Panasonic SCHTB520EG Návod na používanie

Typ
Návod na používanie
EG EB GS GN
RQTX1279-B
Návod na obsluhu
Audiosystém domáceho kina
Model SC-HTB520
Vážený zákazník!
Ďakujeme vám, že ste sa rozhodli kúpiť si tento výrobok.
V záujme optimálnej činnosti a bezpečnosti si, prosím, pozorne prečítajte tento návod.
Pred zapojením, uvedením do činnosti alebo vykonaním nastavení si pozorne prečítajte tento návod na
obsluhu.
Návod si ponechajte na ďalšie použitie.
Uvádzané obrázky sa môžu líšiť od vášho zariadenia.
časťou je návod na inštaláciu.
Inštaláciu by mal vykonať kvali kovaný odborník na inštaláciu ( 11 – 15).
Pred začatím inštalácie si pozorne prečítajte návod na inštaláciu a návod na obsluhu, aby ste
zabezpečili správne vykonanie inštalácie.
(Návod si ponechajte. Možno ho budete potrebovať pri údržbe alebo premiestňovaní zariadenia.)
Prípona čísla modelu „EB“ označuje, že ide o model VB.
M-SCHTB520-SK
2
VÝSTRAHA!
ABY STE ZNÍŽILI RIZIKO POŽIARU, ZASIAHNUTIA OSÔB ELEKTRICKÝM PRÚDOM ALEBO
POŠKODENIA ZARIADENIA:
ZARIADENIE NEVYSTAVUJTE PÔSOBENIU VODY, VLHKOSTI A DAŽĎA. NA ZARIADENIE
NEUMIESTŇUJTE NÁDOBY NAPLNENÉ KVAPALINOU, AKO NAPRÍKLAD VÁZY, Z KTORÝCH
BY SA NA ZARIADENIE MOHLA DOSTAŤ VODA.
POUŽÍVAJTE LEN ODPORÚČANÉ PRÍSLUŠENSTVO.
ZO ZARIADENIA NESKLADAJTE KRYT (ALEBO ZADNÚ ČASŤ); VO VNÚTRI ZARIADENIA
SA NENACHÁDZAJÚ ŽIADNE ČASTI, KTORÉ BY SI MOHOL POUŽÍVATEĽ OPRAVIŤ
SVOJPOMOCNE. OPRAVU ZARIADENIA PRENECHAJTE KVALIFIKOVANÝM ODBORNÍKOM
V SERVISE.
POZOR!
ZARIADENIE NEUMIESTŇUJTE ANI NEVKLADAJTE DO NÁBYTKU, VSTAVANÝCH SKRÍŇ ANI
DO INÝCH TESNÝCH PRIESTOROV. ZABEZPEČTE DOSTATOČNÉ VETRANIE ZARIADENIA.
ZABEZPEČTE, ABY VETRACIE OTVORY ZARIADENIA NEBOLI ZAKRYTÉ ZÁCLONAMI ANI
INÝMI PREDMETMI. PREDÍDETE TÝM ZASIAHNUTIU OSÔB ELEKTRICKÝM PRÚDOM ALEBO
VZNIKU POŽIARU V DÔSLEDKU PREHRIATIA ZARIADENIA.
VETRACIE OTVORY ZARIADENIA NEZAKRÝVAJTE NOVINAMI, OBRUSMI, ZÁCLONAMI
A INÝMI PODOBNÝMI PREDMETMI.
NA ZARIADENIE NEUMIESTŇUJTE ZDROJE OTVORENÉHO OHŇA, AKO NAPRÍKLAD
HORIACE SVIECE.
BATÉRIE LIKVIDUJTE SPÔSOBOM ŠETRNÝM K ŽIVOTNÉMU PROSTREDIU.
Výstraha
Nebezpečenstvo vzniku požiaru, výbuchu a popálenín. Nenabíjajte, nerozoberajte, nezahrievajte nad
60 °C ani nespaľujte.
Zariadenie umiestnite v blízkosti ľahko prístupnej sieťovej zásuvky.
Zástrčka sieťového prívodu musí byť vždy ľahko dostupná.
Ak chcete zariadenie úplne odpojiť od elektrickej siete, vytiahnite sieťový prívod zo sieťovej zásuvky.
(Pre Európu, Austráliu a Nový Zéland)
TOTO ZARIADENIE JE URČENÉ PRE POUŽITIE V MIERNOM KLIMATICKOM PÁSME.
Tento výrobok môže byť rušený rádiofrekvenčným vyžarovaním mobilných telefónov. V prípade rušenia
zväčšite vzdialenosť medzi zariadením a mobilným telefónom.
3
Upozornenia
Bezpečnostné upozornenia
Umiestnenie
Zariadenie umiestnite na rovný povrch mimo pôsobenia
priameho slnečného žiarenia, vysokých teplôt, vysokej
vlhkosti a nadmerných vibrácií. V opačnom prípade by
mohlo dôjsť k poškodeniu zariadenia a jeho súčastí, čím
by sa skrátila jeho životnosť.
Na zariadenie neumiestňujte ťažké predmety.
Napájanie
Na napájanie systému nepoužívajte zdroje vysokého
napätia. Obvody zariadenia by sa mohli preťažiť, čo by
mohlo spôsobiť požiar.
Nepoužívajte zdroje jednosmerného napätia. Ak zariadenie
používate na lodi alebo iných miestach, kde sa používa
jednosmerné napätie, dôkladne skontrolujte zdroj
napájania, ku ktorému zariadenie pripojíte.
Ochrana sieťového prívodu
Zaistite, aby bol sieťový prívod pripojený správne a aby
nebol poškodený. Nesprávne zapojenie a poškodenie
sieťového prívodu môže spôsobiť požiar alebo zapríčiniť
zasiahnutie osôb elektrickým prúdom. Dbajte na to, aby sa
sieťový prívod nenapínal, neohýbal a aby sa naň nekládli
ťažké predmety.
Pri odpájaní sieťového prívodu od zásuvky ho uchopte
pevne za zástrčku.
Neťahajte za samotný kábel sieťového prívodu. Mohol by
vás zasiahnuť elektrický prúd.
Zástrčku nechytajte mokrými rukami. Mohol by vás
zasiahnuť elektrický prúd.
Licencie
Vyrobené v licencii od spoločnosti Dolby Laboratories.
Dolby, Pro logic a symbol dvojitého D sú ochranné
známky spoločnosti Dolby Laboratories.
Vyrobené v licencii pod nasledujúcimi patentmi USA:
5,451,942; 5,956,674; 5,974,380; 5,978,762; 6,487,535
a ďalších celosvetových a USA patentov vydaných
a čakajúcich na vydanie.
DTS a symbol DTS sú registrované ochranné známky
a DTS Digital Surround a logá DTS sú ochranné
známky spoločnosti DTS, Inc. Výrobok zahŕňa softvér.
© DTS, Inc. Všetky práva vyhradené.
Značka HDMI, logo HDMI a High-De nition Multimedia
Interface sú ochranné známky alebo registrované
ochranné známky spoločnosti HDMI Licensing LLC
v USA a iných krajinách.
HDAVI Control™ je ochranná známka spoločnosti
Panasonic Corporation.
„x.v.Colour™“ je ochranná známka.
Cudzie predmety
Dbajte na to, aby sa dovnútra zariadenia nedostali žiadne
kovové predmety. Mohlo by to spôsobiť zasiahnutie osôb
elektrickým prúdom alebo poruchu zariadenia.
Dbajte na to, aby sa dovnútra zariadenia nedostali
žiadne tekutiny. Mohlo by to spôsobiť zasiahnutie osôb
elektrickým prúdom alebo poruchu zariadenia. V prípade,
že sa do zariadenia dostane kvapalina, okamžite ho
odpojte od sieťovej zásuvky a obráťte sa na predajcu.
Na zariadenie ani do jeho vnútra nestriekajte prostriedky
proti hmyzu. Obsahujú horľavé plyny, ktoré by sa po
vniknutí dovnútra zariadenia mohli vznietiť.
4
Servis
Nepokúšajte sa opraviť toto zariadenie svojpomocne.
Ak je prehrávaný zvuk prerušovaný, prestanú svietiť
indikátory, zo zariadenia začne vychádzať dym alebo sa
vyskytne akýkoľvek problém, ktorý nie je opísaný v tomto
návode na obsluhu, odpojte sieťový prívod a obráťte sa
na predajcu alebo autorizovaný servis. Ak zariadenie
opravuje, rozoberá alebo upravuje nekvali kovaná osoba,
môže dôjsť k zasiahnutiu osôb elektrickým prúdom alebo
poškodeniu zariadenia.
Ak zariadenie nebudete dlhší čas používať, odpojte ho od
sieťovej zásuvky. Predĺžite tým jeho životnosť.
5
Ďalšie informácie Obsluha Začíname Pred začatím používania Upozornenia
OBSAH
Bezpečnostné upozornenia ....................................................................................3
Licencie ....................................................................................................................4
Pred začatím používania
Príslušenstvo ........................................................................................................... 6
Starostlivosť o zariadenie ......................................................................................6
Prehľad ovládacích prvkov a súčastí ....................................................................7
Toto zariadenie a aktívny subwoofer (pohľad spredu)................................................................7
Toto zariadenie a aktívny subwoofer (pohľad zozadu) ...............................................................7
Diaľkový ovládač ........................................................................................................................8
Začíname
Krok 1 Umiestnenie ................................................................................................9
Toto zariadenie ...........................................................................................................................9
Aktívny subwoofer ....................................................................................................................10
Umiestnenie zariadenia na stenu .............................................................................................11
Umiestnenie zariadenia do viacúrovňového stojana alebo na stolík ........................................14
Krok 2 Zapojenia ..................................................................................................16
Pripojenie k TV prijímaču .........................................................................................................16
Pripojenie zo zariadenia kompatibilného s HDMI ....................................................................17
Zapojenie digitálneho vysielača ...............................................................................................17
Používanie vysielača IR Blaster ...............................................................................................18
Krok 3 Zapojenie sieťového prívodu ..................................................................19
Krok 4 Bezdrôtové pripojenie aktívneho subwoofera ......................................19
Obsluha
Používanie tohto zariadenia .................................................................................20
3D zvuk ....................................................................................................................................21
Prepojenie funkcií zariadenia s funkciami TV prijímača
(VIERA Link „HDAVI Control™“) ................................................................22
Ďalšie informácie
Riešenie problémov ..............................................................................................23
Kód diaľkového ovládača .........................................................................................................25
Informácie o zvuku ................................................................................................25
Technické údaje .....................................................................................................26
6
Tento návod na obsluhu je určený pre model SC-HTB520 v rôznych regiónoch.
Ak nie je uvedené inak, na obrázkoch v tomto návode na obsluhu je zobrazený model pre Veľkú Britániu
a Írsko.
Tento návod na obsluhu je zameraný predovšetkým na obsluhu systému pomocou diaľkového ovládača.
Ovládacie prvky na tomto zariadení, ktoré majú rovnaký názov ako ovládacie prvky na diaľkovom ovládači,
majú aj rovnakú funkciu.
Systém SC-HTB520
Toto zariadenie SU-HTB520
Aktívny subwoofer (s digitálnym vysielačom) SB-HWA520
Príslušenstvo
Pre začatím používania zariadenia si, prosím, skontrolujte, či balenie obsahuje všetky uvedené súčasti príslušenstva.
1 diaľkový ovládač
(zabudovaná batéria)
(N2QAYC000043)
2 montážne konzoly na stenu
(RMQX1082-K)
4 skrutky
(s podložkou ×2: XYN5+J14FJK)
(bez podložky ×2: XSN4+8FJK)
2 sieťové prívody
(K2CQ2CA00007)
(Iné štáty)
4 bezpečnostné držiaky
(RFA3321-K)
2 stojany
(RYQ0853-K)
1 digitálny vysielač
Dodáva sa s aktívnym
subwooferom.
2 zadné podložky
(RMG0850-K)
1 vysielač IR Blaster
(K2ZZ02C00007)
Čísla výrobkov boli platné v januári 2011, avšak podliehajú zmenám.
Starostlivosť o zariadenie
Zariadenie čistite mäkkou suchou handričkou.
Pri silnom znečistení utrite nečistoty dobre vyžmýkanou handričkou namočenou vo vode a potom zariadenie utrite
suchou handričkou.
Na čistenie tohto zariadenia používajte jemnú handričku. Nepoužívajte papierové vreckovky alebo iné materiály (napr.
uteráky), ktoré zanechávajú vlákna. Drobné vlákna by sa mohli dostať p od kryt reproduktora.
Na čistenie zariadenia nikdy nepoužívajte lieh, riedidlo na farby alebo benzín.
Pred použitím chemicky napustenej handričky si pozorne prečítajte pokyny, ktoré k nej boli pribalené.
7
Pred začatím používania
Prehľad ovládacích prvkov a súčastí
Toto zariadenie a aktívny subwoofer (pohľad spredu)
VO LU M E
IN P U T S E L E C T O R
TV BD /D VD
DDTS
PCM
1
4
5
6
23
1 Tlačidlo pohotovostného režimu/zapnutia (/I)
Stlačením tohto tlačidla sa zariadenie prepína
z prevádzkového stavu do pohotovostného režimu
alebo naopak. Zariadenie aj v pohotovostnom režime
spotrebováva malé množstvo energie.
2 Nastavenie hlasitosti tohto zariadenia
3 Voľba zdroja
„TV“ „BD/DVD“
TV: Keď je zdrojom zvuku TV (A svieti
zeleným svetlom)
BD/DVD: Keď je zdrojom zvuku zariadenie
pripojené ku konektoru HDMI AV IN
(B svieti oranžovým svetlom)
4 LED indikátory stavu ( 20)
A Indikátor TV
B Indikátor BD/DVD
C Indikátor Dolby Digital
D Indikátor DTS
E Indikátor PCM alebo LPCM
5 Snímač signálu diaľkového ovládača
Prevádzkový dosah diaľkového ovládača
Vzdialenosť:
Pribl. 7 m priamo pred zariadením
Uhol:
Pribl. 30° doľava a doprava
6 Indikátor bezdrôt. prepojenia WIRELESS LINK ( 19)
Toto zariadenie a aktívny subwoofer (pohľad zozadu)
Ir SYSTEMDIGITAL TRANSMITTER
1
7
4
5
6
1
23
1 Konektor sieť. napájania AC IN ( 19)
2 Dokovacia stanica digitálneho vysielača ( 17)
3 Konektor Ir SYSTEM
(Len pre použitie s dodaným vysielačom IR Blaster
( 9).)
4 Konektor OPTICKÉHO DIGITÁLNEHO
AUDIOVSTUPU ( 16)
5 Konektor HDMI AV OUT (kompatibilný s ARC) ( 16)
6 Konektor HDMI AV IN ( 17)
7 Tlačidlo zap./vyp. aktívneho subwoofera
8
Diaľkový ovládač
1
2
3
4
5
1 Zapnutie alebo vypnutie tohto zariadenia
( 20)
2 Voľba zdroja ( 20)
[TV]:
Voľba TV prijímača ako zdroja
[BD/DVD]:
Voľba zariadenia pripojeného ku konektoru
HDMI AV IN ako zdroja
3 Nastavenie úrovne výstupu aktívneho
subwoofera ( 20)
4 Nastavenie hlasitosti tohto zariadenia ( 20)
5 Stlmenie zvuku ( 20)
UPOZORNENIE
Ak sa výmena batérie nevykoná správnym spôsobom,
hrozí nebezpečenstvo výbuchu. Batériu vymeňte len za
rovnaký alebo rovnocenný typ, ktorý odporúča výrobca.
Opotrebované batérie zlikvidujte podľa pokynov
výrobcu.
Pred použitím odstráňte izolačný pásik A .
Výmena mincovej batérie
1 Stlačte zaisťovací prvok B a súčasne
vytiahnite držiak batérie.
2 Mincovú batériu vložte značkou (+) smerom
hore a držiak batérie zasuňte späť.
Keď sa mincová batéria vybije, vymeňte ju za
novú batériu (č. výrobku: CR2025). Batéria
by mala za normálnych okolností vydržať
približne rok, závisí to však od toho, ako často
diaľkový ovládač používate.
Batériu nezahrievajte a nevystavujte
pôsobeniu ohňa.
Batériu nenechávajte dlhší čas v automobile
so zatvorenými dverami a oknami, kde by bola
vystavená pôsobeniu priameho slnečného
žiarenia.
Výstraha
Mincovú batériu uchovávajte mimo dosahu detí.
Mincovú batériu si nikdy nedávajte do úst. V prípade
prehltnutia vyhľadajte lekára.
9
Začíname Pred začatím používania
Krok 1 Umiestnenie
Pozor!
Toto zariadenie a aktívny subwoofer používajte len spôsobom uvedeným v tomto
návode. Nedodržanie tohto pokynu môže viesť k poškodeniu zosilňovača a/alebo
reproduktorov a spôsobiť riziko vzniku požiaru. V prípade poškodenia alebo náhlej
zmeny v činnosti zariadenia vyhľadajte kvali kovaného odborníka.
Toto zariadenie neupevňujte na stenu iným spôsobom než je popísané v tomto
návode
Toto zariadenie
Na stene Vo viacúrovňovom stojane alebo na stolíku
Strana 11
Prečítajte si časť Umiestnenie zariadenia na
stenu
Strana 14
Prečítajte si časť Umiestnenie zariadenia do viacúrovňového stojana
alebo na stolík
Keď zariadenie umiestníte pred TV prijímač
Toto zariadenie môže blokovať alebo rušiť činnosť rôznych snímačov TV prijímača (snímača C.A.T.S. (Contrast
Automatic Tracking System), snímača signálu diaľkového ovládača atď.) a vysielačov 3D okuliarov na TV prijímači
kompatibilnom s 3D.
Pri nevhodnom umiestnení môže toto zariadenie blokovať činnosť snímača signálu diaľkového ovládača TV prijímača.
Ak používate stojany
Zmeňte výšku stojanov a/alebo premiestnite zariadenie ďalej od TV prijímača. Ak TV prijímač aj tak nefunguje
správne, skúste odstrániť stojany.
Ak nepoužívate stojany
Premiestnite zariadenie ďalej od TV prijímača. Ak TV prijímač aj tak nefunguje správne, skúste zariadenie umiestniť
do viacúrovňového stojana alebo ho upevnite na stenu.
Ak sú farby na TV obrazovke neprirodzené, TV prijímač vypnite a ponechajte vypnutý aspoň 30 minút. Ak problém
pretrváva, zväčšite vzdialenosť zariadenia od TV prijímača.
Zariadenie nepoužívajte v kovovej skrinke.
Ak toto zariadenie blokuje činnosť snímača signálu diaľkového ovládača TV
prijímača
Skúste používať diaľkový ovládač TV prijímača z iného uhla. Ak problém pretrváva, môžete na prenesenie signálu do
TV prijímača použiť dodaný vysielač IR Blaster ( 18).
Ak toto zariadenie neblokuje snímač signálu diaľkového ovládača TV prijímača, vysielač IR Blaster nepoužívajte.
10
Aktívny subwoofer
Aktívny subwoofer umiestnite do vzdialenosti približne 30 cm od TV prijímača.
Ak TV prijímač podporuje Wi , umiestnite aktívny subwoofer do vzdialenosti približne 2 m od TV prijímača.
Pri prenášaní aktívneho subwoofera
A
B
A Aktívny subwoofer nedržte za okraj jeho otvoru.
Vnútorné časti (reproduktorový systém) by sa
mohli poškodiť.
B Pri premiestňovaní držte aktívny subwoofer vždy za
spodnú časť.
Vzdialenosť od iných zariadení
Aby ste predišli rušeniu, dodržiavajte nasledujúce vzdialenosti medzi aktívnym subwooferom a inými
elektronickými zariadeniami, ktoré používajú rovnakú rádiovú frekvenciu (2,4 GHz pásmo).
C
D
E
C Aktívny subwoofer
D Bezdrôtová sieť LAN: pribl. 2 m
E Bezdrôtový telefón a iné elektronické zariadenia:
pribl. 2 m
Aktívny subwoofer umiestnite do vzdialenosti niekoľkých metrov od tohto zariadenia, vo vodorovnej polohe s vrchným
panelom smerom hore.
Aby ste zabezpečili správne vetranie a riadnu cirkuláciu vzduchu, aktívny subwoofer umiestnite tak, aby bol okolo
neho zo všetkých strán voľný priestor aspoň 5 cm.
Aktívny subwoofer nepoužívajte v kovovej skrinke.
Umiestnenie aktívneho subwoofera v tesnej blízkosti stien alebo rohov miestnosti môže mať za následok príliš
výrazný basový zvuk. Steny a okná zakryte hrubou záclonou.
11
Začíname Upozornenia
Umiestnenie zariadenia na stenu
Bezpečnostné upozornenia
Potrebná je profesionálna inštalácia.
Inštaláciu by mal vždy vykonať iba kvali kovaný odborník na inštaláciu.
SPOLOČNOSŤ PANASONIC NENESIE ZODPOVEDNOSŤ ZA ŽIADNE POŠKODENIE MAJETKU A/ALEBO VÁŽNE, RESP.
SMRTEĽNÉ ZRANENIE, KTORÉ JE DÔSLEDKOM NESPRÁVNEJ INŠTALÁCIE ALEBO NESPRÁVNEJ MANIPULÁCIE.
Zariadenie nainštalujte tak, ako je popísané v tomto návode na obsluhu.
VÝSTRAHA
Uistite sa, či má inštalačné miesto dostatočnú nosnosť na dlhodobé používanie zariadenia.
Ak sa počas dlhodobého používania stane nosnosť nedostatočnou, zariadenie môže spadnúť a prípadne spôsobiť zranenie.
Inštaláciu by mal vykonať kvali kovaný odborník na inštaláciu.
Nesprávna inštalácia môže spôsobiť pád zariadenia, pri ktorom môže dôjsť k zraneniu.
Pri posudzovaní nosnosti navrhovaného inštalačného miesta použite aj bezpečnostný faktor.
Ak nosnosť nie je dostatočná, zariadenie môže spadnúť, pričom môže dôjsť k zraneniu.
Zariadenie neinštalujte na miesto, ktoré danú záťaž neunesie.
Ak inštalačné miesto nemá dostatočnú nosnosť, zariadenie môže spadnúť.
Neupravujte montážne konzoly na stenu.
Inak môže zariadenie spadnúť a poškodiť sa, pričom môže dôjsť k zraneniu.
Zariadenie nainštalujte len podľa postupu uvedeného v tomto návode. Neinštalujte ho žiadnym iným spôsobom.
Inak môže zariadenie spadnúť a poškodiť sa, pričom môže dôjsť k zraneniu.
Zariadenie neinštalujte na iné miesto než na zvislú stenu.
Inak môže zariadenie spadnúť a poškodiť sa, pričom môže dôjsť k zraneniu.
UPOZORNENIE
Zariadenie neinštalujte na miestach vystavených vlhkosti, prachu, dymu, parám alebo teplu, ani pod klimatizáciu, kde
by na zariadenie mohla kvapkať voda.
Mohlo by to mať na zariadenie nepriaznivý vplyv a spôsobiť požiar alebo zasiahnutie osôb elektrickým prúdom.
Medzi zadným panelom a stenou ponechajte voľné miesto.
Zariadenie má na prednej a zadnej strane vetracie otvory. Ich zakrytím by ste mohli spôsobiť požiar.
Montážne skrutky a napájací kábel nainštalujte tak, aby sa nedostali do kontaktu s kovovými predmetmi alebo
elektroinštaláciou v stene.
Pri kontakte s kovovými predmetmi v stene môže dôjsť k zasiahnutiu osôb elektrickým prúdom.
Na inštaláciu použite na to určené súčasti.
Inak môže zariadenie spadnúť zo steny, pričom môže dôjsť k zraneniu.
Pri skladaní zariadenia zo steny odstráňte aj montážne skrutky.
Inak sa môžu montážne skrutky o niečo zachytiť, pričom môže dôjsť k zraneniu.
Aby ste mohli zariadenie bezpečne ovládať, nainštalujte ho vo vhodnej výške.
Inak môže zariadenie spadnúť, pričom môže dôjsť k zraneniu.
Príprava
Bežne predávané súčasti (nie sú súčasťou príslušenstva)
Skrutky pre uchytenie na stenu ...............................................................................................................................................× 6
Použite bežne predávané skrutky s menovitým priemerom 4,0 mm, ktoré sú vhodné pre materiál steny (drevo, oceľový
rám, betón atď.), ku ktorej pripevňujete montážne konzoly na stenu.
Káblik na predchádzanie pádu ................................................................................................................................................× 2
Skrutky s okom (na pripevnenie káblika na predchádzanie pádu) ..........................................................................................× 2
Aby ste predišli poškodeniu alebo poškrabaniu, položte diely na mäkkú tkaninu a zostavenie vykonajte na nej.
Zaistite, aby počas vykonávania zostavenia a inštalácie alebo pri premiestňovaní počas týchto prác bolo prostredie okolo
vás bezpečné.
Zariadenie pripevnite pomocou techník zodpovedajúcich konštrukcii a materiálom inštalačného miesta.
Pred zavesením zariadenia sa uistite, že v stene nie sú elektrické káble alebo potrubia.
Aby ste zaistili správnu činnosť zariadenia a predišli problémom, neinštalujte zariadenie na týchto miestach:
v blízkosti samočinných hasiacich zariadení alebo detektorov ohňa/dymu,
na miestach s nebezpečenstvom vystavenia vibráciám alebo nárazom,
v blízkosti vedení vysokého napätia alebo zdrojov dynamického napájania,
v blízkosti zdrojov magnetických polí, tepla, vodných pár alebo sadzí,
na miestach vystavených vzduchu prúdiacemu z vykurovacieho zariadenia,
na miestach, kde môžu vznikať kvapôčky kondenzátu z klimatizácie alebo iného zariadenia.
Pri prenášaní nedržte zariadenie jednou rukou. Vyhnete sa tak zraneniu spôsobenému pádom zariadenia.
Pri upevňovaní dielov dbajte na to, aby ste skrutky nedostatočne ani nadmerne neutiahli.
Nesprávne pripevnenie môže mať za následok poškodenie steny a zariadenia.
12
1 Na určenie polohy skrutiek na stene použite nasledujúce údaje.
Zariadenie umiestnite tak, aby nad ním zostalo najmenej 50 mm voľného miesta. Inak budete mať veľmi sťažený
prístup k tlačidlám zariadenia.
252 mm mm 5,572mm 5,332mm 752
1 018 mm
75 mm
31,5 mm
43,5 mm
12,5 mm
AA
A Montážna konzola na stenu
2 Montážne konzoly pripevnite na stenu.
Miesto steny, kde pripevníte skrutku, ako aj skrutka, by mali mať nosnosť vyše 33 kg.
Použite vodováhu, aby ste zaistili, že obe polohy skrutiek budú navzájom vo vodorovnej polohe.
Skrutky nenechávajte v dosahu detí. Mohli by ich prehltnúť.
Montážne konzoly na stenu nenechávajte v dosahu detí. Mohli by ich prehltnúť.
A Aspoň 30 mm
B Ø 4,0 mm
C Ø 7,5 mm až
Ø 9,4 mm
D Stena
E Montážna konzola
na stenu
B Montážna konzola na stenu (súčasť príslušenstva)
C Skrutky (nie sú súčasťou príslušenstva)
3 Vykonajte všetky potrebné pripojenia k tomuto zariadeniu ( 16 – 19)
Sieťový prívod pripojte k tomuto zariadeniu, ale do sieťovej zásuvky ho zapojte až po dokončení inštalácie.
4 K zadnej strane zariadenia pripevnite zadné podložky.
Zadné podložky nenechávajte v dosahu detí. Mohli by ich prehltnúť.
D Zadné podložky (súčasť príslušenstva)
5 Káblik (nie je súčasťou príslušenstva) pripevnite k 2 bezpečnostným držiakom.
Použite káblik, ktorý dokáže uniesť hmotnosť vyše 33 kg.
Bezpečnostné držiaky nenechávajte v dosahu detí. Mohli by ich prehltnúť.
E Bezpečnostný držiak (súčasť príslušenstva)
F Káblik (nie je súčasťou príslušenstva)
G Káblik prevlečte cez otvory.
Podrobnejšie informácie nájdete v návode na použitie káblika.
13
Začíname
6 Bezpečnostný držiak s pripojeným káblikom ( 12) umiestnite oproti výčnelkom
a bezpečnostný držiak pevne zaskrutkujte na jeho miesto.
Uťahovací moment skrutky: 80 N•cm až 120 N•cm.
Bezpečnostný držiak má minimalizovať možnosť poškodenia a zranenia, nezaručuje však, že k nim nedôjde.
Bezpečnostné držiaky nenechávajte v dosahu detí. Mohli by ich prehltnúť.
Skrutky nenechávajte v dosahu detí. Mohli by ich prehltnúť.
Bezpečnostný držiak je umiestnený
šikmo.
H Skrutka s podložkou (súčasť príslušenstva)
I Bezpečnostný držiak (súčasť príslušenstva)
Jčnelok
7 Zariadenie pripevnite k montážnej konzole na stenu.
K Montážna konzola na
stenu (súčasť
príslušenstva)
L Držiak pre uchytenie
na stenu
8 Bezpečnostný držiak priskrutkujte na montážne konzoly na stenu.
Uťahovací moment skrutky: 80 N•cm až 120 N•cm.
Bezpečnostné držiaky sú určené na predchádzanie pádu zariadenia z montážnej konzoly na stenu.
Skrutky nenechávajte v dosahu detí. Mohli by ich prehltnúť.
Bezpečnostné držiaky nenechávajte v dosahu detí. Mohli by ich prehltnúť.
M Skrutka bez podložky (súčasť príslušenstva)
N Bezpečnostný držiak (súčasť príslušenstva)
O Montážna konzola na stenu (súčasť príslušenstva)
P Stena
9 Káblik pomocou skrutky (nie je súčasťou príslušenstva) pripevnite k stene.
Uistite sa, že prevísanie je minimálne.
Skrutky nenechávajte v dosahu detí. Mohli by ich prehltnúť.
Skontrolujte nosnosť inštalačného miesta. Miesto steny, kde pripevníte skrutku, by malo byť schopné uniesť hmotnosť
vyše 33 kg. Ak je nosnosť týchto miest nedostatočná, stenu dostatočne vystužte.
Q Skrutka s okom (nie je súčasťou
príslušenstva)
R Káblik (nie je súčasťou
príslušenstva)
14
Umiestnenie zariadenia do viacúrovňového stojana alebo na stolík
Dodržiavajte bezpečnostné upozornenia, aby ste predišli pádu zariadenia.
Inštaláciu by mal vždy vykonať iba kvali kovaný odborník na inštaláciu.
Príprava
Bežne predávané súčasti (nie sú súčasťou príslušenstva)
Káblik na predchádzanie pádu .....................................................................................................................................× 2
Skrutky na pripevnenie káblika na predchádzanie pádu k stene .................................................................................× 2
Aby ste predišli poškodeniu alebo poškrabaniu, položte diely na mäkkú tkaninu a zostavenie vykonajte na nej.
Pri prenášaní nedržte zariadenie jednou rukou. Vyhnete sa tak zraneniu spôsobenému pádom zariadenia.
Keď používate dodané nožné stojany
1
Káblik (nie je súčasťou príslušenstva) pripevnite k stojanu.
A Stojan (súčasť príslušenstva)
B Káblik (nie je súčasťou príslušenstva)
C Káblik prevlečte cez otvory.
Podrobnejšie informácie nájdete v návode na
použitie káblika.
2 Stojan umiestnite tak, aby boli otvory v stojane oproti výčnelkom F.
Uťahovací moment skrutky: 80 N•cm až 120 N•cm.
Skrutky nenechávajte v dosahu detí. Mohli by ich prehltnúť.
D Skrutka s podložkou (súčasť príslušenstva)
E Otvor na skrutku
Fčnelok
G Otvory na nastavenie výšky
Zmenou polohy pripevnenia stojana
k výčnelkom je možné výšku upraviť o 10
mm.
3 Zariadenie umiestnite do želanej polohy a každý káblik pripevnite k viacúrovňovému
stojanu alebo k stolíku.
Uistite sa, že prevísanie je minimálne.
Skrutky nenechávajte v dosahu detí. Mohli by ich prehltnúť.
H Skrutka s okom (nie je súčasťou
príslušenstva)
Pozícia zaskrutkovania skrutky s okom
môže byť odlišná, závisí to od
umiestnenia zariadenia.
15
Začíname Upozornenia
Keď nepoužívate dodané nožné stojany
1
Káblik (nie je súčasťou príslušenstva) pripevnite k 2 bezpečnostným držiakom.
Bezpečnostné držiaky nenechávajte v dosahu detí. Mohli by ich prehltnúť.
Zvyšné 2 bezpečnostné držiaky si odložte pre neskoršie použitie.
A Bezpečnostný držiak (súčasť príslušenstva)
B Káblik (nie je súčasťou príslušenstva)
C Káblik prevlečte cez otvory.
Podrobnejšie informácie nájdete v návode na použitie
káblika.
2 Bezpečnostný držiak s pripojeným káblikom ( vyššie) umiestnite oproti
čnelkom a bezpečnostný držiak pevne zaskrutkujte na jeho miesto.
Uťahovací moment skrutky: 80 N•cm až 120 N•cm.
Bezpečnostný držiak má minimalizovať možnosť poškodenia a zranenia, nezaručuje však, že k nim nedôjde.
Bezpečnostné držiaky nenechávajte v dosahu detí. Mohli by ich prehltnúť.
Skrutky nenechávajte v dosahu detí. Mohli by ich prehltnúť.
Bezpečnostný držiak je
umiestnený šikmo.
D Skrutka s podložkou (súčasť príslušenstva)
E Bezpečnostný držiak (súčasť príslušenstva)
Fčnelok
3 Zariadenie umiestnite do želanej polohy a každý káblik pripevnite k viacúrovňovému
stojanu alebo k stolíku.
Uistite sa, že prevísanie je minimálne.
Skrutky nenechávajte v dosahu detí. Mohli by ich prehltnúť.
G Skrutka s okom (nie je
časťou príslušenstva)
Pripevnite na miesto schopné
uniesť hmotnosť vyše 33 kg.
Pozícia zaskrutkovania skrutky
s okom môže byť odlišná, závisí
to od umiestnenia zariadenia.
16
Krok 2 Zapojenia
Pred zapojením vypnite všetky zariadenia a prečítajte si príslušné návody na obsluhu.
Sieťový prívod nezapájajte, kým nie sú vykonané všetky ostatné zapojenia.
HDMI
HDMI zapojenie podporuje funkciu VIERA Link „HDAVI Control“ ( 22) pri použití s kompatibilným TV prijímačom značky
Panasonic.
Používajte vysokorýchlostné HDMI káble s logom HDMI (ako je uvedené na obale). Odporúčame vám používať HDMI
kábel značky Panasonic.
Odporúčané čísla výrobkov:
RP-CDHS15 (1,5 m), RP-CDHS30 (3,0 m), RP-CDHS50 (5,0 m) atď.
Káble nezodpovedajúce štandardu HDMI nie je možné použiť.
Pripojenie k TV prijímaču
Skontrolujte, či je konektor HDMI TV
prijímača označený „HDMI (ARC)“.
Spôsob pripojenia sa bude líšiť podľa toho, či je konektor
označený „HDMI (ARC)“ alebo nie.
Označený „HDMI (ARC)“: Spôsob A
Neoznačený „HDMI (ARC)“: Spôsob B
Čo znamená ARC?
ARC je skratka názvu Audio Return Channel (spätný audio
kanál), a je známa tiež ako HDMI ARC. Označuje jednu
z funkcií HDMI. Keď zariadenie pripojíte ku konektoru
označenému „HDMI (ARC)“, optický digitálny audio kábel,
ktorý je zvyčajne potrebný na počúvanie zvuku z TV
prijímača, už nie je potrebný, a obraz a zvuk TV prijímača
si môžete vychutnať s prepojením pomocou jedného HDMI
kábla.
A Označený „HDMI (ARC)“
HDMI AV VÝSTUP (ARC)
HDMI (ARC)
TV
A HDMI kábel (nie je súčasťou príslušenstva)
Dbajte na to, aby ste kábel pripojili na TV prijímači ku
konektoru kompatibilnému s funkciou ARC. (Pozrite si
návod na obsluhu TV prijímača.)
Ak je pripojený TV prijímač kompatibilný s ARC,
ale zvuk sa neprenáša do tohto zariadenia, pripojte
ho pomocou optického digitálneho audio kábla
( vpravo, „B Neoznačený „HDMI (ARC)“.)“
B Neoznačený „HDMI (ARC)“
OPTICKÝ DIGITÁL-
NY AUDIO VSTUP
HDMI AV VÝSTUP
TV
OPTICKÝ
VÝSTUP
HDMI
A HDMI kábel (nie je súčasťou príslušenstva)
B Optický digitálny audio kábel (nie je súčasťou
príslušenstva)
Dbajte na to, aby ste kábel umiestnili pod výčnelok.
Prepojenie optickým digitálnym audio káblom je
potrebné, keď je HDMI kábel pripojený ku konektoru,
ktorý nie je označený „HDMI (ARC)“.
17
Začíname
Pripojenie zo zariadenia kompatibilného s HDMI
Zvukové signály z pripojeného Blu-ray prehrávača, DVD prehrávača atď. kompatibilného s HDMI môžete reprodukovať
prostredníctvom tohto zariadenia a signál prenášať do TV prijímača.
Príprava
Pripojte toto zariadenie k TV prijímaču ( 16).
HDMI AV
VSTUP
HDMI
VÝSTUP
A napr. Blu-ray prehrávač B HDMI kábel (nie je súčasťou príslušenstva)
Informácie o potrebnom nastavení pre vysielanie obrazových a zvukových signálov nájdete v návode na obsluhu
pripojeného zariadenia kompatibilného s HDMI.
Kompatibilita s technológiou 3D
Kompatibilný s FULL HD 3D TV prijímačom a Blu-ray prehrávačom
Toto zariadenie umožňuje prenos 3D signálu z Blu-ray prehrávača kompatibilného s 3D do FULL HD 3D TV
prijímača.
Kompatibilita s technológiou x.v.Colour™
Keď toto zariadenie pripojíte prostredníctvom HDMI kábla k prehrávaču a TV prijímaču, ktorý podporuje štandard
x.v.Colour™, budete si môcť vychutnať oveľa širšiu paletu živších farieb a realistickejší obraz.
Kompatibilita s technológiou Deep Colour
Keď toto zariadenie pripojíte ku kompatibilnému prehrávaču, zariadenie umožňuje pri pripojení ku kompatibilnému TV
prijímaču prenos reprodukovanej väčšej farebnej gradácie (4 096 úrovní). Môžete si vychutnať výnimočne bohaté,
prirodzené farby, s plynulou a detailnou gradáciou a minimálnymi prechodmi medzi farbami.
Zapojenie digitálneho vysielača
Digitálny vysielač nepripájajte ani neodpájajte, kým je toto zariadenie zapnuté.
DIGITÁLNY VYSIELAČ
A Digitálny vysielač (súčasť príslušenstva)
Digitálny vysielač zasúvajte so štítkom smerom dolu, až kým nezačujete cvaknutie.
18
Používanie vysielača IR Blaster
Prepojenie pomocou vysielača IR Blaster umožňuje vysielanie infračerveného (IR) signálu prijímaného snímačom signálu
diaľkového ovládača tohto zariadenia do snímača TV prijímača.
Diaľkový ovládač TV prijímača používajte v prevádzkovom dosahu snímača signálu diaľkového ovládača tohto
zariadenia.
Informácie o prevádzkovom dosahu nájdete na strane 7.
A Infračervený vysielač
Ir SYSTEM
1 Konektor typu jack zapojte do konektora Ir
SYSTEM tohto zariadenia.
2 Infračervený vysielač umiestnite v dohľade
snímača signálu diaľkového ovládača TV
prijímača.
Informácie o umiestnení snímača signálu diaľkového ovládača
TV prijímača nájdete v návode na obsluhu TV prijímača.
3 Diaľkový ovládač TV prijímača namierte na
snímač signálu diaľkového ovládača tohto
zariadenia a ovládajte TV prijímač.
Informácie o umiestnení snímača signálu diaľkového ovládača
tohto zariadenia nájdete na strane 7.
Nezabudnite očistiť povrch, ku ktorému prilepíte lepiacu pásku.
Ak odstránite lepiacu pásku, povrch sa môže poškodiť a môže na ňom ostať lepidlo z lepiacej pásky. Keď sa
presvedčíte, že TV prijímač pracuje správne, zaistite ho pomocou lepiacej pásky.
Dodaný vysielač IR Blaster je kompatibilný len s TV prijímačmi Panasonic.
Lepiacu pásku nenechávajte v dosahu detí. Mohli by ju prehltnúť.
Príklad umiestnenia
Na zadnej strane tohto zariadenia:
Snímač signálu diaľkového ovládača TV prijímača
Lepiaca páska
19
Začíname
Krok 3 Zapojenie sieťového prívodu
Zapojte ho až po vykonaní všetkých ostatných zapojení.
AC VSTUP~
AC VSTUP~
A Sieťový prívod (súčasť príslušenstva)
B Do sieťovej zásuvky
Tento systém spotrebúva malé množstvo elektrickej energie aj keď je vypnutý (toto zariadenie približne 0,4 W, aktívny
subwoofer približne 0,2 W). Ak tento systém nebudete dlhší čas používať, môžete ho kvôli úspore energie odpojiť od
elektrickej siete.
Dodaný sieťový prívod je určený len na používanie s týmto zariadením a aktívnym subwooferom.
Nepoužívajte ho s inými zariadeniami. S týmto zariadením ani s aktívnym subwooferom nepoužívajte sieťové prívody
určené pre iné zariadenia.
Krok 4 Bezdrôtové pripojenie aktívneho
subwoofera
1 Zapnite toto zariadenie.
2 Stlačte tlačidlo [ , I] na aktívnom
subwooferi.
A Tlačidlo zap./vyp. zariadenia [ , I]
Toto tlačidlo používajte na zapínanie a vypínanie
zariadenia.
I:
Aktívny subwoofer je zapnutý
:
Aktívny subwoofer je vypnutý
3 Skontrolujte, či je bezdrôtové
prepojenie aktivované.
B Indikátor bezdrôtového prepojenia WIRELESS LINK
Keď sa aktívny subwoofer zapne, indikátor sa rozsvieti.
Červený:
Aktívny subwoofer je zapnutý a bezdrôtové prepojenie
je deaktivované.
Zelený:
Aktívny subwoofer je zapnutý a bezdrôtové prepojenie
je aktivované.
20
Používanie tohto
zariadenia
Príprava
Zapnite TV prijímač.
1 Tlačidlom [] zapnite toto zariadenie.
2 Tlačidlom [ , I] na aktívnom
subwooferi subwoofer zapnite.
Skontrolujte, či indikátor bezdrôtového prepojenia
svieti zeleným svetlom ( 19).
3 Tlačidlom [TV] alebo [BD/DVD] zvoľte
zdroj zvuku ( 7).
Ak ste zvolili [BD/DVD], zvoľte na TV prijímači
vstupný kanál pre toto zariadenie a spustite
prehrávanie.
Ak z reproduktorov TV prijímača vychádza zvuk, znížte
hlasitosť TV prijímača na minimum.
Maximálna hlasitosť TV prijímača a tohto zariadenia sa
môžu líšiť.
Ak toto zariadenie vypnete s nastavením hlasitosti vo
vyššej polovici (nad 50), toto zariadenie pri zapnutí
automaticky zníži hlasitosť na stred (50).
(Informácie o vypnutí tejto funkcie nájdete na strane
24.)
Aj keď toto zariadenie vypnete alebo ako vstupný
zdroj zvolíte TV prijímač, toto zariadenie bude naďalej
prenášať na výstup zvuk a/alebo obraz zo zariadenia
pripojeného k vstupnému konektoru HDMI AV IN cez
výstupný konektor HDMI AV OUT.
Hlasitosť alebo úroveň subwoofera tohto zariadenia
sa nezobrazí. Hlasitosť môžete zobraziť na TV
prijímači, ak je toto zariadenie pripojené k TV prijímaču
Panasonic, ktorý umožňuje zobrazenie nastavenia
hlasitosti tohto zariadenia ( 22).
Ak činnosť tohto zariadenia nie je taká ako ste
očakávali, obnovte pôvodné továrenské nastavenia
zariadenia ( 23).
Nastavenie hlasitosti/úrovne
subwoofera
Tlačidlom [+ VOL -] nastavte hlasitosť
reproduktorov.
Rozsah hlasitosti: 1 až 100
Tlačidlom [+ SUBWOOFER -] nastavte
úroveň subwoofera.
Úrovne subwoofera: 1 až 4
A Indikátory blikajú zľava doprava (+) alebo sprava
doľava (-).
Po dosiahnutí maxima alebo minima indikátory
neblikajú.
Stlmenie zvuku
Stlačte tlačidlo [MUTE].
A Počas stlmenia zvuku blikajú indikátory súčasne.
Stlmenie zvuku zrušíte opätovným stlačením tohto
tlačidla alebo nastavením požadovanej úrovne
hlasitosti.
Stlmenie zvuku sa zruší vypnutím zariadenia.
Indikátor zvukového formátu
Zobrazenie aktuálneho zvukového formátu.
Stlačte tlačidlo pre aktuálny zdroj zvuku
([TV] alebo [BD/DVD]).
Aktuálny zvukový formát sa indikuje 4 sekundy.
A Svieti, keď je zvukovým formátom Dolby Digital.
B Svieti, keď je zvukovým formátom DTS.
A Svieti, keď je zvukovým formátom PCM alebo LPCM.
Stav zvukového formátu sa indikuje 4 sekundy aj pri
zmene zvukového formátu na zvolenom zdroji (TV, Blu-
ray/DVD prehrávač atď.).
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Panasonic SCHTB520EG Návod na používanie

Typ
Návod na používanie