Panasonic PTLB10 Návod na používanie

Kategória
Dataprojektory
Typ
Návod na používanie

Táto príručka je tiež vhodná pre

LCD Projektor
Návod na obsluhu
Pred použitím projektora si, prosím, prečítajte tento návod na obsluhu. Návod si uchovajte na neskoršie
použitie.
Model č. PT-LB10NTE
PT-LB10E
PT-LB10VE
PT-LB10SE
2
3
Vážený zákazník!
Tento návod na obsluhu obsahuje všetky potrebné informácie týkajúce sa obsluhy projektora. Dúfame, že
vám pomôže naplno využiť váš nový LCD projektor Panasonic a že s ním budete spokojní.
Do vyznačeného priestoru si zapíšte sériové číslo, ktoré nájdete na zadnej strane projektora. Tento návod
na obsluhu si ponechajte pre prípad potreby servisného zásahu.
Číslo modelu: PT-LB10NTE/PT-LB10E/PT-LB10VE/PT-LB10SE
Sériové číslo:
DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIE
UPOZORNENIE: ZARIADENIE MUSÍ BYŤ CHRÁNENÉ NULOVANÍM.
UPOZORNENIE: Zariadenie nevystavujte pôsobeniu dažďa alebo vlhkosti. Predídete tým riziku
vzniku požiaru alebo zásahu elektrickým prúdom.
Úroveň hluku na pozícií používateľa je podľa normy ISO 7779 rovná alebo nižšia ako 70 dB.
UPOZORNENIE:
1) Ak projektor nebudete dlhší čas používať, odpojte sieťový prívod od zásuvky.
2) Aby ste zabránili riziku úrazu elektrickým prúdom, nikdy neotvárajte jeho kryt. Vo vnútri sa
nenachádzajú žiadne súčasti, ktoré by mohla opraviť nepovolaná osoba. Všetky opravy
prenechajte kvalifikovanému technikovi v servise.
3) Neodstraňujte ochranný pól na zástrčke sieťového prívodu. Sieťový prívod projektora je
zakončený trojpólovou zástrčkou s ochrannou zdierkou. Zástrčka sieťového prívodu môže byť
pripojená len do zásuvky s ochranným kolíkom. Ide o bezpečnostné opatrenie. Ak nemôžete
pripojiť zástrčku sieťového prívodu do elektrickej zásuvky, kontaktujte elektrikára.
Nepokúšajte sa zástrčku používať bez zapojenia ochranného vodiča.
UPOZORNENIE:
Nepretržite zapojené zariadenia by mali byť zapojené v dosahu ľahko prístupného vypínača okruhu.
Tento vypínač by mal byťčasťou elektroinštalácie budovy.
Zariadenia, ktoré zapájate a odpájate z elektrickej siete, by mali byť umiestnené v blízkosti ľahko
dostupnej zásuvky.
UPOZORNENIE:
Aby ste zabezpečili správne používanie prístroja, postupujte podľa návodu na obsluhu. Na pripojenie
projektora k osobnému počítaču alebo inému externému zariadeniu používajte iba tienené prepájacie
káble. Ak používate na externé ovládanie projektora osobný počítač pripojený cez sériový port
(SERIAL), musíte použiť samostatne dodávaný kábel pre sériové rozhranie RS-232C s feritovým
jadrom. Nepovolenými úpravami alebo zmenami projektora porušíte dohodnuté podmienky jeho
používania.
4
Obsah
Príprava
DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ
UPOZORNENIE..................................3
Bezpečnostné opatrenia......................7
Príslušenstvo...................................... 10
Pred začatím používania ...................11
Umiestnenie a funkcie
jednotlivých častí ............................13
Vloženie bezdrôtovej karty................18
Začíname
Nastavenia ..........................................19
Spôsoby projekcie, Umiestnenie
projektora, Vzdialenosť projektora od
premietacej plochy
Zapojenia ............................................21
Príklad pripojenia k osobnému počítaču,
Pripojenie k videozariadeniu
Používanie diaľkového ovládača......23
Základná obsluha
Zapnutie projektora............................24
Vypnutie projektora ...........................26
Užitočné funkcie
Úprava lichobežníkového skreslenia
a automatické nastavenie
polohy obrazu..................................28
Dočasné vypnutie prehrávaného
obrazu a zvuku ................................29
Statické zobrazenie............................29
Digitálne priblíženie/vzdialenie
obrazu ..............................................30
Úprava hlasitosti................................ 30
Rozdelenie premietacej plochy ........ 31
Nastavenia
Zobrazenia menu ............................... 32
Jednotlivé zobrazenia menu, Návod na
obsluhu menu, Obnovenie pôvodných
nastavení výrobcu
Úprava lichobežníkového skreslenia36
Nastavenie vlastností zobrazenia .... 37
PICTURE MODE (režim zobrazenia),
CONTRAST (kontrast), BRIGHT (jas),
COLOR (farba) , TINT (odtieň) ,
SHARPNESS (ostrosť obrazu), COLOR
TEMP. (teplota farieb), WHITE BALANCE
R/G/B (vyváženie bielej), AI (umelá
inteligencia), TV SYSTEM (TV systém),
STILL MODE (statické zobrazenie),
SIGNAL MODE (typ signálu)
Nastavenie pozície obrazu................ 40
POSITION (pozícia), DOT CLOCK
(obnovovacia frekvencia) , CLOCK
PHASE (fáza), ASPECT (zobrazovací
pomer), RESIZING (zmena veľkosti
premietaného obrazu), FRAME LOCK
(snímková synchronizácia)
Zmena jazyka menu........................... 43
Nastavenia v menu OPTION ............. 43
OSD (zobrazenie typu signálu), AUTO
SEARCH (automatické vyhľadávanie),
AUTO SIGNAL (automatické nastavenia
podľa druhu signálu), AUTO KEYSTN
(automatická úprava lichobežníkového
skreslenia), Signály RGB/YPBPR,
Signály VGA60/480p, SXGA MODE
(režim SXGA), Noise Reduction (redukcia
šumu), BLACKBOARD (tabuľa), BACK
COLOR (farba pozadia), FRONT/REAR
5
(vpredu/vzadu), DESK/CEILING (stôl/
strop), FAN CONTROL (nastavenie
režimu ventilátora), LAMP POWER
(výkon lampy), LAMP RUNTIME
(prevádzkový čas lampy), Nastavenie
FUNC 1, CONTROL KEY (blokovanie
tlačidiel), AUTO POW.OFF (automatické
vypnutie projektora), POWER MEMORY
(pamäť režimu projektora pri vypnutí)
Security (bezpečnostné funkcie)...... 47
INPUT PASSWD (zadanie hesla),
AMEND PASSWD (zmena hesla), TEXT
DISPLAY (zobrazenie textu), TEXT
CHANGE (zmena textu)
Sieťové nastavenia ............................ 49
Starostlivosť
Keď svieti indikátor
TEMP a LAMP ................................50
Čistenie a výmena
vzduchového filtra .......................... 52
Výmena lampy .................................... 53
Riešenie problémov ........................... 56
Čistenie a údržba ............................... 57
Ďalšie informácie
Technické údaje................................. 58
Doplnkové informácie ....................... 60
Zoznam kompatibilných signálov, Opis
jednotlivých pólov na konektoroch,
Výpočet rozmerov projekcie, Používanie
konektora SERIAL (sériový konektor)
Rozmery projektora........................... 64
Informácie o ochranných
známkach ........................................ 64
6
Sieťové funkcie
Informácie o používaní
bezdrôtovej karty ............................ 65
Príklady použitia
sieťovej funkcie............................... 67
Inštalácia softvéru.............................. 67
Systémové požiadavky ........................ 67
Program Wireless Manager ME
(Mobile Edition) .................................68
Ovládač Wireless LAN Driver...............68
Vloženie a vybratie bezdrôtovej
karty z projektora ............................ 71
Vloženie a vybratie bezdrôtovej
karty z počítača ...............................72
Jednoduché
bezdrôtové spojenie ....................... 72
Úkony na prjektore ...............................73
Úkony na počítači................................. 73
Zrušenie spojenia s projektorom ..........73
Používanie programu
Wireless Manager ME .....................75
Spustenie .............................................75
Popis okna na výber spojenia ..............75
0pis spúšťacieho panela a ponuky ......76
Režim Live ........................................... 77
Viacnásobný režim Live .......................77
Režim One shot
(snímka obrazovky)........................... 79
Režim ukazovateľa...............................80
Úkony, pri ktorých je potrebné
na uskutočnenie spojenia
zadať heslo .......................................81
Pridanie a odstránenie spojení.............82
Zobrazenie ponuky Network (Sieť)..82
Ďalšie aplikácie .................................. 83
Zmena čísla siete................................. 83
Bezdrôtové spojenie s heslom............. 84
Bezdrôtové používateľské spojenia ..... 85
Zmena používateľských nastavení ...... 86
Nastavenia počítača ............................ 86
Obnovenie pôvodných nastavení .... 90
Operácie týkajúce sa projektora .......... 90
Operácie týkajúce sa počítača............. 90
Používanie funkcie
WebBrowser Control ...................... 91
Nastavenia projektora.......................... 91
Nastavenia počítača ............................ 91
Spustenie funkcie
WebBrowser Control......................... 91
Ovládanie projektora............................ 92
Používanie karty ET-CDWL2E
(voliteľná bezdrôtová karta)........... 94
Odinštalovanie softvéru.................. 101
Program Wireless Manager ME......... 101
Ovládač Wireless LAN Driver ............ 101
Použitá terminológia ....................... 101
Riešenie problémov......................... 102
Ochranné známky............................ 103
7
Sieové funkciePríprava
Bezpečnostné opatrenia
UPOZORNENIE:
Ak sa pri projekcii vyskytne problém (napr. nepôjde obraz alebo zvuk) alebo spozorujete dym alebo
zápach vychádzajúci z projektora, vypnite ho a odpojte sieťový prívod od elektrickej zásuvky.
V takýchto prípadoch projektor ďalej nepoužívajte, hrozí riziko vzniku požiaru alebo zasiahnutia
elektrickým prúdom.
Skontrolujte, či z projektora už nevychádza dym a kontaktujte autorizované servisné stredisko.
Nepokúšajte sa projektor opraviť sami, môže to byť nebezpečné.
Neumiestňujte projektor na miesto, ktoré nie je dostatočne pevné, aby udržalo jeho hmotnosť.
Projektor neumiestňujte na miesto, ktoré nie je dostatočne pevné. Mohol by spadnúť alebo sa prevrátiť
a spôsobiť zranenie alebo sa poškodiť.
Inštalačné práce (ako napr. zavesenie projektora na strop) by mali vykonávať iba kvalifikovaní
odborníci.
V prípade nesprávne vykonanej inštalácie hrozí riziko zranenia alebo zasiahnutia elektrickým prúdom.
Ak sa do projektora dostane cudzí predmet alebo voda, projektor vám spadne alebo sa poškodí
jeho vonkajší kryt, vypnite ho a odpojte sieťový prívod od elektrickej zásuvky.
Ďalšie používanie projektora za takýchto podmienok môže spôsobiť požiar alebo zasiahnutie
elektrickým prúdom.
Kontaktujte autorizované servisné stredisko.
Nepreťažujte elektrickú zásuvku.
Ak je elektrická zásuvka preťažená (napr. používaním veľkého počtu adaptérov), môže sa prehrievať.
Hrozí riziko vzniku požiaru.
Neotvárajte kryt projektora ani ho žiadnym spôsobom neupravujte.
Obvody vo vnútri projektora sú pod vysokým napätím, ktoré môže spôsobiť požiar alebo zasiahnutie
elektrickým prúdom.
V prípade nutnosti akejkoľvek kontroly, úpravy alebo opravy projektora kontaktujte autorizované
servisné stredisko.
Pravidelne čistite zástrčku sieťového prívodu od prachu.
Ak sa na zástrčke sieťového prívodu hromadí prach, vlhkosť z prostredia môže spôsobiť skrat. Vzniká
riziko požiaru. Vytiahnite sieťový prívod zo zásuvky a utrite zástrčku suchou handričkou.
Ak projektor dlhší čas nepoužívate, odpojte sieťový prívod od zásuvky.
Nevykonávajte žiadne úpravy, ktoré by mohli poškodiť sieťový prívod projektora alebo jeho
zástrčku.
•Sieťový prívod projektora nepoškodzujte, nevykonávajte na ňom žiadne zmeny, neumiestňujte ho do
blízkosti horúcich predmetov, neohýnajte, neprekrúcajte, nezväzujte ho do klbka, nenaťahujte ho ani
naň neukladajte ťažké predmety.
Ak by ste používali poškodený sieťový prívod, hrozí nebezpečenstvo zasiahnutia elektrickým prúdom,
skratu alebo vzniku požiaru.
V prípade nutnosti vykonania akýchkoľvek opráv na sieťovom prívode projektora kontaktujte
autorizované servisné stredisko.
Nedotýkajte sa zástrčky sieťového prívodu mokrými rukami.
•V opačnom prípade sa vystavujete nebezpečenstvu zasiahnutia osôb elektrickým prúdom.
Zástrčku sieťového prívodu zasuňte pevne do elektrickej zásuvky.
Ak nie je zástrčka sieťového prívodu zasunutá dostatočne pevne, hrozí nebezpečenstvo zasiahnutia
elektrickým prúdom alebo prehriatia projektora.
Nepoužívajte zástrčky, ktoré sú poškodené, a elektrické zásuvky, ktoré sa uvoľňujú zo steny.
Neumiestňujte projektor na nestabilný podklad.
Ak projektor umiestnite na podklad, ktorý nie je dostatočne stabilný, mohol by spadnúť alebo sa
prevrátiť a spôsobiť zranenie, alebo sa poškodiť.
8
Neumiestňujte projektor do vody ani ho nevystavujte pôsobeniu vody.
V opačnom prípade sa vystavujete nebezpečenstvu vzniku požiaru alebo zasiahnutia elektrickým
prúdom.
Neumiestňujte projektor na mäkké materiály, ako napríklad koberce alebo molitanové podložky.
V takom prípade sa projektor môže prehriať, čo môže spôsobiť popáleniny, požiar alebo poškodiť
projektor.
Neumiestňujte na projektor nádoby s vodou ani inými tekutinami.
Ak sa na projektor rozleje voda alebo sa dostane do jeho vnútra, hrozí nebezpečenstvo vzniku požiaru
alebo zasiahnutia elektrickým prúdom.
Ak sa do vnútra projektora dostane voda, kontaktujte autorizované servisné stredisko.
Nevkladajte do projektora cudzie predmety.
Nevkladajte do projektora kovové alebo horľavé predmety ani ich naň neukladajte. V opačnom prípade
sa vystavujete nebezpečenstvu vzniku požiaru alebo zasiahnutia elektrickým prúdom.
Nenechávajte batérie v dosahu detí.
Pri prehltnutí batérie sa dieťa môže udusiť. Ak máte podozrenie, že došlo k prehltnutiu batérie, ihneď
vyhľadajte lekársku pomoc.
Nedovoľte, aby póly batérií (+ a –) prišli do kontaktu s kovovými predmetmi, ako sú náhrdelníky
alebo sponky.
V opačnom prípade môžu batérie vytiecť, prehriať sa, explodovať alebo sa vznietiť.
Batérie skladujte v plastových obaloch. Zabráňte ich kontaktu s kovovými predmetmi.
Počas búrky sa nedotýkajte projektora ani sieťového prívodu.
Hrozí nebezpečenstvo zasiahnutia elektrickým prúdom.
Nepoužívajte projektor v kúpeľni alebo sprche.
Hrozí nebezpečenstvo vzniku požiaru alebo zasiahnutia elektrickým prúdom.
Kým je projektor v prevádzke, nepozerajte sa do objektívu.
Z objektívu projektora vychádza silné svetlo. Ak sa pozriete priamo do tohto svetla, môžete si poškodiť
zrak.
•Zvlášť dbajte na to, aby sa do objektívu nepozerali deti. Počas vašej neprítomnosti odpojte sieťový
prívod!
Nepribližujte ruky alebo iné predmety do blízkosti otvorov pre vývod vzduchu.
Z otvorov vychádza horúci vzduch. Nepribližujte ruky, tvár ani predmety, ktoré neznesú vysoké teploty,
do blízkosti týchto otvorov. Mohli by ste sa popáliť alebo takéto predmety poškodiť.
Pred výmenou lampy nechajte projektor aspoň hodinu vychladnúť.
Kryt lampy sa počas prevádzky zahrieva. Pri dotyku môže spôsobiť popáleniny.
Pred výmenou lampy skontrolujte, či ste odpojili sieťový prívod projektora od zásuvky.
V opačnom prípade sa vystavujete nebezpečenstvu zasiahnutia elektrickým prúdom alebo explózie.
UPOZORNENIE:
Nezakrývajte otvory na prívod a vývod vzduchu.
Ak sú tieto otvory zakryté, projektor sa prehrieva, čím vzniká nebezpečenstvo požiaru a poškodenia
projektora.
Neumiestňujte projektor do tesných, zle vetraných priestorov, ako sú skrinky alebo poličky.
Neumiestňujte projektor na obrus alebo papier. Mohli by zablokovať otvor na prívod vzduchu.
Neumiestňujte projektor na miesta s vysokou vlhkosťou, prašné miesta alebo miesta, kde by mohol
prísť do kontaktu s dymom alebo vodnou parou.
Používanie projektora v takýchto podmienkach môže spôsobiť požiar alebo zasiahnutie elektrickým
prúdom.
Keď odpájate sieťový prívod od elektrickej zásuvky, držte ho za zástrčku, nie za kábel.
Ak budete ťahať za kábel, môže sa poškodiť, pričom vzniká riziko vzniku požiaru, skratu alebo
zasiahnutia elektrickým prúdom.
9
Sieové funkciePríprava
Pred premiestňovaním projektora vždy odpojte všetky káble.
Pri premiestňovaní projektora so zapojenými káblami sa môžu káble poškodiť. Hrozí riziko vzniku
požiaru alebo zasiahnutia elektrickým prúdom.
Neukladajte na projektor ťažké predmety.
•V opačnom prípade hrozí, že projektor nebude správne vyvážený a spadne, čím môže spôsobiť
zranenie alebo sa poškodiť.
Batérie neskratujte, nezahrievajte, nerozoberajte a nevkladajte ich do ohňa alebo vody.
V opačnom prípade hrozí, že sa batérie prehrejú, vytečú, explodujú alebo vznietia, čím môžu spôsobiť
popáleniny alebo iné zranenie.
Pri vkladaní batérií dodržujte správnu polaritu.
Ak batérie nevložíte správne, môžu explodovať alebo vytiecť a spôsobiť požiar, zranenie alebo
znečistenie priestoru na vkladanie batérií a jeho okolia.
Používajte iba odporúčané batérie.
Ak vložíte nesprávne batérie, môžu explodovať alebo vytiecť a spôsobiť požiar, zranenie alebo
znečistenie priestoru na vkladanie batérií a jeho okolia.
Batériu pred vyhodením zaizolujte (napr. lepiacou páskou).
Ak sa batéria dostane do kontaktu s kovovými predmetmi alebo inými batériami, môže spôsobiť požiar
alebo explodovať.
Nezaťažujte projektor vašou vlastnou hmotnosťou.
Môžete spadnúť a spôsobiť si zranenie alebo poškodiť projektor.
•Zvlášť dbajte na to, aby na projektor nesadali ani na ňom nestáli malé deti.
Ak projektor dlhší čas nepoužívate, odpojte sieťový prívod od zásuvky.
Ak sa na zástrčke sieťového prívodu hromadí prach, vlhkosť z prostredia môže spôsobiť skrat. Vzniká
riziko požiaru.
•Aj keď je projektor vypnutý, naďalej odoberá energiu (približne 6 W).
Kvôli bezpečnosti odpojte sieťový prívod od zásuvky pred každým čistením projektora alebo jeho
častí.
•V opačnom prípade hrozí riziko zasiahnutia elektrickým prúdom.
Bezdrôtovú kartu, ktorá je súčasťou príslušenstva, nepripájajte k iným zariadeniam okrem slotu
projektora. (Len pre model PT-LB10NTE)
•V opačnom prípade hrozí riziko poškodenia zariadenia.
Minimálne raz ročne požiadajte autorizované servisné stredisko o vyčistenie vnútorných čas
projektora.
Ak nezabezpečíte pravidelné čistenie vnútra projektora od usadeného prachu, mohol by spôsobiť
požiar alebo poruchy činnosti projektora.
Odporúčame vám vyčistiť vnútorné časti projektora pred začatím obdobia s vlhkým počasím. V prípade
nutnosti vyčistenia vnútorných častí projektora kontaktujte najbližšie autorizované servisné stredisko.
Otázku nákladov na čistenie konzultujte s autorizovaným servisným strediskom.
Neustále sa snažíme o ochranu a udržiavanie čistého životného prostredia. Ak sa rozhodnete
opotrebovaný projektor zlikvidovať, prineste ho k svojmu predajcovi alebo do recyklačnej
spoločnosti.
10
Príslušenstvo
Skontrolujte, či vám s projektorom boli dodané všetky uvedené súčasti.
Dia kový ovláda
(TNQE239 x 1)
¾è
RGB kábel
(1,8 m, K1HA15DA0002 x 1)
Sieový prívod
(K2CM3DR00002 x 1)
Lítiová batéria do dia¾kového
ovládaèa (CR2025 x 1)
Taška na prenášanie
(TPEP013 x 1)
Len pre model PT-LB10NTE
CD-ROM disk
(TQBH9005 x 1)
Bezdrôtová karta
(N5HBD0000029 x 1)
Šeshranný k¾úè
(TKLA0701 x 1)
11
Sieové funkciePríprava
Pred začatím používania
Upozornenia týkajúce sa prepravy projektora
Pred každou prepravou projektora nezabudnite na objektív nasadiť kryt.
Premietací objektív je mimoriadne citlivý na otrasy a nárazy. Na prepravu projektora používajte tašku, ktorá
je súčasťou príslušenstva. Projektor vkladajte do tašky tak, aby objektív smeroval nahor. Do tašky
nevkladajte nič iné okrem projektora a káblov.
Upozornenia týkajúce sa umiestnenia projektora
Neumiestňujte projektor na miesta, ktoré sú vystavené otrasom a nárazom.
Otrasy a nárazy môžu poškodiť vnútorné súčasti projektora a tým spôsobiť poruchy alebo úraz.
Neumiestňujte projektor do blízkosti motorov a vedenia s vysokým napätím.
Ak projektor umiestnite v blízkosti motorov alebo vedenia s vysokým napätím, bude vystavený
elektromagnetickému rušeniu.
Ak chcete umiestniť projektor na strop, o vykonanie montáže požiadajte kvalifikovaného odborníka.
Ak chcete projektor zavesiť na strop, budete potrebovať samostatnú montážnu sadu (číslo modelu:
ET-PKC80). Montáž by mal vykonať kvalifikovaný odborník.
Ak používate projektor vo vysokej nadmorskej výške (nad 1 400 m), nastavte položku
FAN CONTROL (nastavenie režimu ventilátora) na možnosť HIGH (nastavenie pre vysokú
nadmorskú výšku) (pozri stranu 45).
V opačnom prípade môžete spôsobiť poruchu projektora.
12
Poznámky k používaniu projektora
Ak chcete dosiahnuť najvyššiu kvalitu obrazu
Zatiahnite záclony alebo žalúzie na všetkých oknách v miestnosti a vypnite všetky žiarivky v blízkosti
premietacej plochy. Predídete tak jej nežiadúcemu osvetleniu prirodzeným svetlom alebo svetlom
z umelého osvetlenia.
Nedotýkajte sa objektívu holými rukami.
Ak je sklo objektívu znečistené odtlačkami prstov alebo inými nečistotami, tieto budú zväčšené
a premietnuté na premietacej ploche. Ak projektor nepoužívate, objektív zasuňte a zakryte dodaným
krytom.
Informácie o premietacej ploche
Nenanášajte na premietaciu plochu žiadne prchavé látky, ktoré by mohli spôsobiť zmenu jej farby. Zabňte
znečisteniu alebo poškodeniu premietacej plochy.
Informácie o lampe
V závislosti od viacerých faktorov (napr. vlastnosti príslušnej lampy, podmienky používania, prevádzkové
podmienky, prostredie umiestnenia a používania projektora) sa môže stať, že lampu budete musieť
vymeniť skôr, ako uplynie jej určená životnosť, zvlášť ak sa opakovane nepretržite používa viac ako
10 hodín alebo ak projektor často zapínate a vypínate.
Upozornenia pre LCD panel
LCD panel tohto projektora je vyrobený veľmi presnou technológiou, aby bol schopný zobrazovať jemné
detaily premietaného obrazu. Občas sa na premietacej ploche môžu zobraziť neaktívne modré, zelené
alebo červené body. Táto skutočnosť nemá vplyv na celkovú funkčnosť LCD panela.
Informácie o bezdrôtovej karte a pamäťovej SD karte (Len pre model PT-LB10NTE)
Statická elektrina môže poškodiť bezdrôtovú kartu alebo pamäťovú SD kartu. Z toho dôvodu by ste sa
pred manipuláciou s nimi mali dotknúť kovového predmetu, ako je napríklad hliníkový okenný rám alebo
kľučka dverí.
Informácie o slote pre bezdrôtovú kartu (Len pre model PT-LB10NTE)
Pri vkladaní bezdrôtovej karty alebo pamäťovej SD karty skontrolujte, či v príslušnom slote nie sú žiadne
cudzie predmety. V opačnom prípade môže dôjsť k poškodeniu slotu i samotnej karty.
13
Sieové funkciePríprava
Umiestnenie a funkcie jednotlivých častí
14O
R Ovládací panel projektora (pozri stranu 17)
S Otočný ovládač priblíženia (pozri stranu 25)
Z Otočný ovládač zaostrenia (pozri stranu 25)
T Bezpečnostná zámka
Bezpečnostnú zámku môžete použiť na pripojenie voliteľného kábla, ktorý slúži na ochranu proti
krádeži (vyrába ho spoločnosť Kensington). Táto bezpečnostná zámka je kompatibilná so systémom
Microsaver Security System spoločnosti Kensington.
U Tlačidlá na nastavenie nožičiek (ľavé/pravé) (pozri stranu 25)
Pomocou týchto tlačidiel uvoľníte predné nastaviteľné nožičky. Stlačením tlačidiel nastavíte uhol sklonu
projektora.
V Kryt objektívu
W Objektív
X Senzor signálu diaľkového ovládania (pozri stranu 23)
Y Slot na bezdrôtovú kartu (N5HBD0000029 x 1) (Len pre model PT-LB10NTE) (pozri stranu 18)
Sem vložte bezdrôtovú kartu
Projektor <Vrchná, pravá a predná strana>
14
R Panel s konektormi (pozri stranu 15)
S Otvory na vývod vzduchu
Tieto otvory nezakrývajte.
Z Reproduktor
T Predné nastaviteľné nožičky (ľavá/pravá) (pozri stranu 25)
U Otvory na prívod vzduchu, vzduchový filter (pozri stranu 52)
Tieto otvory nezakrývajte.
V Uloženie lampy (pozri stranu 53)
UPOZORNENIE
Nepribližujte ruky ani iné predmety do blízkosti otvorov na vývod vzduchu.
Z otvorov na vývod vychádza horúci vzduch. Nepribližujte ruky, tvár ani predmety, ktoré neznesú
vysoké teploty do blízkosti týchto otvorov. Mohli by ste sa popáliť alebo takéto predmety poškodiť.
Projektor
<Zadná a spodná strana>
POZNÁMKA:
•Počas premietania obrazu sa spustí ventilátor, ktorý pri svojej činnosti vydáva slabý hluk.
Zapnutím alebo vypnutím lampy sa tento hluk trochu zvýši.
Hluk ventilátora môžete v menu OPTION2 (možnosti 2) znížiť nastavením položky LAMP POWER
(výkon lampy) na možnosť LOW (nízky) (pozri stranu 45).
15
Sieové funkciePríprava
R Zásuvka na elektrický kábel prístroja (AC IN) (pozri stranu 24)
Do tejto zásuvky zapojte sieťový prívod prístroja.
Nepoužívajte iný ako dodaný sieťový prívod.
S Konektor Serial (sériový konektor) (pozri strany 21, 22 a 62)
Ak chcete projektor externe ovládať pomocou osobného počítača, pripojte ho cez tento konektor
(kompatibilný so štandardom RS-232C).
Z Vstupný konektor RGB IN (pozri strany 21 a 22)
Cez tento konektor sa do projektora privádzajú signály vo formáte RGB a YP
BPR.
T Výstupný konektor RGB OUT (pozri stranu 21)
Cez tento konektor môžete vysielať signály vo formáte RGB a YPBPR z konektora RGB IN.
U Vstupný konektor S-VIDEO IN (pozri strany 22 a 41)
Cez tento konektor sa do projektora privádza videosignál zo zariadenia kompatibilného s formátom
S-VIDEO, ako je napr. videoprehrávač. Tento konektor je kompatibilný so signálom typu S1 a podľa
druhu vstupného signálu sa automaticky prepína medzi zobrazovacím pomerom 16:9 a 4:3.
V Vstupný konektor VIDEO IN (pozri stranu 21)
Cez tento konektor sa do projektora privádza videosignál z videozariadenia, ako je
napr. videoprehrávač.
W Vstupné konektory AUDIO IN L-R (zvukové vstupy – ľavý/pravý) (pozri strany 21 a 22)
X Tlačidlá na obsluhu menu (na paneli s konektormi) (pozri nasledujúcu stranu)
Panel s konektormi
16
Ovládací panel projektora
Tlaèidlá na
ovládanie
menu
<Panel s konektormi:
pozri predošlú stranu>
Dia¾kový ovládaè
17
Sieové funkciePríprava
R Indikátor RGB INPUT
Tento indikátor sa rozsvieti, ak sa do projektora privádza signál cez konektor RGB IN.
S Indikátor LAMP (stav lampy) (pozri stranu 50)
Tento indikátor sa rozsvieti, ak je potrebné vymeniť lampu. Ak sa vyskytne porucha v elektrickom
obvode lampy, indikátor bude blikať.
Z Indikátor TEMP (teplota projektora) (pozri stranu 50)
Tento indikátor sa rozsvieti, ak je teplota vo vnútri projektora nadmerne vysoká. Ak teplota dosiahne
určitú stanovenú hodnotu, projektor sa automaticky vypne a indikátor bude blikať.
T Indikátor prevádzkového stavu (pozri strany 20, 22 a 23)
Tento indikátor svieti načerveno, ak je projektor v pohotovostnom režime, a nazeleno, ak je spustené
premietanie obrazu.
U Tlačidlo POWER (zapnutie/vypnutie projektora) (pozri strany 24 a 26)
V Tlačidlá INPUT na voľbu vstupného signálu (pozri stranu 25)
Týmito tlačidlami môžete zvoliť vstupný signál z pripojených videozariadení.
W Tlačidlo AUTO SETUP (automatické nastavenie) (pozri strany 25 a 28)
Ak počas premietania obrazu stlačíte toto tlačidlo, nastavenia premietania sa automaticky prispôsobia
typu vstupného signálu. Zároveň sa automaticky určí a upraví uhol sklonu projektora tak, aby nedošlo
k lichobežníkovému skresleniu obrazu.
X Tlačidlo MENU (pozri strany 32 a 34)
Týmto tlačidlom môžete zobraziť hlavné menu (MAIN MENU). Ak je zobrazené menu, môžete toto
tlačidlo použiť na návrat do predchádzajúceho menu alebo na zrušenie aktuálneho menu.
Y Tlačidlá kurzora ("#! a ) (pozri stranu 34)
Týmito tlačidlami môžete označiť alebo zmeniť požadovanú položku v menu.
Tlačidlo ENTER (potvrdenie zadania alebo voľby) (pozri stranu 34)
Týmto tlačidlom môžete potvrdiť alebo aktivovať označené položky v zobrazených menu.
Tlačidlo FREEZE (pozastavenie obrazu) (pozri stranu 29)
Týmto tlačidlom dočasne pozastavíte premietanie a prepnete na statické zobrazenie.
Tlačidlo SHUTTER (úsporný režim) (pozri stranu 29)
Pomocou tohto tlačidla môžete dočasne vypnúť prehrávaný obraz a zvuk.
Tlačidlá VOLUME +/– (zvýšenie/zníženie hlasitosti) (pozri stranu 30)
Pomocou týchto tlačidiel upravíte úroveň hlasitosti zvuku zo zabudovaných reproduktorov.
Podrobnejšie informácie o nastaveniach úrovne hlasitosti pomocou tlačidiel na ovládacom paneli
projektora si prečítajte na strane 30.
Tlačidlo STD (standard – pôvodné nastavenia) (pozri stranu 35)
Pomocou tohto tlačidla obnovíte pôvodné nastavenia výrobcu.
Tlačidlo INDEX WINDOW (rozdelenie premietacej plochy) (pozri stranu 31)
Týmto tlačidlom môžete premietaciu plochu rozdeliť na časť s premietaným statickým zobrazením a na
časť s premietaným pohyblivým obrazom. Ak ste zvolili režim „NETWORK“, zobrazenie budete môcť
prepínať medzi štýlom zobrazenia štyroch okien a rozdelením premietacej plochy. (Len pre model
PT-LB10NTE. Viac informácií nájdete na dodanom CD-ROM disku.)
Tlačidlá D.ZOOM +/– (digitálne priblíženie/vzdialenie obrazu) (pozri stranu 30)
Pomocou týchto tlačidiel môžete zväčšiť premietaný obraz.
18
(Len pre model PT-LB10NTE)
R Konektor
Tento konektor umožňuje zapojenie bezdrôtovej karty do príslušného slotu na projektore. Dávajte
pozor, aby ste sa konektora nedotkli.
S Indikátor prístupu na bezdrôtovú kartu
Indikátor bliká počas prístupu osobného počítača k projektoru cez bezdrôtovú sieť.
Vloženie bezdrôtovej karty (len pre model PT-LB10NTE)
Bezdrôtovú kartu vložte do projektora (PT-LB10NTE) skôr, ako ho zapnete.
R Vložte bezdrôtovú kartu tak, aby zapadla na
svoje miesto.
S Slot pre bezdrôtovú kartu zakryte dodaným
krytom.
Z Kryt upevnite zatiahnutím upevňovacej
skrutky pomocou šesťhranného kľúča.
Ak chcete bezdrôtovú kartu vybrať, odmontujte kryt príslušného slotu a vytiahnite kartu.
Bezdrôtová karta
Kryt slotu pre bezdrôtovú kartu je pri dodaní projektora namontovaný. Ak chcete vložiť bezdrôtovú
kartu, najskôr uvoľnite upevňovaciu skrutku pomocou šesťhranného kľúča a kryt odmontujte.
19
Začíname
Nastavenia
Spôsoby projekcie
V závislosti od umiestnenia projektora môžete použiť niektorý z nasledujúcich spôsobov projekcie. Vyberte
si spôsob, ktorý zodpovedá umiestneniu projektora. (Spôsob projekcie môžete nastaviť v menu OPTION2
(možnosti 2). Podrobnejšie informácie si prečítajte na strane 45.)
Premietanie spredu – zo stola
Premietanie zozadu – zo stola
(priehľadná premietacia plocha)
Premietanie spredu – zo stropu
Premietanie zozadu – zo stropu
(priehľadná premietacia plocha)
Položky menu Nastavenie
FRONT/REAR
(vpredu/vzadu)
FRONT (vpredu)
DESK/CEILING
(stôl/strop)
DESK (stôl)
Položky menu Nastavenie
FRONT/REAR
(vpredu/vzadu)
REAR (vzadu)
DESK/CEILING
(stôl/strop)
DESK (stôl)
Položky menu Nastavenie
FRONT/REAR
(vpredu/vzadu)
FRONT (vpredu)
DESK/CEILING
(stôl/strop)
CEILING (strop)
Položky menu Nastavenie
FRONT/REAR
(vpredu/vzadu)
REAR (vzadu)
DESK/CEILING
(stôl/strop)
CEILING (strop)
POZNÁMKA:
Ak chcete namontovať projektor na strop, budete si musieť zakúpiť
samostatnú stropnú konzolu (ET-PKC80).
Projektor neumiestňujte do zvislej polohy. Mohol by sa poškodiť.
Odporúčame vám projektor umiestniť tak, aby uhol jeho sklonu nebol
čší ako ±30°. V opačnom prípade by ste mohli spôsobiť jeho
poruchu.
20
Umiestnenie projektora
Vzdialenosť projektora od premietacej plochy
Rozmery
premietacej
plochy (4:3)
(Uhlopriečka)
Vzdialenosť projektora od premietacej plochy (L)
PT-LB10NTE/PT-LB10E/
PT-LB10SE
PT-LB10VE
Prevýšenie (H1)
Wide (LW) Telephoto (LT) Wide (LW) Telephoto (LT)
0,84 m (33
´´
)
1,1 m (3´7˝) 1,1 m (3´7˝) 0,08 m (3-1/8˝)
1,02 m (40
´´
) 1,2 m (3´11˝) 1,4 m (4´7˝) 1,2 m (3´11
´´
) 1,4 m (4´7˝) 0,09 m (3-17/32˝)
1,27 m (50
´´
) 1,5 m (4´11˝
)
1,7 m (5´6˝) 1,5 m (4´11
´´
) 1,8 m (5´10˝) 0,11 m (4-5/16˝)
1,52 m (60
´´
) 1,8 m (5´10
´´
) 2,1 m (6´10
´´
) 1,8 m (5´10
´´
) 2,1 m (6´10˝) 0,14 m (5-1/2˝)
1,78 m (70
´´
) 2,1 m (6´10˝) 2,4 m (7´10˝) 2,1 m (6´10
´´
) 2,5 m (8´2˝) 0,16 m (6-9/32˝)
2,03 m (80
´´
) 2,4 m (7´10
´´
) 2,8 m (9´2˝) 2,4 m (7´10
´´
) 2,9 m (9´6˝) 0,18 m (7-1/16˝)
2,29 m (90
´´
) 2,7 m (8´10˝) 3,2 m (10´5˝) 2,8 m (9´2
´´
) 3,2 m (10´5˝) 0,20 m (7-27/32˝)
2,54 m (100
´´
) 3,0 m (9´10˝) 3,5 m (11´5˝) 3,0 m (9´10
´´
) 3,6 m (11´9˝) 0,22 m (8-21/32˝)
3,05 m (120˝) 3,6 m (11´9˝) 4,2 m (13´9˝) 3,7 m (12´1˝) 4,3 m (14´1˝) 0,26 m (10-7/32˝)
3,81 m (150
´´
) 4,5 m (14´9˝) 5,3 m (17´4˝) 4,6 m (15´1
´´
) 5,4 m (17´8˝) 0,33 m (12-31/32˝)
5,08 m (200
´´
) 6,0 m (19´8˝) 7,1 m (23´3˝) 6,1 m (20´) 7,3 m (23´11˝) 0,44 m (17-5/16˝)
6,35 m (250
´´
) 7,5 m (24´7˝) 8,9 m (29´2˝) 7,6 m (24´11˝) 9,1 m (29´10˝) 0,55 m (21-5/8˝)
7,62 m (300
´´
) 9,0 m (29´6˝) 10,7 m (35´1˝) 9,2 m (30´2˝) 11,0 m (36´1˝) 0,66 m (25-31/32˝)
Horn okraj premietacej plochyý
Spodný okraj
premietacej plochy
Premietacia
plocha
Premietacia
plocha
L: Vzdialenos premietaného obrazu
SH: Výška premietaného obrazu
SW: Šírka premietaného obrazu
H1: Výškový rozdiel medzi osou
objektívu a spodným okrajom
premietaného obrazu – prevýšenie
<Jednotky: mm>
POZNÁMKA:
Hodnoty uvedené v tabuľke sú približné.
Ak uvedené hodnoty použijete pri premietacej ploche s pomerom strán
16:9, obraz s pomerom 4:3 bude túto plochu presahovať na hornom aj
spodnom okraji.
Podrobnejšie informácie o vzdialenostiach projektora od premietacej
plochy si prečítajte na strane 61.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104

Panasonic PTLB10 Návod na používanie

Kategória
Dataprojektory
Typ
Návod na používanie
Táto príručka je tiež vhodná pre