BLACK+DECKER GT100 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka

Táto príručka je tiež vhodná pre

504606-59 CZ
GT90
GT100
GT105
GT110
Upozornění !
Určeno pro kutily.
www.blackanddecker.eu
2
3
Použití
Vaše nůžky na živý plot Black & Decker jsou určeny
k seřezávání živých plotů, křovin a houštin. Tento výrobek
je určen pouze pro spotřebitelské použití
Bezpečnostní pokyny
Varování! Při použití elektrického nářadí napájeného
z elektrické sítě musí být pečlivě dodržovány
základní bezpečnostní pokyny včetně pokynů
uvedených v tomto návodu, abyste snížili riziko
vzniku poranění nebo materiálních škod.
Před použitím tohoto výrobku si řádně prostudujte
celý návod.
Tento návod si uschovejte.
Před prováděním údržby, opravou nebo seřizováním,
vytáhněte zástrčku přívodní síťové šňůry ze
zásuvky.
Udržujte pracovní prostor v čistotě
Nepořádek na pracovišti a přeplněný pracovní prostor
mohou vést ke vzniku úrazu.
Berte v úvahu pracovní prostředí
Nevystavujte nářadí dešti. Nepracujte s nářadím
v podmínkách s vysokou vlhkostí. Zajistěte si kvalitní
osvětlení pracovní plochy. Nepoužívejte nářadí tam, kde
je riziko vzniku exploze, tj. v blízkosti hořlavých kapalin
nebo plynů.
Chraňte nářadí před dětmi
Nedovolte dětem, ostatním osobám nebo zvířatům, aby
se dostaly do blízkosti pracovního prostoru nebo se
dotýkaly nářadí a přívodních kabelů.
Vhodně se oblékejte
Nenoste volné oblečení nebo šperky, mohou být
zachyceny pohybujícími se částmi. Jestliže pracujete
venku, používejte pokud možno gumové rukavice
a neklouzavou obuv. V případě, že máte dlouhé vlasy,
používejte odpovídající prostředek, kterým vlasy
sepnete.
Prvky osobní ochrany
Vždy používejte ochranné brýle. Jestliže se při práci
s nářadím práší nebo odlétávají drobné částečky
materiálu, používejte respirátor proti prachu nebo
ochranný štít. Používejte ochranu sluchu.
Ochrana před úrazem způsobeným elektrickým
proudem
Vyvarujte se tělesného kontaktu s uzemněnými předměty
(např. potrubí, radiátory, elektrické sporáky, chladničky,
atd.). Elektrická bezpečnost může být dále zvýšena
použitím vysoce citlivého zařízení (30 mA / 30 mS) pro
zbytkový proud (RCD).
Nepřetěžujte se
Při práci vždy udržujte vhodný a pevný postoj.
Buďte stále pozorní
Stále sledujte, co děláte. Pracujte s rozvahou.
Neobsluhujte nářadí, jste-li unaveni.
Upevněte řádně obrobek
K upnutí obrobku používejte svorky nebo svěrák. Je
to bezpečnější a umožňuje to obsluhu nářadí oběma
rukama.
Připojení zařízení pro odsávání prachu
Pokud je zařízení vybaveno adapterem pro připojení
zařízení k zachytávání prachu, zajistěte jeho správné
připojení a řádnou funkci.
Odstraňte z nářadí seřizovací a montážní klíče
Před spuštěním nářadí se vždy ujistěte, zda nejsou v jeho
blízkosti klíče nebo seřizovací přípravky.
Prodlužovací kabely
Před použitím tyto kabely prohlédněte a pokud jsou
poškozené, vyměňte je. Při práci s nářadím venku
používejte vždy prodlužovací kabely určené pro venkovní
použití. Můžete používat prodlužovací kabely Black
& Decker až do délky 30 m, aniž by došlo ke ztrátě
výkonu.
Používejte pouze vhodné nářadí
V tomto návodu je popsáno správné použití nářadí.
Nepřetěžujte malá nářadí nebo přídavná zařízení při
práci, která je určena pro výkonnější nářadí. Nářadí bude
pracovat lépe a bezpečněji, jestliže bude používáno ve
výkonnostním rozsahu, pro který bylo určeno. Na nářadí
příliš netlačte. Nářadí nepoužívejte k účelům, pro které
není konstruováno, například nepoužívejte okružní pilu
k řezání větví stromů nebo kmenů.
Varování! Použití jiného příslušenství nebo přídavného
zařízení a provádění jiných pracovních operací, než je
doporučeno tímto návodem, může způsobit poranění
obsluhy.
Kontrolujte stav nářadí
Před každým použitím pečlivě zkontrolujte, zda nedošlo
k poškození nářadí nebo napájecího kabelu. Zkontrolujte
vychýlení a uložení pohybujících se částí, opotřebení
jednotlivých částí, poškození ochranných krytů a spínačů
a další prvky, které mohou ovlivnit správný chod nářadí.
Zajistěte, aby byl chod nářadí zcela v pořádku a aby nářadí
správně plnilo funkci, ke které je určeno. Jestliže je nářadí
nebo jeho jakákoliv část poškozena, nepoužívejte jej.
Nepracuje-li správně hlavní spínač, nářadí nepoužívejte.
Poškozené a zničené díly nechejte opravit nebo
vyměnit v autorizovaném servisním středisku. Nikdy se
nepokoušejte provádět jakékoliv opravy sami.
Odpojte napájecí kabel
Není-li nářadí používáno, před výměnou jeho částí,
příslušenství nebo doplňků a před prováděním údržby
vždy odpojte napájecí kabel.
Zabraňte nechtěnému spuštění nářadí
Nepřenášejte nářadí s prstem na hlavním vypínači.
Před připojením napájecího kabelu k síti se ujistěte, zda
je nářadí vypnuto.
Chraňte kabel před poškozením
Nikdy nepřenášejte nářadí uchopením za napájecí
přívodní kabel a při vytahování ze zásuvky za tento kabel
netahejte. Chraňte kabel před vysokými teplotami, oleji
a ostrými hranami.
Uskladnění nepoužívaného nářadí
Pokud nářadí nepoužíváte, mělo by být uskladněno
na suchém místě a uzamčeno nebo jinak vhodně
zabezpečeno mimo dosah dětí.
Údržbu nářadí provádějte pečlivě
Ostří nástrojů udržujte nabroušené a čisté, docílíte tím
bezpečnější provoz a vyšší výkonnost. Dodržujte všechny
pokyny pro provádění údržby a pro výměnu příslušenství.
Udržujte všechny rukojeti a ovládací prvky čisté, suché
a neznečistěné oleji či jinými mazivy.
ČEŠTINA
4
Opravy
Toto nářadí vyhovuje platným bezpečnostním předpisům.
Opravy by měly být prováděny pouze kvalifi kovanými
servisními mechaniky s použitím originálních náhradních
dílů; v ostatních případech může dojít k nebezpečnému
ohrožení uživatele.
Elektrická bezpečnost
Toto nářadí je chráněno dvojitou izolací; z tohoto
důvodu není nutná ochrana uzemněním. Vždy
zkontrolujte, zda zdroj napětí odpovídá napětí
na výkonovém štítku.
Další bezpečnostní pokyny týkající se nůžek na
živý plot
Při práci se zařízením používejte bezpečnostní
nebo ochranné brýle.
Při práci se zařízením používejte pracovní
rukavice.
Při práci se zařízením používejte ochranu
sluchu.
Pokud je napájecí kabel poškozen nebo
přetržen, okamžitě jej vytáhněte ze zásuvky.
Nářadí nevystavujte dešti nebo prostředí
s vysokou vlhkostí.
Při manipulaci s nářadím udržujte přívodní kabel
v bezpečné vzdálenosti od ostří nožů.
Pokud jste s nůžkami na živý plot dosud nikdy
nepracovali, nechejte si raději i po prostudování
tohoto návodu poradit zkušeným uživatelem.
Nikdy se nedotýkejte nožů, pokud je nářadí
v chodu.
Nikdy se nepokoušejte zastavit dobíhající nože.
Nepokládejte nářadí na zem, dokud se nože zcela
nezastaví.
Pravidelně kontrolujte opotřebení či poškození nožů.
V případě poškození či opotřebení nožů nářadí dále
nepoužívejte.
Při stříhání zabraňte kontaktu nožů s tvrdými
předměty (např. kovová vedení, ploty, zábradlí).
Pokud k takovému kontaktu dojde, vypněte
ihned nářadí a zkontrolujte, zda nedošlo k jeho
poškození.
Začne-li nářadí nadměrně vibrovat, ihned jej vypněte
a zkontrolujte, zda nedošlo k jeho poškození.
Dojde-li k zaseknutí nářadí, ihned vypněte hlavní
spínač. Před odstraňováním předmětů zakleslých
do přístroje vždy nářadí vypněte.
Po skončení práce nasaďte na lištu nůžek ochranné
pouzdro. Při ukládání nářadí zkontrolujte, zda nože
nejsou obnaženy.
Při práci s nářadím zkontrolujte, zda jsou řádně
připevněny všechny kryty. Nikdy nepracujte
s nekompletním nebo neodborně upraveným
nářadím.
Nikdy nedovolte pracovat s nářadím dětem.
Pozor na padající úlomky při práci ve vyšších
částech živého plotu.
Toto nářadí není určeno pro použití nedospělými
či slabými osobami bez dozoru. Děti musí být pod
dozorem, aby si s nářadím nehrály.
Poškozený napájecí kabel musí být vyměněn
výrobcem nebo zástupcem značkového servisu
rmy Black & Decker.
Popis
Toto nářadí je vybaveno některými nebo všemi
následujícími prvky.
1. Spouštěč
2. Spínač na přední rukojeti
3. Přední rukojeť
4. Ochranný kryt
5. Nůž
6. Ochranné pouzdro lišty
7. Držák kabelu
Tyto nůžky na živý plot obsahují následující prvky pro
váš užitek:
Ergonomicky tvarované rukojeti pro komfortní
stříhání.
Strojně opracované nože ke zlepšení řezu.
Dvojčinné nože ke snížení vibrací.
Kompletace přístroje
Varování! Před sestavením se ujistěte, zda je nářadí
vypnuto a odpojeno od elektrického přívodu a zda je přes
nože nasazeno ochranné pouzdro.
Nasazení ochranného krytu (obr. A)
Ochranný kryt (4) uchyťte do nosného držáku (8).
Zasuňte ochranný kryt do svorek dokud nezacvakne
na svém místě.
Varování! Nikdy nepoužívejte nářadí bez ochranného
krytu.
Připojení nářadí k elektrické síti (obr. B)
Není-li nářadí vybaveno přívodním kabelem, musíte jej
k síti připojit pomocí prodlužovacího kabelu.
Stranu se zásuvkou vhodného prodlužovacího
kabelu připojte k přívodu napájení.
Provlečte kabel svorkou (7) podle obrázku, zabráníte
tím rozpojení v průběhu provozu.
Síťovou zástrčku zasuňte do síťové zásuvky ve
zdi.
Varování! Prodlužovací kabel musí být vhodný pro
venkovní použití. V případě použití navinovacího kabelu,
odviňte vždy celou délku kabelu.
Použití
Varování! Nechejte nářadí pracovat jeho vlastní rychlostí.
Zamezte přetěžování nářadí.
Kontrolujte polohu přívodního kabelu, aby nedošlo
k jeho proříznutí. Kabel budete mít pod kontrolou,
pokud si jej přehodíte přes rameno.
5
Pro vaši bezpečnost je nářadí vybaveno systémem
dvou spínačů. Tento systém zabraňuje neúmyslnému
spuštění nářadí a umožní chod pouze pokud nářadí
uchopíte oběma rukama.
Zapnutí a vypnutí
Zapnutí
Uchopte přední rukojeť (3) jednou rukou tak, aby
byl spínač na přední rukojeti (2) stlačen do těla
nářadí.
Druhou rukou stiskněte spouštěč (1) k uvedení
nářadí do chodu.
Vypnutí
Uvolněte spínač přední rukojeti (2) nebo spouštěč
(1).
Varování! Nikdy se nepokoušejte spínač zajistit v poloze
zapnuto.
Rady pro optimální použití nářadí
Začněte stříháním horní části. Nakloňte mírně nářadí
(asi pod úhlem 15° vzhledem k linii řezu) tak, aby se
špičky nožů lehce dotýkaly živého plotu (obr. C1).
Tak bude stříhání mnohem účinnější. Držte nářadí
v požadovaném náklonu a posouvejte jej plynule
podél linie řezu. Nože po obou stranách lišty vám
umožňují stříhání v libovolném směru.
Chcete-li dosáhnout velmi přesného řezu, natáhněte
po celé délce živého plotu strunu v požadované
výšce. Strunu použijte jako vodítko a řez provádějte
těsně nad ní.
Pro vytvoření rovných bočních ploch stříhejte od
spodní části plotu směrem vzhůru.
Mladší větvičky se při stříhání směrem dolů ohýbají
a poté způsobují mělké prohlubně v ploše řezu.
Dávejte pozor na výskyt cizích předmětů v linii řezu.
Obzvláště se vyhýbejte tvrdým předmětům, jako jsou
kovová vedení, ploty a zábradlí, neboť může dojít
ke zničení nožů.
• Nože pravidelně mazejte.
Údržba
Vaše nářadí bylo navrženo tak, aby byla zajištěna jeho
dlouhá provozní životnost s minimálními nároky na
údržbu. Předpokladem jeho dlouhodobé bezproblémové
funkce je jeho pravidelné čištění a pravidelná péče.
Varování! Před prováděním jakékoliv údržby nářadí
vypněte a odpojte napájecí kabel od sítě.
Po práci vždy řádně nože vyčistěte. Po vyčištění
naneste na nože tenkou vrstvu motorového oleje,
zabráníte tím vzniku koroze.
Pomocí měkkého kartáče nebo suchého hadříku
pravidelně čistěte větrací drážky na nářadí.
Pomocí vlhkého hadříku pravidelně čistěte
kryt motoru. Nepoužívejte žádné brusné nebo
rozpouštěcí čistící prostředky.
Před použitím a po použití se vždy ujistěte, zda jsou
veškeré spínače zbaveny zbytků nečistot.
Sejmutí ochranného krytu (obr. A)
Varování! Kryt snímejte pouze za účelem provedení
údržby. Po dokončení údržby ochranný kryt vždy
připevněte zpět.
Do otvorů (9) na každé straně nosného držáku (8)
vložte sponku a ochranný kryt (4) vytáhněte vpřed.
Vyjměte sponky a ochranný kryt sejměte.
Řešení problémů
Pokud nářadí nepracuje správně, zkontrolujte
následující.
Závada Možná příčina Opatření
Nářadí se Přepálená Vyměňte
nespouští. pojistka. pojistku.
Odblokování Zkontrolujte
zařízení pro zařízení pro
zbytkový proud zbytkový proud
(RCD). (RCD).
Není připojen Zkontrolujte
síťový přívod. síťový přívod.
Ochrana životního prostředí
Třídění odpadu. Tento výrobek nesmí být
likvidován spolu s běžným komunálním
odpadem.
Pokud nebudete nářadí Black & Decker dále používat
nebo přejete-li si nářadí nahradit novým, nelikvidujte
toto nářadí v běžném komunálním odpadu. Odevzdejte
výrobek do místní sběrny tříděného odpadu.
Tříděný odpad umožňuje recyklaci a opětovné
využití použitých výrobků a obalových
materiálů. Opětovné použití recyklovaných
materiálů pomáhá chránit životní prostředí před
znečištěním a snižuje spotřebu surovin.
Místní předpisy mohou upravovat způsob likvidace
domácích elektrických spotřebičů v místních sběrnách
nebo v místě nákupu výrobku.
Po ukončení životnosti výrobků Black & Decker, poskytuje
společnost Black & Decker možnost recyklace těchto
výrobků. Chcete-li využít této služby, dopravte prosím
Vaše nepotřebné výrobky do značkového servisu, kde
na vlastní náklady zajistí jejich recyklaci a ekologické
zpracování.
Adresu nejbližšího značkového servisu naleznete
u svého značkového prodejce Black & Decker na adrese,
která je uvedena v tomto návodu. Přehled autorizovaných
servisů Black & Decker a rovněž další informace, týkající
se našeho poprodejního servisu, můžete nalézt také na
internetové adrese:
www.2helpU.com
6
Technické údaje
GT90 GT100 GT105 GT110
Napájecí napětí V
AC
230 230 230 230
Příkon W 380 400 410 420
Frekvence kmitů
nože (naprázdno) min
-1
1,900 1,900 1,900 1,900
Délka nože cm 42 42 42 50
Rozestup nožů mm 16 16 16 16
Doba zastavení nože s < 1,0 < 1,0 < 1,0 < 1,0
Hmotnost (bez
síťového kabelu) kg 2.2 2.2 2.2 2.3
ES Prohlášení o shodě
GT90/GT100/GT105/GT110
Společnost Black & Decker prohlašuje, že tyto výrobky
odpovídají následujícím normám: 98/37/EC, 89/336/EEC,
EN 50144, EN 55014, EN 61000, 2000/14/EC, Nůžky na
živý plot, ≤ 420 kW, Příloha V
Úroveň akustického tlaku měřená dle normy
EN 2000:14
L
pA
(akustický tlak) 83 dB(A)
L
WA
(akustický výkon) 97 dB(A)
L
WA
(zaručený akustický výkon) 99 dB(A)
Vibrace ruka/paže měřené dle normy
EN 50144 < 2,5 m/s
2
Kevin Hewitt
Technický a vývojový ředitel
Spennymoor, County Durham
DL16 6JG, Velká Británie
1-5-2005
7
Politika služby zákazníkům
Spokojenost zákazníka s výrobkem a servisem
je náš nejvyšší cíl.
Kdykoli budete potřebovat radu či pomoc,
obraťte se s důvěrou na nejbližší servis
Black & Decker, kde Vám vyškolený personál
poskytne naše služby na nejvyšší úrovni.
Záruka Black & Decker 2 roky
Blahopřejeme Vám ke koupi tohoto kvalitního
výrobku Black & Decker.
Náš závazek ke kvalitě v sobě samozřejmě
zahrnuje také naše služby zákazníkům.
Proto nabízíme záruční lhůtu daleko přesahující
minimální požadavky vyplývající ze zákona.
Kvalita tohoto přístroje nám umožňuje nabídnout
Vám záruční lhůtu po dobu 24 měsíců.
Objeví-li se jakékoliv materiálové nebo výrobní
vady v průběhu 24 měsíců záruční lhůty,
garantujeme jejich bezplatné odstranění
případně, dle našeho uvážení, bezplatnou
výměnu přístroje za následujících podmínek:
Přístroj bude dopraven (spolu s originálním
záručním listem Black & Decker a s dokladem
o nákupu) do jednoho z pověřených
servisních středisek Black & Decker, která
jsou autorizována k provádění záručních
oprav.
Přístroj byl používán pouze s origi-
nálním příslušenstvím či přídavnými
zařízeními a příslušenstvím BBW
či Piranha, které je výslovně
doporučeno jako vhodné k používání
spolu s přístroji Black & Decker.
Přístroj byl používán a udržován
v souladu s návodem k obsluze.
Přístroj nevykazuje žádné příčiny
poškození způsobené opotřebením.
Motor přístroje nebyl přetěžován
a nejsou patrné žádné známky
poškození vnějšími vlivy.
Do přístroje nebylo zasahováno
nepovolanou osobou. Osoby
povolané tvoří personál pověřených
servisních středisek Black & Decker,
která jsou autorizována k provádění
záručních oprav.
Navíc servis Black & Decker poskytuje na
veškeré provedené opravy a vyměněné náhradní
díly další servisní záruční lhůtu 6 měsíců.
Záruka se nevztahuje na spotřební příslušenství
(vrtáky, šroubovací nástavce, pilové kotouče,
hoblovací nože, brusné kotouče, pilové listy,
brusný papír a pod.).
Black & Decker nabízí rozsáhlou síť
autorizovaných servisních opraven a sběrných
středisek, jejichž seznam naleznete na záručním
listu.
Black & Decker
Klášterského 2
143 00 Praha 4 - Modřany
Česká republika
Tel.: +420 244 402 450
Fax: +420 241 770 204
recepce@blackanddecker.cz
Právo na případné změny vyhrazeno.
02/2007
zst00045318 - 01-06-2007
8
BLACK & DECKER
Klášterského 2
143 00 Praha 412 – Modřany
Česká Republika
Tel.: 00420 2 444 02 450
00420 2 417 76 655,6 Fax: 00420 2 417 70 204
Servis: 00420 2 444 03 247
www.blackanddecker.cz
www.dewalt.cz
recepce@blackanddecker.cz
BAND SERVIS
K Pasekám 4440
760 01 Zlín
Tel.: 00420 577 008 550,1 Fax: 00420 577 008 559
www.bandservis.cz
BLACK & DECKER
Stará Vajnorská cesta 8
831 04 Bratislava
Slovenská republika
Tel.: 00421 2 446 38 121,3 Fax: 00421 2 446 38 122
www.blackanddecker.sk
www.dewalt.sk
informacie@blackanddecker.sk
BAND SERVIS
Paulínska 22
917 01 Trnava
Tel.: 00421 33 551 10 63 Fax: 00421 33 551 26 24
www.bandservis.sk
BAND SERVIS
Garbiarska 5
040 01 Košice
Tel.: 00421 55 623 31 55
9
E14495
www.2helpU.com
22 - 09 - 05
GT90 - GT100 - GT105 - GT110
TYP.
1
10
CZ ZÁRUČNÍ LIST
H JÓTÁLLÁSI JEGY
PL KARTA GWARANCYJNA
SK ZÁRUČNÝ LIST
měsíců
hónap
24
CZ
H
miesiące
mesiacov
PL
SK
CZ
Výrobní kód Datum prodeje
Razítko prodejny
Podpis
H
Gyári szám A vásárlás napja
Pecsét helye
Aláírás
PL
Numer seryjny Data sprzedaży
Stempel
Podpis
SK
Číslo série Dátum predaja
Pečiatka predajne
Podpis
CZ
Adresy servisu
Band Servis
Klášterského 2
CZ-14300 Praha 4
Tel.: 00420 2 444 03 247
Fax: 00420 2 417 70 204
PL
Adres serwisu centralnego
ERPATECH
ul. Obozowa 61
01-418 Warszawa
Tel.: 022-8620808
Fax: 022-8620809
SK
Adresa servisu
Band Servis
Paulínska ul. 22
SK-91701 Trnava
Tel.: 00421 33 551 10 63
Fax: 00421 33 551 26 24
Dokumentace záruční opravy
A garanciális javitás dokumentálása
CZ
H
Band Servis
K Pasekám 4440
CZ-76001 Zlín
Tel.: 00420 577 008 550,1
Fax: 00420 577 008 559
http://www.bandservis.cz
Przebieg napraw gwarancyjnych
Záznamy o záručných opravách
PL
H
Black & Decker Központi
Garanciális-és Márkaszerviz
1163 Budapest
(Sashalom) Thököly út 17.
Tel.: 403-2260
Fax: 404-0014
SK
CZ Číslo Datum příjmu Datum zakázky Číslo zakázky Závada Razítko
Podpis
H Sorszám Bejelentés időpontja Javítási időpont Javitási
munkalapszám
Hiba jelleg
oka
Pecsét
Aláírás
Jótállás új határideje
PL Nr. Data zgłoszenia Data naprawy Nr. zlecenia Przebieg
naprawy
Stempel
Podpis
SK Číslo
dodávky
Dátum nahlásenia Dátum opravy Číslo
objednávky
Popis
poruchy
Pečiatka
Podpis
02/07
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

BLACK+DECKER GT100 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
Táto príručka je tiež vhodná pre