 116 8 - 116
Maximálna sacia výška (m - ft) 1,5 - 4,9 1,5 - 4,9
VÝKONY
Maximálny prietok (l/min - USgpm) 10 - 2,6 12 - 3,2 10 - 2,6 12 - 3,2
Menovitý prietok (l/min - USgpm) 8,5 - 2,2 10,5 - 2,8 9 - 2,4 11 - 2,9
Maximálny tlak (bar - psi) 140 - 2030 180 - 2610 150 - 2175 200 - 2900
Menovitý tlak (bar - psi) 130 - 1885 170 - 2465 140 - 2030 190 - 2755
Maximálna teplota na výstupe vody (°C - °F) 110 - 230 110 - 230
Maximálna spätná sila vodnej pištole (N) 22 30 24 34
Hladina akustického tlaku - Pochybnosť (dB(A)) 78,7 - 0,7
(1)
84,9 - 0,7
(1)
Hladina akustického výkonu (dB(A)) 93
(1)
92
(1)
Vibrácie ruky-ramena obsluhy - Pochybnosť (m/s
2
) 0,9 - 0,24
(1)
0,9 - 0,24
(1)
OLEJ ČERPADLA ENI MULTITECH THT
(2)
ENI MULTITECH THT
(2)
HMOTNOSŤ A ROZMERY
Dĺžka x šírka x výška (mm - in) 950 x 620 x 850 - 37,4 x 24,4 x 33,5 950 x 620 x 850 - 37,4 x 24,4 x 33,5
Hmotnosť (kg - lb) 95 - 209 (Classic) 100 - 220 (Extra) 100 - 220 (Classic) 105 - 231 (Extra)
Nádrž na naftu (l - USgal) 15 - 4,0 15 - 4,0
Nádrž čistiaceho prostriedku (l - USgal) 3,5 - 0,9 3,5 - 0,9
Navíjač hadice len modely Extra len modely Extra
(1)
Merania boli vykonané v súlade s normou EN 60335-2-79.
(2)
Viď aj tabuľku olejov.
Vlastnosti a technické údaje majú indikatívny charakter. Výrobca si vyhradzuje právo vykonať na zariadení akékoľvek zmeny, ktoré považuje za vhodné.
SK
118
Zodpovedajúce oleje ENI MULTITECH THT:
Mobil Mobiluid 424 Mobil Mobiluid 426 Petronas Arbor MTF Special 10W-30
Shell Spirax S4 TXM Total Dynatrans MPV Elf Tractelf BF16
Castrol Agri Trans Plus 80W Chevron Textran THD Premium Q8 Roloil Multivariax 35 HP
IDENTIFIKÁCIA KOMPONENTOV
Viď obrázky od 1 po 7.
1. Hlavný vypínač
2. Sklopná rukoväť
3. Podpera dýzy
4. Výstražný štítok. Informuje o zvyškových rizikách
a OOPP, ktoré je treba používať
5. Identifikačný štítok. Uvádza výrobné číslo,
hodnotu zaručenej hladiny akustického výkonu
(v súlade so smernicou 2000/14/ES) a hlavné
technické vlastnosti.
6. Napájací kábel
7. Zátka naftovej nádrže
8. Predný nárazník
9. Zadný nárazník
10. Držiak napájacieho kábla.
11. Zátka nádrže čistiaceho prostriedku
12. Navíjač hadice (len Extra)
13. Ukazovateľ tlaku
14. Gombík na zablokovanie navíjača hadice
(len Extra)
15. Ovládač na zablokovanie navíjača hadice
(len Extra)
16. Prípojka na odvod vody (len Classic)
17. Prípojka na prívod vody
18. Filter vstupnej vody
19. Skrutka na zaistenie/odistenie riadidiel
20. Ventilačný otvor
21. Nástavec
22. Páka vodnej pištole
23. Bezpečnostná poistka páky vodnej pištole
24. Vodná pištoľ s regulátorom tlaku (len
KPPRO
)
25. Násadka hadice na prívod vody
26. Tesnenie držiaka prívodu vody
27. Hlavica dýzy
28. Špendlík na čistenie dýzy
29. Ovládač na reguláciu čistiaceho prostriedku
30. Vysokotlaková hadica
31. Rýchlospojka vysokotlakovej hadice
32. Nepovinné upevňovacie miesto navíjača hadice
33. Otočné koliesko
34. Brzda otočného kolieska
35. Ovládač na reguláciu teploty
36. Kontrolka fázy (len trojfázové modely)
37. Prípojka pre vysokotlakovú hadicu
38. Kontrolka nízkej hladiny nafty
39. Sponka pre nasávaciu hadicu
40. Vodná pištoľ (len
KP
)
41. Hadica na nasávanie čistiaceho prostriedku
42. Prípojka nasávania čistiaceho prostriedku z
vonkajšej nádrže
43. Zátka nasávania čistiaceho prostriedku z
vonkajšej nádrže
44. Spoj hadice nasávania čistiaceho prostriedku z
vonkajšej nádrže
45. Hadica nasávania čistiaceho prostriedku z
vonkajšej nádrže
46. Filter hadice nasávania čistiaceho prostriedku z
vonkajšej nádrže
47. Filter plnenia nafty
48. Regulátor tlaku (len
KPPRO
)
49. Ovládací panel jednofázových modelov
50. Ovládací panel trojfázových modelov
VÝZNAM POUŽITÝCH GRAFICKÝCH SYMBOLOV
Poloha „0“ (vypnuté) hlavného vypínača (1).
Poloha „I“ (zapnuté) hlavného vypínača (1).
Signalizácia nesprávneho zapojenia fáz. Ak kontrolka (36) bliká, znamená to, že
sa treba obrátiť na Špecializovaného Technika, ktorý zmení zapojenie dvoch fáz
v zástrčke vodného čističa alebo v zásuvke, do ktorej je zapojený (len trojfázové
modely).
Signalizácia nízkej hladiny nafty. Ak je kontrolka (38) rozsvietená, znamená to, že je
treba doliať naftu do vodného čističa.
119
BEZPEČNOSTNÉ ZARIADENIA
Tepelný alebo ampérometrický chránič (podľa modelu).
Zariadenie, ktoré zastaví prevádzku vodného čističa v prípade prehriatia a/alebo nadmerného odberu
elektrického prúdu.
V prípade jeho zákroku postupujte takto:
- presuňte hlavný vypínač (1) do polohy „0“ a odpojte zástrčku zo zásuvky;
- stlačte páku (22) vodnej pištole tak, aby došlo k vypusteniu zvyškového tlaku;
- počkajte 10÷15 minút na vychladnutie vodného čističa;
- overte, či boli dodržané pokyny týkajúce sa zapojenia do elektrickej siete (viď VOD NA POUŽITIE-
BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA), a zvláštnu pozornosť venujte použitému predlžovaciemu káblu;
- zapojte zástrčku späť do zásuvky a zopakujte postup spojený s uvedením do prevádzky opísaný v odseku
„PREVÁDZKA.
Bezpečnostný ventil.
Vhodne nakalibrovaný ventil maximálneho tlaku, ktorý vypúšťa nadmerný tlak v prípade, že dôjde k
nejakej poruche v systéme na reguláciu tlaku.
Bezpečnostné zariadenie kotla.
Zariadenie, ktoré zastavuje prevádzku horáka vtedy, keď v hydraulickom obvode dôjde k prehriatiu
spôsobenému poruchou v systéme na reguláciu teploty.
Ovládač horáka (nepovinný).
Prvok, ktorý vypne prevádzku horáka v prípade zhasnutia plameňa pri horení.
Obmedzovací/regulačný ventil tlaku.
Ventil, vhodne nakalibrovaný výrobcom, umožňuje nastaviť prevádzkový tlak (činnosť vyhradená pre
Špecializovaného Technika) a umožňuje návrat odčerpávanej kvapaliny späť do čerpadla, čím zabraňuje
vzniku nebezpečných tlakov po zatvorení vodnej pištole alebo keď sa snažíte nastaviť hodnoty tlaku,
ktoré prekračujú maximálne povolené hodnoty.
Zabezpečenie proti nedostatku vody.
Prvok, ktorý zabraňuje prevádzke horáka v prípade neprítomnosti vody.
Zariadenie na zablokovanie páky vodnej pištole.
Bezpečnostná poistka (23) umožňuje zablokovať páku (22) vodnej pištole (24) alebo(40) v zatvorenej
polohe, čím zabraňuje jej náhodnému uvedeniu do prevádzky (Obr.5, poloha S).
ŠTANDARDNÉ VYBAVENIE
Uistite sa, že v balení zakúpeného výrobku sa nachádzajú nasledujúce prvky:
• vysokotlakový vodný čistič (len modely Classic);
• vysokotlakový vodný čistič doplnený o navíjač hadice a vysokotlakovú hadicu (len modely Extra);
• vysokotlaková hadica s rýchlospojkou (len modely Classic);
• vodná pištoľ (len
KP
);
• vodná pištoľ s regulátorom tlaku (len
KPPRO
);
• nástavec;
• súprava koncoviek nasávania;
• hadica nasávania čistiaceho prostriedku z vonkajšej nádrže;
• návod na použitie - bezpečnostné upozornenia;
• návod na použitie - používanie a údržba;
• vyhlásenie o zhode;
• záručný list;
• servisná knižka;
• špendlík na čistenie dýzy.
V prípade problémov sa obráťte na predajcu alebo autorizované servisné stredisko.
SK
120
DOPLNKOVÉ PRÍSLUŠENSTVO
Štandardné vybavenie vysokotlakového vodného čističa môžete doplniť o nasledujúcu radu príslušenstva:
• navíjač hadice;
• vodná pištoľ s regulátorom tlaku;
• zariadenie proti vodnému kameňu so zrýchlením iónov;
• pieskovacia dýza: vhodná na leštenie povrchov a odstraňovanie hrdze, náterov, usadenín, atď.;
• sonda na čistenie rúr: vhodná na čistenie rúr a potrubí;
• otočná dýza: vhodná na odstraňovanie zatvrdnutej špiny;
• penivá dýza: vhodná na lepšiu distribúciu čistiaceho prostriedku;
• rôzne typy dýz.
odpojovač prívodu vody: naprojektovaný za účelom dodržiavania platných predpisov týkajúcich sa
zapojenia do vodovodnej siete pitnej vody;
• otočná vodná kefa: navrhnutá za účelom citlivého, ale zároveň účinného čistenia veľkých povrchov, ako
sú napríklad karosérie vozidiel;
• zberač odpadových spalín z komína.
INŠTALÁCIA  MONTÁŽ PRÍSLUŠENSTVA
Pripojte spoj na rýchlospojke(31) hadice (30) k prípojke na odvod vody (16), prikrúťte a rukou dotiahnite
objímku na doraz. Zákrok B, obr.8.
Prikrúťte prípojku (37) vysokotlakovej hadice do prípojky vodnej pištole (24) alebo(40) a utiahnite na
doraz pomocou dvoch 22 mm jednoduchých kľúčov (nie sú súčasťou balenia). Zákrok A, obr.8.
• Vložte lter (18) do prípojky (17) a tesnenie (26) do násadky hadice (25); prikrúťte násadku hadice (25) k
prípojke (17). Zákrok C,obr.8.
PREVÁDZKA  PRÍPRAVNÉ ZÁKROKY
• Odskrutkujte skrutku (19) pomocou inbusového kľúča s veľkosťou 6 mm / 0,23 in (nie je súčasťou),
pohybujte riadidlami podľa Zákrok F na Obr. 1, a potom skrutku znovu zaskrutkujte, aby ste riadidlá
uchytili v danej polohe.
• Preneste vodný čistič na pracovné miesto tak, že ho budete presúvať pomocou rukoväti(2).
• Aktivujte parkovaciu brzdu (34) otočného kolieska (33).
• Celkom rozviňte vysokotlakovú hadicu(30).
Pomocou upínacej sponky (39) upevnite k násadke na prívod vody (25) prívodnú hadicu s vnútorným
priemerom 19 mm/0,75 in. Zákrok C, obr.8.
• Pripojte prívodnú hadicu vody ku kohútiku.
Otvorte kohútik pre prívod vody (v prípade pripojenia k vodovodnej sieti povinne použite odpojov
prívodu vody: pre jeho použitie odkazujeme na príslušný návod na použitie) a skontrolujte, či z neho
nekvapká voda (alebo zasuňte nasávaciu hadicu do sacej nádrže).
• Overte, či je ovládač na reguláciu čistiaceho prostriedku (29) celkom zatvorený.
• Overte, či sa hlavný vypínač (1) nachádza v polohe „0“ a pripojte zástrčku. Zákrok D, obr.8.
• Presuňte hlavný vypínač (1), do polohy „I“.
POZNÁMKA (len trojfázové modely): ak kontrolka (36) bliká, znamená to, že sa treba obrátiť na
Špecializovaného Technika, ktorý zmení zapojenie dvoch fáz v zástrčke vysokotlakového čističa alebo
v zásuvke, do ktorej je zapojený.
• Stlačte páku(22) vodnej pištole a počkajte, kým nezačne vytekať súvislý prúd vody.
Presuňte hlavný vypínač (1) do polohy „0“, pripojte nástavec (21) k vodnej pištoli (24) alebo(40) a utiahnite
ho na doraz. Zákrok E, obr.8.
121
ŠTANDARDNÁ PREVÁDZKA BEZ OHREVU VODY S VYSOKÝM TLAKOM
• Overte, či ovládač na reguláciu teploty (35) je v polohe „0“.
Uistite sa, že hlavica dýzy(27) nie je v polohe pre prívod čistiaceho prostriedku (viď tiež odsek „PREVÁDZKA
S ČISTIACIM PROSTRIEDKOM“).
• Opätovne uveďte vodný čistič do prevádzky tak, že hlavný vypínač (1) presuniete do polohy „I“.
• Stlačte páku(22) vodnej pištole a skontrolujte, či voda strieka rovnomerne a nekvapká.
Vodný čistič je nastavený na prevádzku pri maximálnom povolenom tlaku. V prípade jeho použitia pri
nižších hodnotách tlaku sa treba obrátiť na Špecializovaného Technika, ktorý zaistí nové nastavenie
kalibrácie obmedzovacieho/regulačného ventilu tlaku (len
KP
).
Hodnota tlaku sa dá meniť pôsobením na regulátor (48) vodnej pištole (24), ako pri Zákroku H na Obr.5
na zvýšenie tlaku, resp. ako pri Zákroku L na Obr. 5 na zníženie tlaku (len
KPPRO
).
• Hodnota tlaku je zobrazená na ukazovateli tlaku (13).
POZNÁMKA: ak je hladina nafty v nádrži pod minimálnou úrovňou, kontrolka (38) zostane rozsvietená aj
počas prevádzky bez ohrevu vody.
ŠTANDARDNÁ PREVÁDZKA S OHREVOM VODY S VYSOKÝM TLAKOM
• Overte, či ovládač na reguláciu teploty (35) je v polohe „0“.
Uistite sa, že hlavica dýzy(27) nie je v polohe pre prívod čistiaceho prostriedku (viď tiež odsek „PREVÁDZKA
S ČISTIACIM PROSTRIEDKOM“) (len modely bez vaničky).
Odkrúťte zátku (7), venujte pozornosť tomu, aby ste tekutinu nevyliali (odporúčame používať lievik určený
len na tento účel), naplňte nádrž (maximálny objem 15l/4,0USgal) naftou pre automobilovú trakciu;
prikrúťte zátku.
• Opätovne uveďte vodný čistič do prevádzky tak, že hlavný vypínač (1) presuniete do polohy „I“.
• Otáčaním ovládača na reguláciu teploty (35) si zvoľte požadovanú teplotu.
• Stlačte páku(22) vodnej pištole a skontrolujte, či voda strieka rovnomerne a nekvapká.
Vodný čistič je nastavený na prevádzku pri maximálnom povolenom tlaku. V prípade jeho použitia pri
nižších hodnotách tlaku sa treba obrátiť na Špecializovaného Technika, ktorý zaistí nové nastavenie
kalibrácie obmedzovacieho/regulačného ventilu tlaku (len
KP
).
Hodnota tlaku sa dá meniť pôsobením na regulátor (48) vodnej pištole (24), ako pri Zákroku H na Obr.5
na zvýšenie tlaku, resp. ako pri Zákroku L na Obr. 5 na zníženie tlaku (len
KPPRO
).
• Hodnota tlaku je zobrazená na ukazovateli tlaku (13).
• V prípade nedostatku nafty sa horák zastaví a rozsvieti sa kontrolka (38).
Horák sa opäť uvedie do prevádzky po uplynutí asi troch sekúnd od otvorenia vodnej pištole a jeho
prevádzka sa preruší po zatvorení vodnej pištole alebo dosiahnutí nastavenej teploty.
Ak chcete prejsť z prevádzky s teplou vodou na prevádzku so studenou vodou, presuňte ovládač na
reguláciu teploty (35) do polohy „0“.
PREVÁDZKA S ČISTIACIM PROSTRIEDKOM
Odporúčané čistiace prostriedky sú biodegradovateľné viac ako 90%.
Pre spôsoby použitia čistiaceho prostriedku odkazujeme na štítok na jeho obale.
• Presuňte hlavný vypínač (1) do polohy „0“.
• Overte, či regulátor tlaku (48) je nastavený pre maximálny tlak. Zákrok H na Obr. 5 (len
KPPRO
).
Nasávanie z nádrže vysokotlakového čističa: vytiahnite zátku (11) a venujúc pozornosť tomu, aby
kvapalina nepretiekla (odporúčame používať lievik určený len na tento účel), naplňte nádrž (maximálny
objem 3,5 l/0,9 US gal); v súlade s odporúčaniami týkajúcimi sa dávkovania uvedenými na obale čistiaceho
prostriedku, vráťte zátku späť.
Nasávanie z vonkajšej nádrže: vytiahnite zátku (43) a do prípojky (42) vložte spojku (44) hadice nasávania
čistiaceho prostriedku z vonkajšej nádrže (45) (viď aj obr. 3); vložte hadicu (45) do vonkajšej nádrže
obsahujúcej čistiaci prostriedok zriedený v požadovanom pomere.
• Otočte regulátor čistiaceho prostriedku (29) v smere hodinových ručičiek.
Pôsobte na hlavicu dýzy (27) tak ako je uvedené na obrázku 7-a a uveďte vodný čistič do prevádzky
SK
122
presunutím hlavného vypínača (1) do polohy „I“, potom aktivujte páku (22): k nasávaniu a miešaniu dôjde
automaticky pri prechode vody. Ak chcete obnoviť prevádzku pri vysokom tlaku, vypnite vodný čistič
presunutím hlavného vypínača (1) do polohy „0“ a pôsobte na hlavicu dýzy (27) tak, ako je uvedené na
obr. 7-b.
POZNÁMKA. Ak je ovládač na reguláciu teploty (35) v polohe „0“, k prívodu čistiaceho prostriedku dôjde
pri studenej vode; ak je v polohe „I“, k prívodu čistiaceho prostriedku dôjde pri teplej vode.
Otáčajte ovládač (29) dovtedy, kým nedosiahnete prívod čistiaceho prostriedku v požadovanom množstve.
Po použití otočte regulátor (29) celkom do protismeru hodinových ručičiek a v prípade nasávania z
vonkajšej nádrže vytiahnite spojku (44) z prípojky (42) a zátku (43) vráťte späť.
PRERUŠENIE PREVÁDZKY  TOTAL STOP
Uvoľnením páky (22) vodnej pištole sa preruší prívod vysokotlakovej kvapaliny a vodný čistič prejde
do režimu obtoku a okamžite sa zastaví (len modely
KP
jednofázové; Okamžitý Total Stop), resp. po
uplynutí asi 13sekúnd zotrvania v tomto stave (Načasovaný Total Stop).
• Nasledujúcim stlačením páky sa vodný čistič opätovne uvedie znovu do prevádzky.
POZOR
Ak potrebujete prerušiť prívod vysokotlakovej kvapaliny a položiť vodnú pištoľ bez zastavenia zariadenia,
aktivujte poistku (23). Zákrok S, obr.5.
ZASTAVENIE
• Nechajte vodný čistič v prevádzke zopár minút bez ohrevu vody.
• Zatvorte kohútik na prívod vody (alebo vytiahnite nasávaciu hadicu z nádrže).
Vypustite z čističa vodu tak, že ho necháte v prevádzke niekoľko sekúnd so stlačenou pákou(22) vodnej pištole.
• Presuňte hlavný vypínač (1) do polohy „0“.
• Odpojte zástrčku z elektrickej zásuvky.
Odstráňte z vysokotlakovej hadice (30) prípadný zvyšný tlak tak, že na niekoľko sekúnd stlačíte páku(22)
vodnej pištole.
• Počkajte na vychladnutie vodného čističa.
UVEDENIE DO KĽUDU
Opatrne naviňte vysokotlakovú hadicu (30) a vyhnite sa jej ohybom; pri verzii bez navíjača hadice ju
uložte tak, aby ste ju nepoškodili.
• Starostlivo naviňte napájací kábel (6) a zaveste ho na držiak (10).
Starostlivo umiestnite vodný čistič na suché a čisté miesto, pričom venujte pozornosť tomu, aby ste
nepoškodili napájací kábel a vysokotlakovú hadicu.
• Ak je to potrebné kvôli vonkajším rozmerom, je tiež možné riadidlá zložiť (2): odskrutkujte skrutku (19)
pomocou inbusového kľúča s veľkosťou 6 mm / 0,23 in (nie je súčasťou), pohybujte riadidlami podľa
Zákrok G na Obr. 1, a potom skrutku znovu zaskrutkujte, aby ste riadidlá uchytili v danej polohe.
123
BEŽNÁ ÚDRŽBA
Vykonajte zákroky opísané v odseku
„ZASTAVENIE“
a postupujte podľa údajov uvedených v nasledujúcej
tabuľke.
INTERVAL
VYKONÁVANIA
ÚDRŽBY
ZÁKROK
Pri každom použití Kontrola napájacieho kábla, vysokotlakovej hadice, spojok, vodnej
pištole a nástavca.
Ak došlo k poškodeniu jedného alebo viacero komponentov, čistič v žiadnom
prípade nepoužívajte a ihneď sa obráťte na Špecializovaného Technika.
Každý týždeň • Kontrola a prípadné čistenie ltra vstupnej vody (18).
Odkrúťte násadku hadice (25) a vytiahnite lter (18) z prípojky (17).
Na čistenie ltra ho obyčajne stačí opláchnuť pod prúdom tečúcej vody alebo
ho prefúknuť stlačeným vzduchom. V prípade silného znečistenia použite
prípravok proti vodnému kameňu alebo lter vymeňte, obrátiac sa ohľadom
kúpy náhradného dielu na Špecializovaného Technika.
Filter namontujte späť v opačnom poradí ako je uvedené vyššie.
Každý mesiac Čistenie dýzy.
Na čistenie obyčajne stačí prejsť otvorom dýzy dodaným špendlíkom (28).
Akvýsledky nebudú uspokojujúce, vymeňte dýzu pomocou náhradného
dielu, ktorý si musíte zakúpiťod Špecializovaného Technika. Dýzu môžete
vymeniť pomocou 14mm/0,55 in kľúča (nie je súčasťou balenia).
Čistenie ltra nasávania čistiaceho prostriedku (46).
Na čistenie ltra ho obyčajne stačí opláchnuť pod prúdom tečúcej vody alebo
ho prefúknuť stlačeným vzduchom. V prípade silného znečistenia použite
prostriedok na odstraňovanie vodného kameňa alebo lter vymeňte, obrátiac
sa ohľadom kúpy náhradného dielu na Špecializovaného Technika.
Čistenie ltra plnenia nafty (47).
Odkrúťte zátku nádrže nafty (7), aby ste sa dostali k ltru plnenia. Vytiahnite
lter a odstráňte prípadné nečistoty. V prípade silného znečistenia lter
vymeňte, obrátiac sa ohľadom kúpy náhradného dielu na Špecializovaného
Technika.
MIMORIADNA ÚDRŽBA
Mimoriadnu údržbu môže vykonávať iba Špecializovaný Technik podľa údajov uvedených v nasledujúcej
tabuľke (identikačné údaje).
INTERVAL
VYKONÁVANIA
ÚDRŽBY
ZÁKROK
Každých 200 hodín Kontrola hydraulického okruhu (voda)
čerpadla.
• Kontrola upevnenia čerpadla.
• Regulácia elektród.
Kontrola/doliatie hladiny oleja
čerpadla.
• Čistenie naftovej dýzy.
• Kontrola/výmena naftového ltra.
• Kontrola/výmena vodného ltra.
Každých 500 hodín • Výmena oleja čerpadla.
• Výmena elektród.
• Výmena naftovej dýzy.
Kontrola sacích/výtlačných ventilov
čerpadla.
• Kontrola utiahnutia skrutiek čerpadla.
Kontrola regulačného ventilu
čerpadla.
• Čistenie kotla.
Odstránenie vodného kameňa z
hadu.
Kontrola bezpečnostných zariadení.
SK
124
PROBLÉMY, PRÍČINY A OPRAVNÉ ZÁKROKY
PROBLÉMY PRÍČINY OPRAVNÉ ZÁKROKY
Po presune hlavného
vypínača(1) do polohy
„I“
,
nedôjde k uvedeniu
vodného čističa do
prevádzky.
Zákrok ochranného prvku
systému, ku ktorému je vodný
čistič pripojený (poistka,
diferenciálny vypínač, atď.).
Obnovte funkciu ochranného prvku.
V PRÍPADE NOVÉHO ZÁKROKU VODNÝ
ČISTIČ NEPOUŽÍVAJTE A OBRÁŤTE SA NA
Špecializovaného Technika
.
Zle zastrčená zástrčka. Zástrčku odpojte a zapojte správne.
Vodný čistič veľmi vibruje a
je hlučný.
Filter vstupnej vody(18) je
špinavý.
Postupujte podľa pokynov uvedených v
odseku
„BEŽNÁ ÚDRŽBA.
Nasávanie vzduchu. Skontrolujte neporušenosť sacieho obvodu.
Nedostatočný prívod vody
alebo nasávanie vody z prílišnej
hĺbky.
Skontrolujte celkové otvorenie kohútika
a prietok vody vo vodovodnej sieti alebo
saciu výšku, ktoré musia zodpovedať
údajom uvedeným v odseku
VLASTNOSTI
A TECHNICKÉ ÚDAJE“.
Čistič nedosiahne
maximálny tlak.
Regulátor tlaku (48) vodnej
pištole (24) nastavený pre nižšiu
hodnotu tlaku.
Regulátor celkom otočte ako pri ZákrokuH
na Obr. 5.
Hlavica dýzy (27) je v polohe
nízkeho tlaku (obr. 7 -
poloha„a“).
Postupujte podľa obr. 7 - poloha „b“.
Dýza je opotrebovaná. Vymeňte dýzu podľa pokynov uvedených v
odseku
„BEŽNÁ ÚDRŽBA.
Nedostatočný prívod vody
alebo nasávanie vody z prílišnej
hĺbky.
Skontrolujte celkové otvorenie kohútika
a prietok vody vo vodovodnej sieti alebo
saciu výšku, ktoré musia zodpovedať
údajom uvedeným v odseku
VLASTNOSTI
A TECHNICKÉ ÚDAJE“.
Nesprávna prevádzka
odpojovača vodovodnej siete.
Odkazujeme na príslušný návod.
Nedostatočné nasávanie
čistiaceho prostriedku.
Hlavica dýzy (27) vystavená
vysokému tlaku (obr. 7 -
poloha„b“).
Postupujte podľa obr. 7 - poloha „a“.
Regulátor tlaku (48) nastavený
pre nižšiu hodnotu tlaku ako
je maximálna hodnota (len
KPPRO
).
Obnovte maximálnu hodnotu tlaku.
ZákrokH na Obr. 5 (len
KPPRO
).
Ovládač na reguláciu čistiaceho
prostriedku (29) nie je
dostatočne otvorený.
Otočte regulátor v smere hodinových
ručičiek.
Po použití s vonkajšou nádržou
bola zátka (43) nesprávne
umiestnená.
Umiestnite zátku správne.
Upchatý filter nasávania
čistiaceho prostriedku (46).
Postupujte podľa pokynov uvedených v
odseku
„BEŽNÁ ÚDRŽBA.
Použitý čistiaci prostriedok je
príliš viskózny.
Použite čistiaci prostriedok odporúčaný
výrobcom a dodržiavajte pomery riedenia
uvedené na štítku.
(pokračuje na nasledujúcej strane)
125
PROBLÉMY PRÍČINY OPRAVNÉ ZÁKROKY
Z dýzy netečie žiadna
voda alebo prietok je
nedostatočný.
Chýba voda. Skontrolujte, či je vodovodný kohútik
celkom otvorený alebo či nasávacia hadica
môže nasávať vodu.
Prílišná sacia výška. Skontrolujte, či sacia výška zodpovedá
údajom uvedeným v odseku
VLASTNOSTI
A TECHNICKÉ ÚDAJE“.
Upchatá vodná dýza. Vyčistite a/alebo vymeňte dýzu podľa
pokynov uvedených v odseku
„BEŽNÁ
ÚDRŽBA.
Nesprávna prevádzka
odpojovača vodovodnej siete.
Odkazujeme na príslušný návod.
Presakovanie vody pod
vodným čističom.
Zákrok bezpečnostného ventilu.
V PRÍPADE NOVÉHO ZÁKROKU VODNÝ
ČISTIČ NEPOUŽÍVAJTE A OBRÁŤTE SA NA
ŠPECIALIZOVANÉHO TECHNIKA.
Vodný čistič sa počas
prevádzky zastaví.
Zákrok ochranného prvku
systému, ku ktorému je vodný
čistič pripojený (poistka,
diferenciálny vypínač, atď.).
Obnovte funkciu ochranného prvku.
V PRÍPADE NOVÉHO ZÁKROKU VODNÝ
ČISTIČ NEPOUŽÍVAJTE A OBRÁŤTE SA NA
ŠPECIALIZOVANÉHO TECHNIKA.
Zákrok zariadenia tepelnej alebo
ampérometrickej ochrany.
Postupujte podľa pokynov uvedených v
odseku „BEZPEČNOSTNÉ ZARIADENIA.
Vodný čistič sa náhodne
uvedie do prevádzky zo
stavu Total Stop.
Úniky a/alebo kvapkanie v
prívodnom obvode.
Skontrolujte integritu prívodného obvodu.
Po otočení hlavného
vypínača(1) motor hučí, ale
nerozbehne sa.
Nevhodný elektrický systém
a/alebo predlžovací kábel.
Overte dodržanie pokynov týkajúcich
sa zapojenia do elektrickej siete (viď
VOD NA POUŽITIE  BEZPEČNOSTNÉ
UPOZORNENIA
), pričom zvláštnu pozornosť
venujte použitému predlžovaciemu káblu.
Vodný čistič nedodáva teplú
vodu.
Nedostatočná hladina nafty
v nádrži (kontrolka (38)
rozsvietená).
Dolejte naftu.
Upchaný naftový lter. Postupujte podľa pokynov v odseku
“MIMORIADNA ÚDRŽBA.
Zákrok bezpečnostného
termostatu kotla.
Nechajte vodný čistič niekoľko minút
vychladnúť, aby ste umožnili jeho obnovu.
V PRÍPADE NOVÉHO ZÁKROKU VODNÝ
ČISTIČ NEPOUŽÍVAJTE A OBRÁŤTE SA NA
ŠPECIALIZOVANÉHO TECHNIKA.
Kontrolka (36) bliká (len
trojfázové modely).
Zámena nejakej fázy v zástrčke
alebo zásuvke vodného čističa.
Postupujte podľa pokynov uvedených
v odseku „PREVÁDZKA - PRÍPRAVNÉ
ZÁKROKY“.
SK
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172

Comet KP Používateľská príručka

Kategória
Vysokotlakové čističe
Typ
Používateľská príručka
Táto príručka je tiež vhodná pre