BLACK+DECKER GT100 Používateľská príručka

Kategória
Nožnice na živé ploty
Typ
Používateľská príručka

Táto príručka je tiež vhodná pre

45
SLOVENČINA
Použitie výrobku
Vaše nožnice na živé ploty Black & Decker
sú určené na strihanie živých plotov, krovín
a hustých porastov. Tento výrobok je určený len na
spotrebiteľské použitie.
Bezpečnostné pokyny
Všeobecné bezpečnostné pokyny pre prácu
s elektrickým náradím
Varovanie! Pozorne si prečítajte všetky
bezpečnostné varovania a pokyny. Ne-
dodržanie nižšie uvedených pokynov môže
mať za následok úraz elektrickým prúdom,
vznik požiaru alebo vážne poranenie.
Všetky bezpečnostné varovania a pokyny
si uschovajte pre prípadné ďalšie použitie.
Označenie „elektrické náradie“ vo všetkých nižšie
uvedených upozorneniach odkazuje na Vaše
náradie napájané zo siete (obsahuje napájací
prívodný kábel) alebo náradie napájané batériami
(bez prívodného kábla).
1. Bezpečnosť v pracovnom priestore
a. Pracovný priestor udržujte v čistote a dobre
osvetlený. Neporiadok na pracovnom stole
a nedostatok svetla v jeho okolí môže viesť
k spôsobeniu nehody.
b. S elektrickým náradím nepracujte vo
výbušných prostrediach, ako sú napríklad
priestory, v ktorých sa vyskytujú horľavé
kvapaliny, plyny alebo prašné látky.
Elektrické náradie je zdrojom iskrenia, ktoré
môže zapáliť prach alebo výpary.
c. Pri práci s elektrickým náradím držte deti
a nepovolané osoby mimo jeho dosahu.
Rozptyľovanie môže spôsobiť stratu kontroly
nad náradím.
2. Elektrická bezpečnosť
a. Zástrčka prívodného kábla náradia musí
zodpovedať zásuvke. Nikdy akýmkoľvek
spôsobom zástrčku neupravujte. Pri náradí,
ktoré je chránené zemnením, nepoužívajte
žiadne redukcie zástrčiek. Neupravované
zástrčky a zodpovedajúce zásuvky znižujú
riziko vzniku úrazu elektrickým prúdom.
b. Vyvarujte sa kontaktu s uzemnenými
povrchmi akými sú potrubia, radiátory,
sporáky a chladničky. Pri uzemnení Vášho
tela vzrastá riziko úrazu elektrickým prúdom.
c. Nevystavujte elektrické náradie dažďu
alebo vlhkému prostrediu. Pokiaľ do náradia
vnikne voda, zvýši sa riziko úrazu elektrickým
prúdom.
d. S prívodným káblom zaobchádzajte
opatrne. Nepoužívajte prívodný kábel na
prenášanie náradia, ťahanie alebo vyťa-
hovanie zástrčky zo zásuvky. Dbajte na to,
aby prívodný kábel neprechádzal cez ostré
hrany a pohyblivé časti alebo cez horúce
a mastné povrchy. Poškodené alebo spletené
káble zvyšujú riziko úrazu elektrickým prúdom.
e. Ak pracujete s elektrickým náradím vonku,
používajte predlžovací kábel určený na
vonkajšie použitie. Práca s predlžovacím
káblom na vonkajšie použitie znižuje riziko
vzniku úrazu elektrickým prúdom.
f. Pri práci s elektrickým náradím vo vlhkom
prostredí je nevyhnutné používať prúdový
chránič (RCD). Použitie prúdového chrániča
(RCD) znižuje riziko úrazu elektrickým prúdom.
3. Bezpečnosť osôb
a. Zostaňte stále pozorní, sledujte, čo
vykonávate a pri práci s náradím
premýšľajte. S elektrickým náradím
nepracujte pokiaľ ste unavení alebo pokiaľ
ste pod vplyvom omamných látok, alkoholu
alebo liekov. Chvíľková nepozornosť pri práci
s náradím môže privodiť vážne zranenie.
b. Používajte prostriedky na ochranu osôb.
Vždy používajte ochranu zraku. Ochranné
prostriedky, ako sú respirátor, nekĺzavá
pracovná obuv, prilba a chrániče sluchu,
ktoré sa používajú v príslušných pracovných
podmienkach, znižujú riziko poranenia osôb.
c. Zabráňte náhodnému zapnutiu. Pred
pripojením k zdroju napätia alebo pred
vložením akumulátora, zdvíhaním alebo
prenášaním náradia skontrolujte, či je
hlavný vypínač vypnutý. Prenášanie náradia
s prstom na hlavnom vypínači alebo pripojenie
prívodného kábla k elektrickému rozvodu, ak
je hlavný vypínač náradia v polohe zapnuté,
môže spôsobiť úraz.
d. Pred zapnutím náradia sa vždy uistite,
či nie sú v jeho blízkosti kľúče alebo
nastavovacie prípravky. Kľúče alebo
nastavovacie prípravky zabudnuté na
pohyblivých častiach náradia môžu spôsobiť
úraz.
e. Nenakláňajte sa. Pri práci vždy udržujte
vhodný a pevný postoj. To umožní lepšiu
ovládateľnosť náradia v neočakávaných
situáciách.
46
SLOVENČINA
f. Vhodne sa obliekajte. Nenoste voľný odev
alebo šperky. Dbajte na to, aby sa Vaše
vlasy, odev alebo rukavice nedostali do
nebezpečnej blízkosti pohyblivých častí.
Voľný odev, šperky alebo dlhé vlasy môžu byť
pohyblivými dielmi zachytené.
g. Ak je náradie vybavené výstupom na
pripojenie odsávania a zberným vakom,
skontrolujte tieto funkcie a uistite sa, či sú
správne používané. Použitie týchto zariadení
môže znížiť nebezpečenstvo týkajúce sa
prachu.
4. Použitie elektrického náradia a jeho údržba
a. Náradie nepreťažujte. Používajte správny
typ náradia pre Vašu prácu. Pri použití
správneho typu náradia bude práca vykonaná
lepšie a bezpečnejšie.
b. Pokiaľ nejde hlavný vypínač náradia zapnúť
a vypnúť, s náradím nepracujte. Akékoľvek
náradie s nefunkčným hlavným vypínačom je
nebezpečné a musí byť opravené.
c. Pred výmenou akýchkoľvek častí,
príslušenstva alebo iných pripojených
častí, pred prevádzaním údržby alebo
pokiaľ náradie nepoužívate, odpojte ho od
elektrickej siete alebo vyberte akumulátor.
Tieto preventívne bezpečnostné opatrenia
znižujú riziko náhodného zapnutia náradia.
d. Ak náradie nepoužívate, uložte ho
mimo dosahu detí a zabráňte osobám
neoboznámeným s jeho obsluhovaním
alebo s týmto návodom, aby s náradím
pracovali. Elekrické náradie je v rukách
nekvali kovanej obsluhy nebezpečné.
e. Údržba elektrického náradia. Skontrolujte,
či náradie nemá vychýlené alebo
rozpojené pohyblivé časti, zlomené diely
alebo akúkoľvek inú poruchu, ktorá
môže mať vplyv na jeho správny chod.
Pokiaľ je náradie poškodené, nechajte ho
pred použitím opraviť
. Veľa nehôd býva
spôsobených nedostatočnou údržbou náradia.
f. Rezné nástroje udržujte ostré a čisté.
Riadne udržiavané rezné nástroje s ostrými
reznými hranami sú menej náchylné na
zanášanie nečistotami a lepšie sa s nimi
manipuluje.
g. Náradie, príslušenstvo a držiaky nástrojov
používajte podľa týchto pokynov
a spôsobom určeným daným typom
náradia. Berte do úvahy prevádzkové
podmienky a prácu, ktorú je nutné vykonať.
Použitie náradia na iné účely, než na aké je
určené, môže byť nebezpečné.
5. Opravy
a. Zverte opravu Vášho náradia iba osobe
s príslušnou kvali káciou, ktorá bude po-
užívať výhradne originálne náhradné diely.
Tým zaistíte bezpečnú prevádzku náradia.
Doplnkové bezpečnostné pokyny pre prácu
s elektrickým náradím
Varovanie! Doplnkové bezpečnostné
pokyny pre nožnice na živé ploty
Udržujte všetky časti tela v bezpečnej
vzdialenosti od ostria nožníc. Ak sa nože
nožníc pohybujú, neodstraňujte ostrihaný
materiál a nedržte materiál, ktorý budete
strihať. Pri odstraňovaní materiálu, ktorý
blokuje nože nožníc sa uistite, či je vypnutý
hlavný vypínač. Chvíľková nepozornosť pri
obsluhovaní tohto náradia môže spôsobiť
vážne zranenie.
Prenášajte nožnice na živé ploty za rukoväť
a dbajte na to, aby sa nože nožníc zastavili.
Pri preprave alebo skladovaní nasaďte
na lištu nožníc príslušný kryt. Správna
manipulácia s nožnicami na živé ploty znižuje
riziko zranení, ktoré môžu spôsobiť nože
nožníc.
Dbajte na to, aby sa prívodný kábel
nedostal do blízkosti pracovného priestoru
nožov. Počas práce môže byť prívodný
kábel zakrytý porastom a môže dôjsť k jeho
náhodnému prestrihnutiu.
Tento prístroj nie je určený na použitie
osobami (vrátane detí) so zníženými fyzickými,
zmyslovými alebo duševnými schopnosťami,
alebo s nedostatkom skúseností a znalostí,
pokiaľ tieto osoby nepracujú pod dohľadom,
alebo pokiaľ im neboli poskytnuté inštrukcie
týkajúce sa použitia prístroja osobou
zodpovednou za ich bezpečnosť. Deti by mali
byť pod dozorom, aby bolo zaistené, že sa
s náradím nebudú hrať.
Použitie tohto náradia je popísané v tomto
návode. Použitie akéhokoľvek iného
príslušenstva alebo prídavných zariadení,
alebo akékoľvek iné využitie tohto náradia,
než je popísané v tomto návode na použitie,
môže predstavovať riziko zranenia osôb alebo
spôsobenie hmotných škôd.
47
SLOVENČINA
Neprenášajte náradie s rukami na prednej
rukoväti, na vypínači alebo na spúšti, pokiaľ
nie je vybratý akumulátor.
Ak budete nožnice na živé ploty používať po
prvý raz, okrem naštudovania tohto návodu
vyhľadajte skúseného pracovníka, ktorý Vám
poskytne praktické rady pre prácu s nožnicami.
Nikdy sa nedotýkajte nožov, pokiaľ je náradie
v chode.
Nikdy sa nepokúšajte zastaviť dobiehajúce
nože.
Neklaďte náradie na zem, pokým sa nože
úplne nezastavia.
Pravidelne kontrolujte opotrebovanie alebo
poškodenie nožov. Nepoužívajte toto náradie,
ak sú poškodené jeho nože.
Pri strihaní zabráňte kontaktu nožov s tvrdými
predmetmi (napr. kovové vedenia, ploty,
zábradlia). Pokiaľ k takému kontaktu dôjde,
vypnite ihneď prístroj a skontrolujte, či nedošlo
k jeho poškodeniu.
Ak začne prístroj nadmerne vibrovať, ihneď
ho vypnite a skontrolujte, či nedošlo k jeho
poškodeniu.
Ak dôjde k zaseknutiu prístroja, ihneď vypnite
hlavný vypínač. Skôr než budete odstraňovať
akýkoľvek predmet, vyberte z náradia
akumulátor.
Po skončení práce nasaďte na lištu nožníc
ochranné puzdro. Pri ukladaní náradia
skontrolujte, či nože nie sú obnažené.
Pri práci s náradím skontrolujte, či sú riadne
pripevnené všetky kryty. Nikdy nepracujte
s nekompletným alebo neodborne upraveným
náradím.
Nikdy nedovoľte pracovať s náradím deťom.
Pozor na padajúce úlomky pri strihaní vo
vyšších častiach živého plotu.
Náradie vždy držte oboma rukami za rukoväte.
Bezpečnosť ostatných osôb
Tento prístroj nie je určený na použitie
osobami (vrátane detí) so zníženými fyzickými,
zmyslovými alebo duševnými schopnosťami,
alebo s nedostatkom skúseností a znalostí,
pokiaľ tieto osoby nepracujú pod dohľadom,
alebo pokiaľ im neboli poskytnuté inštrukcie
týkajúce sa použitia prístroja osobou
zodpovednou za ich bezpečnosť.
Deti by mali byť pod dozorom, aby sa
s náradím nehrali.
Vibrácie
Deklarovaná úroveň vibrácií uvedená
v technických údajoch a v prehlásení o zhode
bola meraná v súlade so štandardnou skúšobnou
metódou predpísanou normou EN 60745 a môže
sa použiť na porovnávanie jednotlivých náradí
medzi sebou. Deklarovaná úroveň vibrácií môže
byť tiež použitá na predbežné stanovenie doby
práce s týmto výrobkom.
Varovanie! Úroveň vibrácií pri aktuálnom použití
elektrického náradia sa môže od deklarovanej
úrovne vibrácií líšiť v závislosti od spôsobu použitia
výrobku. Úroveň vibrácií môže byť oproti uvedenej
hodnote vyššia.
Pri stanovení doby vystavenia sa vibráciám
z dôvodu určenia bezpečnostných opatrení podľa
normy 2002/44/EC na ochranu osôb pravidelne
používajúcich elektrické náradie v zamestnaní
by mal predbežný odhad pôsobenia vibrácií brať
do úvahy aktuálne podmienky použitia náradia
s prihliadnutím na všetky časti pracovného cyklu,
ako aj času, počas ktorého je náradie vypnuté
a kedy beží naprázdno.
Nálepky na náradí
Na stroji sú nasledovné piktogramy:
Varovanie! Z dôvodu zníženia rizika
spôsobenia úrazu si užívateľ musí prečítať
tento návod na použitie.
Vždy používajte ochranné okuliare
a vhodnú ochranu sluchu.
Pri práci s týmto náradím používajte
ochranné okuliare.
Ak je prívodný kábel poškodený alebo
pretrhnutý, okamžite ho vytiahnite zo
zásuvky.
Nevystavujte náradie dažďu alebo vlhku.
Elektrická bezpečnosť
Toto náradie je chránené dvojitou
izoláciou. Z tohto dôvodu nie je nutná
ochrana uzemnením. Vždy skontrolujte,
či napätie v sieti zodpovedá napätiu na
výkonovom štítku.
Poškodený prívodný kábel musí byť
vymenený výrobcom alebo v autorizovanom
servise Black & Decker, aby nedošlo k úrazu
elektrickým prúdom.
48
SLOVENČINA
Použitie predlžovacieho kábla
Vždy používajte schválený typ predlžovacieho
kábla, ktorý je vhodný pre príkon tohto náradia
(viď technické údaje). Predlžovací kábel musí byť
vhodný na vonkajšie použitie a musí byť tiež tak
označený. Môže sa použiť predlžovací kábel HO5V
V-F s dĺžkou až 30 m a s prierezom vodiča 1,5 mm
2
,
bez toho, aby dochádzalo k výkonovým stratám pri
práci s týmto náradím. Pred použitím predlžovací
kábel riadne prehliadnite, či nie je poškodený alebo
opotrebovaný. Ak je tento kábel poškodený, vymeňte
ho. V prípade použitia zvinovacieho kábla, odviňte
vždy celú dĺžku kábla.
Popis
Toto náradie je vybavené niektorými alebo všetkými
nasledovnými prvkami.
1. Vypínač
2. Vypínač na prednej rukoväti
3. Predná rukoväť
4. Ochranný kryt
5. Nôž
6. Ochranné puzdro lišty
7. Držiak kábla
Tieto nožnice na živý plot obsahujú nasledujúce prvky
pre váš komfort:
Ergonomicky tvarované rukoväte pre komfortné
strihanie.
Strojovo opracované nože na zlepšenie rezu.
Dvojité nože na zníženie vibrácií.
Skladanie prístroja
Varovanie! Pred nastavovaním sa uistite, či je ná-
radie vypnuté a odpojené od elektrického prúdu a či
je cez nože nasadené ochranné puzdro.
Nasadenie ochranného krytu (obr. A)
Ochranný kryt (4) uchyťte do nosného držiaku
(8).
Zasuňte ochranný kryt do svoriek až pokiaľ
nezacvakne na svojom mieste.
Varovanie! Nikdy nepoužívajte náradie bez ochran-
ného krytu.
Pripojenie náradia k elektrickej sieti (obr. B)
Ak nie je náradie vybavené prívodným káblom, mu-
síte ho k sieti pripojiť pomocou predlžovacieho kábla.
Stranu so zásuvkou vhodného predlžovacieho
kábla pripojte k prívodu napätia.
Prevlečte kábel svorkou (7) podľa obrázku,
zabránite tým rozpojeniu v priebehu prevádzky.
Sieťovú zástrčku zasuňte do sieťovej zásuvky
v stene.
Varovanie! Predlžovací kábel musí byť vhodný na
vonkajšie použitie. V prípade použitia navinovacieho
kábla, odviňte vždy celú dĺžku kábla.
Zvyškové riziká
Ďalšie riziká môžu nastať pri spôsobe použitia
náradia, ktorý sa neuvádza v priložených
bezpečnostných pokynoch. Tieto riziká môžu
vzniknúť v dôsledku nesprávneho použitia,
dlhodobého použitia atď. Napriek tomu, že sa
dodržiavajú príslušné bezpečnostné predpisy a že
sa používajú bezpečnostné zariadenia, nemôžu
byť vylúčené isté zostatkové riziká. Tieto riziká sú
nasledujúce:
Zranenia spôsobené kontaktom
s rotujúcimi alebo pohyblivými dielmi
náradia.
Zranenia spôsobené pri výmene
akýchkoľvek dielov, pracovných nástrojov
alebo príslušenstva.
Zranenia spôsobené dlhodobým použitím
náradia. Ak používate akékoľvek náradie
dlhší
čas, zaistite, aby sa robili pravidelné
prestávky.
Poškodenie sluchu.
Zdravotné riziká spôsobené vdychovaním
prachu vytváraného pri použití náradia
(príklad: práca s drevom, najmä s dubovým,
bukovým a MDF).
Použitie
Varovanie! Nechajte náradie pracovať jeho vlastným
tempom. Zamedzte preťažovaniu náradia.
Kontrolujte polohu prívodného kábla, aby ne-
došlo k jeho prerezaniu. Kábel budete mať pod
kontrolou, pokiaľ si ho prehodíte cez rameno.
Pre vašu bezpečnosť je náradie vybavené systé-
mom dvoch vypínačov. Tento systém zabraňuje
neúmyselnému zapnutiu náradia a umožní chod
iba pokiaľ náradie uchopíte oboma rukami.
Zapnutie a vypnutie
Zapnutie
Uchopte prednú rukoväť (3) jednou rukou tak,
aby bol vypínač na prednej rukoväti (2) stlačený
do tela náradia.
Druhou rukou stlačte vypínač (1) na uvedenie
náradia do chodu.
Vypnutie
Uvoľnite vypínač na prednej rukoväti (2) a sú-
časne vypínač (1).
Varovanie! Nikdy sa nepokúšajte vypínač zaistiť
v polohe zapnuté.
49
SLOVENČINA
Rady pre optimálne použitie náradia
Začnite strihaním hornej časti. Nakloňte mierne
náradie (asi pod uhlom 15° vzhľadom k línii rezu)
tak, aby sa špičky nožov ľahko dotýkali živého
plotu (obr. C1). Tak bude strihanie omnoho účin-
nejšie. Držte náradie v požadovanom náklone
a posúvajte ním plynule pozdĺž línie rezu. Nože
po oboch stranách lišty vám umožňujú strihanie
v ľubovoľnom smere.
Ak chcete dosiahnuť veľmi presný rez, natiahnite
po celej dĺžke živého plotu strunu v požadovanej
výške. Strunu použite ako vodítko a rez prevá-
dzajte tesne nad ňou.
Na vytvorenie rovných bočných plôch strihajte
od spodnej časti plotu smerom nahor.
Mladšie vetvičky sa pri strihaní smerom nadol
ohýbajú a potom spôsobujú mäkké priehlbiny
v ploche rezu.
Dávajte pozor na výskyt cudzích predmetov v línii
rezu. Obzvlášť sa vyhýbajte tvrdým predmetom,
ako sú kovové vedenia, ploty a zábradlia, lebo
môže dôjsť k zničeniu nožov.
Nože pravidelne mažte.
Údržba
Vaše náradie bolo navrhnuté tak, aby bola zaistená
jeho dlhá prevádzková životnosť s minimálnymi
nárokmi na údržbu. Predpokladom jeho dlhodobej
bezproblémovej funkcie je jeho pravidelné čistenie
a starostlivosť.
Varovanie! Pred vykonávaním akejkoľvek údržby
elektrického náradia s prívodným káblom alebo
náradia s batériami:
Vypnite náradie a odpojte prívodný kábel od
siete.
Alebo vypnite náradie a vyberte z neho
akumulátor, ak ho je možné z náradia vybrať.
Alebo, ak sa akumulátor nedá z náradia
vybrať, nechajte náradie v chode, pokiaľ
nedôjde k jeho úplnému vybitiu a potom
náradie vypnite.
Pred čistením odpojte nabíjačku od elektrickej
siete. Vaša nabíjačka nevyžaduje žiadnu
údržbu okrem pravidelného čistenia.
Pravidelne čistite vetracie otvory na vašom
zariadení/náradí/nabíjačke mäkkou kefkou
alebo suchou handrou.
Pomocou vlhkej handričky pravidelne čistite
kryt motora. Nepoužívajte žiadne brúsne alebo
rozpúšťacie čistiace prostriedky.
Pravidelne otvárajte skľučovadlo a poklepaním
odstráňte prach z jeho vnútornej časti (ak je vo
vybavení).
Vybratie ochranného krytu (obr. A)
Varovanie! Kryt snímajte iba za účelom prevedenia
údržby. Po dokončení údržby ochranný kryt vždy
pripevnite späť.
Do otvorov (9) na každej strane nosného držiaku
(8) vložte sponku a ochranný kryt (4) vytiahnite
vpred.
Vyberte sponky a ochranný kryt odstráňte.
Výmena sieťovej zástrčky (iba pre Veľ
Britániu a Írsko)
Ak budete inštalovať novú zástrčku prívodného kábla:
Bezpečne odstráňte starú zástrčku.
Pripojte hnedý vodič k svorke pod napätím na
novej zástrčke.
Modrý vodič pripojte k nulovej svorke.
Varovanie! Na uzemňovaciu svorku nebude pripoje-
ný žiadny vodič. Dodržujte montážne pokyny dodáva-
né s kvalitnými zástrčkami. Odporúčaná poistka: 5 A.
Riešenie problémov
Pokiaľ náradie nepracuje správne, skontrolujte
nasledovné.
Závada Možná príčina Opatrenie
Náradie sa
nezapína.
Prepálená
poistka.
Vymeňte poistku.
Odblokovanie
zariadenia pre
zbytkový prúd
(RCD).
Skontrolujte
zariadenie pre
zbytkový prúd
(RCD).
Nie je pripojený
prívod elektriny.
Skontrolujte
napájanie zo
siete.
Ochrana životného prostredia
Triedený odpad. Tento prístroj nesmie byť
vyhodený do bežného domového odpadu.
Hneď ako zistíte, že budete chcieť vymeniť vaše
náradie alebo ak nebudete toto náradie ďalej použí-
vať, nevyhazujte ho do domového odpadu. Zaistite
likvidáciu tohto výrobku ve triedenom odpade.
Triedený odpad umožňuje recykláciu
a opätovné využitie použitých výrobkov
a obalových materiálov. Opätovné použitie
recyklovaných materiálov pomáha chrániť
životné prostredie pred znečistením
a znižuje spotrebu surovín.
Pri zakúpení nových výrobkov vám predajne, miestne
zberne odpadov alebo recyklačné stanice poskytnú
informácie o správnej likvidácii elektroodpadov
z domácnosti.
50
SLOVENČINA
Po ukončení životnosti výrobkov Black & Decker
poskytuje spoločnosť Black & Decker možnosť
recyklácie týchto výrobkov. V rámci tejto výhodnej
služby vráťte vaše náradie ktorejkoľvek autorizo-
vanej servisnej pobočke Black & Decker, kde bude
toto náradie zhromaždené a s ohľadom na životné
prostredie recyklované.
Miesto Vašej najbližšej servisnej pobočky
Black & Decker nájdete na príslušnej adrese uve-
denej na zadnej strane tohto návodu. Prehľad auto-
rizovaných servisných dielní Black & Decker a taktiež
ďalšie informácie môžete nájsť tiež na internetovej
adrese: www.2helpU.com
Technické údaje
GT90 GT100 GT110 GT115
TYP 3 TYP 3 TYP 3 TYP 3
Napájacie napätie V 230 230 230 230
Príkon W 380 400 420 420
Zdvihy nožov
(naprázdno) min
-1
1900 1900 1900 1900
Dĺžka lišty cm 42 42 50 55
Rozteč nožov mm 16 16 16 16
Čas zastavenia
nožov s < 1,0 < 1,0 < 1,0 < 1,0
Hmotnosť (bez prívodného
kábla) kg 2,2 2,2 2,3 2,4
Celková úroveň vibrácií (priestorový vektorový
čet) podľa normy EN 60745:
Hodnota vibrácií (a
h
) 2,5 m/s
2
, odchýlka (K) 1,5 m/s
2
ES Vyhlásenie o zhode v rámci EÚ
SMERNICA PRE STROJOVÉ ZARIADENIA
SMERNICA PRE VONKAJŠIU HLUČNOSŤ
10
GT90/GT100/GT110/GT115
Spoločnosť Black & Decker vyhlasuje, že tieto
produkty popisované v technických údajoch spĺňajú
požiadavky nasledujúcich noriem: 2006/42/EC,
EN 60745-1, EN 60745-2-15
2000/14/EC, Nožnice na živé ploty 1400 min
-1
,
Dodatok V
L
WA
(meraný akustický výkon) 96,5 dB(A)
L
WA
(zaručená hodnota
akustického výkonu) 99 dB(A)
Tieto výrobky spĺňajú tiež požiadavky smernice
2004/108/EC. Ak chcete získať ďalšie informácie,
kontaktujte prosím spoločnosť Black & Decker na
nasledujúcej adrese alebo na adresách, ktoré sú
uvedené na konci tohto návodu.
Nižšie podpísaná osoba je zodpovedná za zosta-
venie technických údajov a vydáva toto prehlásenie
v zastúpení spoločnosti Black & Decker.
Kevin Hewitt
Viceprezident pre
spotrebiteľskú techniku
Black & Decker Europe,
210 Bath Road, Slough,
Berkshire, SL1 3YD
United Kingdom
20-01-2010
Záruka
Spoločnosť Black & Decker dôveruje kvalite svojho
vlastného náradia a poskytuje kupujúcemu mimoriad-
nu záruku. Táto záruka je nadštandardná a v žiad-
nom prípade nepoškodzuje Vaše zákonné práva.
Táto záruka platí vo všetkých členských štátoch EÚ
a Európskej zóny voľného obchodu EFTA.
Ak sa na výrobku Black & Decker objavia, v priebehu
24 mesiacov od zakúpenia, akékoľvek materiálové či
výrobné chyby, garantujeme, v snahe o minimalizo-
vanie Vašich starostí, bezplatnú výmenu chybných
dielcov, opravu alebo výmenu celého výrobku za
nižšie uvedených podmienok:
Výrobok nebol používaný na obchodné alebo
profesionálne účely a nedochádzalo k jeho
prenájmu.
Výrobok nebol vystavený nesprávnemu
použitiu a nebola zanedbaná jeho predpísaná
údržba.
Výrobok nebol poškodený cudzím zavinením.
Neboli vykonávané opravy výrobku inými
osobami než pracovníkmi značkového servisu
Black & Decker.
Pri uplatňovaní reklamácie je nutné predajcovi alebo
servisnému stredisku predložiť doklad o nákupe vý-
robku. Miesto Vašej najbližšej autorizovanej servisnej
pobočky Black & Decker sa dozviete na príslušnej
adrese uvedenej na zadnej strane tejto príručky.
Zoznam autorizovaných servisov Black & Decker
a podrobnosti o popredajnom servise nájdete tiež na
internetovej adrese: www.2helpU.com
Navštívte našu internetovú adresu
www.blackanddecker.sk a zaregistrujte si Váš
výrobok Black & Decker. Budete tak mať neustále
prehľad o nových výrobkoch a špeciálnych ponu-
kách. Ďalšie informácie o značke Black & Decker
a o našom výrobnom programe získate na interne-
tovej adrese www.blackanddecker.sk
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

BLACK+DECKER GT100 Používateľská príručka

Kategória
Nožnice na živé ploty
Typ
Používateľská príručka
Táto príručka je tiež vhodná pre