DeWalt DE2000 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
500500-49 CZ
DE2000
2
3
4
20 5075149
25
46
45
47
48
26A
26
20
34
42
43
38
42
39
34
35
37
18
36
43
F
G
B
C
ED
A B C D
44
23
28
53
27
5
6
7
8
FRÉZOVACÍ STŮL DE2000
Blahopřejeme vám!
Zvolili jste si nářadí společnosti DEWALT. Roky
zkušeností, důkladný vývoj výrobků a inovace
vytvořily ze společnosti D
EWALT jednoho
z nejspolehlivějších partnerů pro uživatele
profesionálního elektrického nářadí.
Technické údaje
DE2000
Napájecí napětí V 230
Vypínač ON/OFF Podpěťová
(zapnuto/vypnuto) spoušť
Rozměry (š x h) mm 770 x 600
výška, bez nohou mm 350
výška, včetně nohou mm 860
Ztráta hloubky řezu
díky síle stolu mm 8
Hmotnost kg 23
Pojistky
230 V nářadí 16 A v napájecí síti
V tomto návodu jsou použity následující
symboly:
Upozorňuje na riziko poranění,
zkrácení životnosti nebo poškození
nářadí v případě nedodržení pokynů
uvedených v tomto návodu.
Upozorňuje na riziko úrazu způsobeného
elektrickým proudem.
Také si prostudujte návod k použití
vašeho elektrického nářadí.
ES Prohlášení o shodě
DE2000
Společnost D
EWALT prohlašuje, že výše
uvedené příslušenství bylo navrženo v souladu
s normami 89/392/EEC & 73/23/EEC.
Toto příslušenství nesmí být zasláno k servisu
pokud se prokáže, že elektrické nářadí
připojené k tomuto výrobku není v souladu
s normou 89/392/EEC (označeno značkou CE
na nářadí).
Technický a vývojový ředitel
Horst Grossmann
DEWALT, Richard-Klinger-Strasse 40,
D-65510, Idstein, Německo
Bezpečnostní pokyny
Dodržujte bezpečnostní předpisy uvedené
v návodu k použití toho elektrického nářadí,
které bude k tomuto kombinovanému stolu
připojeno. Před provozováním tohoto
nářadí si přečtěte následující bezpečnostní
pokyny.
Tyto pokyny uložte na bezpečném místě!
Všeobecné pokyny
Montáž kombinovaného stolu provádějte
v souladu s uvedenými pokyny.
Držte z dosahu dětí.
Vhodně se oblékejte. Nenoste volné
šatstvo nebo šperky. Mohou být zachyceny
pohyblivými částmi. Jestliže pracujete
venku, používejte pokud možno gumové
rukavice a neklouzavou obuv. Jestliže máte
dlouhé vlasy, používejte vhodnou pokrývku
hlavy.
Kombinovaný stůl nepoužívejte ve
venkovním prostředí za deště nebo ve
vlhkém prostředí.
Kombinovaný stůl musí být po celou dobu
v rovině a ve stabilní poloze.
Pracovní plochu stolu udržujte v čistotě
a bez nepatřičných předmětů.
Kombinovaný stůl používejte pouze
s elektrickým nářadím a příslušenstvím
specifi kovaným v tomto návodu k použití.
Elektrické nářadí pečlivě zabezpečte.
Při práci neroztahujte ruce.
Obrobek očistěte od všech hřebíků, spon
a dalších kovových částí.
Používejte pouze ostré a nepoškozené
příslušenství.
Před provozem pečlivě zkontrolujte
kombinovaný stůl, elektrické nářadí,
kabely a zástrčky, zda nevykazují známky
poškození. Všechny poškozené díly nechejte
před použitím kombinovaného stolu opravit
9
u autorizovaného servisního zástupce
D
E
WALT.
Z důvodu bezpečnějšího a výkonnějšího
provozu udržujte kombinovaný stůl čistý
a v bezvadném technickém stavu. Dodržujte
pokyny k údržbě. Udržujte všechny ovládací
prvky čisté, suché a neznečistěné oleji či
jinými mazivy.
Protože při práci se dřevem vzniká prach
a piliny, doporučuje se používat zařízení
k odsávání prachových nečistot. Řádné
zajištění odsávání prachu je zvláště
důležité, pokud pracujete se dřevem dubu
nebo buku.
Tento kombinovaný stůl odpovídá
platným bezpečnostním předpisům.
Z bezpečnostního hlediska je nutné,
aby bylo zařízení opravováno výhradně
techniky s příslušnou kvalifi kací.
Použití kotoučových pil v upevněné poloze
Zajistěte, aby byla šíře řezné štěrbiny
dostatečná vzhledem k použitému řeznému
kotouči.
Při řezání úzkých obrobků (užších jak
120 mm) po délce používejte podélné
vodítko a tlačnou tyč.
Pokud řežete těsně sevřený obrobek,
použijte zařízení k ochraně před zpětným
rázem.
Při řezání okrouhlých dřevěných obrobků
použijte prostředek k pevnému uchycení
obrobku po obou stranách řezného kotouče,
aby nedošlo k prokluzování.
Zajistěte, aby odřezané části dřeva nebyly
zachyceny řezným kotoučem a odmrštěny
do prostoru.
• Nůž odtrhu neodstraňujte.
Neprovádějte řezání palivového dříví.
Nesahejte do okolí zadní části řezné
čepele.
Použití fréz v upevněné poloze
Pokud provádíte frézování delší dobu, nos
a ústa zakryjte lehkou maskou.
Při frézování dřevotřísky používejte
ochranné brýle.
Po skončení práce uvolněte vozík frézy, aby
byl řezný nástroj chráněn.
Obsah balení
Balení obsahuje:
1 Hliníkový rám se spínačem podpěťové
spoušti
4 Nohy
DE2000
1 Montážní deska frézy
3 Upevňovací šrouby
1 Vodítko frézy s odvodem prachu
1 Ochranný kryt řezného nástroje
4 Řezné vložky (fréza)
1 Návod k použití
1 Detailní rozkreslení součástí nářadí
Zkontrolujte, zda během přepravy nedošlo
k poškození nářadí, jeho částí nebo
příslušenství.
Před zahájením pracovních operací
věnujte dostatek času pečlivému pročtení
a porozumění tomuto návodu.
Popis (obr. A1 - A3)
Váš stabilní a pevný kombinovaný stůl DE2000/
DE2011 je určen k rozšíření možností vaší frézy
nebo kotoučové pily tak, aby bylo možné je
používat ve stacionárním režimu.
Obr. A1 - Kombinovaný stůl
1 Spínač podpěťové spoušti
2 Hlavice
3 Svorka jemného nastavení
4 Regulační prvek jemného nastavení
5 Pojistný šroub (přední)
6 Pojistný šroub (zadní)
7 Křídlová rukojeť
8 Opěrná noha
9 Nastavovací šroub
10 Stupnice
11-14 Kluzná kolejnice
15-16 Rybinové drážky
17 Držák tlačné tyče
Obr. A2 - DE2011 (volitelné)
18 Montážní deska pily
19 Upevňovací šrouby
20 Paralelní vodítko s profi lem (49)
21 Posuvné vodítko pokosu
22 Tlačná tyč
23 Řezná vložka
24 Odvaděč pilin
25 Stavitelný ochranný kryt řezného kotouče
26 Držák krytu odvodu prachových nečistot
10
Obr. A3 - DE2000
27 Montážní deska frézy
28 Upevňovací šrouby
29 Vodítko frézy s čely (40)
30 Průsvitný ochranný kryt řezného nástroje
31 Držák ochranného krytu řezného nástroje
32 Řezná vložka
33 Odvaděč pilin
S modelem DE2011 (volitelné) doporučujeme
používat následující pily:
Elu MH85 D
EWALT DW62 Metabo KsE 1668s-
Signal
Elu MH151 D
EWALT DW65 Metabo Ks 1468 S
Elu MH165 D
EWALT DW86 Metabo Ks 1255 S
Elu MH265 Bosch GKS 65
Elu MH286 Bosch GKS 66 CE
S frézovacím stolem DE2000 doporučujeme
používat následující frézy (všechny modely:
výroba od roku 1990):
Elu MOF96 D
EWALT DW613
Elu OF97 D
EWALT DW625E
Elu MOF131 D
EWALT DW620
Elu MOF177 D
EWALT DW621
S volitelnou montážní sadou (DE2010) lze
u frézovacího stolu D
EWALT DE2000 také
používat většinu běžných fréz na trhu a starší
modely.
Nepoužívejte jiné elektrické nářadí, než
je uvedeno v tomto seznamu.
Použití prodlužovacího kabelu
Je-li použití prodlužovacího kabelu nutné,
použijte pouze schválený typ kabelu, který je
vhodný pro příkon tohoto nářadí (viz technické
údaje). Minimální průřez vodiče je 1,5 mm
2
.
V případě použití navinovacího kabelu, odviňte
vždy celou jeho délku.
Montáž a seřízení
Dříve než zahájíte montáž nebo
seřizování, vždy odpojte nářadí od
sítě.
Všeobecné
Montáž opěrných noh (obr. A1)
Kombinovaný stůl je možné používat jak
s nasazenými opěrnými nohami (8), tak i bez
nich. Při montáži frézy bez použití opěrných
nohou zkontrolujte, zda je dostatečný prostor
k uvolnění vozíku frézy.
Stůl položte na bok.
Povolte čtyři křídlové matice (9) a opěrné
nohy zasuňte na místo. Křídlové matice
otáčejte směrem dovnitř a dotáhněte je.
Stůl postavte zpět a opěrné nohy upravte
tak, aby byl v rovině. Křídlové matice řádně
přitáhněte.
Páskem zajistěte zámek spínače (suchý zip)
dodaný s kombinovaným stolem k některé
křídlové matici opěrné nohy.
Montáž vodítek a příslušenství (obr. A1
- A3)
Váš kombinovaný stůl je dodáván s kluznými
kolejnicemi a rybinovými drážkami k nasazení
příslušenství.
Vodítka přesuňte na vhodnou kluznou
kolejnici nebo drážku na horní straně stolu:
Pro paralelní vodítko (DE2011) nebo
frézovací vodítko (DE2000) použijte kluzné
kolejnice (11) a (12). Pro pokosové vodítko
použijte drážku (16).
DE2011 - Stavitelný ochranný kryt řezného
kotouče (25) nasuňte na řezný stůl pomocí
kluzné kolejnice (12) a držák krytu odvodu
prachových nečistot (26) utáhněte.
DE2000 - Držák ochranného krytu řezného
nástroje (31) nasuňte do drážky zadního
čela vodítka frézy (29) a ochranný kryt
řezného nástroje (30) umístěte z horní
strany.
Pokaždé, když posunete čelem
paralelního vodítka se ujistěte, zda
je ochranný kryt řezného nástroje ve
správné poloze.
Seřízení paralelního vodítka (20) nebo
vodítka frézy (29) (obr. A1 - A3)
K dosažení optimální účinnosti regulačního prvku
jemného nastavení (4) musí být svorka jemného
nastavení (3) ve výřezu vycentrována.
Povolte svorku jemného nastavení (3)
a pojistné šrouby (5) a (6).
Nastavte vodítko do požadované polohy.
Pro přesné řezy:
Svorku jemného nastavení (3) zajistěte.
Vodítko otočením regulačního prvku
jemného nastavení (4) přesně nastavte.
Každý dílek regulačního prvku odpovídá
změně 0,1 mm.
11
Nejprve zajistěte přední šroub (5) a poté
zadní šroub (6).
Zkontrolujte vzdálenost vodítka od pily nebo
řezného nástroje.
Nikdy neprovádějte řezání bez
zajištění šroubů (5 & 6).
Nejlepší způsob, jak přesunout
paralelní vodítko, je provést tento
úkon jednou rukou ze přední
strany.
DE2011 (volitelné)
Montáž kotoučové pily (obr. A2 & B)
Upevňovací šrouby (19) jsou vybaveny pojistnou
hranou.
Pojistné šrouby nepovolujte o více jak
dvě otáčky.
Na montážní desce pily (18) povolte čtyři
upevňovací šrouby (19) a montážní desku
odstraňte.
Montážní desku položte na vrchní stranu
stolu obráceně, horní stranou dolů.
Povolte matice (35 & 37) a odsuňte profi l
(36).
Otevřete spodní ochranný kryt vaší pily a do
štěrbiny (34) vložte řezný kotouč.
Vaši pilu umístěte co nejpřesněji do středu
štěrbiny (34), po obou stranách a zepředu
dozadu.
Hlavní vypínač ON/OFF pily zajistěte
pomocí zámku systému suchého zipu.
Optimální zajištění provedete tak, že
okružní pilu zajistíte proti pohybu jak
ve vertikálním, tak i v horizontálním
směru.
Znehybnění v horizontálním směru
Patku pily přichyťte pomocí profi lu (36) a čtyř
držáků (38), poté rukou dotáhněte všechny
matice (35 & 37).
Znehybnění ve vertikálním směru
Pilu k montážní desce pevně přitiskněte pomocí
svorek (39). Správné nastavení svorek je dáno
zkušenostmi. Postupujte následovně:
Povolte matici (59) tak, aby se uvolnilo
napětí pružiny svorky.
Výšku svorky upravte šroubem (58).
Svorky zajistěte pomocí matic (59). Dbejte
na to, aby nedošlo k nadměrnému napnutí
řetězu. V tomto okamžiku se nesmí pila při
přetočení odpojit od montážní desky.
Zadní okraj svorek držte na tečkované čáře,
jak je vyznačeno na obrázku.
Montážní desku pily (18) překlopte tak,
aby kabel vedl do stolu. Ujistěte se, zda je
montážní deska v rovině stolu a dotáhněte
čtyři upevňovací šrouby (19).
Nastavení kotoučové pily (řezného kotouče)
(obr. A2, B & C)
Pokud u kombinovaného stolu používáte stále
tutéž pilu, toto nastavení je nutné provést pouze
jednou.
Pro přesné řezy vždy nastavte pilu
vzhledem k paralelnímu vodítku, nikdy
ne k liniím na horní ploše stolu.
Paralelní vodítko s profi lem (20) přesuňte
k vnějšímu okraji štěrbiny (34) řezné
vložky. Výše popsaným způsobem vodítko
nastavte.
Změřte po obou stranách řezného kotouče
vzdálenost k vodítku (viz nákres C).
Vzdálenost by měla být na obou stranách
stejná. Pokud není, seřiďte ji podle
následujícího postupu:
Mírně povolte matice (59) tak, aby se
uvolnilo napětí pružiny svorky a matice
(37) držáků (38).
Při nastavování řezného kotouče pilou
mírně pohněte.
• Proveďte opět kontrolu.
Všechny matice pevně dotáhněte.
Pomocí úhelníku zkontrolujte, zda
je řezný kotouč v pravém úhlu
k povrchu stolu. (Pokud je nutno
polohu upravit, řiďte se návodem
k použití pily).
Při změně nastavení nože odtrhu
se také řiďte návodem k použití
vaší kotoučové pily.
Otáčením řezného kotouče rukou
zkontrolujte, zda ostří nezachytí
o řeznou vložku nebo ochranný kryt
kotouče.
Nula na stupnici by se měla shodovat s okrajem
řezného kotouče. Pokud je potřeba, stupnici
upravte.
Povolte dva přídržné šrouby a stupnici
upravte.
12
Demontáž kotoučové pily (obr. A2 & B)
Na montážní desce pily (18) povolte čtyři
upevňovací šrouby (19) a montážní desku
s pilou otočte horní stranou dolů.
Pojistné šrouby nepovolujte o více jak
dvě otáčky.
Uvolněte pouze svorky (39).
Vaši kotoučovou pilu vytáhněte ven bez
úprav nastavení.
Nastavení hloubky řezu
Nastavení požadované hloubky řezu
proveďte podle návodu k použití vaší
pily. Vezměte v úvahu, že maximální
hloubka řezu je snížena o přibližně
10 mm, pokud je okružní pila použita
ve stacionárním režimu.
Optimálních výsledků dosáhnete,
pokud bude řezný kotouč vyčnívat
z obrobku přibližně o 3 mm.
Nastavení pokosových řezů (obr. D)
K provádění pokosových řezů u kombinovaného
stolu je nutné provést výměnu řezné vložky.
Váš model DE2011 je dodáván s 1 standardní
řeznou vložkou a 4 vložkami k provádění
pokosových řezů, které jsou vhodné pro různá
nastavení úhlů pokosu. Vložky jsou označeny
písmeny A, B, C a D. V tabulce níže jsou
uvedena použití jednotlivých řezných vložek
pro určené úhly pokosu.
Řezné vložky, úhly ve stupních
ABCD
Elu MH151 12-23 24-39 41-45 -
Elu MH165 9-18 18-30 30-40 41-47
Elu MH265 8-15 18-24 26-33 38-45
Elu MH85 9-18 21-30 31-39 -
Elu MH286 7-13 18-29 27-35 40-45
DEWALT DW62 3-11 19-31 34-45 -
DEWALT DW65 8-15 18-24 26-33 38-45
DEWALT DW86 7-13 18-29 27-35 40-45
DEWALT DW351 12-23 24-39 41-45 -
DEWALT DW365 9-18 18-30 30-40 41-47
Bosch GKS 65 8-21 21-32 33-41 45
Bosch GKS 66 CE 8-21 21-32 33-41 45
Metabo KsE 1668s-Signal 19-36 38-45 - -
Metabo Ks 1468 S 19-36 38-45
Metabo Ks 1266 S 19-36 38-45
Pouze pro DW365 a Elu MH165
K provádění řezů pod úhlem je nutné u modelů
DW365/MH165 použít přiložené plastové
vzpěry. Maximální hloubka řezu je snížena na
47 mm. Díky konstrukci DW365/MH165 nelze
uvolněním pily nastavit hloubku řezu na nulu,
což je nutné k výměně standardní řezné vložky
(23) za jinou, vhodnou k provedení řezu pod
úhlem. S nasazenou plastovou vzpěrou lze
řezné vložky měnit bez jakýchkoliv problémů.
• Vyjměte profi l (36) a jednu ze svorek (39) na
spodní straně montážní desky pily.
Do každého z výřezů poblíž štěrbiny (34)
nasuňte dvě z plastových vzpěr tak, aby
vyšší hrany směřovaly k venkovní straně
montážní desky.
K desce upevněte zpět svorku (39) a profi l
(36).
K řádnému uchycení DW365/MH165 musíte
otočit kovové držáky (38) na protilehlou
stranu. Odšroubujte matice (37) a držáky
obraťte.
Upozornění:
Levé držáky musíte prohodit s pravými.
13
Otevřete spodní ochranný kryt modelu
DW365/MH165 a s umístěním pily do
plastových vzpěr zasuňte řezný kotouč do
štěrbiny (34).
K dosažení paralelního vyrovnání řezného
kotouče ve štěrbině (34) umístěte hranu pod
základní deskou pily oproti hraně vzpěry
(další nastavení pily není nutné provádět).
Držáky (38) a montážní profi l (36) upevněte
způsobem popsaným v návodu k použití.
Svorky (39) upevněte a nastavte způsobem
popsaným v návodu k použití.
Všechny matice pevně dotáhněte.
Hloubku záběru pily nastavte na
0 mm.
Povolte šroub (44) a řeznou vložku (23)
vytáhněte ven.
Do montážní desky pily zasuňte novou
řeznou vložku a šroub (44) dotáhněte.
Nastavte úhel pokosu pily.
Řezný kotouč protáhněte štěrbinou v nové
řezné vložce nahoru a nastavte hloubku
řezu.
Nikdy nepoužívejte řezný stůl bez
vhodné řezné vložky.
Otáčením řezného kotouče rukou
zkontrolujte, zda ostří nezachytí
o řeznou vložku nebo ochranný kryt
kotouče.
Montáž a seřízení ochranného krytu řezného
kotouče (obr. E)
Sestavení ochranného krytu řezného kotouče.
Pomocí křídlové matice (46) připevněte kryt
(25) ke konzole (45). Řezný kotouč, nůž
odtrhu a ochranný kryt řezného kotouče (25)
musí být v jedné rovině.
Ochranný kryt lze nastavit poté, co povolíte
křídlovou rukojeť (47).
Naklopení ochranného krytu řezného kotouče
Pro posun ochranného krytu řezného
kotouče povolte křídlovou rukojeť (26A),
a držák (26) přesuňte do vhodné polohy.
Nastavení výšky
Výška ochranného krytu řezného kotouče musí
být přizpůsobena hloubce řezu.
Povolte křídlovou matici (46), pomocí
některého z otvorů krytu nastavte polohu
ochranného krytu řezného kotouče (25)
a křídlovou matici (46) dotáhněte.
Zkontrolujte, zda špice ochranného
krytu řezného kotouče zůstává ležet
na řezacím stole.
Zkontrolujte, zda lze ochranným
krytem řezného kotouče volně
pohybovat nahoru a dolů.
Otočné paralelní vodítko s profi lem (obr. F)
Profi l (49) paralelního vodítka (20) lze použít
ve dvou polohách. Při nastavení požadované
polohy vodítka postupujte následovně:
Povolte křídlové rukojeti (7).
Vysuňte ven profi l (49) a upevněte jej podle
potřeby. Opěrné destičky (50) křídlových
rukojetí (7) zapadají do posuvné kolejnice
(51).
Přitáhněte křídlové rukojeti (7).
DE2000
Montáž frézy DEWALT (obr. G)
Upevňovací šrouby (28) jsou vybaveny pojistnou
hranou.
Pojistné šrouby nepovolujte o více jak
dvě otáčky.
Na montážní desce frézy (27) povolte
čtyři upevňovací šrouby a montážní desku
odstraňte.
Montážní desku frézy (27) položte na vrchní
stranu stolu obráceně, horní stranou dolů.
Frézu položte na montážní desku (27)
a otvory pro šrouby v základně frézy
srovnejte s otvory pro šrouby v montážní
desce.
Šrouby (53) pevně dotáhněte. Pro Elu
MOF96, D
EWALT DW613: použijte dva
delší šrouby; pro Elu OF97, D
EWALT
DW620 & DW621 použijte dva kratší
šrouby; pro Elu MOF131, Elu MOF177 &
D
EWALT DW625E: 3 šrouby.
Frézu zajistěte v poloze zapnuto.
Montážní desku frézy překlopte tak, aby
kabel vedl do stolu. Ujistěte se, zda je
montážní deska v rovině stolu a dotáhněte
čtyři upevňovací šrouby (28).
Nastavení hloubky řezu
Upevněte vhodnou frézovací násadu.
Stlačte frézu do požadované hloubky
záběru.
14
Nastavení požadované hloubky záběru
proveďte podle návodu k použití vaší
frézy.
Vždy vaši frézu pomocí regulačního prvku
jemného nastavení zajistěte. Použít pouze
blokování vozíku není dostatečné.
Všechny frézy nejsou regulačním prvkem
jemného nastavení vybaveny. Podrobné
informace obdržíte u vašeho dodavatele.
Montáž frézy a vycentrování řezného
nástroje s pomocí DE2010 (obr. G & H)
Pokud používáte model DE2000 v kombinaci
s frézou D
EWALT, řezný nástroj není nutné
s použitím upevňovacích šroubů centrovat.
Pokud je použita fréza jiné značky, je nutné
použít doplňkovou montážní sadu DE2010.
S montážní sadou DE2010 lze použít následující
frézy:
Frézy Elu (výroba před rokem 1990)
BOSCH GOF900ACE FESTO OF900 HITACHI M8V
GOF1300ACE OF900E M12V
GOF1700ACE OF2000 MAKITA 3612B
OF2000E
METABO OF1028
OFE1229 Signal
OFE1812
Montážní desku frézy (27) položte na vrchní
stranu stolu obráceně, horní stranou dolů.
Frézu upevněte na montážní desku tak,
aby byla hřídel ve středu frézovacího otvoru
(52).
Montážní sadu DE2010 instalujte tak, jak je
znázorněno na obrázku H.
Znehybnění v horizontálním směru
Základnu frézy upevněte pomocí montážních
profi lů (54) a středicích bloků (55), matice
(56) dotáhněte.
Znehybnění ve vertikálním směru
Svorky (57) vaši frézu zajistí přesně na svém
místě. Správné nastavení svorek je dáno
zkušenostmi. Postupujte následovně:
Výšku svorky upravte šroubem (58).
Svorky zajistěte pomocí matic (59).
Zadní okraj svorek držte na tečkované čáře,
jak je vyznačeno na obrázku.
Montážní desku (27) frézy obraťte naopak
tak, aby přívodní kabel vedl do stolu
a dotáhněte čtyři upevňovací šrouby (28).
Nastavení frézy/řezného nástroje
Pokud u kombinovaného stolu používáte stále
tutéž frézu, toto nastavení je nutné provést
pouze jednou.
Upevněte příslušnou frézu a spusťte ji na
maximální hloubku záběru.
Změřte v různých polohách vzdálenost mezi
okrajem dříku/řezného nástroje a okrajem
frézovacího otvoru (52).
Vzdálenost by měla být ve všech polohách
stejná. Pokud není, seřiďte ji podle
následujícího postupu:
Mírně povolte matice odpružených svorek
(57) a matice profi lů (54) a středicích bloků
(55).
• Frézu seřiďte.
• Proveďte opět kontrolu.
Všechny matice pevně dotáhněte.
Nastavení vodítka frézy (obr. I)
Vodítko frézy (29) je vybaveno dvěma čely
(40).
Povolte křídlové rukojeti (7) vodítka frézy
(29).
Dvě čela posuňte co nejtěsněji k frézovacímu
nástroji.
Přitáhněte hvězdicové rukojeti (7).
Pokaždé, když posunete čelem
paralelního vodítka se ujistěte, zda
je ochranný kryt řezného nástroje ve
správné poloze.
Nastavení ochranného krytu řezného
nástroje (obr. A3)
Ochranný kryt řezného nástroje (30) je zavěšen
v držáku (31), který klouže při otáčení v čele
(40).
Ochranný kryt nastavte do požadované
polohy. Ujistěte se, zda nebude řezným
nástrojem zachycen.
Výměna řezných vložek (obr. A3)
Váš kombinovaný stůl DE2000 je dodáván
se čtyřmi různými řeznými vložkami (32) pro
různé průměry frézovacích násad. Standardní
průměry jsou: 12, 22, 32 a 42 mm. Vždy použijte
řeznou vložku s průměrem o jeden stupeň
vyšším, než je průměr frézovací násady.
Frézovací násadu spusťte dolů.
Povolte šroub (44) a řeznou vložku (32)
vytáhněte ven.
15
Do montážní desky zasuňte novou řeznou
vložku a šroub (44) dotáhněte.
Pokyny pro obsluhu
Vždy dodržujte bezpečnostní
předpisy a příslušná nařízení.
Tlačnou tyč používejte kdykoliv je
to možné.
Před zahájením provozu:
Zkontrolujte, zda je elektrické nářadí
připevněno výše popsaným způsobem.
Zkontrolujte, zda všechny bezpečnostní
kryty a vodítka jsou v perfektním provozním
stavu a zda jsou správně upevněny.
Připojte zařízení k odsávání prachu
v souladu s místními předpisy týkajícími se
emisí prachových nečistot.
Zapnutí a vypnutí (obr. J)
Elektrické nářadí zajistěte v poloze
zapnuto.
Zdvihněte kryt (60) spínače s podpěťovou
spouští (1) a elektrické nářadí připojte
k síti.
Kombinovaný stůl připojte k síti připojením
prodlužovacího kabelu do zásuvky (2).
Hlavní spínač vašeho kombinovaného
stolu je vybaven spínačem podpěťové
spouště (1). dojde-li z nějakého důvodu
k přerušení napájení, musí být spínač
úmyslně znovu zapnut.
Elektrické nářadí zapnete stiskem zeleného
tlačítka (62) podpěťového spínače (1).
Nářadí vypnete stiskem tlačítka OFF (61)
podpěťového spínače (1). Po ukončení
práce a před odpojením napájecího kabelu
nářadí vždy vypněte.
DE2011 (volitelné)
Základní řezy
Vertikální podélné řezy (obr. A1 & A2)
Řezný kotouč pily nastavte na 0°.
Výšku řezného kotouče nastavte způsobem
popsaným v návodu k použití vaší pily.
Ke stolu upevněte z pravé strany kotouče
paralelní vodítko (20).
Podle výšky a šířky obrobku použijte
takovou výšku vodítka, aby byl zajištěn
optimální přístup mezi vodítko a řezný
kotouč.
Paralelní vodítko (20) přesuňte za kotouč
a umístěte jej podle stupnice (10) na přední
straně stolu. Odpad nebo odřezky jsou
odváděny od řezného kotouče směrem
doleva. Pro přesné provedení řezu použijte
jemné nastavení tak, jak je popsáno
v kapitole “Seřízení paralelního vodítka”.
• Kombinovaný stůl zapněte.
Pomalu posunujte obrobek pod přední část
horního krytu pilového kotouče a stále jej
pevně přitlačujte k vodítku podélných řezů.
Nechejte zuby pilového kotouče provádět
řez a neprotlačujte obrobek přes pilový
kotouč silou. Otáčky pilového kotouče by
měly být konstantní.
Při přeřezávání drobnějších obrobků
(< 120 mm), vždy používejte tlačnou tyč
(22).
Pokud tlačnou tyč (22) nepoužíváte,
ponechejte ji uloženou v držáku (17).
Po dokončení řezu ihned kombinovaný stůl
vypněte.
Pokosové řezy
Řezný kotouč nastavte na požadovaný úhel
pokosu, jak je popsáno v kapitole “Nastavení
pokosových řezů”.
Ujistěte se, zda je použita vhodná
řezná vložka a zda o ni řezný kotouč
nezachytává.
Ochranný kryt řezného kotouče nastavte
do jedné roviny s novou polohou řezného
kotouče.
Ochranný kryt řezného kotouče naklopte.
Viz kapitola “Naklopení ochranného krytu
řezného kotouče” a obr. F.
Ujistěte se, zda řezný kotouč běží ve středu
ochranného krytu.
Postupujte jako při provádění svislých
řezů.
Přímé a úhlové příčné řezy (obr. A2 & K)
Vyjměte paralelní vodítko (20).
Posuvné vodítko pokosu (21) nasadíte tak,
že delší konec posuvné tyče (64) vložíte
do drážky (16). Pro přímé a úhlové příčné
řezy povolte křídlovou matici (65) a vodítko
natočte na požadovaný úhel (0° - 45°).
Křídlové matice (65) řádně přitáhněte.
Povolte dva pojistné šrouby vodítka (66)
a posuňte šikmou hranu (63) vodítka
směrem k řeznému kotouči tak, aby se
při posunu sestavy vzad téměř dotýkala
kotouče.
16
Pojistné šrouby vodítka dotáhněte.
Vytáhněte sestavu dopředu a obrobek,
který má být řezán, zapřete o profi l (21)
vodítka.
Zapněte kombinovaný stůl, pevně držte
obrobek, posunujte sestavu v drážce tak,
aby se obrobek dostal pod kotouč pily.
Po dokončení řezu ihned kombinovaný stůl
vypněte.
Pokosový příčný řez
Řezný kotouč nastavte na požadovaný úhel
pokosu, jak je popsáno v kapitole “Nastavení
pokosových řezů”.
Ujistěte se, zda je použita vhodná
řezná vložka a zda o ni řezný kotouč
nezachytává
Kotoučovou pilu nastavte do správné
výšky.
Nastavte úhel vodítka pokosu na hodnotu
0°.
Dále pokračujte způsobem popsaným pro
přímé a úhlové příčné řezy.
Kombinované pokosové řezy
Kombinovaný pokosový řez je složen
z pokosového a úhlového řezu.
Pokračujte jako u pokosového příčného řezu,
úhlové vodítko nastavte do požadované
polohy.
Řezání kulatých obrobků
Pokud řežete kulaté obrobky, použijte
přípravek (není součástí dodávky), který
brání otáčení obrobku po obou stranách
řezného kotouče.
Při řezání palivového dříví nepoužívejte
DE2000 ve spojení s DE2011.
DE2000
Směr posuvu
Materiál posouvejte vždy proti
směru otáčení.
Posuv provádějte vždy z přední
části desky (strana se spínačem).
Seřezávání okrajů (žlábkování) a frézování
profi lů (obr. A3 & I)
Nasaďte vhodnou frézovací násadu a frézu
nastavte pomocí regulačního prvku jemného
nastavení na patřičnou hloubku záběru.
Zkontrolujte, zda je nasazena vhodná řezná
vložka (32).
Upevněte ke stolu vodítko frézy (29)
a posuňte jej na střed frézovací násady.
Povolte křídlové rukojeti (7), vodítka s čely
(40) nastavte co nejtěsněji k frézovací
násadě a křídlové rukojeti dotáhněte.
Boční strana obrobku, která bude
seřezávána, musí být vedena podél
vodítka frézy.
Pomocí regulačního prvku jemného
nastavení nastavte vodítko frézy podle
očekávané šířky řezu.
Ochranný kryt (30) nastavte do požadované
polohy.
Položte obrobek na pracovní stůl a opřete jej
o vodítko. Pokud používáte doplňkové vodicí
vložky (DE2007 & DE2008), upevněte je
způsobem popsaným v kapitole “Horizontální
vodicí vložka (DE2007) a vertikální vodicí
vložka (DE2008) (obr. M2)”.
• Kombinovaný stůl zapněte.
Materiál posouvejte rovnoměrně a řez
proveďte hladce jedním pohybem. Vhodná
rychlost posuvu materiálu je věcí zkušenosti:
příliš pomalá rychlost způsobí vytvoření
opálených míst na obrobku, zatímco příliš
vysoká rychlost vaši frézu přetíží.
Po dokončení řezu ihned kombinovaný stůl
vypněte.
Řezání drážek (obr. L)
Upevněte vhodnou frézovací násadu.
Zkontrolujte, zda je nasazena vhodná řezná
vložka.
Upevněte ke stolu vodítko frézy (29)
a posuňte jej do požadované polohy.
Vodítka s čely (40) posuňte k sobě tak, aby
byla mezera co nejmenší.
Dále pokračujte způsobem popsaným pro
seřezávání okrajů a frézování profi lů.
Volitelné příslušenství (obr. M1
- M4)
DE2011 (volitelné)
Kluzná plošina DE2001 (obr. M1)
Kovové mezerníky, dva šrouby se dvěma
podložkami dodávané v balení kluzné plošiny
nejsou pro použití s kombinovaným stolem
třeba.
17
Toto přídavné zařízení upevněné k levé
straně kombinovaného stolu umožňuje přesné
provádění příčných řezů obrobků širokých až
720 mm.
K podpoře kolejnice stolu (73) a montáži kluzné
plošiny ke kombinovanému stolu jsou dodávány
dvě lité konzoly (72). Horní část rybinového
spoje je odlita přímo v konzole, zatímco druhou
částí tohoto spoje jsou dva kovové klíny,
upevněné pomocí inbusových šroubů (74).
Doporučuje se spolu s kluznou plošinou použít
volitelné vodítko DE2002.
Montáž kluzné plošiny
Povolte dva inbusové šrouby (74) přidržující
klíny (75).
Ujistěte se, zda je plošina pevně ke stolu
uzamknuta pomocí pojistné rukojeti (76).
Lité konzoly (72) nasuňte do kluzné
kolejnice (14 na obr. A1) a upevněte přední
a zadní takovým způsobem, aby se přední
okraj přední konzoly a zadní okraj zadní
konzoly opíraly o pouzdra. Přední okraj
přední konzoly by měl nyní být v rovině
s přední hranou stolu.
Zajistěte, aby dva kovové klíny (75) pevně
zapadly na spodní straně rybinového
spoje.
Šrouby (74) pevně dotáhněte.
Pomocí pravítka zkontrolujte, zda je
výsuvná plošina s kombinovaným stolem
zcela v rovině.
Pokud je nutné provést nastavení, povolte
inbusový šroub (77) ve středu tří šroubů
umístěných pod konzolou (72). Tento šroub
upevňuje kolejnici ke konzole (viz výřez
obr. M1).
Plošinu zdvihnete nebo snížíte tak, že
povolíte nebo přitáhnete dva závitové
svorníky (78).
Plošinu nakloníte tak, že podle potřeby
povolíte nebo přitáhnete dva závitové
svorníky.
Pokud jste s nastavením plošiny spokojeni,
pevně dotáhněte prostřední inbusový šroub
(77) v každé konzole.
Pokud není plošina zcela souběžně s krajem
kombinovaného stolu, nebo pokud je třeba
upravit vzdálenost mezi nimi, plošinu lze upravit
povolením šroubů (80) a posunutím konzol (79)
blíže nebo dále od kolejnice. Toto nastavení
je také nutné provést, pokud není správné
nastavení mezi ložisky (81) a kolejnicí.
Řezání s pomocí kluzné plošiny
Pokud používáte volitelné vodítko (DE2002),
umístěte je ze přední strany stolu tak, aby
jeho konec nezachytil o řezný kotouč.
Dřevěný obrobek, který budete řezat, opřete
o vodítko.
Ujistěte se, zda je pojistná rukojeť (76) stolu
povolena.
Stůl zapněte a posunujte pomalu vzad, tak
aby byl obrobek plynule rozřezáván.
DE2000
Převodní souprava “Pila” DE2011
Převodní souprava “Pila” zkonvertuje váš
kombinovaný stůl DE2000 na kompletní řezací
stůl.
Tato převodní souprava obsahuje:
1 Montážní desku pily včetně upevňovacího
prvku
1 Paralelní vodítko
1 Vodítko pokosových řezů
4 Řezné vložky (pila)
1 Stavitelný ochranný kryt řezného kotouče
1 Tlačná tyč
1 Upevňovací prvek pro DW365
1 Blokovací spínač
Instalace a použití je popsána v kapitole
týkající se DE2011 tohoto návodu
k použití.
Horizontální vodicí vložka (DE2007)
a vertikální vodicí vložka (DE2008)
(obr. M2)
Při profesionálním frézování je velmi vhodné
použít vodicí vložky (82 & 83). Vodicí vložky
zajišťují konstantní přítlak obrobku proti horní
ploše stolu a proti vodítku.
Sestavení a montáž vertikální vodicí vložky
Povolte tři inbusové šrouby (84) vodicí
konzoly (85).
Konzolu nasuňte do vodítka frézy (29
na obr. A3) až k odvaděči pilin (33 na
obr. A3).
Do konzole (85) upevněte vodicí vložku
(82).
Šrouby (84) pevně dotáhněte.
Vodicí konzolu lze ponechat na vodítku
frézy i když použijete ochranný kryt řezného
nástroje.
Povolte šroub (86) a vodicí vložku
vyjměte.
18
Montáž horizontální vodicí vložky
• Povolte rukojeti (87).
Horizontální vodicí vložku (83) nasuňte do
štěrbiny (15 na obr. A1).
Horizontální vodicí vložku umístěte tak, aby
se řezný nástroj dotýkal obrobku.
• Dotáhněte rukojeti (87).
Použití vodicích vložek
Stroj nezapínejte a obrobek posuňte tak, aby
se dotýkal řezného nástroje.
Na obrobek přitlačte vodicí vložky tak, aby
vnitřní pružina přitlačila materiál ke stolu
a k vodítku.
Kopírovací systém (DE2009) (obr. M3 &
M4)
Kopírovací unášeč (88) umožňuje obsluze
pracovat bez použití vodítka frézy (ruční
frézování).
Kopírovací sada obsahuje:
1 Kopírovací unášeč s ochranným krytem
a kartáči
1 Tlačný blok (89)
Montáž kopírovacího unášeče
• Sejměte vodítko frézy.
Rameno (90) kopírovacího unášeče (88)
a tlačný blok (89) nasuňte do drážky po
pravé straně (15 na obr. A1).
Vodicí kuličkové ložisko (91) nasaďte ve
správné poloze nad frézovací násadou. Viz
obr. M4.
Všechny rukojeti pevně dotáhněte.
Tlačný díl (89) zajišťuje, aby byl obrobek vždy
veden ze správné strany frézovací násady.
Pokud tvarujete hrany
Ložisko unášeče upevněte mimo střed
frézovací násady.
Proveďte řez v místě nejširší části frézy.
Nastavte hrot tlačného dílu v tečně k místu
frézování.
Zajistěte, aby ovládací knofl íky ramena
a tlačného dílu byly zcela dotaženy.
S vypnutou frézou si vyzkoušejte chod
nanečisto, abyste se ujistili, zda mohou
být všechna místa vyfrézována podle
požadavku.
Kombinovaný stůl zapněte a pracujte
obvyklým způsobem.
Použití šablon
Kuličkové ložisko umístěte nad frézovací
násadou a ujistěte se, že jsou oba středy
v jedné linii.
Příprava šablony. Rozdíl mezi průměrem
ložiska a frézovací násady odpovídá rozdílu
mezi rozměry obrobku a šablony.
Pomocí oboustranné lepicí pásky upevněte
šablonu k obrobku.
S vypnutou frézou si vyzkoušejte chod
nanečisto, abyste se ujistili, zda mohou
být všechna místa vyfrézována podle
požadavku.
Správnou polohu kuličkového ložiska (91) určíte
podle obr. M4:
A Tvarování okrajů s ložiskem mimo
střed.
B Vyhlazení čelních hran materiálu
pomocí čistící okrajové frézovací násady.
C Tvarování hran pomocí profi lových
vzorů.
Montáž sady na odvod prachových nečistot
(DE2005) (obr. A2 - A3)
Sada k odvodu prachových nečistot obsahuje
dvě hadice: jedna se připojí k elektrickému
nářadí a druhá k výstupu pro odvod prachových
nečistot kombinovaného stolu (DE2011:
v ochranném krytu řezného kotouče [25];
DE2000: ve vodítku frézy [29]). Držák hadice
pro odsávání prachu je k dispozici jako volitelné
příslušenství (DE2006).
Hadici pro odsávání prachu nasuňte na
výstupní otvor pro odvod prachu (24 nebo
33).
Další podrobnosti týkající se příslušenství
získáte u svého značkového prodejce.
Údržba
Vaše zařízení DEWALT bylo zkonstruováno tak,
aby pracovalo co nejdéle s minimálními nároky
na údržbu. Předpokladem jeho dlouhodobé
bezproblémové funkce je jeho pravidelné čištění
a pravidelná péče.
V případě opotřebení vyměňte řezné
vložky.
Čištění
Příslušenství pravidelně čistěte měkkým
hadříkem.
19
Ochrana životního prostředí
Třídění odpadu. Tento přístroj nesmí
být vyhozen do běžného domovního
odpadu.
Až nebudete váš výrobek D
EWALT dále
potřebovat nebo uplyne doba jeho životnosti,
nelikvidujte jej spolu s domovním odpadem.
Přístroj zlikvidujte v tříděném odpadu.
Tříděný odpad umožňuje recyklaci
a opětovné využití použitých výrobků
a obalových materiálů. Opětovné
použití recyklovaných materiálů
pomáhá chránit životní prostředí
před znečištěním a snižuje spotřebu
surovin.
Při zakoupení nových výrobků Vám prodejny,
místní sběrny odpadů nebo recyklační stanice
poskytnou informace o správné likvidaci elektro
odpadů z domácnosti.
Společnost D
EWALT poskytuje možnost sběru
a recyklace použitých výrobků D
EWALT po
ukončení jejich provozní životnosti. Využijte této
bezplatné služby a odevzdejte váš nepoužívaný
přístroj kterémukoli autorizovanému středisku.
Adresu vašeho nejbližšího autorizovaného
střediska D
EWALT naleznete na zadní straně
tohoto návodu. Seznam autorizovaných
středisek D
EWALT a všechny podrobnosti
týkající se poprodejního servisu naleznete také
na internetové adrese: www.2helpU.com
20
zst00064506 - 18-03-2008
Politika našich služeb zákazníkům
Spokojenost zákazníka s výrobkem a servisem
je náš nejvyšší cíl. Kdykoliv budete potřebovat
radu či pomoc, obraťte se s důvěrou na náš
nejbližší servis D
EWALT, kde Vám vyškolený
personál poskytne naše služby na nejvyšší
úrovni.
Záruka DEWALT
Blahopřejeme Vám k zakoupení tohoto vysoko
kvalitního výrobku D
EWALT. Náš závazek ke
kvalitě v sobě samozřejmě zahrnuje také naše
služby zákazníkům. Proto poskytujeme záruční
dobu daleko přesahující minimální požadavky
vyplývající ze zákona.
Kvalita tohoto přístroje nám umožňuje
poskytnout Vám 30 dní záruku výměny. Pokud
se objeví v průběhu 30 dní od zakoupení nářadí
jakýkoliv nedostatek podléhající záruce, bude
Vám u Vašeho obchodního nářadí vyměněno
za nové. Díky 1 roční záruce jistoty máte
nárok po dobu 1 roku od zakoupení přístroje
na bezplatný servis v autorizovaném servisním
středisku D
EWALT. Zárukou kvality firma
D
EWALT garantuje po dobu trvání záruční
doby (24 měsíců při nákupu pro přímou
osobní spotřebu, 12 měsíců při nákupu pro
podnikatelskou činnost) bezplatné odstranění
jakékoliv materiálové nebo výrobní závady za
následujících podmínek:
Přístroj bude dopraven (spolu s originálním
záručním listem D
E
WALT a s dokladem
o nákupu), do jednoho z pověřených
servisních středisek D
E
WALT, které jsou
autorizované k provádění záručních oprav.
Přístroj byl používán pouze s originálním
příslušenstvím nebo přídavnými zařízeními
a příslušenstvím BBW či Piranha, které je
vysloveně doporučené jako vhodné k použití
spolu s přístrojem D
E
WALT.
Přístroj byl používán a udržován v souladu
s návodem k obsluze.
Motor přístroje nebyl přetěžován a nejsou
viditelné žádné známky poškození vlivem
vnějších vlivů.
Do přístroje nebylo zasahováno nepovola-
nou osobou. Osoby povolané tvoří personál
servisních středisek D
E
WALT, které jsou
autorizované k provádění záručních oprav.
Navíc poskytuje servis DEWALT na všechny
prováděné opravy a vyměněné náhradní díly
další servisní záruční dobu v trvání 6 měsíců.
Záruka se nevztahuje na spotřební příslušenství
(vrtáky, šroubovací nástavce, hoblovací nože,
brusné kotouče, pilové listy, pilové kotouče,
brusný papír, apod.) ani na příslušenství
přístroje poškozené opotřebováním.
Záruční list je dokladem práv spotřebitele
– zákazníka ve smyslu § 620 Občanského
zákoníku a § 429 Obchodního zákoníku.
Patří k prodávanému výrobku odpovídajícího
katalogového a výrobního čísla jako jeho
příslušenství. Pří každé reklamaci je třeba tento
záruční list předložit prodávajícímu, případně
servisnímu středisku D
EWALT pověřenému
vykonáváním záručních oprav. Ve vlastním
zájmu si ho proto spolu s originálem dokladu
o nákupu pečlivě uschovejte.
D
EWALT nabízí rozsáhlou síť autorizovaných
servisních opraven a sběrných středisek.
Jejich seznam najdete na záručním listě. Další
informace týkající se servisu můžete získat
na níže uvedených telefonních číslech a na
internetové adrese www.2helpU.com.
Black & Decker
Klášterského 2
143 00 Praha 4 - Modřany
Česká republika
tel: +420 244 402 450
fax: +420 241 770 204
recepce@blackanddecker.cz
Právo na případné změny vyhrazeno.
02/2007
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

DeWalt DE2000 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka