BLACK+DECKER KS1500L Používateľská príručka

Kategória
Elektrické náradie
Typ
Používateľská príručka

Táto príručka je tiež vhodná pre

Powerful Solutions TM
www.blackanddecker.eu
500500-07 CZ
Upozornění !
Určeno pro kutily.
Přeloženo z původního návodu
KS1400L
KS1401L
KS1500L
KS1501L
KS1600L
2
3
4
ČEŠTINA
Použití výrobku
Vaše kotoučová pila Black & Decker je určena k řezání
eva a dřevěných výrobků. Toto nářadí je ueno pouze
pro spotřebitelské použití.
Bezpečnostní pokyny
Všeobecné bezpečnostní pokyny pro práci s elek-
trickým nářadím
Varo! Pozorně si přečtěte veškerá
bezpečnostní varování a pokyny. Nedodr-
žení níže uvedených varování a pokynů může
způsobit úraz elektrickým proudem, vznik
požáru nebo vážné zranění.
Veškerá bezpečnostní varování a pokyny uscho-
vejte pro případné další použití. Označení elektrické
nářadí ve všech níže uvedených upozorněních odkazuje
na vaše nářadí napájené ze sítě (obsahuje napájecí
kabel) nebo nářadí napájené z akumulátorů (bez na-
pájecího kabelu).
1. Bezpnost v pracovm prostoru
a. Pracovní prostor udujte čistý a dobře osvět-
lený. eplněný a neosvětlený pracovní prostor
že vést k způsobení úrazů.
b. Nepracujte s elektrickým nářadím v prosedí
s výbušnou atmosférou, jako jsou prostředí
s hořlavými kapalinami, plyny nebo s vý-
bušným prachem. Elektrické nářadí je zdrojem
jisení, jež může vést ke vznícení hořlavin.
c. i práci s elektrickým nářam dbejte na to, aby
se k tomuto nářadí nepřibližovaly děti a okolo
stojící osoby. Odvrácení pozornosti může vést ke
ztrátě kontroly nad nářadím.
2. Elektrická bezpečnost
a. Zástrčka napájecího kabelu nářadí musí od-
povídat zásuvce. Nikdy jakýmkoliv zsobem
zástrčku neupravujte. U nářadí chráněného
zemněním nepoužívejte jakékoliv redukce zá-
strček. Neupravované zástrčky a vyhovující spoje
snižují nebezpečí úrazu elektrickým proudem.
b. Vyvarujte se kontaktu s uzemněnými povrchy
jako jsou potrubí, radiátory, sporáky nebo led-
ničky. Dojde-li k Vašemu uzemnění, hrozí zvýšené
riziko úrazu elektrickým proudem.
c. Nevystavujte elektrické nářadí dešti nebo vlh-
kým provozním podnkám. Pokud do nářadí
vnikne voda, zvýší se riziko úrazu elektrickým
proudem.
d. S najem kabelem zaczejte opatrně. Ne-
poívejte přívodní kabel k přenášení nářadí,
tahání nebo vytahovánístrčky ze zásuvky.
Zabrte kontaktu kabelu s mastnými, horký-
mi a ostrými předty a pohyblivými částmi
nářadí. Poškozené nebo spletené kabely zvyšují
riziko úrazu elektrickým proudem.
e. Pokud s nářadím pracujete ve venkovním pro-
středí, používejte prodlužovací kabel určený
pro venkovní prostředí. Použití napájecího kabelu
vhodného pro venkovní prostředí snižuje riziko
úrazu elektrickým proudem.
f. i práci s elektrickým nářadím ve vlhkém
prostředí je nezbytně nutné použít v napájecím
okruhu proudový chránič (RCD). Použití proudo-
vého chrániče RCD snižuje riziko úrazu elektrickým
proudem.
3. Osobní bezpečnost
a. Buďte pozorní, stále sledujte, co děte a o
práci s elektrickým nářam vždy přemýšlejte.
S elektrickým nářadím nepracujte, pokud jste
unavení nebo pokud jste pod vlivem omamných
látek, alkoholu nebo léků. Chvilka nepozornosti
i práci s nářadím může vést k vážnému úrazu.
b. Používejte prvky osobní ochrany. Vždy pou-
žívejte prosedky k ochraně zraku. Ochranné
prostředky jako respirátor, neklouzavá pracovní
obuv, pokrývka hlavy a chrániče sluchu, používané
za příslných okolností, snižují riziko poranění
osob.
c. Zabraňte náhodnému spuštění. Před připoje-
ním ke zdroji na neboed vlením aku-
mulátoru, zvednutím nebo přenášením nářadí
zkontrolujte, zda je hlavní spínač vypnutý.
Přenášení nářadí s prstem na hlavním vypínači
nebo připojení napájecího kabelu k elektrickému
rozvodu, pokud je hlavní vypínač nářadí v poloze
zapnuto, může způsobit úraz.
d. Před spuštěním nářadí se vždy ujistěte, zda
nejsou v jeho blízkosti klíče nebo sizovací
přípravky. Ponechané seřizovací klíče mohou
t zachyceny rotujícími částmi nářadí a mohou
způsobit úraz.
e. Nepřetěžujte se. Při práci vždy udržujte vhodný
a pevný postoj. To umožní lepší ovladatelnost
nářadí v neekávaných situacích.
f. Vhodně se oblékejte. Nenoste volný oděv
nebo šperky. Dbejte na to, aby se Ve vlasy,
oděv nebo rukavice nedostaly do nebezpečné
blízkosti pohyblivých částí. Volný oděv, šperky
nebo dlouhé vlasy mohou být pohyblivými díly
zachyceny.
g. Pokud je zařízení vybaveno adaprem pro při-
pojení zařízení k zachytávání prachu, zajiste
jeho správné připojení a řádnou funkci. Použití
těchto zařízeže snížit nebezpíkající se
prachu.
4. Použití elektrického nářadí a jeho údržba
a. Netlačte příliš na nářadí. Používejte správný typ
nářadí pro vaši práci. Vhodné elektrické nářadí
provede práci lépe a bezpněji než nářadí, kte
není pro tento úkon vhodné.
b. Pokud nelze hlavní vypínač nářadí zapnout
a vypnout, s nářadím nepracujte. Každé elek-
trické nářadí s nefunkčním hlavním spínačem je
nebezpečné a musí být opraveno.
c. Před výměnou jakýchkoliv částí, příslušenství
či jich připojených součástí, před provádě-
m servisu nebo pokud nářadí nepoužíváte,
odpojte je od elektrické sítě nebo vyjměte aku-
5
mulátor. Tato preventivní bezpečnostní opatření
snižují riziko náhodného sptění nářadí.
d. Pokud nářadí nepoužíváte, ulte jej mimo
dosah dětí a zabrte nepovolaným osobám,
které nejsou obezmeny s jeho obsluhou
nebo s tímto návodem, aby s nářadím praco-
valy. Elektrické nářadí je v rukou neobeznámených
osob nebezpečné.
e. Údržba nářa. Zkontrolujte, zda se u nářadí
nevyskytují vychýlené nebo rozpojené po-
hyblivé části, zlomené díly nebo jakékoliv jiné
vady, které mohou mít vliv na jeho spvný
chod. Pokud je nářadí pkozeno, nechejte
jej opravit. Mnoho poruch vzniká nedostatečnou
údržbou nářadí.
f. Řezné nástroje udržujte ostré a čisté. Řádně
udržované řezné nástroje s ostrými řeznými břity
jsou méně náchylné k zanášení nečistotami a lépe
se s nimi manipuluje.
g. Nářadí, příslušenství a držáky nástrojů použí-
vejte podle uvedených pokynů a berte v úvahu
provozní podmínky a práci, která bude prová-
děna. Použití nářadí k jiným účelům, než k jakým
je určeno, může být nebezpné.
5. Opravy
a. Vaše nářadí nechejte opravovat pouze osobou
s příslušnou kvalifikací při použití výhradně
originálních náhradních dílů. m zajistíte bez-
pečný provoz nářadí.
Doplňkové bezpnostní pokyny pro
práci s elektricm nářadím
Varo! Další bezpečnostní pokyny t ýkající
se kotoových pil
a. Nevkládejte ruce do prostoru řezání a ne-
přibližujte je ke kotouči. Mějte druhou ruku
položenou na přídavné rukojeti nářadí nebo na
krytu motoru. Je-li kotoučová pila držena oma
rukama, nemůže dojít k jejich pořezání řezným
nástrojem.
b. Nesahejte pod obrobek. Ochranný kryt Vás
nemůže chránit před řezným kotoučem pod ob-
robkem.
c. Upravte hloubku řezu podle síly obrobku. i
provádění řezu by nela být pod obrobkem vidět
celá výška ozubení řezného kotouče.
d. Nikdy nedržte oezávaný kousek obrobku
v ruce a nepokládejte si jej přes nohu. Upte si
obrobek do stabilního svěráku. Správné upnutí
a podepření obrobku je velmi důležité z hlediska
minimalizace ohrožení obsluhy, ohybu řezného
kotouče nebo ztráty ovladatelnosti.
e. Při pracovních operacích, u kterých by mohlo
dojít ke kontaktu se skrytými vodiči nebo
s vlastním napájecím kabelem, držte elektrické
řadí vždy za izolované rukojeti. Při kontaktu
s „živým“ vodičem se nechráněné kovové části
nářadí stanou také „živé“ a obsluha utrpí zásah
elektrickým proudem.
f. i prování roezávání poívejte vždy pra-
vítko nebo přímou vodící hranu. Tímto způsobem
zvýšíte přesnost řezu a snížíte riziko ohybu řezného
kotoe.
g. dy používejte kotoe správné velikosti
a tvaru upínaho otvoru (hranaté versus kru-
hové). Řezné kotoe s otvory, které neodpovída
montážnímu úchytu na kotoučové pile, se budou
otáčet excentricky, což způsobí ztrátu ovladatel-
nosti nářadí.
h. Nikdy nepoívejte poškozené nebo nesprávné
podlky a šrouby. Podložky a upínací šrouby
byly zkonstruovány přímo pro Vaši kotoovou
pilu, což zaručuje její optimální výkon a bezpečnost
jejího provozu.
Další bezpečnostní pokyny pro všechny kotoučové
pily
íčiny a ochrana obsluhy před působením zpětného
rázu:
Zpětný ráz je okamžitou reakcí na sevření kotouče,
odskočení nebo vychýlení řezného kotouče, které
způsobí neočekávané vyskočení kotoové pily
z obrobku směrem k obsluze.
Pokud dojde k přisípnutí kotouče nebo k jeho
zablokování v zářezu, kotouč se zasekne a reakce
motoru odmrští kotoučovou pilu rychle zpět, smě-
rem k obsluze.
Dojde-li ke zkroucení řezného kotouče nebo k jeho
vychýlení v řezu, zuby na zadní části řezného ko-
touče se mohou zarýt do horního povrchu dřeva,
což způsobí vyhození řezného kotouče ze zářezu
a vyskočení kotoučové pily směrem k obsluze.
Zpětný ráz je výsledkem nesprávného použití kotou-
čové pily nebo nesprávných pracovních postupů nebo
provozních podmínek. Tomuto jevu můžete zabránit,
budete-li dodovat níže uvedené pokyny.
a. Dte kotoovou pilu stále oběma rukama
a mějte ruce v takové poloze, abyste byli sle
připraveni kompenzovat síly zpětného rázu. Po-
stavte se tak, abyste stáli z jedné nebo ze druhé
strany řezného kotouče a ne přímo v jeho ose.
Zpětný ráz může způsobit vyskočení kotoové pily
směrem k obsluze, ale sílu zpětného rázu může za
předpokladu dodržení správných bezpečnostních
opatření obsluha zvládnout.
b. Dojde-li k zaseknutí řezného nástroje nebo
k přerení řezu z jakéhokoliv důvodu, uvol-
něte hlavní spínač a držte kotoučovou pilu bez
pohybu v materlu, dokud nedojde k úplmu
zastavení řezného nástroje. Dokud je řezný ná-
stroj v pohybu, nikdy se nepokoušejte vyjmout
kotoučovou pilu z obrobku nebo ji táhnout
zpět, prote by mohlo dojít ke ztnému rázu.
Přemýšlejte a provádějte opravné akce, abyste
eliminovali příčinu zaseknutí řezného nástroje.
c. Zahajujete-li znovu řez v obrobku, srovnejte
řezný kotouč v zářezu a zkontrolujte, zda se
zuby řezného kotouče nedotýkají materiálu
obrobku. Dojde-li po spuštění kotoučové pily
6
k zaseknutí zubů řezného kotouče, může dojít
k pohybu kotoučové pily směrem nahoru nebo ke
zpětnému rázu.
d. Velké panely si vždy řádně podeete, aby bylo
minimalizováno riziko sevření řezného kotouče
a riziko zpětného rázu. Velké panely mají půso-
bením vlastní hmotnosti tendenci se prohýbat.
Podpěry musí být umístěny pod panelem na obou
stranách v blízkosti čáry řezu a v blízkosti hrany
panelu.
e. Nepoužívejte tupé nebo poškozené řezné ko-
touče. Tupé nebo nesprávně upnuté řezné kotouče
vytří úzký řez, což způsobuje nadměrné tření,
zasekávání kotouče a zpětné rázy.
f. Zajišťovací páky hloubky řezu a šikmých ře
musí být před zahájením řezu řádně utaženy
a zajištěny. Dojde-li při provádění řezu k posuvu,
že dojít k zaseknutí řezného kotouče nebo ke
zpětnému rázu.
g. Provádíte-li zářezy do stěn nebo do jiných
ploch, buďte velmi opatrní. Vyčnívající řezný
kotouč může proříznout objekty, které mohou
způsobit zpětný ráz.
Bezpnostní pokyny pro okružní kotoučové pily
s vnějšími nebo vnitřními ochrannými kryty kyva-
dlového pohybu a s vlným krytem
a. Před každým použitím zkontrolujte, zda do-
chází ke správnému uzavření spodního krytu.
Nepohybuje-li se spodní kryt volně a nedochá-
-li k jeho okamžitému zavírá, kotoovou
pilu nepoužívejte. Nikdy žádným způsobem
neipevňujte spodní kryt v otevřené poloze.
Dojde-li k náhodnému pádu kotoové pily, může
dojít k ohybu spodního krytu. Zvedněte spodní
kryt opatřeny zatahovací rukojetí a ujistěte se, zda
volně pohybuje a zda se v žádném směru nedotýká
řezného kotouče nebo jiné části kotoové pily.
b. Zkontrolujte funkci pružiny spodního krytu. Ne-
pracuje-li kryt nebo pružina správně, musí být
ed zahájením pce provedena jejich oprava.
Pohyb spodního krytu může být pomalý v důsledku
poškozených částí, usazenin a nahromaděných
nečistot.
c. Spodní kryt může být rně zasunut pouze
u speciálních řezů jako jsou „zářezy“ a „sle-
né řezy. Zvedněte spodní kr yt pomocí rukojeti
a jakmile řezný kotouč vnikne do materiálu,
musíte spodní kryt uvolnit. U všech ostatních
řezů by se měl spodní kryt zasouvat automaticky.
d. Vždy dbejte na to, aby před položením kotou-
čové pily na pracovní stůl nebo na podlahu
spodní kryt zakryl řezný kotouč. Nechráněný
a dobíhající řezný kotouč způsobí pohyb kotoučové
pily a přeřízne materiály naczející se v dze
jejího pohybu. Pamatujte na to, že po uvolnění
hlavního spínače chvíli trvá, než dojde k úplnému
zastavení řezného kotouče.
Doplňující bezpečnostní pokyny pro všechny ko-
toučové pily vybavené nožem odtrhu
a. Používejte odtrhávací nože vhodné pro pou-
žívané řezné kotouče. Správný nůž odtrhu musí
být silnější než tloušťka řezného kotouče, ale tenčí
než nastavení jeho zubů.
b. Nastavte odtrhávací nůž podle pokynů uve-
dených v tomto návodu. Nesprávná vzdálenost,
poloha a srovnání může způsobit neschopnost
nože odtrhu zabránit zpětnému rázu.
c. Odtrhávací nůž používejte vždy, mimo prová-
dění zářezů. Po provádění zářezů musí být nůž
odtrhu znovu nainstalován. Při provádění záře
by nůž odtrhu přežel a mohl by způsobit zpětný
ráz.
d. Má-li nůž odtrhu pracovat správně, musí být
v kontaktu s obrobkem. i provádění krátkých
řezů nůž odtrhu nezabraňuje vzniku zpětného
rázu.
e. Je-li odtrvací nůž ohnutý, kotoučovou pilu
nepoužívejte. Dokonce i malé vychýlení může
způsobit zpomalení při zavírání krytu.
Jiná nebezpečí
i použití kotoučových pil vznikají následující rizika:
- Poraní způsobená kontaktem s rotujícími díly.
I přes dodržování příslušných bezpnostních opatře
a používání ochranných pomůcek nelze zcela vyloučit
určitá jiná nebezpečí. Mezi tato rizika náleží:
- Poškození sluchu.
- Riziko nehody způsobené nekrytými díly otáčejí-
cího se řezného kotouče.
- Riziko poranění při výně řezného kotoe.
- Riziko přimáčknutí prstů při manipulaci s ochran-
nými kryty.
- Zdravotní rizika způsobená vdechováním prachu
zvířeného při řezání dřeva, zejména dubového,
bukového a materiálu MDF.
Řezné kotoe
Nepoužívejte kotouče větších nebo menších
průměrů, než je doporučeno. Parametry řezného
kotouče jsou uvedeny v technických údajích.
Používejte pouze kotoe specifikované v tomto
návodu k obsluze, které splňují požadavky normy
EN 847-1.
Varo! Nikdy nepoužívejte rozbrušovací kotou-
če.
Bezpečnost ostatních osob
Toto nářadí není určeno pro použití osobami
(včetně dětí) se sníženými fyzickými, smyslovými
nebo duševními schopnostmi, nebo s nedostatkem
zkušeností a znalostí, pokud těmto osobám nebyl
stanoven dohled, nebo pokud jim nebyly poskyt-
nuty instrukce týkající se použití výrobku osobou
odpovědnou za jejich bezpečnost.
Děti by měly být pod dozorem, aby si se zízením
nehrály.
7
Vibrace
Deklarovaná úroveň vibrací uvedená v technických
údajích a v prohlášení o shodě byla měřena v souladu
se standardní zkušební metodou předepsanou normou
EN 60745 a může být použita ke srovnání jednotlivých
nářadí mezi sebou. Deklarovaná úroveň vibrací může
t také použita k předběžnému stanovení doby práce
s tímto nářadím.
Varo! Úroveň vibrací při aktuálním použití elektric-
kého nářadí se může od deklarované úrovně vibrací lišit
v závislosti na způsobu použití nářadí. Úroveň vibra
že být vzhledem k uvedené hodnotě vyšší.
i stanovení vystavení se vibracím k určení bezpeč-
nostních opatření podle normy 2002/44/EC k ochraně
osob pravidelně používajících elektrické nářadí v za-
městnání by měl předběžný odhad působení vibrací brát
na zřetel aktuál podmínky použití nářadí s přihlédnu-
tím na všechny části pracovního cyklu, jako doby, při
které je nářadí vypnuto a kdy běží naprázdno.
Štítky na nářadí
Na nářadí jsou vyznačeny následující piktogramy:
Varo! Ke snížení rizika vzniku úrazu musí
t obsluha obeznámena s tímto návodem
k obsluze.
Elektrická bezpečnost
Toto nářadí je chráněno dvojitou izolací;
z tohoto důvodu není nutné použití zemnícího
vodiče. Vždy zkontrolujte, zda síťové napětí
odpovídá napětí uvedenému na typovém
štítku nářadí.
Je-li poškozen napájecí kabel, musí být vymě-
něn výrobcem nebo v autorizovaném servisu
Black & Decker, aby bylo zabráněno možným
rizikům.
Další bezpečnostní pokyny týkající se
laseroch výrob
Přečtěte si plivě celý tento návod.
Tento výrobek není určen pro osoby mladší
16 let.
Varování! Laserové záření.
Nedívejte se do laserového paprsku.
Nedívejte se přímo do laserového paprsku
pomocí optických přístrojů.
Viz technické údaje laserového výrobku.
Toto laserové zařízení odpovídá třídě 2 definované
normou IEC60825-1:2007. Nenahrazujte laserovou
diodu diodou jiného typu. Je-li přístroj poškozen,
svěřte opravu pouze autorizovanému servisu.
Nepoužívejte laser k jiným účelům, než je projekce
laserových paprsků.
Vystavení zraku působení laserového paprsku třídy
2 je považováno za bezpečné v případě, nepřesáh-
ne-li tato doba 0,25 sekundy. Reflexy očních víček
poskytují dostatečnou ochranu. Ve vzdálenosti
větší než 1 m odpovídá tento laser zízení třídy 1
a proto je považován za zcela bezpečný.
Nikdy se do laserového paprsku nedívejte záměrně
a přímo.
Ke sledová laserového paprsku nepoužívejte
optické přístroje.
Neprovádějte nastavení přístroje do takové výšky,
aby mohl laserový paprsek procházet přes osoby
ve výšce jejich hlav.
Nedovolte dětem, aby se přibližovaly do blízkosti
laseru.
Varo! Použití ovládacích prvků nebo nastavování,
zrovna tak jako provádění jiných úkonů než jsou popsány
v tomto návodu k použití může mít za následek vystavení
se nebezpečnému záření laseru.
Varo! Tento výrobek není určen pro venkovní
použití. Nepoužívejte tento laser při pracích provádě-
ných venku.
Popis
1. Hlavní spínač (Zapnuto / Vypnuto)
2. Pojistné tlačítko
3. Hlavní rukojeť
4. Pomocná rukojeť
5. Tlačítko zámku hřídele
6. Spínač laseru
7. Otvor laserového paprsku
8. Patka kotoučové pily
9. Řezkotouč
10. Ochranný kryt řezného kotoe
11. Nůž odtrhu
12. Výstup pro odvod pilin
Sestavení
Varo! ed provedením následujících operací se
ujistěte, zda je nářadí vypnuto a odpojeno od zdroje
napětí a že se řezný kotouč zastavil.
Sejmutí a nasazení řezného kotouče
(obr. A)
Sejmutí
Podržte tlačítko zámku hřídele (5) stisknuté
a otáčejte kotoučem tak, aby zámek hřídele zcela
zaskočil.
Povolte a odstraňte přídržný šroub řezného kotoe
(13). Pomocí dodaného klíče (14) otáčejte šroubem
proti směru pohybu hodinových rek.
Sejměte vnější podložku (15).
Sejměte řezný kotouč (9).
8
Nasazení
Nasuňte řezný kotouč na vnitřní přírubu (16) a ujis-
těte se, zda šipka na kotouči ukazuje ve stejném
směru jako šipka na nářadí.
Nasaďte na hřídel vnější podložku (15), vyvýšenou
stranou na druhou stranu od řezného kotouče.
Do otvoru zašroubujte přídržný šroub řezného
kotoe (13).
Tlačítko zámku hřídele (5) držte stisknuté.
Dotáhněte přídržný šroub řezného kotouče (17).
Pomocí dodaného klíče (14) otáčejte šroubem ve
směru pohybu hodinových rek.
ž odtrhu seřiďte podle níže uvedeného postu-
pu.
Nastavení nože odtrhu (obr. B)
ž odtrhu chrání osí řezného kotouče před zabloko-
váním v průběhu zářezu. Po výměně řezného kotouče
je nutno nůž odtrhu seřídit.
Nůž odtrhu přidržte v dané poloze a pomocí doda-
ného klíče (14) povolte šrouby (17).
Nastavte nůž odtrhu (11) do polohy, která je zná-
zorněna na obrázku.
Vzdálenost mezi ozubením a nožem odtrhu by měla
t 2 - 3 mm.
Výška mezi ozubením a spodním koncem nože
odtrhu by měla být 2 - 3 mm.
• Šrouby dotáhněte.
Nasazení a sejmutí vodítka podélných
řezů (obr. C)
Rovnoběžné vodítko se používá k provádění pří-
mých řezů rovnoběžných s okrajem obrobku.
Nasazení
Povolte pojistný šroub (18).
Paralelní vodítko (19) protáhněte otvory (20).
Nastavte vodítko podélných řezů do požadované
polohy.
• Dotáhněte pojistný šroub.
Sejmutí
Povolte pojistný šroub.
Sejměte vodítko podélných řezů z nářadí.
Použi
Varo! Nechejte nářadí pracovat jeho vlastním
tempem. Zamezte přetěžování nářadí.
Toto nářadí je možné používat v pravé i levé ruce.
Nastavení úhlu řezu (obr. D)
Výchozí nastavení úhlu mezi řezným kotoučem a patkou
kotoučové pily je 90°.
Pomocí úhelníku zkontrolujte, zda je úhel mezi
řezným kotoučem a patkou kotoučové pily 90°. Po-
kud úhel není nastaven na hodnotu 90° , proveďte
nastavení následovně:
Povolte zajišťovací šroub (21) tak, aby byla patka
kotoové pily odjištěna.
Povolte pojistnou matici (22) stavěcího šroubu
(23).
Otáčením stavěcího šroubu srem dovnitř nebo
směrem ven nastavte úhel na hodnotu 90°.
Přitáhněte pojistnou matici.
itáhněte zajišťovací šroub tak, aby byla patka
kotoučové pily zajištěna v nastavené poloze.
Nastavení hloubky řezu (obr. E)
Hloubka řezu by měla být nastavena podle síly řezaného
obrobku. Měla by přesáhnout sílu obrobku přibližně
o 2 mm.
Povolte zajišťovací šroub (24) a tím se odjistí patka
kotoové pily.
Přesuňte patku kotoučové pily (8) do požadova
polohy. Korespondující velikost hloubky řezu lze
odečíst na měrce (25).
itáhněte zajišťovací šroub tak, aby byla patka
kotoučové pily zajištěna v nastavené poloze.
Nastavení úhlu pokosu (obr. F)
U tohoto nářadí je možné nastavit úhel pokosu v roz-
sahu 0° až 45°.
Povolte zajišťovací šroub (21) tak, aby byla patka
kotoové pily odjištěna.
esuňte patku kotoové pily (10) do požadované
polohy. Korespondující velikost úhlu pokosu lze
odečíst na měrce (26).
itáhněte zajišťovací šroub tak, aby byla patka
kotoučové pily zajištěna v nastavené poloze.
Zapnutí a vypnutí
Nářadí zapneme tak, že pojistné tlačítko (2) pře-
suneme do polohy odjištěno a zmáčkneme hlav
spínač (zapnuto / vypnuto) (1).
Chcete-li nářadí vypnout, uvolněte hlavní spínač.
Řezání
řadí držíme vždy oběma rukama.
Před zapetím řezu nechejte pár vteřin otáčet
řezný kotouč naprázdno.
Při provádění řezu tlačte na nářadí jen lehce.
Pracujte s patkou kotoučové pily přitisknutou k ob-
robku.
Rady pro optimální použití nářadí
Štěpení okrajů řezů zabráníte tak, že budete
provádět řez z té strany obrobku, kde vám to tak
nevadí.
Pro minimalizaci štěpení okrajů řezu, například při
řezání laminátů, upněte k horní straně obrobku kus
překližky.
Použití náhledového vodítka (obr. G)
K provádění přímých řezů (27) a šikmých řezů pod úhlem
45° (28) je nářadí vybaveno náhledovým vodítkem.
Náhledové vodítko seřiďte podle níže uvedeného
postupu.
Levý okraj vodítek (27) nebo (28) srovnejte s čárou
řezu (29).
9
hem provádění řezu udržujte náhledové vodítko
srovnáno s linií řezu.
Pracujte s patkou kotoučové pily přitisknutou k ob-
robku.
Seřízení náhledového vodítka
Proveďte na zbytku dřeva testovací zářez do polo-
viny jeho tloušťky.
Kotoučovou pilu stáhněte nazpět, aby byla linie
řezu (29) viditelná.
Držte kotoovou pilu v této poloze a podle uve-
deného nákresu povolte na patce kotoučové pily
náhledové vodítko.
Srovnejte značku 0° (27) na náhledovém vodítku
s linií řezu (29). Při nastavení pokosových řezů pod
úhlem 45° srovnejte značku 45° (28) na náhledo-
vém vodítku s řeznou linií.
Pomocí šroubu (30) náhledové vodítko zajistěte.
Použití laseru (obr. H)
Laser promítá čáru řezu na povrch obrobku.
Laser zapnete přesunutím vypíne (6) dopředu.
Laser vypnete přesunutím spínače (6) směrem
dozadu. Při pohledu shora může být během řezání
čára řezu velmi snadno sledována. Pokud by tomu-
to sledování bylo z jakéhokoliv důvodu zabráněno,
je možné jako alternativu pro vedení řezu použít
laserovou linii.
Tužkou si vyznte linii řezu.
Kotoučovou pilu si umístěte nad vyznenou linii.
• Zapněte laser.
Odsávání prachu
K připojení vysavače či odsávače prachu k nářadí je
nutno použít adapter.
Nasaďte adaptér na otvor pro odsávání prachu
(12).
K adapteru připojte hubici vysavače.
Údržba
Váš výrobek / nářadí Black & Decker napájený z aku-
mulátoru / napájecím kabelem byl navržen tak, aby měl
dlouhou životnost spolně s minimálními nároky na
údržbu. Řádná péče o nářadí a jeho pravidelné čtění
vám zajistí jeho bezproblémový chod.
Varo! Před proděním jakoli údržby aku-
mulátorového elektrického nářadí nebo nářadí
opatřeného napájecím kabelem:
Vypněte zařízení / nářadí a odpojte napájecí kabel
od sítě.
Nebo vypněte zízení / nářadí a vyjměte z něj
akumulátor, pokud je to možné.
Nebo pokud nelze akumulátor z nářadí vyjmout,
nechejte nářadí v chodu, dokud nedojde k jeho
úplnému vybití.
Před čištěm vždy odpojte nabíječku od sítě.
Vaše nabíječka nevyžaduje žádnou údržbu mimo
standardní a pravidelné čiště.
trací otvory nářadí a nabíječky pravidelně čistěte
měkkým kartáčem nebo suchým hadříkem.
Pravidelně čistěte kryt motoru vlhm hadříkem.
Nepoužívejte k čištění abrazivní prostředky ani
rozpouštědla.
Pravidelně otvírejte sklíčidlo a poklepáním odstr-
te prach z vnitřní části nářadí (je-li nářadí opatřeno
sklíčidlem).
Ochrana životního prostředí
íděný odpad. Tento výrobek nesmí být
likvidován spolu s běžným komunálním
odpadem.
Pokud nebudete přístroj dále používat nebo přejete-li
si přístroj nahradit novým, nelikvidujte přístroj běž-
ným způsobem. Zlikvidujte tento přístroj ve tříděném
odpadu.
íděný odpad umožňuje recyklaci a opě-
tovné využití použitých výrobků a obalových
materiálů. Opětovné použití recyklovaných
materiálů pomáhá chránit životní prostředí
ed zništěním a snižuje spoebu surovin.
Místní předpisy mohou upravovat způsob likvidace
domácích elektrických spotřebičů v místních sběrnách
nebo v místě nákupu výrobku.
Také společnost Black & Decker poskytuje možnost
sběru použitých výrobků nebo jejich recyklaci. Chcete-
li získat výhody této služby, odevzdejte prosím Vaše
nářadí jakémukoliv autorizovanému zástupci servisu
Black & Decker, který nářadí odebere a zajistí jeho
recyklaci.
Místo vaší nejbližší autorizované servisní po-
bočky Black & Decker se dozvíte na přísluš
adrese uvedené na zadní straně tohoto návodu.
Seznam autorizovaných středisek Black & Dec-
ker a všechny podrobnosti týkající se poprodejní-
ho servisu naleznete také na internetové adrese:
www.2helpU.com
Technické údaje
KS1400L TYP1 KS1401L TYP1
Napájecí napětí V
AC
230 230
íkon W 1400 1400
Otáčky naprázdno min
-1
5000 5000
Max. hloubka řezu mm 65 65
Hloubka řezu pro šik
řezy v úhlu 45° mm 50 50
Průměr kotoe mm 190 190
Vrní kotouče mm 16 16
Šířka ostří mm 2,3 2,3
Vlastnosti laseru:
ída laseru 2 2
Vlnová délka Nm 650 650
kon laseru mW < 5 < 5
Hmotnost kg 5,4 5,4
10
KS1500L TYP1 KS1501L TYP1
Napájecí napětí V
AC
230 230
Příkon W 1500 1500
Otáčky naprázdno min
-1
5000 5000
Max. hloubka řezu mm 65 65
Hloubka řezu pro šik
řezy v úhlu 45° mm 50 50
Průměr kotoe mm 190 190
Vrní kotouče mm 16 16
Šířka ostří mm 2,3 2,3
Vlastnosti laseru:
ída laseru 2 2
Vlnová délka Nm 650 650
kon laseru mW < 5 < 5
Hmotnost kg 5,4 5,4
KS1600L TYP1
Napájecí napětí V
AC
230
Příkon W 1600
Otáčky naprázdno min
-1
5000
Max. hloubka řezu mm 65
Hloubka řezu pro šik
řezy v úhlu 45° mm 50
Průměr kotoe mm 190
Vrní kotouče mm 16
Šířka ostří mm 2,3
Vlastnosti laseru:
ída laseru 2
Vlno délka Nm 650
kon laseru mW < 5
Hmotnost kg 5,4
Hladina akustického tlaku podle normy EN 60745:
Akustický tlak (L
pA
) 97 dB(A), odchylka (K) 3 dB(A)
Akustický výkon (L
WA
) 108 dB(A), odchylka (K) 3 dB(A)
Celková úroveň vibrací (prostorový vektorový soet) podle normy EN 60745:
Úroveň vibrací (a
h
) $1 m/s
2
, odchylka (K) 1,5 m/s
2
Prohlášení o shodě
NORMY PRO STROJOVÁ ZAŘÍZENÍ
09
KS1400L/KS1401L/KS1500L/KS1501L/KS1600L
Společnost Black & Decker prohlašuje, že tyto produkty
popisované v technických údajích splňují požadavky
následujících norem: 98/37/EC (do 28. prosince 2009),
2006/42/EC (od 29. prosince 2009), EN 60745-1, EN
60745-2-5
Chcete-li získat další informace, kontaktujte prosím spo-
lečnost Black & Decker na následující adrese nebo na
adresách, které jsou uvedeny na konci tohoto návodu.
Níže podepsaná osoba je odpovědná za sestavení tech-
nických údajů a provádí toto prohlášení v zastoupení
společnosti Black Decker.
Kevin Hewitt
Viceprezident pro spotřebitelskou techniku
Black & Decker Europe, 210 Bath Road, Slough,
Berkshire, SL1 3YD
Velká Británie
1-10-2009
Záruka
Firma Black & Decker je přesvědčena o kvalitě svých
výrobků a nabízí proto mimádnou záruku. Tato zá-
ruka je nabízena ve prospěch zákazníka a v žádném
ípadě nepoškozuje Vaše zákonná práva. Záruka
platí v zemích Evropské unie a Evropské zóny volného
obchodu (EFTA).
Pokud se v průběhu 24 měsíců od data zakoupení objeví
na nářadí Black & Decker závada plynoucí z vady mate-
riálu či vada vzniklá způsobem zpracování, společnost
Black & Decker zaručuje výměnu vadných dílů nebo
výměnu vadného nářadí, aniž by obtěžovala zákazníka
více, než bude nezbytně nutné, za předpokladu, že:
Výrobek nebyl používán pro obchodní nebo profe-
sionální účely a nedoczelo-li k jeho pronájmu;
Výrobek nebyl vystaven nesprávnému použití
a nebyla zanedbána jeho předepsaná údržba;
Výrobek nebyl vystaven poškození cizími předměty,
látkami nebo nehodami;
Nebyly prováděny opravy výrobku jinými osobami
než pracovníky značkového servisu Black & Dec-
ker.
i uplatňování reklamace předložte prodejci nebo ser-
visnímu středisku doklad o nákupu výrobku. Místo vaší
nejbližší autorizované servisní pobočky Black & Decker
se dozvíte na příslušné adrese uvedené na zadní stra-
ně tohoto návodu. Seznam autorizovaných středisek
Black & Decker a všechny podrobnosti týkající se
poprodejního servisu naleznete také na internetové
adrese: www.2helpU.com
Navštivte prosím naše internetové stránky
www.blackanddecker.co.uk a zaregistrujte zde
Váš nový výrobek. Registrace umňuje společ-
nosti Black & Decker informovat zákazníky o prů-
žných znách a nových výrobcích. Na adrese
www.blackanddecker.co.uk jsou k dispozici další
informace o značce Black & Decker a o celé řadě našich
dalších výrobků.
11
BLACK & DECKER TRADING S.R.O.
Klášterského 2
143 00 Praha 4 – Modřany
Česká Republika
Tel.: 00420 2 444 02 450
00420 2 417 76 655,6 Fax: 00420 2 417 70 204
Servis: 00420 2 444 03 247
www.blackanddecker.cz
www.dewalt.cz
recepce@blackanddecker.cz
BAND SERVIS
K Pasekám 4440
760 01 Zlín
Tel.: 00420 577 008 550,1 Fax: 00420 577 008 559
www.bandservis.cz
BLACK & DECKER SLOVAKIA S.R.O.
Stará Vajnorská cesta 8
831 04 Bratislava
Slovenská republika
Tel.: 00421 2 446 38 121,3 Fax: 00421 2 446 38 122
www.blackanddecker.sk
www.dewalt.sk
informacie@blackanddecker.sk
BAND SERVIS
Paulínska 22
917 01 Trnava
Tel.: 00421 33 551 10 63 Fax: 00421 33 551 26 24
www.bandservis.sk
BAND SERVIS
Južná trieda 17
040 01 Košice
Tel.: 00421 55 623 31 55
zst00115720- 10-12-2009
12
13
KS1400L - KS1500L
TYP.
1
©
E15059 www.2helpU.com 30 - 03 - 07
14
KS1600LK KREISSGE 1
©
Částečná podpora - k dispozici jsou pouze
zobrazené díly
CZ ZÁRUČNÍ LIST
H JÓTÁLLÁSI JEGY
PL KARTA GWARANCYJNA
SK ZÁRUČNÝ LIST
měsíců
hónap
24
CZ
H
miesiące
mesiacov
PL
SK
CZ
Výrobní kód Datum prodeje
Razítko prodejny
Podpis
H
Gyári szám A vásárlás napja
Pecsét helye
Aláírás
PL
Numer seryjny Data sprzedaży
Stempel
Podpis
SK
Číslo série Dátum predaja
Pečiatka predajne
Podpis
CZ
Adresy servisu
Band Servis
Klášterského 2
CZ-14300 Praha 4
Tel.: 00420 2 444 03 247
Fax: 00420 2 417 70 204
PL
Adres serwisu centralnego
ERPATECH
ul. Obozowa 61
01-418 Warszawa
Tel.: 022-8620808
Fax: 022-8620809
SK
Adresa servisu
Band Servis
Paulínska ul. 22
SK-91701 Trnava
Tel.: 00421 33 551 10 63
Fax: 00421 33 551 26 24
Dokumentace záruční opravy
A garanciális javitás dokumentálása
CZ
H
Band Servis
K Pasekám 4440
CZ-76001 Zlín
Tel.: 00420 577 008 550,1
Fax: 00420 577 008 559
http://www.bandservis.cz
Przebieg napraw gwarancyjnych
Záznamy o záručných opravách
PL
H
Black & Decker Központi
Garanciális-és Márkaszerviz
1163 Budapest
(Sashalom) Thököly út 17.
Tel.: 403-2260
Fax: 404-0014
SK
CZ Číslo Datum příjmu Datum zakázky Číslo zakázky Závada Razítko
Podpis
H Sorszám Bejelentés időpontja Javítási időpont Javitási
munkalapszám
Hiba jelleg
oka
Pecsét
Aláírás
Jótállás új határideje
PL Nr. Data zgłoszenia Data naprawy Nr. zlecenia Przebieg
naprawy
Stempel
Podpis
SK Číslo
dodávky
Dátum nahlásenia Dátum opravy Číslo
objednávky
Popis
poruchy
Pečiatka
Podpis
02/07
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

BLACK+DECKER KS1500L Používateľská príručka

Kategória
Elektrické náradie
Typ
Používateľská príručka
Táto príručka je tiež vhodná pre